WEBVTT

00:20.854 --> 00:25.650
Di naman sa pangit 'yong "Bad Guys".
Masyado lang halata.

00:25.734 --> 00:29.487
Kaya maganda. Kasi 'yon tayo.
Para alam agad ng mga tao.

00:29.571 --> 00:33.658
Sige. Pero pwede pang mas astig, e.
Parang Night Owls.

00:33.742 --> 00:37.746
Ikaw din? Lahat na lang
sila 'yong gustong pag-usapan.

00:37.829 --> 00:38.830
Ang ganda, e.

00:38.913 --> 00:42.959
"Bad Guys" din naman, e.
Kailangan lang nating pasikatin.

00:43.460 --> 00:44.461
Nga pala…

00:44.544 --> 00:46.129
Nakapwesto na ba lahat?

00:51.885 --> 00:55.555
Ready na, naghihintay na lang ng signal.
Teka, ito na ba 'yon?

00:55.638 --> 01:00.977
Hindi! Sunod sa plano, wag kang kabahan.
Alam mo naman pag kinabahan ka.

01:01.061 --> 01:03.730
Wala! Di ko alam 'yang sinasabi mo.

01:09.527 --> 01:11.529
Webs, copy ba?

01:11.613 --> 01:14.032
Kampi ako kay Snake sa pangalan.

01:14.115 --> 01:19.496
-Di ko tinatanong. Nakapwesto ka na ba?
-Duh. Lagi kaya 'kong nakapwesto!

01:19.579 --> 01:23.875
Sige, si Shark na lang.
Shark, nasa trap na ba 'yong lobster?

01:23.958 --> 01:26.503
Napatahimik mo na ba 'yong guard?

01:26.586 --> 01:30.048
Di tayo nagkakalayo.
Dalawang regular na Juan lang.

01:30.131 --> 01:33.885
Di impostor ang isa sa 'tin.
Gusto mong marinig 'yong kwento ko?

01:33.968 --> 01:37.889
Nag-i-improvise ka ba?
Napag-usapan na natin 'to.

01:37.972 --> 01:39.974
Ako na'ng bahala, Wolfie.

01:43.520 --> 01:44.813
Gagamba!

01:46.940 --> 01:51.861
Alam mong kahit ano nanakawin ko.
Pero ano bang espesyal dito?

01:51.945 --> 01:57.492
Iilang Space Fruit Battle 2000s lang
ang ginawa dahil sobrang nakakaadik.

01:57.575 --> 02:01.246
Di na natutulog ang mga bata,
riot, pagkawasak ng lipunan.

02:01.329 --> 02:03.957
Ito na lang 'yong gumagana pa.

02:04.040 --> 02:06.751
Sisikat tayo pag ninakaw natin 'to.

02:10.964 --> 02:13.800
Ang tagal ng signal. Ayos lang yata 'yon.

02:14.300 --> 02:15.635
Pa'no kung hindi?

02:15.718 --> 02:18.429
Nasa trap na ba ang lobster? Wolf?

02:18.513 --> 02:22.600
May makakapagsabi ba
kung nasa trap na 'yong lobster?

02:30.525 --> 02:35.613
Gusto ko lang mag-sorry ulit.
Ikaw pala 'yon, di kung sinong lang.

02:35.697 --> 02:37.282
Nakakainsulto pa rin.

02:37.782 --> 02:40.994
Di pa 'ko sanay na may kakamping gagamba.

02:41.077 --> 02:42.996
Pwedeng excuse 'yon.

02:45.498 --> 02:48.293
Siguro tinatanong n'yo mga sarili n'yo,

02:48.376 --> 02:51.254
"Sino'ng team 'to
ng mga mapangahas na kriminal?"

02:51.337 --> 02:52.755
Kami ang Bad Guys.

02:52.839 --> 02:54.173
Tingnan mo bakit.

02:54.257 --> 02:57.510
Ito si Mr. Snake.
Walang di kayang nakawin.

02:58.178 --> 02:59.596
O walang di nanakawin.

