WEBVTT

00:00:20.603 --> 00:00:22.689 align:center
Tôi biết ta bàn cả tối rồi,

00:00:22.772 --> 00:00:26.401 align:center
nhưng chính phi vụ tới
sẽ đưa Kẻ Xấu lên bản đồ.

00:00:26.484 --> 00:00:27.569 align:center
Tôi chắc chắn.

00:00:32.991 --> 00:00:34.951 align:center
Cậu đồng tình mà, Cá Mập.

00:00:35.535 --> 00:00:40.665 align:center
Ta chỉ phải tìm ra nó là gì.
Nên nào. Không có ý nào tồi ở đây cả.

00:00:41.332 --> 00:00:42.459 align:center
Ngủ.

00:00:42.542 --> 00:00:43.376 align:center
Hả?

00:00:45.295 --> 00:00:49.674 align:center
Được rồi. Tôi không biết
chúng ta cướp giấc ngủ kiểu gì.

00:00:49.758 --> 00:00:54.721 align:center
Nhưng tôi đã nói không có
ý nào tồi cả. Nên cho nó vào danh sách.

00:00:56.931 --> 00:01:00.435 align:center
Không. Tôi cần ngủ.
Anh đang cướp của tôi đó.

00:01:00.518 --> 00:01:04.481 align:center
Có thể nghỉ khi là kẻ xấu
giỏi xấu xa nhất thị trấn.

00:01:04.564 --> 00:01:07.901 align:center
Và muốn vậy,
ta cần một vụ làm bàn thật lớn.

00:01:14.324 --> 00:01:18.578 align:center
Ta dọn dẹp chiến lợi phẩm,
rồi mới trộm thêm được không?

00:01:19.245 --> 00:01:20.663 align:center
Cứ chuyển đi thôi.

00:01:20.747 --> 00:01:24.042 align:center
Ừ, hang ổ thực sự
nên đủ to cho mọi chiến lợi phẩm chứ?

00:01:24.125 --> 00:01:25.794 align:center
Hang ổ thực sự đây.

00:01:25.877 --> 00:01:28.046 align:center
Chỉ là hang ổ khởi đầu thôi.

00:01:30.048 --> 00:01:34.094 align:center
Chính vì thế ta mới cần
thành công một phi vụ lớn

00:01:34.177 --> 00:01:36.513 align:center
để bước được vào sân chơi lớn.

00:01:36.596 --> 00:01:38.556 align:center
Biết rồi! Trộm ổ tốt hơn.

00:01:39.974 --> 00:01:41.559 align:center
Chỗ này quá tốt rồi.

00:01:41.643 --> 00:01:46.773 align:center
Ý là nó xấu vì chúng ta xấu.
Không tốt. Làm việc xấu tốt. Tôi…

00:01:47.690 --> 00:01:49.651 align:center
Tất cả đi ngủ chút đi.

00:01:49.734 --> 00:01:53.279 align:center
Mai ta lên kế hoạch
phi vụ chấm dứt mọi phi vụ.

00:01:53.988 --> 00:01:57.575 align:center
Mà chấm dứt hết,
ta không phải tìm việc mới à?

00:01:57.659 --> 00:01:59.410 align:center
Cứ đi ngủ đi.

00:01:59.953 --> 00:02:00.787 align:center
Ngủ ngon.

00:02:01.913 --> 00:02:04.499 align:center
Tôi chẳng có hồ sơ
hay kỹ năng thực sự nào.

00:02:05.416 --> 00:02:09.045 align:center
Ai muốn uống
trà thảo dược vi cá? Sữa ấm? Không?

00:02:10.046 --> 00:02:11.005 align:center
Thiệt thôi.

00:02:30.608 --> 00:02:33.403 align:center
"Đừng mở, hãy tin tôi. Rắn".

00:02:36.364 --> 00:02:37.532 align:center
Cứ hít thở nào.

00:02:38.741 --> 00:02:39.742 align:center
Khỏi hít thở.

00:02:43.621 --> 00:02:44.622 align:center
Ghét lộn xộn.

00:02:45.248 --> 00:02:48.334 align:center
Định thần. Chớ để mớ lộn xộn này lấn át.

00:03:01.973 --> 00:03:03.850 align:center
Cũng chả ngủ nổi à, Rắn?

00:03:10.398 --> 00:03:12.942 align:center
Phải thôi bị lừa đi. Mất mặt ghê.

00:03:55.526 --> 00:03:57.111 align:center
NHỮNG KẺ XẤU XA: LOẠT PHIM

00:03:57.695 --> 00:04:00.281 align:center
"CUỘC CHIẾN VIỆC NHÀ"

00:04:00.365 --> 00:04:05.495 align:center
Biết cùng hội ý là sẽ nảy ra
vụ làm bàn hoàn hảo mà. Nói đi, Cá Hổ.

