WEBVTT

00:00:20.603 --> 00:00:22.522 align:center
Alam kong magdamag na tayo dito,

00:00:22.605 --> 00:00:26.359 align:center
pero 'yong susunod nating heist
ang magpagpapasikat sa Bad Guys.

00:00:26.443 --> 00:00:27.861 align:center
Sigurado 'ko do'n.

00:00:32.949 --> 00:00:34.659 align:center
Di ba, Shark?

00:00:35.535 --> 00:00:40.665 align:center
Kailangan lang natin malaman ano 'yon.
Walang pangit na ideya dito.

00:00:41.291 --> 00:00:42.292 align:center
Tulog.

00:00:45.712 --> 00:00:46.629 align:center
Sige.

00:00:47.213 --> 00:00:52.761 align:center
Di ko alam pa'no magnakaw ng tulog,
pero sabi ko nga, walang pangit na ideya.

00:00:52.844 --> 00:00:54.637 align:center
Pasok sa listahan 'yan.

00:00:56.931 --> 00:01:00.393 align:center
Hindi! Ninanakaw mo 'yong tulog ko.

00:01:00.477 --> 00:01:04.439 align:center
Matutulog tayo pag tayo na
ang pinakamagaling na bad guys dito.

00:01:04.522 --> 00:01:07.525 align:center
Kaya dapat maka-score tayo nang malaki.

00:01:14.324 --> 00:01:18.661 align:center
Baka pwedeng magligpit muna tayo
bago tayo magnakaw ulit?

00:01:19.162 --> 00:01:20.663 align:center
Lumipat na lang tayo.

00:01:20.747 --> 00:01:24.042 align:center
Ang tunay na lair, kasya lahat ng ninakaw.

00:01:24.125 --> 00:01:25.710 align:center
Tunay na lair 'to.

00:01:25.794 --> 00:01:28.213 align:center
Pero, ano lang, starter lair.

00:01:30.006 --> 00:01:33.760 align:center
Kaya dapat makakumpleto tayo
ng malaking heist

00:01:33.843 --> 00:01:36.387 align:center
para makasama na tayo sa magagaling.

00:01:36.471 --> 00:01:38.556 align:center
Magnakaw tayo ng magandang lair!

00:01:39.891 --> 00:01:41.518 align:center
Maganda 'tong lair na 'to.

00:01:41.601 --> 00:01:44.479 align:center
Ibig kong sabihin,
pangit 'to kasi masama tayo.

00:01:44.562 --> 00:01:46.773 align:center
Di maganda. Magaling maging masama.

00:01:47.649 --> 00:01:49.651 align:center
Matulog na lang tayo.

00:01:49.734 --> 00:01:53.279 align:center
Bukas, pagplanuhan natin
'yong pinakamalupit na heist.

00:01:53.988 --> 00:01:57.575 align:center
Tapos maghahanap na lang tayo
ng bagong trabaho?

00:01:57.659 --> 00:01:59.285 align:center
Matulog ka na lang.

00:01:59.869 --> 00:02:00.745 align:center
Good night!

00:02:01.913 --> 00:02:04.707 align:center
Wala 'kong résumé o tunay na skills.

00:02:05.416 --> 00:02:08.253 align:center
Gusto n'yo ng Sleepyfin Tea?
Mainit na gatas?

00:02:08.336 --> 00:02:09.212 align:center
Hindi?

00:02:10.046 --> 00:02:11.005 align:center
Bahala kayo.

00:02:30.567 --> 00:02:33.403 align:center
"Wag buksan, maniwala kayo. Snake."

00:02:36.364 --> 00:02:37.365 align:center
Hinga lang.

00:02:38.700 --> 00:02:39.701 align:center
Wag pala.

00:02:43.580 --> 00:02:44.789 align:center
Ayoko ng kalat.

00:02:44.873 --> 00:02:48.293 align:center
Kaya mo 'to.
Wag kang magpaapekto sa kalat.

00:03:02.056 --> 00:03:03.600 align:center
Di ka rin makatulog?

00:03:10.315 --> 00:03:13.026 align:center
Naloko na naman ako. Nakakahiya!

00:04:00.365 --> 00:04:04.118 align:center
Pag nagtulungan tayo,
makakaisip tayo ng perpektong plano.

00:04:04.202 --> 00:04:05.495 align:center
Sige, Piranha.