02:59.679 --> 03:02.098
Si Ms. Tarantula, o Webs.

03:02.182 --> 03:05.768
Ang technological, "geniuslogical," arach—

03:07.061 --> 03:08.521
Magaling siya mang-hack.

03:08.605 --> 03:11.399
Si Mr. Shark ang master of disguise.

03:12.066 --> 03:14.277
At si Mr. Piranha, ang—

03:17.197 --> 03:19.198
Parating na sila! Tara na!

03:20.575 --> 03:21.910
Piranha…

03:21.993 --> 03:24.162
Dala niya ang di inaasahan.

03:24.245 --> 03:27.457
Sino ang mastermind ng super team na 'to?

03:27.540 --> 03:31.753
Ako, si Mr. Wolf. Ang "Big Bad".

03:32.337 --> 03:33.504
Sino kausap mo?

03:33.588 --> 03:37.091
Para sumikat tayo,
naisip kong magpakilala nang maayos.

03:37.175 --> 03:40.220
Kami ang Bad Guys. Tandaan n'yo 'yan.

03:40.303 --> 03:43.723
Di nagre-record ang mga camera.
Pinatay ko.

03:44.599 --> 03:46.184
Kasi nga heist 'to.

03:47.602 --> 03:50.021
At ang pinakamagandang parte.

03:51.397 --> 03:52.398
Ang pagtakas.

04:05.578 --> 04:07.914
Sabi na one-way ticket 'to, e.

04:07.997 --> 04:10.750
Baka dapat makaharap natin sila.

04:10.833 --> 04:16.047
"Mga Kilalang Kriminal,
Natakasan ang mga Pulis." Gusto ko 'yon.

04:17.465 --> 04:20.510
Tama! Kami nga 'to, ang Bad Guys!

04:20.593 --> 04:24.138
Kakanakaw lang namin!
Ano kaya kung maghabulan—

04:28.810 --> 04:31.312
Di ba tayo ang hinahabol nila?

04:33.439 --> 04:38.152
-May mas importante silang hinahabol.
-Pero tayo ang Bad Guys!

05:13.313 --> 05:15.815
Umatake na naman ang Night Owls.

05:15.898 --> 05:18.901
Ninakawan nila ang lahat
sa Gemstone Row kagabi

05:18.985 --> 05:22.822
at muntik mahuli
matapos makipaghabulan sa mga pulis.

05:23.323 --> 05:27.285
-Dapat ginawa natin 'yon.
-Ba't nga tayo nagnakaw ng baduy na laro?

05:27.368 --> 05:31.122
Ano naman kung di tayo 'yong una?
Malamang susunod na tayo.

05:31.205 --> 05:32.206
Di ba, Piranha?

05:32.290 --> 05:36.419
Ito ang pinakaastig na ninakaw ninuman,

05:36.502 --> 05:37.920
kaya malamang.

05:38.004 --> 05:39.672
"Game over"? Nakakainis!

05:39.756 --> 05:42.258
Bonus round. Astig!

05:42.342 --> 05:43.885
Sa bagong heist na 'to,

05:43.968 --> 05:48.431
nahigitan ng Night Owls
ang Slippery Eels para sa 2nd spot

05:48.514 --> 05:51.309
sa Worst of the Worst List
ng 6 News Nightly

05:51.392 --> 05:54.645
na meron kami
kahit nagsisimula 'yon ng kompetisyon

05:54.729 --> 05:58.399
na nagpapalala ng krimen,
pero sino 'ko para kwestiyunin 'yon?

05:58.483 --> 06:00.610
Di man lang tayo nakasali?

06:00.693 --> 06:04.155
Kaya mas masarap sa pakiramdam
pag nakasali na tayo.

06:04.238 --> 06:08.910
Natalo tayo ng Inside Cats?
Nakakainit ng dugo 'yon, a.

06:08.993 --> 06:12.371
Hinuhuli ang mga bubuwit pero di kinakain.

06:12.455 --> 06:13.956
Sayang sa pagkain!