00:04:05.578 --> 00:04:11.084 align:center
Ý "vụ làm bàn" là "bánh xe"
và "hoàn hảo" là "việc nhà" thì đúng rồi.

00:04:14.337 --> 00:04:16.714 align:center
Trời! Đây là bánh xe việc nhà.

00:04:17.340 --> 00:04:20.051 align:center
Ồ, chà! Rất tuyệt!

00:04:20.593 --> 00:04:25.348 align:center
- Hỏi kèm. Bánh xe đó là gì?
- Khá đơn giản. Từng người quay.

00:04:25.431 --> 00:04:27.850 align:center
Mũi tên dừng ở gì thì làm nấy.

00:04:29.143 --> 00:04:33.606 align:center
Như dọn dẹp, nhỉ? Chắc ta
đều đồng ý hang ổ như mớ lộn xộn.

00:04:33.690 --> 00:04:35.275 align:center
Hơi hơi? <i>Un poquito?</i>

00:04:36.234 --> 00:04:38.945 align:center
- Vậy hả?
- Như vốn vậy mà.

00:04:39.028 --> 00:04:43.491 align:center
- Tôi chả lộn xộn, anh thì có.
- Còn tệ hơn đêm chơi game.

00:04:43.574 --> 00:04:46.160 align:center
Nó quá lộn xộn dù tôi dọn suốt!

00:04:46.244 --> 00:04:48.579 align:center
Tôi sẽ không làm một mình nữa!

00:04:48.663 --> 00:04:50.832 align:center
Thấy bảo đây là một nhóm mà.

00:04:51.916 --> 00:04:53.918 align:center
Ê, đi đâu? Chưa quát xong!

00:04:54.002 --> 00:04:58.464 align:center
Tôi mới nhất nhóm,
chưa kể nhỏ nhất, mớ này đâu thể do tôi.

00:05:01.551 --> 00:05:05.638 align:center
- Đó có thể là bất kỳ ai mà.
- Cậu bị gì vậy, anh bạn?

00:05:05.722 --> 00:05:08.308 align:center
Cá Hổ tôi biết thích phá hủy.

00:05:08.391 --> 00:05:13.021 align:center
Đâu phải đây. Gã đó
đem thuốc nổ đến cuộc chiến đồ ăn thì có.

00:05:13.604 --> 00:05:15.273 align:center
Nó bắt tôi làm.

00:05:15.356 --> 00:05:20.987 align:center
Ở nhà, tôi muốn thư giãn ở chỗ ấm êm
sau một ngày trộm chân chính. Xem đi.

00:05:21.070 --> 00:05:25.867 align:center
Ta còn chả biết đã trộm hai cái.
Đâu có vậy nếu ta dọn chỗ này.

00:05:25.950 --> 00:05:29.370 align:center
Ta cố tình mà. Đó là… hai cái chặn sách.

00:05:29.454 --> 00:05:34.709 align:center
À, hiểu ý cậu. Đám xấu xa nhất
thị trấn đâu thể trộm một thứ hai lần.

00:05:36.377 --> 00:05:40.173 align:center
Ta đâu có làm vậy
vì nó là một bộ, như tôi nói đó.

00:05:40.715 --> 00:05:45.178 align:center
Nên cá khởi đầu mới
sẽ giúp ta nghĩ ra vụ làm bàn hoàn hảo.

00:05:46.637 --> 00:05:49.265 align:center
Là thủ lĩnh, tôi sẽ chọn trước.

00:05:49.349 --> 00:05:53.978 align:center
Tôi đã tính thách đấu anh,
rồi tiếp quản băng, mà giờ tôi ổn.

00:05:59.817 --> 00:06:02.153 align:center
Sửa bể phốt.

00:06:04.489 --> 00:06:07.617 align:center
- Số nhọ.
- Chả muốn làm Sói lúc này đâu.

00:06:07.700 --> 00:06:10.203 align:center
Ôi, đúng là quá kinh khủng!

00:06:10.286 --> 00:06:12.080 align:center
Tôi không chịu nổi nữa!

00:06:12.705 --> 00:06:14.665 align:center
Hỏi kèm. Bể phốt là gì?

00:06:15.166 --> 00:06:19.170 align:center
Chất thải của cả hang ổ này
đổ ra nó. Từ bồn cầu đó.

00:06:22.006 --> 00:06:25.510 align:center
Khỏi cần nó nữa.
Cảm ơn thùng rác thần tiên.

