WEBVTT

00:28.987 --> 00:31.614
My bad! I thought I deactivated
all the security measures.

00:31.698 --> 00:33.575
This is one well-guarded dentist office.

00:33.658 --> 00:36.578
Not a dentist office.

00:36.661 --> 00:37.495
Really?

00:38.413 --> 00:40.331
So I didn't need to pull that guy's tooth?

00:40.415 --> 00:42.792
Does no one listen
to my pre-heist game plans?

00:42.876 --> 00:44.711
-You do those?
-No.

00:44.794 --> 00:48.006
This a high-tech pharmaceutical lab
that just developed a cream

00:48.089 --> 00:50.633
that replicates the properties
of the fountain of youth.

00:50.717 --> 00:53.595
We're gonna steal it
and turn it into cold, hard cash.

00:53.678 --> 00:54.846
Ooh-hoo-hoo!

00:54.929 --> 00:58.600
We should keep some for ourselves,
because good skincare is priceless.

00:58.683 --> 01:02.604
And you've all made it no secret
that my ingénue days are behind me.

01:06.733 --> 01:10.236
With all this security, there's got to be
more primo loot to steal.

01:10.320 --> 01:13.573
I haven't really satisfied
my steal-all-I-can-while-I-can itch yet.

01:16.117 --> 01:18.369
Snake, we got it.
Let's get out while we're ahead.

01:18.453 --> 01:19.996
You worry too much, Wolfie.

01:20.080 --> 01:22.624
Let me just grab a few more things.
It will be f--

01:22.707 --> 01:24.125
Whoa!

01:26.169 --> 01:27.086
Snake!

01:32.842 --> 01:36.596
Oh, no. He's… adorable!

01:38.056 --> 01:40.391
Me? Adorable?

01:40.475 --> 01:43.478
No!

02:15.802 --> 02:19.973
Thanks for the longest car ride
of my life, Piranha. It was so, uh…

02:20.056 --> 02:21.516
What's the opposite of fun?

02:22.100 --> 02:26.271
I will not apologize for driving safely
with such precious cargo on board.

02:26.354 --> 02:29.649
Who's a good little
baby Snakey! Yes, you are!

02:30.775 --> 02:33.570
I hate this! We gotta figure out
a way to change me back.

02:33.653 --> 02:37.448
Look on the bright side, Snake.
Now you can get away with way more crime.

02:37.532 --> 02:39.951
No one suspects a baby
of being a master thief.

02:40.034 --> 02:43.121
Yeah. Where would they even
stash their loot? Their diaper?

02:43.204 --> 02:46.833
-Should we all start wearing diapers?
-Hang on. That gave me an idea.

02:46.916 --> 02:50.211
Might be the first good idea
anyone in this group has ever had.

02:50.295 --> 02:52.005
Okay. Offensive.

02:52.088 --> 02:55.758
We could take advantage of
me being an adorable little twerp

02:55.842 --> 02:59.429
to pull off a BBBG.

02:59.512 --> 03:03.141
An IRL BBBG?

03:03.224 --> 03:06.936
Ooh! I thought the BBBG was only a myth,
like the benefits of vitamins.

03:07.020 --> 03:09.105
Are you spelling things
so I won't understand?

03:09.189 --> 03:10.732
Because that is not K-E-W-L!

03:10.815 --> 03:13.443
He's talking about
the Baby Basket Baron Gambit.

03:13.526 --> 03:16.029
The Baby Basket Baron Gambit?

03:16.112 --> 03:18.615
The most infamous long con of all time.

03:18.698 --> 03:22.452
The BBBG makes an LLLG look like a PPOK.

03:22.535 --> 03:24.537
The BBBG is simple.

03:24.621 --> 03:26.122
You start by leaving a child

03:26.206 --> 03:28.625
on the doorstep of a wealthy,
childless baron.

03:28.708 --> 03:30.043
You know, barons.

03:30.126 --> 03:31.294
Richie Rich tycoons

03:31.377 --> 03:35.131
who amass colossal wealth
to fill the hole in their hearts?

03:35.215 --> 03:38.509
The crooked kid
slowly embeds into the baron's life

03:38.593 --> 03:42.221
in order to find out where he keeps
his most prized possessions.