06:14.040 --> 06:16.793
Pwedeng makuha ng Night Owls ang top spot

06:16.876 --> 06:20.713
pag nilabas ulit
ang sikat na painting na Sad Boy

06:20.797 --> 06:23.841
mula ng ninakaw 'to ng Crimson Paw
may 10 taon na.

06:23.925 --> 06:26.844
Di ko sinasabing nakawin n'yo. Wag.

06:26.928 --> 06:31.766
Pa'no na 'yong arcade heist natin?
Sinabi ko sa lahat na nasa TV ako!

06:31.849 --> 06:33.476
Gusto ko ng meryenda.

06:34.143 --> 06:35.895
Tayo na lang naiwan.

06:35.978 --> 06:37.772
Di ako gutom. Salamat.

06:37.855 --> 06:39.607
May gagawin ako.

06:39.690 --> 06:42.985
Di ang maghanap ng ibang gig
kasi di gumagana 'to.

06:43.069 --> 06:46.114
Ano? Di 'yon ang ibig kong sabihin.

06:58.793 --> 07:00.586
Ayokong pag-usapan.

07:01.212 --> 07:05.925
Sayang naman. Kaya talaga 'ko nandito, e.

07:06.008 --> 07:09.178
Pero kung ayaw mo, aalis na 'ko.
Sa susunod na lang.

07:09.262 --> 07:13.933
Pinaghirapan natin 'yong arcade heist
pero walang nakapansin.

07:14.016 --> 07:15.268
Naniwala 'ko na,

07:15.351 --> 07:20.481
sa kakaibang talento, instincts,
at kagustuhan nating magnakaw,

07:20.565 --> 07:24.235
kaya nating maging pinakamahusay
na grupo ng mga kriminal.

07:24.318 --> 07:29.824
Baka praning lang ako, pero pakiramdam ko
lahat gustong umalis at mag-solo.

07:29.907 --> 07:34.078
Kasalanan no'ng pangalan.
Pero, tama ka. Maghiwalay na tayo.

07:34.162 --> 07:36.205
Ha? Teka. Di 'yon 'yong sinabi ko.

07:36.289 --> 07:40.793
Best bud kita. Masakit sa 'kin 'yan.
Di tayo pwedeng sumuko.

07:40.877 --> 07:44.964
Mas magaling tayo bilang team,
at kailangan kita para gumana 'to.

07:46.841 --> 07:50.011
-Tumatakas ka ba para mag-solo?
-Ako?

07:50.094 --> 07:52.972
Hindi. Nilalamig lang 'yong mukha ko.

07:54.724 --> 07:55.975
Syempre naman.

07:59.103 --> 08:01.022
Isa kang lobo.

08:01.105 --> 08:04.233
Dapat nasa pack ka,
nakikipag-amuyan ng puwit.

08:04.317 --> 08:07.653
Walang salita para sa lobong mag-isa.

08:07.737 --> 08:10.907
Pero ako? Mag-isa akong ahas.

08:12.533 --> 08:16.537
Gets ko naman.
Baka nga kalokohan lang ang Bad Guys.

08:17.163 --> 08:20.041
Mapangarap ka, Wolf. Kaya mahal kita.

08:22.460 --> 08:24.712
Kita na lang tayo sa susunod.

08:33.596 --> 08:34.639
Sad Boy.

08:36.140 --> 08:42.063
Sisikat talaga 'yong magnanakaw niyan.
Syempre, team dapat para magawa 'yon.

08:42.772 --> 08:43.898
Ang Bad Guys?

08:44.649 --> 08:46.776
Nanakawin 'yan? Ha!

08:46.859 --> 08:49.362
Uulitin ko 'yong "ha"
para mas intense. Ha!

08:49.445 --> 08:50.821
Pero pag nagawa natin,

08:50.905 --> 08:54.951
di lang Night Owls ang malalampasan natin
sa Worst of the Worst List,

08:55.034 --> 08:57.078
pati na 'yong Inside Cats.

08:59.163 --> 09:02.208
Oo na. Isang trabaho na lang.

09:02.291 --> 09:04.460
Pero pag di gumana 'to, bye.