00:06:25.593 --> 00:06:28.763 align:center
Ồ, dĩ nhiên tôi biết mọi thứ mình xả nước

00:06:28.846 --> 00:06:33.101 align:center
đâu biến mất thần kỳ.
Tôi chưa vứt gì lạ vào bồn cầu cả.

00:06:34.519 --> 00:06:38.398 align:center
Rồi. Chà, khỏi lo.
Chú tôi là thợ sửa ống nước.

00:06:38.481 --> 00:06:40.441 align:center
Hồi bé, tôi bám đuôi phụ.

00:06:40.525 --> 00:06:45.780 align:center
Phải, "phụ" là rình rập các nhà.
Mà tiện lượm ít kiến thức sửa ống

00:06:45.863 --> 00:06:48.658 align:center
và viên kim cương đầu tiên tôi trộm.

00:06:49.659 --> 00:06:51.285 align:center
Nhưng hóa ra là giả.

00:06:52.120 --> 00:06:56.666 align:center
Tôi xong mới được dùng
đường ống. Có làm gì, chớ xả bồn cầu.

00:06:57.375 --> 00:07:00.628 align:center
Sói làm rồi. Để anh ấy vượt mặt như thế à?

00:07:00.711 --> 00:07:04.006 align:center
Tôi không chứng tỏ gì với anh hay ai đâu.

00:07:04.799 --> 00:07:06.759 align:center
Tôi làm vì tôi muốn thôi.

00:07:09.429 --> 00:07:11.764 align:center
Dọn tủ lạnh. Đã có thể tệ hơn.

00:07:16.936 --> 00:07:17.937 align:center
Tôi thắng gì?

00:07:18.020 --> 00:07:22.984 align:center
- Sắp xếp chiến lợi phẩm.
- Thật? Tôi chưa từng thắng gì! Tuyệt!

00:07:27.530 --> 00:07:28.448 align:center
Chả có đâu.

00:07:30.366 --> 00:07:31.909 align:center
Để tôi quay cho anh.

00:07:33.202 --> 00:07:34.871 align:center
Này, dọn nhà tắm.

00:07:34.954 --> 00:07:37.957 align:center
Còn lại sắp xếp tủ đồ cải trang là tôi.

00:07:38.040 --> 00:07:43.504 align:center
- Ồ, hên thế. Ước tôi thắng nó.
- Ăn mũ hên này còn hơn dọn nhà vệ sinh.

00:07:43.588 --> 00:07:45.673 align:center
Tôi nghe như thách thức ấy.

00:07:45.756 --> 00:07:50.094 align:center
Tôi sẵn sàng nấu
món mũ hầm ngon. Có công thức ngon lắm.

00:07:50.178 --> 00:07:53.473 align:center
Để xem ai thậm chí cố động tay vào nó đấy.

00:07:55.057 --> 00:07:59.687 align:center
Tôi sẽ lấy nó. Nói lại,
không chứng tỏ gì. Chỉ thích mũ thôi.

00:07:59.770 --> 00:08:03.399 align:center
Thế này cho thú vị.
Nếu bọn tôi trộm được mũ đó,

00:08:03.483 --> 00:08:06.652 align:center
anh phải làm việc của anh và cả bọn tôi.

00:08:07.236 --> 00:08:11.032 align:center
Hay đấy. Mà tôi sẽ trộm
đồ rác các cậu quan tâm

00:08:11.115 --> 00:08:13.618 align:center
trước khi cả đám tới gần mũ này.

00:08:13.701 --> 00:08:15.036 align:center
Nghĩ anh tìm được

00:08:15.119 --> 00:08:20.291 align:center
đồ từng đứa quý nhất mà trộm
trước khi bọn tôi lấy mũ dở hơi đó hả?

00:08:20.374 --> 00:08:24.003 align:center
Tôi giống kẻ xấu hơn cả ba cộng lại đó.

00:08:24.086 --> 00:08:25.588 align:center
Nên phải, đúng vậy.

00:08:26.881 --> 00:08:28.925 align:center
Ồ, rất là chiến đây.

00:08:38.851 --> 00:08:41.604 align:center
Ừ, đi đi. Chấp anh năm phút đấy.

00:08:43.773 --> 00:08:45.441 align:center
Gì? Lẽ ra được rồi.

00:08:56.077 --> 00:08:58.704 align:center
Được mỗi cái chẳng ai từng dọn dẹp

00:08:58.788 --> 00:09:02.667 align:center
thì Rắn sẽ chả bao giờ
tìm ra đồ quý nhất của mình.