03:42.305 --> 03:43.348
Blinded by love,

03:43.431 --> 03:46.559
the baron suspects nothing
as the kid steals said possessions,

03:46.643 --> 03:48.937
before disappearing
under the cover of night.

03:49.020 --> 03:51.356
That sounds awesome.
I want to do the BBBG!

03:51.439 --> 03:54.317
No way! We're not doing a BBBG!
Let's move on!

03:56.110 --> 03:59.405
Can we all pretend
I said that in a non-shouty way?

03:59.489 --> 04:01.616
It feels like we're overlooking the fact

04:01.699 --> 04:04.118
that we just pulled off
a successful heist.

04:04.202 --> 04:08.122
Plus, I made some calls and have contacts
willing to fence the cream for us.

04:08.206 --> 04:12.961
Or they're on the fence about us.
I didn't have great reception.

04:13.044 --> 04:15.046
Either way, we should be celebrating,

04:15.129 --> 04:19.592
and figuring out a way to turn Snake
back into his hideous, adult self.

04:19.676 --> 04:21.010
Don't worry about me, Wolfie.

04:21.094 --> 04:24.931
A few cups of coffee and a week's worth
of world news will age me up in no time.

04:25.014 --> 04:28.268
Right now, we should focus on the BBBG.

04:29.894 --> 04:31.980
You okay, Wolf? Your eye is twitching.

04:32.063 --> 04:35.483
And a minute ago, you shouted at the top
of your lungs in a passionate rage.

04:35.566 --> 04:38.152
Is something from your past
driving your decision-making?

04:38.236 --> 04:40.071
-No.
-Great. Okay, so--

04:40.154 --> 04:42.448
It all happened when I was just a pup.

04:43.157 --> 04:45.326
My mentor and I tried to pull a BBBG.

04:45.410 --> 04:47.996
Things were going well,
but then I got in too deep.

04:48.079 --> 04:49.372
Once I was on the inside,

04:49.455 --> 04:52.583
there was so much to steal,
I lost track of the actual target.

04:52.667 --> 04:55.586
I didn't know
where the BBBG ended and I began.

04:55.670 --> 04:58.506
Ahem! Dramatic monologues are my thing.

04:58.589 --> 05:02.135
Right. Anyway, my mentor had to
blow my cover and pull me out.

05:02.218 --> 05:03.636
The whole thing was a disaster.

05:03.720 --> 05:07.598
And I vowed
never to try a con like that ever again.

05:07.682 --> 05:10.476
I hear you, Wolf.
You were a failure in the past.

05:10.560 --> 05:14.397
But The Bad Guys have done
just about every type of crime there is.

05:14.480 --> 05:17.150
Heists, burglaries,
larceny, petty and grand.

05:17.233 --> 05:18.818
Fraud, putting mayo on everything,

05:18.901 --> 05:21.279
using speakerphones in public,
piracy, both kinds.

05:21.362 --> 05:24.032
Not respecting TGIF,
leaving the toilet seat up,

05:24.115 --> 05:27.160
wet willies, dry willies,
humid Steves, grand theft auto.

05:27.243 --> 05:31.748
Buffet-sneezing, undertipping,
and crimes of fashion. Can't forget that.

05:31.831 --> 05:34.709
But we've never done a con.

05:34.792 --> 05:38.671
How can we call ourselves real criminals
if we haven't pulled a con?

05:38.755 --> 05:42.050
And besides, this time,
I'll be the one on the inside,

05:42.133 --> 05:43.551
and you'll be…

05:43.634 --> 05:45.261
Your mentor.

05:45.344 --> 05:48.848
You'll have to follow my plan
and do what I say. I'm in!

05:48.931 --> 05:50.475
Uh… Fine.

05:50.558 --> 05:53.227
All we need now
is to find a childless baron.

05:53.311 --> 05:54.145
Got one!

05:55.980 --> 05:58.483
What? I have a news alert
for newly arrived barons,

05:58.566 --> 06:01.736
recently departed bishops,
and limited-edition sneaker drops.

06:01.819 --> 06:03.863
His name is Baron von Tuskington.

06:03.946 --> 06:06.908
Just moved to town, and is always
photographed wearing this crown.