00:04:05.578 --> 00:04:10.667 align:center
Kung ang "perpekto" ay "chore"
at "plano" ay "wheel", tama ka.

00:04:15.255 --> 00:04:16.714 align:center
Chore wheel 'to.

00:04:17.340 --> 00:04:20.051 align:center
Uy! Ang galing!

00:04:20.551 --> 00:04:22.804 align:center
Pero ano 'yong chore wheel?

00:04:23.388 --> 00:04:28.434 align:center
Simple lang. Lahat papaikutin 'to.
'Yong tatapatan ng arrow, chore n'yo.

00:04:29.143 --> 00:04:31.271 align:center
Para maglinis?

00:04:31.354 --> 00:04:35.233 align:center
Agree naman yata lahat
na medyo makalat 'yong lair.

00:04:36.234 --> 00:04:37.235 align:center
Talaga ba?

00:04:37.819 --> 00:04:38.903 align:center
Dapat lang.

00:04:38.987 --> 00:04:41.656 align:center
Di ako makalat, ikaw ang makalat.

00:04:41.739 --> 00:04:43.491 align:center
Malala pa 'to sa game night.

00:04:43.574 --> 00:04:48.579 align:center
Ang kalat, kahit lagi akong naglilinis!
At di ko na 'to gagawin mag-isa!

00:04:48.663 --> 00:04:50.707 align:center
Akala ko team 'to, dude!

00:04:51.833 --> 00:04:53.918 align:center
Sa'n ka pupunta? Sumisigaw pa 'ko!

00:04:54.002 --> 00:04:58.464 align:center
Pinakabago ako dito, at pinakamaliit,
di akin 'yang kalat.

00:05:01.551 --> 00:05:03.177 align:center
Kahit sino kaya 'yan.

00:05:03.261 --> 00:05:05.513 align:center
Ano'ng nangyari sa 'yo, pare?

00:05:05.596 --> 00:05:10.268 align:center
Ang Piranha na kilala ko mahilig sa gulo,
di 'yong kung ano man 'to.

00:05:10.351 --> 00:05:13.604 align:center
Nagdadala ng dinamita 'yon sa food fight.

00:05:13.688 --> 00:05:15.315 align:center
Ako 'yon pag trabaho.

00:05:15.398 --> 00:05:20.320 align:center
Sa bahay, gusto ko lang magpahinga
matapos ang araw ng pagnanakaw.

00:05:20.403 --> 00:05:23.448 align:center
Tingnan n'yo.
Dalawa pala nito ang nanakaw natin.

00:05:23.531 --> 00:05:25.867 align:center
Di mangyayari 'yon kung malinis dito.

00:05:25.950 --> 00:05:29.162 align:center
Sinadya natin 'yan. Bookends kasi 'yan.

00:05:29.662 --> 00:05:30.913 align:center
Pero tama ka.

00:05:30.997 --> 00:05:35.293 align:center
Kung magiging pinakamagaling tayo,
dapat di tayo nagkakamali diyan.

00:05:36.419 --> 00:05:39.922 align:center
Pero nga kasi, set 'yan.

00:05:40.673 --> 00:05:45.470 align:center
Pero, oo. Makakaisip tayo
ng perpektong plano pag malinis dito.

00:05:46.637 --> 00:05:49.265 align:center
Bilang leader, mauuna na 'ko.

00:05:49.349 --> 00:05:53.978 align:center
Iniisip kong hamunin ka at palitan ka,
pero ayos na pala 'ko.

00:05:59.817 --> 00:06:02.236 align:center
Ayusin ang septic tank.

00:06:04.489 --> 00:06:07.533 align:center
-Malas mo.
-Mabuti di ako si Wolf.

00:06:07.617 --> 00:06:11.829 align:center
Ang lala niyan! Di ko kaya!

00:06:12.663 --> 00:06:15.083 align:center
Pahabol ulit. Ano 'yong septic tank?

00:06:15.166 --> 00:06:17.335 align:center
Do'n napupunta lahat ng dumi.

00:06:17.835 --> 00:06:19.754 align:center
Na galing sa toilet.

00:06:21.881 --> 00:06:25.510 align:center
Di ko na kailangan 'to.
Salamat, mahiwagang basurahan.

00:06:26.969 --> 00:06:30.515 align:center
Alam kong di basta nawawala
'yong mga na-flush.

00:06:30.598 --> 00:06:33.518 align:center
Wala 'kong kakaibang tinatapon do'n.