00:09:02.750 --> 00:09:08.297 align:center
Đến khi Rắn phải làm việc nhà
của mình vì bọn mình dĩ nhiên sẽ thắng.

00:09:09.507 --> 00:09:12.385 align:center
Rồi. Lâu rồi mình mới sửa ống nước.

00:09:12.468 --> 00:09:14.512 align:center
Ừm, thực ra là chưa từng.

00:09:14.595 --> 00:09:16.889 align:center
Nhưng vẫn hoàn toàn làm được.

00:09:21.185 --> 00:09:22.061 align:center
Phải.

00:09:30.653 --> 00:09:31.737 align:center
Quá nhiều rồi.

00:09:33.781 --> 00:09:34.824 align:center
Kế hoạch đây.

00:09:34.907 --> 00:09:40.246 align:center
Bằng vài đường lén lút thật ngầu,
tôi chế ngự Rắn, rồi cả hai giật mũ.

00:09:40.329 --> 00:09:41.622 align:center
Ta thắng, hết.

00:09:44.041 --> 00:09:46.544 align:center
Cả hai không… Vài đường lén lút?

00:09:46.627 --> 00:09:48.879 align:center
Ừ, tôi hiểu từ lần đầu rồi.

00:09:49.589 --> 00:09:50.631 align:center
Và lần ba.

00:09:50.715 --> 00:09:54.051 align:center
Đó đâu phải kế.
Rắn khôn lắm. Ta đâu thể cứ…

00:09:54.844 --> 00:09:58.472 align:center
- Tôi trông ngầu hơn nhiều.
- Ta cần kế thực sự.

00:09:59.015 --> 00:10:00.766 align:center
Thả lỏng đi.

00:10:00.850 --> 00:10:02.768 align:center
Ta chỉ cần đợi Rắn ra.

00:10:02.852 --> 00:10:07.189 align:center
Anh ấy chả đoán ra
đồ tôi quý nhất đâu. Tôi bí ẩn vậy đó.

00:10:07.273 --> 00:10:10.818 align:center
- Là răng của bà anh.
- Đồ phù thủy! Sao biết?

00:10:10.901 --> 00:10:14.780 align:center
Ở dây cổ của anh đó.
Anh cũng độc diễn về nó rồi.

00:10:16.449 --> 00:10:19.160 align:center
<i>Cá mập bình thường có 300 cái răng</i>

00:10:19.243 --> 00:10:22.538 align:center
<i>Nhưng bà tôi thì chẳng giống ai</i>

00:10:22.622 --> 00:10:25.916 align:center
<i>Bà có 3.000 cái răng</i>
<i>Để đối mặt tốt hơn</i>

00:10:26.000 --> 00:10:29.879 align:center
<i>Với hiểm nguy nơi đại dương</i>
<i>Nhưng cái răng nanh này</i>

00:10:29.962 --> 00:10:32.256 align:center
<i>Là cái bà yêu quý nhất</i>

00:10:36.761 --> 00:10:40.139 align:center
Không!

00:10:43.225 --> 00:10:46.020 align:center
Xong một, còn lại hai.

00:10:49.815 --> 00:10:50.900 align:center
Đồ phù thủy!

00:10:50.983 --> 00:10:51.942 align:center
Sao cô…

00:10:52.026 --> 00:10:56.489 align:center
Kiểu đó, ta chả thắng đâu.
Tôi nói rồi, ta cần có kế hoạch.

00:10:57.698 --> 00:11:00.660 align:center
Ồ, dịch vụ phát trực tuyến mới gì đây?

00:11:00.743 --> 00:11:04.038 align:center
- Khoan, phòng tôi mà.
- Chả công bằng. Tôi muốn lên TV.

00:11:04.121 --> 00:11:07.625 align:center
- Cô lắp một máy quay ở phòng tôi ư?
- Không. Nhiều máy lắm.

00:11:09.001 --> 00:11:11.337 align:center
À, thế là không bình thường à?

00:11:13.673 --> 00:11:19.053 align:center
Tôi mới vào nhóm. Chỉ nghĩ
cộng sự tốt luôn biết bạn thân mới làm gì.

00:11:19.136 --> 00:11:23.808 align:center
Dù sao, tập trung vào Rắn
là kẻ ta bực lúc này đi, nhỉ?

00:11:23.891 --> 00:11:25.101 align:center
Không chắc nữa.

00:11:25.685 --> 00:11:30.231 align:center
Anh ấy thì có, dẫn một rồi.
Mà chơi khôn, ta vẫn thắng được.

00:11:30.314 --> 00:11:35.277 align:center
Rồi, mà tôi phải thay đồ đã.
Thiếu mặt dây chuyền là bộ này hỏng.