06:06.991 --> 06:09.285
I'm sure it's worth a pretty penny.

06:09.369 --> 06:13.456
There's crowns, and then there's crowns.

06:13.539 --> 06:15.375
Wowie!

06:16.167 --> 06:17.585
Well, we've got our target.

06:17.668 --> 06:19.545
Looks like The Bad Guys are…

06:19.629 --> 06:20.671
Oh, yeah. No, no, no.

06:20.755 --> 06:23.383
Well, I was thinking I would say it,
since it was my idea.

06:23.466 --> 06:24.509
Sure thing. Go ahead.

06:25.009 --> 06:28.012
-Looks like The Bad Guys are pulling--
-…are pulling a con!

06:32.475 --> 06:34.602
Okay, everyone remember the plan.

06:34.685 --> 06:37.146
Webs, you're going in
as Snake's stuffed animal.

06:37.230 --> 06:39.023
Once you're inside, set up your cameras

06:39.107 --> 06:41.067
so we find
where the baron keeps that crown.

06:41.150 --> 06:41.984
Copy.

06:42.068 --> 06:43.277
Snake, I know it's hard,

06:43.361 --> 06:46.989
but you're supposed to be a kid,
so you have to act like a little kid.

06:47.073 --> 06:50.034
Look how hideously adorable I am.
How could this not work?

06:50.118 --> 06:52.537
And remember,
don't let yourself get in too deep.

06:52.620 --> 06:56.624
The target is the crown. The crown.
Say it back to me. Crown.

06:56.707 --> 06:59.335
-Wolf, come on. I know what I'm doing.
-All right.

06:59.419 --> 07:01.629
The BBBG is a go.

07:05.091 --> 07:08.010
Debra! The door! It made a noise!

07:08.970 --> 07:09.887
Deb?

07:15.518 --> 07:18.354
Oh! Did I do it right?
I never opened a door before.

07:18.438 --> 07:19.814
It's fun!

07:27.947 --> 07:28.781
Oh, dear!

07:28.865 --> 07:31.200
An abandoned orphan at my doorstep.

07:32.243 --> 07:34.537
I'm afraid you've come at a terrible time.

07:34.620 --> 07:39.876
My girl Friday, Debra, has left
to "explore other opportunities," and…

07:41.294 --> 07:44.422
you see,
she usually handles this sort of thing.

07:44.505 --> 07:47.800
I'm sure you understand.

07:56.434 --> 07:59.270
What? It's not like I can just a-adopt…

08:24.170 --> 08:29.425
Was it impulsive for me to adopt
a random child left at my door? Perhaps.

08:29.508 --> 08:33.262
But they said the same thing about
me buying that soda factory

08:33.346 --> 08:35.932
just so I could force it
to stop making root beer.

08:36.015 --> 08:38.351
I mean, who likes root beer?

08:38.434 --> 08:39.894
Like, no one.

08:39.977 --> 08:42.271
Root beer is for suckers.

08:42.355 --> 08:45.274
See! That's why you're my boy.

08:45.358 --> 08:47.693
Good night, my precious son.

08:58.454 --> 09:01.165
Told you this would be a piece of cake.

09:01.249 --> 09:04.043
-Just don't lose focus. What's the target?
-The crown.

09:04.126 --> 09:06.754
Wolf, you gotta trust me. I got this.

09:06.837 --> 09:09.173
Time for phase two, finding that crown.

09:09.257 --> 09:11.842
Also phase two,
stop treating Webs like a ragdoll!

09:11.926 --> 09:15.137
Okay. I've tricked out this sippy cup
with a periscopic camera.

09:15.221 --> 09:17.974
We just get the baron to put it
wherever he keeps his goods.

09:18.057 --> 09:20.393
Then we'll see
if the crown is in there too.

09:20.476 --> 09:22.937
No problem.Hey, buddy!

09:23.020 --> 09:26.065
Uh, baby it up a little. Try crying.

09:26.607 --> 09:28.192
Wah!

09:28.276 --> 09:30.111
I'm coming, sweet child!

09:30.736 --> 09:32.071
What's wrong, son?

09:32.154 --> 09:34.407
I had a bad dream.

09:34.490 --> 09:38.786
It was a dream, and in the dream,
somebody stole my sippy cup.