09:05.336 --> 09:06.671
Di pa nilalabas 'yon

09:06.754 --> 09:09.632
mula no'ng ninakaw at binalik 'yon
ng Crimson Paw

09:09.715 --> 09:13.052
para lang patunayang kaya niya.
Sobrang astig, e!

09:13.636 --> 09:15.513
Pag ninakaw natin 'yon,

09:15.596 --> 09:19.141
papantay tayo sa Crimson Paw.

09:20.518 --> 09:22.853
Magpapanggap ba 'kong Sad Boy?

09:23.437 --> 09:26.232
-Ayan na.
-Masaya kong masaya ka, pero hindi.

09:26.315 --> 09:27.942
Baka mas mabuti 'yon.

09:28.025 --> 09:31.487
Baka magka-wrinkles ako
pag ganyan kalungkot.

09:31.571 --> 09:36.659
Pag nagawa natin 'to, di naman natin
kailangang isabit 'yon, di ba?

09:36.742 --> 09:38.160
Malungkot na dito.

09:38.244 --> 09:41.163
Wag kayong mag-alala.
Dapat manakaw natin 'yon.

09:41.247 --> 09:42.957
Pero di 'to tungkol do'n.

09:43.040 --> 09:45.167
Papatunayan natin na ang Bad Boys…

09:45.251 --> 09:47.545
Ang Bad Guys ang pinakamagaling…

09:47.628 --> 09:50.506
Ang pinakamasama,
sa pagnanakaw sa Sad Guy… Boy.

09:50.589 --> 09:51.757
Alam n'yo na 'yon.

09:52.592 --> 09:56.596
-Sure ka na sa pangalan?
-1,000%. Tayo ang Bad Guys.

09:56.679 --> 09:58.973
At makikilala na tayo ng buong mundo.

09:59.056 --> 10:03.436
Ano? Gusto n'yo ng away?
Wala kayong alam, mga mangga!

10:03.936 --> 10:05.938
Di nakakatulong 'yan.

10:08.733 --> 10:10.943
Piranha, natulog ka na ba?

10:12.903 --> 10:15.448
Salamat. Di ko matigilan, e.

10:15.531 --> 10:17.575
Walang anuman. Team tayo.

10:17.658 --> 10:21.621
Dapat magtulungan tayo
kasi di madaling nakawin ang Sad Boy.

10:21.704 --> 10:24.248
May dagdag na seguridad ang museo.

10:24.332 --> 10:28.127
Sa wakas! Heist na susubok
sa kakayahan ko.

10:28.210 --> 10:32.381
Kailangan gumana 'to.
Baduy ng fallback career ko.

10:34.258 --> 10:35.760
Di sa meron, a!

10:36.802 --> 10:40.097
Gugustuhin ng bawat kriminal
na makuha ang painting.

10:40.181 --> 10:45.895
Kaya dapat manakaw natin 'yon ngayong gabi
bago magbukas ang exhibit bukas.

10:45.978 --> 10:49.148
Nasa gallery sa itaas na palapag
ang painting.

10:49.231 --> 10:51.901
Step one,
magpapanggap na inspector si Shark

10:51.984 --> 10:55.196
at ipapapatay sa guard
ang 1st layer ng security.

10:55.279 --> 10:56.489
Sarado na po, sir.

10:56.572 --> 11:00.034
Walang sara-sarado
sa isang official building inspector.

11:00.117 --> 11:03.079
Mga opisyal na dokumento
na di galing sa Internet.

11:03.162 --> 11:08.334
Sa pagbubukas ng exhibit bukas,
di tayo pwedeng sumugal. Kita mo 'yon?

11:08.417 --> 11:11.921
Isang bitak sa pundasyon,
guguho 'tong buong lugar na 'to.

11:12.004 --> 11:13.381
Gusto mo ba 'yon?

11:13.464 --> 11:14.882
Makukulong ang mga tao,

11:14.965 --> 11:19.345
kumakain ng mamahaling artwork
para mabuhay? Gusto mo 'yon?