00:11:37.321 --> 00:11:38.906 align:center
Mới nói tới hỏng.

00:11:38.989 --> 00:11:42.284 align:center
Nhớ lúc tôi nói chớ xả bồn cầu chứ?

00:11:43.285 --> 00:11:45.246 align:center
Cảm ơn thùng rác thần tiên.

00:11:46.330 --> 00:11:47.373 align:center
Úm ba la xả.

00:11:50.000 --> 00:11:52.211 align:center
- Đâu.
- Tôi chả ngừng được.

00:11:53.045 --> 00:11:55.005 align:center
Không xả bồn cầu nữa!

00:11:55.089 --> 00:12:00.094 align:center
Chuyện rất xấu xảy ra
khi các cậu làm vậy! Hiểu chưa?

00:12:02.138 --> 00:12:02.972 align:center
Tốt.

00:12:03.973 --> 00:12:05.474 align:center
Tôi tin các cậu đó.

00:12:09.103 --> 00:12:11.605 align:center
Tìm đồ ở cái mớ này kiểu gì đây?

00:12:14.984 --> 00:12:17.111 align:center
Cho ra thùng rác thần tiên.

00:12:27.747 --> 00:12:30.207 align:center
Được rồi. Giờ bình tĩnh.

00:12:30.291 --> 00:12:33.586 align:center
Tao chỉ muốn xem cái gì làm mày tắc

00:12:33.669 --> 00:12:35.337 align:center
và làm cho xong thôi.

00:12:40.926 --> 00:12:44.597 align:center
Mình sống với cả đám
động vật. Mỗi mình có lông.

00:12:46.474 --> 00:12:48.184 align:center
Tắm rụng nhiều lông à?

00:12:49.101 --> 00:12:53.147 align:center
Ồ, đâu phải của mình.
Trừ phi mình chuyển bạc. Khoan.

00:12:53.230 --> 00:12:56.859 align:center
Tóc giả của Cá Mập à?
Ai lại xả nó vào bồn cầu?

00:12:57.818 --> 00:13:00.488 align:center
Là cáp USB hả? Webs!

00:13:01.739 --> 00:13:04.992 align:center
Đùa tôi à, Cá Hổ? Có hai cái cũng được mà.

00:13:05.493 --> 00:13:07.787 align:center
Rắn? Thôi nào!

00:13:07.870 --> 00:13:12.041 align:center
Ai cũng dùng bồn cầu
như thùng rác hả? Bảo sao tắc vậy.

00:13:15.795 --> 00:13:18.923 align:center
Cá Mập! Không thùng rác thần tiên nữa!

00:13:19.006 --> 00:13:23.344 align:center
Ồ, tôi vẫn đang tìm nó.
Ý là… Xin lỗi, tôi chả nghe được.

00:13:23.427 --> 00:13:27.389 align:center
Cũng chả biết anh
vì tôi đang nhập vai. Phải đi đây!

00:13:28.599 --> 00:13:31.811 align:center
Cá Hổ! Chuyện gì vậy? Sao không dọn dẹp?

00:13:31.894 --> 00:13:33.312 align:center
Này! Quay lại đây!

00:13:36.273 --> 00:13:39.360 align:center
Ngư dân chân chất cố câu bữa tối về nhà.

00:13:39.443 --> 00:13:43.781 align:center
- Này! Tôi đâu phải bữa tối của ai.
- Mà nhà tôi nhiều ngày chưa ăn rồi.

00:13:43.864 --> 00:13:45.491 align:center
Còn cải trang là sao?

00:13:45.574 --> 00:13:47.576 align:center
Chớ hỏi quá trình của tôi!

00:13:49.870 --> 00:13:51.747 align:center
Tôi mới bị xúc phạm này.

00:13:51.831 --> 00:13:55.876 align:center
Hạ tơ từ trần xuống
là nghề của tôi mà. Anh ấy tới.

00:13:55.960 --> 00:13:57.586 align:center
- Hả?
- <i>Vào vị trí!</i>

00:14:01.966 --> 00:14:05.302 align:center
<i>Chờ. Anh ấy luôn quay</i>
<i>kem Push Pops ăn sáng.</i>

00:14:05.386 --> 00:14:10.641 align:center
Bảo là kem dựng dậy mỗi sáng.
Khá ngốc. Tiếng lò vi sóng sẽ giúp anh.

00:14:12.726 --> 00:14:14.478 align:center
- Ôi không.
- Sao vậy?

00:14:16.814 --> 00:14:20.651 align:center
Không có gì.
Tập trung vào mũ, Cá Hổ. Có 30 giây.