09:38.869 --> 09:41.664
And I-I wonder,
do you think you can lock it up

09:41.747 --> 09:45.167
wherever you keep
your most precious objects?

09:45.251 --> 09:48.754
Oh, surrounded
by all the wealth in the world,

09:48.838 --> 09:53.175
and yet my little tike is worried
about a simple plastic cup.

09:53.676 --> 09:57.013
The things that really matter
are the things we love the most.

09:57.096 --> 10:00.474
And that is you now, my boy.

10:00.558 --> 10:01.767
So, off I go.

10:21.287 --> 10:24.874
He likes the most hideous things.

10:40.723 --> 10:41.891
Target acquired.

10:41.974 --> 10:44.810
Time for phase three,
getting the team inside.

10:44.894 --> 10:49.190
"And the upper class
lived happily ever after.

10:49.273 --> 10:50.983
The end."

10:51.067 --> 10:52.401
Ah, that was great, Pops.

10:52.485 --> 10:56.322
But you know what would make me feel like
a big boy? If I could read it on my own.

10:56.405 --> 10:58.157
Maybe you could hire me a tutor?

11:02.286 --> 11:05.373
Greetings, salutations, and remembrances.

11:05.456 --> 11:09.585
My vocabulary is very extensive
because I'm an expert reader.

11:10.086 --> 11:11.087
Come in.

11:11.670 --> 11:15.216
-Ouch! Owie!
-Shark, just take the glasses off.

11:15.299 --> 11:18.678
No can do.
I built the entire character around them.

11:20.596 --> 11:22.056
And what does this say?

11:24.225 --> 11:27.895
Don't take this the wrong way, Papa,
but you're a terrible cook.

11:27.978 --> 11:30.523
Think we could hire somebody? Please?

11:35.319 --> 11:36.904
Somebody order a chef?

11:36.987 --> 11:39.448
Phase three complete. I can't believe it.

11:39.532 --> 11:42.326
We're actually pulling off the BBBG.

11:42.410 --> 11:44.787
It's all because of me.
I really am a great mentor.

11:44.870 --> 11:45.871
Oh! Ow!

11:47.248 --> 11:48.374
Time for phase four.

11:48.457 --> 11:51.502
Snake, you keep the baron occupied
while the team gets that crown.

11:53.879 --> 11:57.007
Uh, Papa, could you tell me a story?

11:57.091 --> 11:58.384
Preferably a long one.

11:59.468 --> 12:03.264
A very, uh, very long one.

12:03.347 --> 12:07.601
I'll tell you about
the first time I fell in love.

12:07.685 --> 12:11.105
I was sitting in a diner when,
suddenly, approaching me,

12:11.188 --> 12:12.565
I saw a lovely,

12:12.648 --> 12:13.983
round,

12:14.066 --> 12:15.693
smoking-hot…

12:16.402 --> 12:17.486
bowl of soup.

12:18.028 --> 12:20.239
Delivered by a waitress
named Esmerelda, I think.

12:20.322 --> 12:23.534
But this soup was incredible!

12:23.617 --> 12:27.371
It had pumpkin,
it had cardamom, it had soul.

12:27.455 --> 12:29.790
Uh, what do we do?
This is usually Snake's part.

12:29.874 --> 12:30.750
Don't worry.

12:30.833 --> 12:35.463
I have Snake's copy of The Boxman's Code:
Unlocking the Secrets of Unlocking.

12:35.546 --> 12:38.799
-First, face the lock.
-Well, duh! Who wouldn't know how to--

12:38.883 --> 12:41.635
This is impossible.
We're never gonna find the vault.

12:43.304 --> 12:44.180
Oh!

12:44.263 --> 12:47.433
And I didn't brush my teeth for a week,

12:47.516 --> 12:52.771
so the taste of that soup stayed with me
for the rest of my vacation,

12:52.855 --> 12:54.815
which I'm still having.

12:54.899 --> 12:57.902
Oh, I haven't worked a day in my life.

12:57.985 --> 13:01.071
The power of generational wealth.

13:01.155 --> 13:04.992
You know, son, I've never loved
anything as much as that soup.

13:05.075 --> 13:10.122
-That is, until you showed up at my door.
-Really?