00:06:34.477 --> 00:06:36.771 align:center
Okay. Wag kang mag-alala.

00:06:36.854 --> 00:06:40.400 align:center
Tubero 'yong tito ko.
Sumasama 'ko sa kanya no'ng tuta ako.

00:06:40.483 --> 00:06:43.569 align:center
At oo, sumasamang silipin 'yong mga bahay.

00:06:43.653 --> 00:06:48.741 align:center
May napulot naman ako sa pagtutubero,
at 'yong una kong ninakaw na diyamante.

00:06:49.575 --> 00:06:51.285 align:center
Na peke pala.

00:06:52.161 --> 00:06:56.666 align:center
Wala munang gagamit ng drain
at magfa-flush ng toilet.

00:06:57.333 --> 00:07:00.628 align:center
Ayon na si Wolf. Magpapalamang ba kayo?

00:07:00.711 --> 00:07:04.006 align:center
Wala 'kong kailagang patunayan sa inyo.

00:07:04.757 --> 00:07:07.093 align:center
Gagawin ko 'to dahil gusto ko.

00:07:09.429 --> 00:07:11.764 align:center
Maglinis ng ref. Di na masama.

00:07:16.936 --> 00:07:19.188 align:center
-Ano'ng nakuha ko?
-Ayusin 'yong loot.

00:07:19.272 --> 00:07:21.899 align:center
Talaga? Di ako nananalo!

00:07:21.983 --> 00:07:23.067 align:center
Ayos!

00:07:27.363 --> 00:07:28.448 align:center
Asa ka.

00:07:30.283 --> 00:07:32.076 align:center
Iikutin ko na para sa 'yo.

00:07:33.202 --> 00:07:34.912 align:center
Uy, maglinis ng banyo.

00:07:34.996 --> 00:07:37.957 align:center
Pag-aayos ng disguise closet 'yong akin.

00:07:38.040 --> 00:07:40.626 align:center
Sana 'yon na lang sa 'kin.

00:07:40.710 --> 00:07:45.673 align:center
-Kakainin ko na lang 'tong sumbrero ko.
-Parang hinahamon mo 'ko.

00:07:45.756 --> 00:07:50.094 align:center
Magluluto 'ko ng hat casserole.
May masarap akong recipe.

00:07:50.178 --> 00:07:53.472 align:center
Gusto ko kayo makitang
subukang hawakan 'to.

00:07:54.974 --> 00:07:59.687 align:center
Nanakawin ko 'yan.
Wala akong pinapatunayan. Gusto ko lang.

00:07:59.770 --> 00:08:01.689 align:center
Gawin nating nakakalibang.

00:08:01.772 --> 00:08:06.652 align:center
Pag nanakaw namin 'yan,
gagawin mo 'yong chore mo at 'yong amin.

00:08:07.236 --> 00:08:08.654 align:center
Nakakatawa.

00:08:08.738 --> 00:08:13.618 align:center
Nanakawin ko muna 'yong mahalaga sa inyo
bago kayo makalapit sa sumbrero ko.

00:08:13.701 --> 00:08:20.291 align:center
Tingin mo mananakaw mo 'yong sa 'min
bago namin manakaw 'yang sumbrero mo?

00:08:20.374 --> 00:08:23.961 align:center
Mas Bad Guy ako
kahit pagsama-samahin pa kayo.

00:08:24.045 --> 00:08:25.588 align:center
Kaya, oo, tama ka.

00:08:26.839 --> 00:08:28.925 align:center
Simulan na natin 'to.

00:08:38.851 --> 00:08:41.604 align:center
Kahit mauna ka pa ng limang minuto.

00:08:43.773 --> 00:08:45.024 align:center
Baka gumana, e.

00:08:56.118 --> 00:08:58.621 align:center
Ang mabuti lang sa kalat na 'to,

00:08:58.704 --> 00:09:02.667 align:center
hindi mahahanap ni Snake
ang prized possession ko.

00:09:02.750 --> 00:09:08.005 align:center
Hangang sa gawin ni Snake ang chore ko
kasi siguradong mananalo kami.

00:09:09.423 --> 00:09:12.385 align:center
Matagal na rin no'ng gumawa 'ko nito.

00:09:12.468 --> 00:09:16.889 align:center
Di ko pa talaga nagagawa 'to.
Pero kayang kaya 'to.

00:09:21.143 --> 00:09:22.061 align:center
Ayon.