00:14:21.443 --> 00:14:22.444 align:center
<i>Hai chín.</i>

00:14:22.528 --> 00:14:24.363 align:center
<i>Hai tám. Hai bảy.</i>

00:14:24.947 --> 00:14:25.781 align:center
<i>Hai sáu.</i>

00:14:27.116 --> 00:14:29.827 align:center
- Mừng ghé chơi.
- Tách trà của tôi!

00:14:29.910 --> 00:14:33.998 align:center
Cậu thực sự đã giấu
bộ tách trà ở két an toàn. May mà…

00:14:35.541 --> 00:14:37.251 align:center
tôi là thợ phá két.

00:14:37.334 --> 00:14:39.128 align:center
Anh trả lại tôi ngay!

00:14:39.211 --> 00:14:42.882 align:center
Sẵn lòng. Cứ quên hết
vụ bánh xe việc nhà đi.

00:14:42.965 --> 00:14:45.968 align:center
Ồ, và thừa nhận tôi là kẻ xấu giỏi hơn.

00:14:47.219 --> 00:14:48.053 align:center
Còn lâu!

00:14:48.137 --> 00:14:50.848 align:center
Quá tệ. Chắc phải chứng tỏ với cậu.

00:14:51.724 --> 00:14:55.519 align:center
Việc đó đâu khó
vì tôi chỉ cần trộm cái cuối thôi.

00:14:55.603 --> 00:14:57.563 align:center
Món đồ rác Webs quan tâm.

00:14:59.815 --> 00:15:03.360 align:center
Này! Một con cá sống. Bertha, lấy lưới đi!

00:15:03.444 --> 00:15:05.321 align:center
Ở đây, vợ tôi là Bertha.

00:15:09.366 --> 00:15:10.367 align:center
Đồ nghiệp dư.

00:15:10.451 --> 00:15:15.205 align:center
Đã bảo tôi nên làm rồi.
Thôi cưỡng lại đi. Chỉ làm tệ đi thôi.

00:15:34.308 --> 00:15:36.018 align:center
Anh sắp nôn à?

00:15:36.518 --> 00:15:40.773 align:center
Khỏi ngại. Tôi từng vậy
lúc mới học giăng tơ hồi bé.

00:15:41.440 --> 00:15:45.110 align:center
Tôi không nôn nhé.
Mà não tôi vừa nôn ra một ý.

00:15:48.697 --> 00:15:52.034 align:center
Bới thùng rác?
Cậu làm như mình sạch lắm mà.

00:15:52.117 --> 00:15:55.579 align:center
Có nhé. Mà định
thắng Rắn, ta phải chơi bẩn.

00:15:55.663 --> 00:16:00.334 align:center
Ồ, tôi chưa chơi vai đất bẩn.
Cồn cát ở vụ bãi biển thì có.

00:16:00.417 --> 00:16:04.505 align:center
- Làm bạn với mòng biển.
- Không, đâu giống… Bỏ đi.

00:16:06.298 --> 00:16:09.468 align:center
Cá Mập, có vai diễn cuộc đời cho cậu đây.

00:16:09.551 --> 00:16:13.889 align:center
Mà Webs, còn mỗi đồ của cô.
Xin lỗi, cô phải làm mồi nhử.

00:16:13.973 --> 00:16:19.395 align:center
Đùa à? Tôi luôn muốn làm mồi nhử.
Việc phải làm số 12 khi tôi vào nhóm.

00:16:19.478 --> 00:16:22.523 align:center
Làm anh ấy rối trí.
20 phút nữa thì đưa tới nhà tắm.

00:16:22.606 --> 00:16:26.318 align:center
Cá Mập, để anh ấy vào,
nhưng chỉ khi tôi ra hiệu.

00:16:26.902 --> 00:16:27.903 align:center
Ra hiệu gì?

00:16:27.987 --> 00:16:30.155 align:center
Ồ, đến lúc thì sẽ biết thôi.

00:16:30.239 --> 00:16:31.573 align:center
Đồng ý đóng kịch,

00:16:31.657 --> 00:16:36.829 align:center
mà chả bảo gì thì thấy kịch tính
chả cần thiết lắm. Liệu có khả thi?

00:16:36.912 --> 00:16:39.289 align:center
Công nghệ đó làm được gì ngoài theo dõi?

00:16:41.166 --> 00:16:44.795 align:center
Nên đi ăn trộm,
mà mình lại ở đây dọn mớ của họ.

00:16:45.504 --> 00:16:48.757 align:center
Họ làm gì mà xả hết rác xuống bồn cầu vậy?

00:16:53.846 --> 00:16:56.598 align:center
Ai xả kim cương xuống… Ồ!