13:10.206 --> 13:14.960
And I want to show that love
by bequeathing you my entire fortune.

13:15.461 --> 13:18.214
Does that happen to include any jewelry?

13:18.297 --> 13:23.135
Like, uh, oh, I don't know,
a priceless crown, perhaps?

13:23.219 --> 13:26.597
Oh, good guess.
But the crown is practically lunch money.

13:26.680 --> 13:31.519
The real fortune is my trillions
of dollars in stocks and bonds.

13:33.729 --> 13:38.609
T-t-trillions? With a "T"'?
And an "S" at the end? Trillions?

13:38.692 --> 13:42.071
Those reading lessons
are really paying off.

13:42.154 --> 13:43.197
Yes, my dear son.

13:43.280 --> 13:46.283
And they will all be yours to inherit

13:46.367 --> 13:49.245
once you become an adult.

13:50.871 --> 13:54.250
You know, Pops, all this talk about money
has made me greedy.

13:54.333 --> 13:55.751
I-I mean, hungry.

13:55.834 --> 13:57.753
I'm still learning my words.

13:57.837 --> 14:00.381
I'm gonna go grab a snack.
Now, don't you go anywhere.

14:00.464 --> 14:03.175
Ooh, I want to hear more stories
about your, uh…

14:03.259 --> 14:05.719
I mean, our money.

14:12.309 --> 14:16.313
Put that back!
I've got an even bigger score for us.

14:16.397 --> 14:21.068
My papa's trillion-dollar fortune!

14:21.151 --> 14:23.487
Your papa? Snake, no. Don't do this again.

14:23.571 --> 14:25.322
Just stick to the plan.

14:25.406 --> 14:26.532
No, Wolfie! Wolf!

14:26.615 --> 14:28.909
Just think,
if we play it cool for another,

14:28.993 --> 14:32.663
I don't know, a decade or two,
we'll walk away with trillions.

14:32.746 --> 14:34.331
No, we can't stop now.

14:34.415 --> 14:37.251
You really think you can pretend
to be a baby for that long?

14:37.334 --> 14:40.838
-I really do.
-Oh, no. It's happening.

14:40.921 --> 14:42.840
He's in too deep. Slap him out of it.

14:42.923 --> 14:44.300
I can't slap a baby!

14:44.383 --> 14:45.217
I can!

14:51.098 --> 14:54.435
-Too cute. Can't move.
-Look away! Look away!

14:54.518 --> 14:57.229
I am doing this for the good of the team.

14:59.648 --> 15:04.695
We're about to pull off the longest
long con in history.

15:04.778 --> 15:06.906
Heistory!No, too late.

15:06.989 --> 15:08.616
Snake! No!

15:10.326 --> 15:13.037
This is exactly why
we should have never tried the BBBG!

15:13.120 --> 15:17.499
Wolf, your friends need you,
and you're the only one who can save them.

15:17.583 --> 15:19.752
You're the mentor now, Wolf.

15:19.835 --> 15:21.128
You can do this.

15:21.211 --> 15:24.965
The voice of my former mentor encouraging
me from the grave after all these years?

15:25.049 --> 15:27.343
-Heist Heaven does exist?
-What? No!

15:27.426 --> 15:29.303
It's Webs. Pull it together, man!

15:29.386 --> 15:30.804
Oh, right. Sorry.

15:32.306 --> 15:33.349
Hmm.

15:33.933 --> 15:34.892
Hmm.

15:35.392 --> 15:36.852
I know what I have to do.

15:39.772 --> 15:41.190
Pops, we talked about this.

15:41.273 --> 15:45.152
I am way too old for the airplane.
Do the choo-choo train instead.

15:45.235 --> 15:47.905
Whoo-whoo! Chugga-chugga, chugga-chugga.

15:48.739 --> 15:50.699
Ah, that's good stuff.

15:52.034 --> 15:53.369
-Papa?
-Uh, do I know you?

15:53.452 --> 15:55.496
Hey, Pops?

15:55.579 --> 15:57.456
Uh, I-I'm ready for bed.

15:57.539 --> 16:00.376
Why don't you make this stranger go away,

16:00.459 --> 16:02.252
and take me to my room?