11:19.428 --> 11:20.846
Naku.

11:20.930 --> 11:22.723
Hindi.

11:22.807 --> 11:24.558
Gusto ko 'yon,

11:24.642 --> 11:28.562
kaso medyo sumobra yata
sa improvisation, pare.

11:28.646 --> 11:31.148
Pero nagawan ko na siya ng istorya.

11:31.232 --> 11:34.527
Hindi na buo, pinatigas na
ng maraming taon sa trabaho.

11:34.610 --> 11:37.822
Sabi mo makakaarte ako sa Bad Guys!

11:37.905 --> 11:39.115
At totoo 'yon.

11:39.198 --> 11:43.911
Iniisip ko lang,
pa'no kung tinatago niya lahat 'yan?

11:43.994 --> 11:45.746
Sa kaibuturan niya,

11:45.830 --> 11:48.666
para di magduda 'yong guard.

11:48.749 --> 11:51.544
Kasi masyado kang magaling na aktor.

11:52.670 --> 11:55.840
Siguro pwede kong baguhin 'yong karakter.

11:55.923 --> 11:56.966
Seryoso siya.

11:57.049 --> 12:01.971
Walang oras para sa kwentuhan
trabaho lang nagpapawala ng isipan niya

12:02.054 --> 12:04.140
mula sa mga multo ng nakaraan niya.

12:04.223 --> 12:07.935
I-hack na natin 'yong security system
para maiwasan na 'to.

12:08.018 --> 12:11.355
Sa loob lang pwedeng patayin
'yong perimeter alarms.

12:11.439 --> 12:15.568
Pag napagawa na 'yon sa guard,
ikaw na sa step two,

12:15.651 --> 12:18.404
i-hack 'yong internal motion
detection lasers.

12:27.037 --> 12:28.664
Napangiti ko siya!

12:29.832 --> 12:30.833
Webs?

12:31.834 --> 12:34.920
Baduy nito. Sabi mo magiging masaya 'to!

12:35.004 --> 12:37.798
May sasaya pa ba sa magandang plano?

12:38.382 --> 12:41.218
ArachnaTech Helpline. Palayaw ng pamilya.

12:41.302 --> 12:43.012
Nagsisinungaling ka.

12:43.095 --> 12:46.015
Ano? Hindi, a. Sandali lang.

12:46.098 --> 12:49.226
Salamat sa pagtawag, ma'am.
Nag-reboot ka na ba?

12:49.935 --> 12:50.853
Tita ko.

12:50.936 --> 12:53.939
Kailangan ng tulong sa computer,
gusto marespeto.

12:54.023 --> 12:58.277
-Sandali. Ano'ng gagawin ko?
-Papunta na 'ko do'n. Teka.

12:58.360 --> 13:01.030
Wala akong pasensya para sa pasensya.

13:01.113 --> 13:02.531
E di magandang balita!

13:02.615 --> 13:06.702
Ito na ang pagkakataon mo
para gamitin 'yong muscle mo

13:06.786 --> 13:11.081
dahil 'yong papel mo
ay matiyagang naghihintay.

13:11.165 --> 13:16.003
Si-signal kami tapos susunduin mo kami.
Wag mong sirain ang pader gaya sa arcade.

13:16.086 --> 13:18.547
Hay! Ito 'yong pinakamahirap na trabaho.

13:18.631 --> 13:22.134
-Uupo ka lang. 'Yon na 'yon.
-Lumilipad ang utak ko.

13:22.218 --> 13:25.846
Pa'no kung may kasabay tayong ibang gang

13:25.930 --> 13:28.933
at magkapalitan kami ng signal
no'ng driver

13:29.016 --> 13:31.352
at masunod ko 'yong sa kanila?

13:31.852 --> 13:33.979
Madalas ba kayo dito?

13:34.897 --> 13:35.773
Hindi?

13:36.273 --> 13:37.733
Gusto ko ang jacket mo.

13:41.278 --> 13:43.697
Wag na, Shark. Di mangyayari 'yan.