00:16:57.224 --> 00:16:58.267 align:center
Phải rồi.

00:16:59.351 --> 00:17:01.061 align:center
Phải loại bỏ chứng cứ.

00:17:06.817 --> 00:17:11.280 align:center
Có lẽ bể phốt bị tắc
cũng có chút lỗi của mình.

00:17:11.780 --> 00:17:15.492 align:center
- Không tin nổi lời cô đang nói.
- Hạ giọng.

00:17:15.576 --> 00:17:19.163 align:center
Ta đâu muốn kẻ đó
nghe thấy chỗ tôi cất thứ đó.

00:17:19.246 --> 00:17:23.625 align:center
- Sao có thể bảo tôi im vào lúc như này?
- Cứ yên đi.

00:17:23.709 --> 00:17:28.047 align:center
Miễn đồ tôi thích
cũng yên vị, Rắn sẽ chả bao giờ tìm ra.

00:17:33.177 --> 00:17:38.182 align:center
Rốt cuộc, đâu khôn lắm.
Phải không, Webs? Nó chắc vẫn yên vị, nhỉ?

00:17:40.768 --> 00:17:43.562 align:center
Sao rác này có thể là đồ cô thích?

00:17:43.645 --> 00:17:45.522 align:center
Ồ, xin chào người đẹp.

00:17:49.568 --> 00:17:50.569 align:center
Gì đây?

00:17:50.652 --> 00:17:51.945 align:center
"Chào Rắn".

00:17:52.029 --> 00:17:53.197 align:center
"Chào Rắn" ư?

00:17:56.075 --> 00:17:59.787 align:center
Đồ chuột tám chân đó
lừa mình làm việc của cô ta.

00:18:01.872 --> 00:18:04.041 align:center
Ừm. Hả?

00:18:06.126 --> 00:18:11.757 align:center
Chỉ là thợ ống nước bình thường
sửa ống thôi. Dĩ nhiên khỏi chờ ra hiệu.

00:18:15.969 --> 00:18:17.221 align:center
Mình xứng có nó.

00:18:28.023 --> 00:18:32.027 align:center
Rõ ràng lại là trò lừa
của Webs, nên chớ nên đi theo.

00:18:32.653 --> 00:18:35.280 align:center
Trừ phi cô ta muốn mình làm y vậy.

00:18:37.950 --> 00:18:41.453 align:center
Ồ, Sói có nói gì đó
về bồn cầu và không xả hả?

00:18:41.537 --> 00:18:44.414 align:center
Nên đèn mới tắt à? Hay đó là ra hiệu?

00:18:45.457 --> 00:18:48.502 align:center
Không có ai! Ý là chả có ai quan trọng.

00:18:48.585 --> 00:18:51.171 align:center
Mỗi Ron, thợ ống nước hèn mọn.

00:18:51.255 --> 00:18:54.716 align:center
Thợ ống nước hèn mọn.
Bõ công luyện giọng đó.

00:18:54.800 --> 00:18:58.178 align:center
- Nào, Cá Mập. Mở ra.
- Bảo tôi là Ron mà.

00:19:11.525 --> 00:19:17.239 align:center
- Thôi nào. Nó phải ở đây.
- Ồ, gì vậy, thưa anh tôi chưa từng gặp?

00:19:17.322 --> 00:19:22.786 align:center
Cậu biết chính xác tôi tìm gì mà.
Không giúp tôi tìm đồ của Webs thì đi.

00:19:22.870 --> 00:19:25.998 align:center
Thợ ống nước chưa xong, chưa bỏ đi nhé.

00:19:31.795 --> 00:19:32.963 align:center
Này.

00:19:33.547 --> 00:19:34.381 align:center
Xong.

00:19:35.215 --> 00:19:37.759 align:center
Ôi, không. Ai xả tiếp đấy?

00:19:43.140 --> 00:19:44.975 align:center
Rồi, cậu biết gì? Nói.

00:19:45.058 --> 00:19:49.563 align:center
- Cậu đâu giỏi diễn đến vậy.
- Không có mũ mà mạnh mồm ghê.

00:19:49.646 --> 00:19:51.064 align:center
Gì? Bằng cách nào?

00:20:04.620 --> 00:20:07.331 align:center
Có cố gắng đó. Sẵn sàng từ bỏ chưa?

00:20:09.291 --> 00:20:13.003 align:center
Ghét phải nói,
mà anh thực sự là kẻ xấu giỏi hơn…

00:20:14.546 --> 00:20:16.173 align:center
ở việc để mất mũ!