00:09:30.611 --> 00:09:31.696 align:center
Ang dami no'n.

00:09:33.864 --> 00:09:34.824 align:center
Ito 'yong plano.

00:09:34.907 --> 00:09:37.994 align:center
Tatalunin ko si Snake
gamit ang stealth moves ko,

00:09:38.077 --> 00:09:41.956 align:center
at kukunin n'yo 'yong sumbrero.
Panalo tayo. Tapos.

00:09:44.083 --> 00:09:46.502 align:center
Di mo ba… Stealth moves?

00:09:46.586 --> 00:09:50.589 align:center
Oo, narinig ko na no'ng una.
At no'ng pangatlo.

00:09:50.673 --> 00:09:54.093 align:center
Di plano 'yan.
Matalino si Snake. Di pwedeng…

00:09:54.844 --> 00:09:58.180 align:center
-Astig kaya no'n.
-Kailangan natin ng plano.

00:09:59.015 --> 00:10:00.766 align:center
Kalma lang.

00:10:00.850 --> 00:10:05.104 align:center
Kailagan lang natin maghintay.
Di niya alam ang mahalaga sa 'kin.

00:10:05.605 --> 00:10:08.608 align:center
-Misteryoso kasi ako.
-Ipin ng lola mo.

00:10:09.233 --> 00:10:10.818 align:center
Witch! Pa'no?

00:10:10.901 --> 00:10:14.780 align:center
Nakasabit sa leeg mo.
May one-shark show ka tungkol do'n.

00:10:16.449 --> 00:10:19.160 align:center
May 300 ipin ang karaniwang pating

00:10:19.243 --> 00:10:22.538 align:center
Pero walang katulad ang lola kong pating

00:10:22.622 --> 00:10:24.749 align:center
Siya'y may 3,000 ipin

00:10:24.832 --> 00:10:27.460 align:center
Ang panganib ng dagat, mas kayang harapin

00:10:27.543 --> 00:10:29.879 align:center
Pero itong pangil

00:10:29.962 --> 00:10:32.882 align:center
Ang kanyang pinakamamahal

00:10:36.761 --> 00:10:40.139 align:center
Hindi!

00:10:43.225 --> 00:10:46.270 align:center
Nakaisa na, dalawa na lang.

00:10:49.732 --> 00:10:50.941 align:center
Witch!

00:10:51.025 --> 00:10:51.984 align:center
Pa'no mo…

00:10:52.068 --> 00:10:56.489 align:center
Di tayo mananalo pag ganyan.
Sabi ko nga, dapat may plano.

00:10:57.698 --> 00:11:00.576 align:center
Anong bagong streaming service 'yan?

00:11:00.660 --> 00:11:04.038 align:center
-Kwarto ko 'yan, a.
-Daya. Gusto kong makita sa TV.

00:11:04.121 --> 00:11:07.625 align:center
-May camera ba sa kwarto ko?
-Marami akong camera.

00:11:09.627 --> 00:11:11.337 align:center
Hindi ba normal 'yon?

00:11:13.673 --> 00:11:15.424 align:center
Ngayon lang ako nagka-team.

00:11:15.508 --> 00:11:19.053 align:center
Naisip ko dapat alam ko
ang ginagawa ng besties ko.

00:11:19.136 --> 00:11:21.305 align:center
Balik tayo kay Snake.

00:11:21.389 --> 00:11:23.808 align:center
Sa kanya tayo galit, di ba?

00:11:23.891 --> 00:11:25.101 align:center
Di ko na alam.

00:11:25.685 --> 00:11:27.478 align:center
Siya nga, at lamang na siya.

00:11:27.561 --> 00:11:30.272 align:center
Pero pwede pang manalo
kung gagalingan natin.

00:11:30.356 --> 00:11:32.400 align:center
Kailangan ko munang magpalit.

00:11:32.483 --> 00:11:35.277 align:center
Pag wala 'yong pendant,
sira na 'tong porma ko.

00:11:37.238 --> 00:11:38.906 align:center
Speaking of.

00:11:38.989 --> 00:11:42.284 align:center
Di ba sabi ko wag i-flush 'yong toilet?

00:11:43.285 --> 00:11:45.246 align:center
Salamat, mahiwagang basurahan.

00:11:46.330 --> 00:11:47.373 align:center
Abra-ca-flush.