16:04.964 --> 16:08.801
Don't go! I-I'm your long-lost son.
My mother's name was Esmerelda.

16:08.884 --> 16:11.261
She always told stories
about the handsome baron

16:11.345 --> 16:12.888
that would come into her diner.

16:12.972 --> 16:14.848
I've been looking for you for years.

16:15.933 --> 16:17.559
She told me to bring you this.

16:19.144 --> 16:20.938
Oh, you do have her eyes.

16:21.021 --> 16:23.315
Pumpkin? Cardamom?

16:23.399 --> 16:28.821
I would recognize the delicious aroma
of that soup anywhere.

16:28.904 --> 16:30.239
Oh, it must be true!

16:30.322 --> 16:32.783
Come on in, new new son.

16:36.954 --> 16:41.208
No way! The baron's real son showed up
right in the middle of our thing?

16:41.291 --> 16:44.712
-You know that's Wolf, right?
-Wolf is the baron's real son?!

16:44.795 --> 16:47.756
Shh! I want to hear this.
Wolf is doing the unthinkable.

16:47.840 --> 16:51.927
He's trying to pull off an LLLG,
the Long Lost Lovechild Gambit,

16:52.011 --> 16:54.388
while confronting
the failures of his past.

16:57.266 --> 16:59.810
Oh, sorry, boys. I couldn't find the chef.

16:59.893 --> 17:01.687
Probably pulled a Debra.

17:01.770 --> 17:05.566
Fortunately, we have one heck
of a bowl of soup to share.

17:05.649 --> 17:07.693
You know, you look kind of familiar.

17:07.776 --> 17:09.862
Don't see how that's possible.

17:09.945 --> 17:13.949
Ah, but maybe you just remind me of
a character from a book I was reading.

17:14.032 --> 17:16.660
He had a very unhappy ending.

17:16.744 --> 17:21.290
Not to brag, but your brother is
a pretty advanced reader.

17:21.373 --> 17:24.877
The joys of fatherhood,
teaching your child to read.

17:24.960 --> 17:26.920
By hiring a person to do that for you.

17:27.004 --> 17:29.173
He seems mature for his age.
How old are you?

17:29.256 --> 17:30.382
I don't know. Four?

17:31.467 --> 17:34.219
F-five-ish? No, three. Wait, no!

17:34.303 --> 17:36.722
Like, maybe, you know, one to six?

17:36.805 --> 17:38.057
That's an interesting age.

17:38.140 --> 17:40.768
I was born in a leap year,
so it's actually pretty normal.

17:41.268 --> 17:42.686
I remember being that age.

17:42.770 --> 17:45.439
Being young,
never knowing when to stop playing

17:45.522 --> 17:49.026
and focus on
what I was supposed to be doing.

17:49.109 --> 17:51.320
No idea what you're talking about.

17:51.403 --> 17:54.114
And I'd watch what I say if I were you.

18:01.580 --> 18:03.749
Sibling rivalries are to be expected,

18:03.832 --> 18:07.294
but just know
that I love you both the same.

18:09.379 --> 18:14.301
Boy, all this reuniting with family
has tired me out.

18:14.384 --> 18:17.554
I guess I'll see you
in the morning, baby bro.

18:17.638 --> 18:21.767
Actually, I was thinking my big bro and I
could have a sleepover.

18:21.850 --> 18:23.936
Really get to bond.

18:24.019 --> 18:26.438
That is a beautiful idea.

18:28.107 --> 18:29.441
Mwah! Mwah!

18:34.571 --> 18:36.990
Where do you think you're going?

18:37.074 --> 18:38.367
To rescue our team.

18:43.247 --> 18:45.499
You never know when to stop.
You get in too deep.

18:45.582 --> 18:47.543
I know exactly what I'm doing.

18:47.626 --> 18:51.171
-Stealing trillions of dollars.
-What are you talking about?

18:51.255 --> 18:52.297
It will never work.

18:52.381 --> 18:54.675
You can't pretend to be his son
for 20 years.

18:54.758 --> 18:58.971
You're just afraid of blowing it again,
like you did with your mentor.

19:01.014 --> 19:02.349
I'm the mentor now.

19:02.432 --> 19:06.103
I'm making sure The Bad Guys get out
with the crown, as planned.