13:43.781 --> 13:47.284
Pa'no kung oo?
May magagandang punto 'yong inspector.

13:47.368 --> 13:49.912
'Yong inimbentong character ni Shark?

13:49.995 --> 13:51.705
Kapani-paniwala, di ba?

13:51.789 --> 13:53.916
Pa'no kung gumuho 'yong gusali?

13:59.588 --> 14:04.134
Paliparin ko ba 'yong kotse sa museo
tapos tatalon din kayo?

14:07.638 --> 14:09.765
Bravo! Kapana-panabik na kwento.

14:09.848 --> 14:14.186
Piranha, di mangyayari 'yan,
dahil base sa practice na 'to,

14:14.270 --> 14:17.898
di ako kumpiyansang
kaya naming tumalon nang sabay-sabay.

14:17.982 --> 14:20.484
Isa pa, di nakakalipad 'yong kotse.

14:20.568 --> 14:25.030
Baka dapat kaya no'n.
Nangako ka sa 'kin no'ng sumali ako.

14:25.114 --> 14:28.951
Di ko na maalala, pero may kinalaman
sa kaguluhan, di pasensya.

14:31.537 --> 14:33.622
Huling trabaho. Nangako ka.

14:33.706 --> 14:39.086
Mukha bang tumutupad ako sa pangako?
Aminin mo na. Halata naman. Di gagana 'to.

14:39.169 --> 14:44.008
Totoo lang 'yan pag may naniniwala.
Sige na. Kaya natin 'to.

14:44.091 --> 14:45.968
Para sa 'kin. Pakiusap.

14:47.720 --> 14:50.306
O, sige. Para matalo 'yong Inside Cats.

14:52.516 --> 14:55.269
Gagana 'to. Kailangang gumana nito.

15:02.067 --> 15:06.322
Matiyagang naghihintay.
Walang dapat ipag-alala.

15:07.865 --> 15:08.782
Naku po!

15:09.533 --> 15:12.620
Baka dapat kasi aliwin mo 'yong utak mo.

15:19.376 --> 15:21.003
Sarado na po, sir.

15:22.630 --> 15:26.467
Building inspector.
Kailangan ko ng access dito.

15:26.550 --> 15:31.055
Patayin mo ang perimeter alarms.
Clipboard, para alam mong seryoso 'ko.

15:31.555 --> 15:33.057
A. Syempre po, sir.

15:34.391 --> 15:36.393
Okay na. Gumana 'yon.

15:36.477 --> 15:41.023
Baka totoo 'yong "less is more," Wolf.
O baka dahil sa clipboard.

15:41.106 --> 15:42.900
Magpa-props pa nga ako.

15:43.525 --> 15:44.401
Copy.

15:45.361 --> 15:47.488
Patay na ang 2nd layer ng alarms.

15:47.571 --> 15:48.989
Tayo na 'yon.

15:49.073 --> 15:52.868
Masyadong komplikado 'to.
Sakto na 'yong basag-hablot.

15:53.452 --> 15:57.456
-Parang 100 beses ka ng nakulong.
-At gano'n din ako nakakalabas.

15:57.539 --> 15:59.708
Walang basagan at hablutan.

15:59.792 --> 16:03.629
Nandito tayo para nakawin ang Sad Boy.
Sunod lang sa plano.

16:03.712 --> 16:04.964
Wolfie, ano ba.

16:05.047 --> 16:08.384
Di ako laging sang-ayon sa plano mo,
pero sinusunod ko.

16:08.467 --> 16:12.304
Talaga? Wala kang ibang ninakaw sa arcade?

16:15.307 --> 16:16.934
Ewan sa'n galing 'yan.

16:17.643 --> 16:21.647
Ano? Magnanakaw ako.
Pag di ako nagnakaw, sino ako?

16:21.730 --> 16:24.024
At saka, nangako ka. Sabi mo,

16:24.108 --> 16:27.736
"Walang kondisyong pagnanakaw,"
no'ng sumali ako dito.