00:11:49.875 --> 00:11:52.795 align:center
-Mahiwagang basurahan.
-Di ko mapigilan.

00:11:52.878 --> 00:11:54.964 align:center
Wala nang magfa-flush!

00:11:55.047 --> 00:11:59.593 align:center
Napakasama ng nangyayari
pag ginagawa n'yo 'yon!

00:11:59.677 --> 00:12:00.678 align:center
Kuha n'yo?

00:12:02.138 --> 00:12:03.013 align:center
Buti naman.

00:12:03.973 --> 00:12:05.558 align:center
May tiwala 'ko sa inyo.

00:12:09.145 --> 00:12:11.564 align:center
Pa'no 'ko makakakita sa kalat na 'to?

00:12:14.900 --> 00:12:17.695 align:center
Tara na sa mahiwagang basurahan.

00:12:27.705 --> 00:12:30.207 align:center
Okay. Dahan-dahan lang.

00:12:30.291 --> 00:12:35.337 align:center
Gusto ko lang malaman
ano'ng nakabara sa 'yo at matapos na 'to.

00:12:40.760 --> 00:12:42.928 align:center
Mga hayop ang mga kasama ko.

00:12:43.554 --> 00:12:45.097 align:center
Ako lang may balahibo.

00:12:46.432 --> 00:12:48.392 align:center
Naglalagas ba 'ko sa shower?

00:12:49.560 --> 00:12:52.438 align:center
Di sa 'kin 'to. Pero, inuuban na ba 'ko?

00:12:52.521 --> 00:12:54.690 align:center
Teka. Wig ba ni Shark 'to?

00:12:54.774 --> 00:12:56.859 align:center
Sino'ng nagfa-flush ng wig?

00:12:57.776 --> 00:13:00.613 align:center
USB cable ba 'to? Webs!

00:13:01.822 --> 00:13:05.326 align:center
Seryoso ba, Piranha?
Ayos lang naman na dalawa 'to.

00:13:05.409 --> 00:13:07.703 align:center
Snake? Ano ba!

00:13:07.786 --> 00:13:12.333 align:center
Lahat ba ginagawang basurahan
'yong toilet? Magbabara talaga 'to!

00:13:15.753 --> 00:13:18.923 align:center
Shark! Wala nang mahiwagang basurahan!

00:13:19.006 --> 00:13:23.385 align:center
Ang tagal ko nang hinahanap 'yan.
Este… Sorry, di kita marinig.

00:13:23.469 --> 00:13:27.097 align:center
Di din kita kilala
kasi in character ako. Bye!

00:13:28.599 --> 00:13:29.725 align:center
Piranha!

00:13:29.809 --> 00:13:33.354 align:center
Ano'ng meron? Ba't walang naglilinis?
Hoy! Bumalik ka dito!

00:13:36.232 --> 00:13:39.276 align:center
Nangingisda ng panghapunan ng pamilya.

00:13:39.360 --> 00:13:41.320 align:center
Hoy! Di ako hapunan!

00:13:41.403 --> 00:13:43.781 align:center
Pero ilang araw na kaming di kumakain.

00:13:43.864 --> 00:13:47.618 align:center
-Ba't ka ba naka-disguise?
-Wag mo kwestiyunin ang proseso ko!

00:13:49.912 --> 00:13:51.747 align:center
Ako ang dapat mainsulto.

00:13:51.831 --> 00:13:54.542 align:center
Thing ko 'yang pagbaba sa sapot, e.

00:13:55.417 --> 00:13:57.586 align:center
Parating na siya. Pwesto na!

00:14:02.007 --> 00:14:05.427 align:center
Lagi niyang mina-microwave
'yong push pop niya.

00:14:05.511 --> 00:14:07.930 align:center
Morning push-me-up daw 'yon.

00:14:08.013 --> 00:14:10.641 align:center
Sabayan mo 'yong tunog ng microwave.

00:14:12.726 --> 00:14:14.478 align:center
-Hala!
-Bakit?

00:14:16.230 --> 00:14:19.525 align:center
Wala. Focus ka lang sa sumbrero, Piranha.

00:14:19.608 --> 00:14:21.360 align:center
May 30 seconds ka.

00:14:21.443 --> 00:14:22.444 align:center
Twenty-nine,

00:14:22.528 --> 00:14:24.363 align:center
Twenty-eight, twenty-seven,

00:14:24.863 --> 00:14:25.865 align:center
twenty-six—

00:14:27.074 --> 00:14:29.827 align:center
-Uy, kumusta?
-Ang tasa ko!