19:06.186 --> 19:07.855
Want to wiggle with me, little baby?

19:07.938 --> 19:10.274
-Think you can stop--
-What's going on here?

19:11.650 --> 19:14.486
Papa, help! He's not really your son.

19:14.570 --> 19:16.196
He was trying to rob us,

19:16.280 --> 19:18.157
but I stopped him.

19:20.117 --> 19:21.034
Oh…

19:23.829 --> 19:27.833
That's right. Like all richies,
I'm trained in Elizabethan swordplay.

19:27.916 --> 19:29.334
I must defend my home,

19:29.418 --> 19:31.587
and protect my son from…

19:32.588 --> 19:33.589
Uh-oh.

19:42.472 --> 19:44.850
The effects
of the de-aging chamber wore off.

19:44.933 --> 19:46.685
W-what's going on?

19:46.768 --> 19:51.231
Uh… Snakes just, uh,
age differently, you know?

19:51.315 --> 19:53.775
Puberty hits us hard, Papa.
What can I say? Hey.

19:53.859 --> 19:55.611
The good news, now that I'm an adult,

19:55.694 --> 19:58.447
you can just go ahead
and give me those trillions of dollars.

19:58.530 --> 20:00.574
Oh, you've got to be kidding me!

20:00.657 --> 20:03.410
I fell for a BBBG?

20:05.078 --> 20:06.914
And an LLLG?

20:06.997 --> 20:09.291
You were after my crown, weren't you?

20:12.127 --> 20:13.420
Thank goodness.

20:13.503 --> 20:15.631
It's just the chef and the tutor.

20:15.714 --> 20:16.924
And… Oh, wait.

20:17.007 --> 20:18.759
You're all part of it?!

20:18.842 --> 20:21.261
You won't get away with this!

20:21.345 --> 20:23.096
Run!

20:25.557 --> 20:26.808
Come back here!

21:03.470 --> 21:05.264
Whoa! Hey, whoa!

21:05.806 --> 21:07.265
Papa?

21:10.852 --> 21:12.729
Hmm?

21:16.650 --> 21:18.235
Oh, I may be a fool,

21:18.318 --> 21:20.696
but I know my precious baby
is in there somewhere.

21:20.779 --> 21:22.572
And I can't hurt him.

21:22.656 --> 21:23.824
Just go.

21:25.909 --> 21:26.910
Wait!

21:27.494 --> 21:29.746
Can I ask you one last question?

21:30.539 --> 21:31.915
Was I a good papa?

21:34.376 --> 21:35.210
No.

21:35.752 --> 21:37.254
You were a great papa.

21:37.754 --> 21:38.588
And I promise,

21:38.672 --> 21:41.758
there's a snotty little rugrat
somewhere out there who'll love you,

21:41.842 --> 21:44.011
and won't lie to your face
and rob you blind.

21:49.308 --> 21:53.437
Baron von Tuskington
has adopted every orphan in the city.

21:53.520 --> 21:56.398
When asked for comment,
the baron said he'd never been happier,

21:56.481 --> 21:58.025
or more exhausted.

21:58.108 --> 22:01.194
Well, I guess
it's a happy ending all around.

22:01.278 --> 22:02.154
What?

22:02.237 --> 22:05.407
The Bad Guys pulled off two cons
and got the crown.

22:05.490 --> 22:08.118
We only got the crown
because I stepped in.

22:08.201 --> 22:10.704
You would have blown it.
You never know when to stop.

22:10.787 --> 22:13.832
That's why I've got you, Wolfie.
Always there to pull me back.

22:13.915 --> 22:16.251
We're a perfect pair, like oil and water.

22:16.335 --> 22:17.836
Let's never change.

22:17.919 --> 22:20.964
We did pull off our first con as a team.

22:21.048 --> 22:22.883
Plus, I know the perfect buyer

22:22.966 --> 22:26.470
to take all that stolen cream
off our hands.

22:29.014 --> 22:33.518
Good afternoon, sir,
who we've never met before.

22:33.602 --> 22:35.479
Could we interest you in a new cream,

22:35.562 --> 22:38.440
guaranteed to keep brand-new fathers
energetic and spry?
back.