16:29.029 --> 16:33.033
Magaling kang magnanakaw,
pero kung papasikatin natin ang Bad Guys,

16:33.117 --> 16:37.413
kailangan nating magawa 'to
kaya kailangan nating sumunod sa plano.

16:37.496 --> 16:38.497
Huy!

16:39.164 --> 16:44.086
May sensors 'yang pedestals.
Pag may nawala, mag-a-alarm sa security.

16:44.169 --> 16:45.170
Game over.

16:45.921 --> 16:47.548
-Bakit?
-Di ikaw.

16:47.631 --> 16:49.383
Di mo ba 'ko narinig?

16:49.466 --> 16:52.553
-Ganito na 'ko.
-Mag-focus ka sa trabaho.

17:00.644 --> 17:02.604
Iba pag nakita mo sa personal.

17:08.110 --> 17:10.863
Nakuha talaga ng artist
'yong kalungkutan niya.

17:10.946 --> 17:13.198
Di ko alam 'yang sinasabi mo.

17:14.074 --> 17:16.410
Di ako malungkot kahit konti.

17:18.495 --> 17:21.749
Walang kinalaman,
pero ba't basa 'tong mukha ko?

17:27.046 --> 17:30.591
-Grabe. Tama na. Wag kang tumingin.
-Di ko kaya.

17:30.674 --> 17:31.759
Labanan mo!

17:33.135 --> 17:36.764
Nakawin na natin
'tong nakakasuklam na painting at tara na.

17:41.268 --> 17:42.269
Sandali.

17:42.352 --> 17:46.523
Dapat malaman ng mga tao
na Bad Guys ang nagnakaw nito.

17:46.607 --> 17:50.736
Pirmahan natin parang artist.
Para malaman nila ang pangalan natin.

17:50.819 --> 17:54.281
Sana may spray paint ako,
o customized stamp.

17:54.364 --> 17:55.365
Pwede ba 'to?

17:57.576 --> 17:59.953
Oo. Saktong sakto.

18:00.621 --> 18:01.705
Iangat mo 'ko.

18:09.463 --> 18:12.674
GALING DITO ANG BAD GUYS

18:12.758 --> 18:13.675
Naku po.

18:20.015 --> 18:24.061
Tara na. Mas malulungkot ka pa
sa kanya pag nahuli tayo.

18:27.439 --> 18:32.694
-Ano'ng nangyayari? Ano'ng gagawin ko?
-Pagkakataon mo na. Improvise.

18:37.366 --> 18:39.701
Di importante 'yang mga alarm na 'yan.

18:39.785 --> 18:42.788
Mahina ang buong gusaling 'to,

18:42.871 --> 18:47.209
gaya ng personal kong buhay,
dahil ang trabaho ang asawa ko!

18:50.045 --> 18:53.132
Webs, sabihin mong
may magagawa ka tungkol dito.

18:53.215 --> 18:55.968
Nakakalungkot na di gumagana
ang phone mo, sir.

18:56.051 --> 18:59.847
Matanong ko lang,
pa'no mo 'ko kinakausap ngayon?

18:59.930 --> 19:02.015
-Webs, tulong.
-Sandali lang.

19:02.099 --> 19:05.686
-Teka. Ako? Di pwede!
-Automatic na na-activate ang grates.

19:05.769 --> 19:07.479
Di ko makontrol.

19:07.563 --> 19:09.940
-Ang galing.
-Hindi kaya.

19:10.440 --> 19:14.528
-Inantala ko 'yong bantay.
-Teka, Wolf. Gagawan kita ng oras.

19:29.710 --> 19:32.671
Tama ka nga.
Masyado 'kong mataas mangarap.

19:33.255 --> 19:35.132
Dapat pinabayaan na kita dati.

19:35.215 --> 19:38.218
Sige na, bago pa mahuli ang lahat.

19:40.053 --> 19:42.222
-Di mo na kailangang ulitin.
-Talaga?

19:42.306 --> 19:44.641
Akala ko… Sige, mabuti.

19:44.725 --> 19:48.270
Kakausapin ko na lang sarili ko.
Wala ka na, e.