00:14:29.910 --> 00:14:32.997 align:center
Talagang tinago mo 'tong tea set mo, ha.

00:14:33.080 --> 00:14:34.290 align:center
Buti na lang…

00:14:35.499 --> 00:14:37.209 align:center
nagka-crack ako ng safe.

00:14:37.293 --> 00:14:39.128 align:center
Ibalik mo sa 'kin 'yan!

00:14:39.211 --> 00:14:42.840 align:center
Basta titigilan mo na 'yong chore wheel.

00:14:42.923 --> 00:14:46.427 align:center
At aaminin mo
na mas magaling na bad guy ako.

00:14:47.052 --> 00:14:48.053 align:center
Hindi!!

00:14:48.137 --> 00:14:51.098 align:center
Sayang. Papatunayan ko na lang sa 'yo.

00:14:51.640 --> 00:14:55.477 align:center
Na di na mahirap.
Isa na lang naman kulang ko, e.

00:14:55.561 --> 00:14:58.105 align:center
Kung anuman 'yong mahalaga kay Webs.

00:15:00.399 --> 00:15:01.525 align:center
May kumagat.

00:15:01.609 --> 00:15:05.446 align:center
Bertha, 'yong lambat!
May asawa 'ko sa eksenang 'to.

00:15:09.325 --> 00:15:12.202 align:center
Noob. Sabi sa inyo ako na lang, e.

00:15:12.286 --> 00:15:15.205 align:center
Wag mong labanan. Pinapalala mo lang, e.

00:15:34.308 --> 00:15:36.018 align:center
Susuka ka na ba?

00:15:36.518 --> 00:15:37.770 align:center
Wag kang mahiya.

00:15:37.853 --> 00:15:40.773 align:center
Ganyan din ako no'ng kakasimula ko lang.

00:15:41.440 --> 00:15:42.733 align:center
Di ako susuka.

00:15:42.816 --> 00:15:45.778 align:center
Pero may sinukang ideya 'yong utak ko.

00:15:48.697 --> 00:15:52.034 align:center
Naghahalukay ng basura?
Tapos ang lakas mong magmalinis.

00:15:52.117 --> 00:15:55.579 align:center
Kailangan nating madumihan
kung tatalunin natin si Snake.

00:15:56.246 --> 00:15:58.040 align:center
Di ko pa nagagawa 'yan.

00:15:58.123 --> 00:16:01.585 align:center
Sand dune, oo.
Naging kaibigan ko 'yong seagull.

00:16:01.669 --> 00:16:04.505 align:center
Di totoong… Hayaan mo na.

00:16:06.298 --> 00:16:09.426 align:center
Shark, may bigating role ako para sa 'yo.

00:16:09.510 --> 00:16:13.889 align:center
Webs, dahil 'yong sa 'yo na lang natitira,
ikaw ang pain. Sorry.

00:16:13.973 --> 00:16:16.600 align:center
Ano ba? Gusto kong maging pain.

00:16:16.684 --> 00:16:19.395 align:center
Pang-12 sa to-do list ko 'yon.

00:16:19.478 --> 00:16:22.523 align:center
Dalhin n'yo siya sa banyo, mga 20 minutes.

00:16:22.606 --> 00:16:26.318 align:center
Shark, papapasukin mo siya,
pero hintayin mo 'yong signal.

00:16:26.902 --> 00:16:27.945 align:center
Ano 'yong signal?

00:16:28.028 --> 00:16:30.280 align:center
Malalaman mo pag nangyari na.

00:16:30.364 --> 00:16:34.660 align:center
Mahilig ako sa drama,
pero grabe na yata 'yong ganyang drama.

00:16:35.160 --> 00:16:36.829 align:center
Posible ba 'yon?

00:16:36.912 --> 00:16:39.331 align:center
Ano pa kaya ng tech mo bukod sa spying?

00:16:41.250 --> 00:16:44.920 align:center
Dapat nagha-heist kami,
pero naglilinis ako ng kalat nila.

00:16:45.421 --> 00:16:48.757 align:center
Bakit ba nila fina-flush 'yong kalat nila?

00:16:53.762 --> 00:16:58.142 align:center
Sino'ng nagfa-flush ng diyamante sa… Ay.

00:16:59.351 --> 00:17:01.145 align:center
Dapat walang ebidensya.