00:20:17.257 --> 00:20:18.133 align:center
Cái quái…

00:20:20.552 --> 00:20:22.429 align:center
Thế mới gọi là kế hoạch.

00:20:24.181 --> 00:20:27.267 align:center
Ta thắng Rắn thật.
Đâu phải từng nghĩ ta không thắng.

00:20:27.351 --> 00:20:32.147 align:center
Chả nghĩ ta thắng. Gã đó
ngủ còn trộm. Bác sĩ gọi là mộng cướp.

00:20:32.231 --> 00:20:35.108 align:center
Đêm, luôn kích hoạt
cảm biến chuyển động của tôi.

00:20:35.192 --> 00:20:38.904 align:center
Ta cần nói
về quyền riêng tư, việc tôn trọng nó.

00:20:38.987 --> 00:20:44.201 align:center
Cậu đội mũ đó trông dở tệ.
Cậu đâu có chất ngầu vốn có để mà đội nó.

00:20:44.284 --> 00:20:49.456 align:center
Tôi thấy rất ngầu, mà cũng hơi ngứa.
Anh chưa từng giặt thứ này à?

00:20:49.539 --> 00:20:52.834 align:center
Có lẽ hai ta đều biết
tôi ưu tiên cho vệ sinh khá ít mà.

00:20:58.090 --> 00:20:59.424 align:center
Tôi thua rõ ràng.

00:20:59.508 --> 00:21:04.596 align:center
Tôi sẽ làm việc nhà. Mà chỉ là
muốn biết. Webs, đồ cô thích là gì?

00:21:05.264 --> 00:21:07.057 align:center
Đi chơi với bạn mới.

00:21:08.767 --> 00:21:09.851 align:center
À, các anh đó.

00:21:10.602 --> 00:21:14.856 align:center
Cố trộm thì chỉ có
cho tôi thêm vì ta tụ tập cả ngày mà.

00:21:15.565 --> 00:21:18.568 align:center
Vậy tôi chả chơi với cô nữa để trộm nó.

00:21:18.652 --> 00:21:23.115 align:center
Hoặc cần giúp, tôi sẵn lòng
bám đuôi làm việc nhà cùng anh.

00:21:23.198 --> 00:21:28.954 align:center
Tôi thực sự thích dọn dẹp.
Dọn dẹp cùng bạn bè là tuyệt vời nhân đôi.

00:21:29.037 --> 00:21:32.416 align:center
Tôi xếp tủ đồ
cải trang và dọn nhà tắm rồi.

00:21:32.499 --> 00:21:35.127 align:center
Còn Webs đã lừa tôi dọn tủ lạnh.

00:21:35.627 --> 00:21:36.795 align:center
Nhân tiện, nể.

00:21:36.878 --> 00:21:38.839 align:center
Có lẽ còn mỗi xếp chiến lợi phẩm.

00:21:46.430 --> 00:21:49.391 align:center
Cậu phong cách hơn rồi. Phải thú nhận…

00:21:50.475 --> 00:21:52.477 align:center
hang ổ này quả đỡ mùi hơn.

00:21:53.395 --> 00:21:56.523 align:center
Gì? Loài rắn có khứu giác cực nhạy nhé.

00:21:57.024 --> 00:22:00.485 align:center
Bãi rác "phòng tập buồn" này
đã ra "nhà nghỉ hài lãng mạn".

00:22:03.905 --> 00:22:08.493 align:center
- Này! Sói, nào. Anh bày một mớ kìa.
- Anh phải dọn nó đi.

00:22:08.577 --> 00:22:12.247 align:center
Tôi bày một mớ ư?
Ừ, rồi, tôi có xả vài thứ.

00:22:12.331 --> 00:22:17.044 align:center
Mà các cậu? Chính cả đám
mới xả mọi thứ gần đây xuống bồn cầu!

00:22:17.127 --> 00:22:18.837 align:center
Biết bao lâu để thông…

00:22:19.338 --> 00:22:21.673 align:center
Khoan. Sao trong này sạch vậy?

00:22:22.841 --> 00:22:26.470 align:center
Cả mớ đó đi đâu?
Không xả xuống bồn cầu đấy chứ?

00:22:27.346 --> 00:22:28.764 align:center
- Không.
- Đời nào.

00:22:28.847 --> 00:22:29.681 align:center
Có, phải.

00:22:34.019 --> 00:22:35.395 align:center
Anh chớ làm thế!

00:22:38.565 --> 00:22:40.108 align:center
Dính đầy mũ tôi rồi!

00:23:10.389 --> 00:23:12.724 align:center
Biên dịch: Nguyễn Thị Khánh Ly
uống bồn cầu đấy chứ?