20:05.746 --> 20:09.374
Uy, guys. Wag n'yo na 'kong alalahanin.

20:09.458 --> 20:12.794
Ako ang Big Bad Wolf.
Kaya ko ang sarili ko.

20:16.715 --> 20:18.050
Tumakas na kayo.

20:21.094 --> 20:23.263
Naiisip n'yo ba ang naiisip ko?

20:23.347 --> 20:24.306
-Hindi!
-Di yata.

20:24.389 --> 20:28.310
Mag-seat belt kayo.
Papaliparin ko 'tong kotse.

20:34.942 --> 20:36.276
Ano'ng ginagawa—

20:38.904 --> 20:39.988
Gagana 'to.

21:01.468 --> 21:04.137
Tiffany Fluffit, live mula sa Art Museum

21:04.221 --> 21:07.182
na pinasok ng bagong grupo
ng mga kriminal.

21:07.265 --> 21:09.935
Ang pangalan nila? Bad Guys.

21:10.018 --> 21:12.854
-Sinabi niya.
-Kilala tayo ni Tiffany Fluffit!

21:12.938 --> 21:15.941
Nasa TV tayo. E di sikat na tayo!

21:16.775 --> 21:17.776
ArachnaTe—

21:17.859 --> 21:19.736
Alam mo? Ayoko na.

21:19.820 --> 21:22.572
Nalampasan man
ang pinaigting na seguridad,

21:22.656 --> 21:25.993
di ninakaw ng misteryosong Bad Guys
ang sikat na Sad Boy.

21:26.076 --> 21:28.203
Pinapatunayan ba nilang kaya nila?

21:28.287 --> 21:30.956
O isa ba silang performance art group?

21:32.374 --> 21:34.543
Di natin kailangan… Oo na.

21:34.626 --> 21:38.505
Humingi na 'ko ng tawad
sa di pagkuha ng painting, di ba?

21:38.588 --> 21:40.674
-Hindi.
-Di nangyari 'yon.

21:43.552 --> 21:46.430
Okay. Hihingi na 'ko ng tawad ngayon.

21:47.139 --> 21:48.307
Ito na.

21:48.390 --> 21:52.394
Sorry di ko sinunod 'yong plano
kahit kinulit ko kayo tungkol do'n.

21:52.477 --> 21:53.812
-Sige.
-Ayos lang.

21:53.895 --> 21:57.149
'Yan ang pinakamabuting sinabi
sa 'kin ninuman.

21:57.232 --> 22:02.279
Wag kang mag-alala, Wolf. Bad Guy ka,
at lumalabag sa batas ang Bad Guys.

22:02.362 --> 22:06.408
Ano? Inaamin mo nang
magandang pangalan 'yon, ano?

22:06.491 --> 22:08.160
Ayos lang naman 'yon.

22:08.243 --> 22:12.205
Pero ang Snake and His Bad Guys…
Mas maganda 'yon.

22:12.289 --> 22:15.625
-Ibig sabihin ba di ka na aalis?
-Oo na, sige.

22:15.709 --> 22:18.170
Hanggang sa may mas magandang dumating.

22:18.253 --> 22:21.465
Imposible, dahil tayo
ang magiging pinakamagaling.

22:21.548 --> 22:25.927
Di natin nakuha ang painting,
pero napasikat natin ang Bad Guys.

22:26.011 --> 22:28.263
Ipakita natin sa lahat kung sino tayo.

22:28.347 --> 22:29.973
Sa pagnanakaw?

22:30.057 --> 22:32.225
-Ng lahat.
-Mag-i-improvise ba 'ko?

22:32.309 --> 22:34.895
Iha-hack ko 'yong di pa naha-hack dati?

22:34.978 --> 22:37.230
-Kailangan ko ng gulo.
-Sabi mo masaya.

22:37.314 --> 22:39.024
Magkakaron ba ng gulo?

22:39.107 --> 22:41.276
Oo. Pangako 'yon.

23:06.635 --> 23:10.305
Nagsalin ng Subtitle:
Patricia Claudia Albano
atin ang Bad Guys.