00:17:06.775 --> 00:17:11.697 align:center
Medyo kasalanan ko rin yata
kaya barado 'to.

00:17:12.281 --> 00:17:15.492 align:center
-Di ako makapaniwala.
-Wag kang maingay.

00:17:15.576 --> 00:17:19.163 align:center
Dapat di marining ni alam-mo-na
kung nasa'n 'yong alam-mo-na.

00:17:19.246 --> 00:17:21.707 align:center
Pa'no 'ko mananahimik?

00:17:22.291 --> 00:17:23.667 align:center
Relax ka lang.

00:17:23.751 --> 00:17:28.172 align:center
Basta cool lang din 'yong paborito ko,
di siya mahahanap ni Snake.

00:17:33.260 --> 00:17:35.929 align:center
Akala mo maiisahan mo 'ko, Webs?

00:17:36.013 --> 00:17:37.890 align:center
Dapat cool lang, ano?

00:17:40.768 --> 00:17:43.562 align:center
Pa'no mo naman naging favorite
'tong mga 'to?

00:17:43.645 --> 00:17:45.522 align:center
Uy, hello.

00:17:49.568 --> 00:17:50.569 align:center
Ano 'to?

00:17:50.652 --> 00:17:51.945 align:center
"Hi, Snake."

00:17:52.029 --> 00:17:53.197 align:center
"Hi, Snake"?

00:17:56.116 --> 00:17:59.995 align:center
Nauto ako ng dagang 'yon
na gawin 'yong chore niya.

00:18:06.126 --> 00:18:09.213 align:center
Normal na tubero lang, nagtutubero.

00:18:09.296 --> 00:18:12.132 align:center
Walang hinihintay na signal.

00:18:15.886 --> 00:18:17.179 align:center
Deserve ko 'to.

00:18:27.981 --> 00:18:32.569 align:center
Pakana na naman 'to ni Webs
kaya di ko dapat sundan.

00:18:32.653 --> 00:18:35.656 align:center
Pwera na lang kung 'yon ang gusto niya.

00:18:37.950 --> 00:18:41.495 align:center
May sinabi ba si Wolf na wag i-flush 'to?

00:18:41.578 --> 00:18:44.748 align:center
Kaya ba namatay 'yong ilaw? O signal 'to?

00:18:45.374 --> 00:18:46.375 align:center
Walang tao!

00:18:46.458 --> 00:18:51.171 align:center
Este, di importanteng tao.
Si Ron lang, isang hamak na tubero.

00:18:51.255 --> 00:18:54.716 align:center
Hamak na tubero…
Gumagana na 'yong vocal exercises ko.

00:18:54.800 --> 00:18:57.970 align:center
-Shark, buksan mo 'to.
-Si Ron nga ako!

00:19:11.483 --> 00:19:14.403 align:center
Nandito lang dapat 'yon.

00:19:14.486 --> 00:19:19.116 align:center
-Ano 'yon, di ko kilalang sir?
-Alam mo 'yong hinahanap ko.

00:19:19.199 --> 00:19:22.786 align:center
At kung di mo 'ko
tutulungang hanapin 'yon, labas na.

00:19:22.870 --> 00:19:25.998 align:center
Di sumusuko ang tubero
hanggang matapos ang trabaho.

00:19:31.753 --> 00:19:32.963 align:center
Uy.

00:19:33.547 --> 00:19:34.548 align:center
Tapos.

00:19:35.215 --> 00:19:37.467 align:center
Naku. Sino na naman bang nag—

00:19:43.140 --> 00:19:46.059 align:center
Sabihin mo na.
Di ka gano'n kagaling na artista.

00:19:47.019 --> 00:19:49.521 align:center
Ang tapang mo para sa walang sumbrero.

00:19:49.605 --> 00:19:50.480 align:center
Ano? Pa'no?

00:20:04.620 --> 00:20:07.331 align:center
Buti nga. Handa ka na bang sumuko?

00:20:09.291 --> 00:20:12.753 align:center
Ayoko mang sabihin,
mas magaling kang Bad Guy…

00:20:14.379 --> 00:20:16.173 align:center
sa pagwala ng sumbrero!

00:20:17.216 --> 00:20:18.216 align:center
Ano…

00:20:20.552 --> 00:20:22.721 align:center
'Yon ang tinatawag na plano.

00:20:24.097 --> 00:20:27.267 align:center
Natalo natin si Snake.
Di sa akala kong di natin kaya.

00:20:27.351 --> 00:20:30.103 align:center
Di ko inakala.
Nagnanakaw siya kahit tulog, e.

00:20:30.187 --> 00:20:32.272 align:center
Sleptomania tawag ng mga doktor.

00:20:32.356 --> 00:20:35.108 align:center
Nade-detect siya
ng motion-sensor cameras ko.

00:20:35.192 --> 00:20:38.904 align:center
Pag-uusapan natin ang privacy
at pa'no irespeto 'yon, a.

00:20:38.987 --> 00:20:44.201 align:center
Di bagay sa 'yo 'yang sumbrero.
Di ka cool para diyan.

00:20:44.284 --> 00:20:47.371 align:center
Sobrang cool ko kaya, pero medyo makati.

00:20:48.038 --> 00:20:49.456 align:center
Nilalabhan mo ba 'to?

00:20:49.539 --> 00:20:52.834 align:center
Alam nating di ko priority ang hygiene.

00:20:58.131 --> 00:21:00.342 align:center
Natalo 'ko. Gagawin ko 'yong chores.

00:21:00.425 --> 00:21:04.596 align:center
Pero kailangan kong malaman.
Webs, ano'ng paborito mo?

00:21:05.222 --> 00:21:07.641 align:center
Makasama mga bago kong kaibigan.

00:21:08.725 --> 00:21:10.060 align:center
Kayo.

00:21:10.602 --> 00:21:15.065 align:center
No'ng sinubukan mong nakawin 'yon,
mas nakasama ko pa kayo.

00:21:15.607 --> 00:21:18.527 align:center
E di hindi na 'ko sasama sa 'yo
para manakaw 'yon.

00:21:18.610 --> 00:21:20.654 align:center
O kung gusto mo ng tulong,

00:21:20.737 --> 00:21:23.115 align:center
gawin natin 'yong chores.

00:21:23.198 --> 00:21:24.992 align:center
Mahilig akong maglinis.

00:21:25.492 --> 00:21:28.954 align:center
At magandang kombinasyon
'yong maglinis kasama kayo.

00:21:29.037 --> 00:21:32.416 align:center
Nalinis ko na
'yong disguise closet at banyo.

00:21:32.499 --> 00:21:35.544 align:center
At nauto ako ni Webs na linisin 'yong ref.

00:21:35.627 --> 00:21:36.795 align:center
Nga pala, respect.

00:21:36.878 --> 00:21:39.381 align:center
'Yong pag-aayos na lang ng loot.

00:21:46.513 --> 00:21:49.308 align:center
Mas bagay sa 'yo 'to. At aaminin ko…

00:21:50.434 --> 00:21:52.769 align:center
mas mabango na nga 'tong lair.

00:21:53.395 --> 00:21:56.857 align:center
Ano? Mas matalas
'yong pang-amoy ng mga ahas.

00:21:56.940 --> 00:22:00.485 align:center
Mula "sad gym",
naging "rom-com B&B" na 'to.

00:22:03.780 --> 00:22:07.117 align:center
Oy, Wolf! Pare naman. Wag ka nang magdumi.

00:22:07.200 --> 00:22:08.493 align:center
Linisin mo 'yan.

00:22:08.577 --> 00:22:12.289 align:center
Ako 'yong nagkakalat?
Oo, may tinapon ako do'n.

00:22:12.372 --> 00:22:13.623 align:center
Pero kayo?

00:22:13.707 --> 00:22:18.670 align:center
Lahat na lang sa toilet n'yo tinapon!
Alam n'yo ba ga'no katagal…

00:22:19.254 --> 00:22:20.088 align:center
Teka.

00:22:20.672 --> 00:22:24.217 align:center
Ba't ang linis dito?
Ano'ng nangyari sa kalat?

00:22:24.801 --> 00:22:26.470 align:center
Nasa toilet ba?

00:22:27.346 --> 00:22:28.764 align:center
-Hindi, no.
-Hindi.

00:22:28.847 --> 00:22:29.681 align:center
Oo kaya.

00:22:34.019 --> 00:22:35.395 align:center
Wag!

00:22:38.607 --> 00:22:40.233 align:center
Nasa sumbrero ko na!

00:23:06.760 --> 00:23:10.305 align:center
Nagsalin ng Subtitle:
Patricia Claudia Albano

