WEBVTT

00:00:29.362 --> 00:00:32.073 align:center
다른 사람인 줄 알았나 봐? 미안

00:00:32.157 --> 00:00:33.992 align:center
난 리키 탈론이야, 우리가 바로

00:00:34.617 --> 00:00:35.618 align:center
밤의 올빼미들이지

00:00:36.870 --> 00:00:38.288 align:center
우리 얘기 들어 봤지?

00:00:38.371 --> 00:00:41.750 align:center
30초 안에
저걸 챙겨 떠날 예정이야

00:00:44.461 --> 00:00:48.715 align:center
레이저 장치 해제
5, 4, 3, 2…

00:00:49.549 --> 00:00:50.383 align:center
완료

00:00:52.343 --> 00:00:54.095 align:center
황실 에메랄드야

00:00:54.179 --> 00:00:55.805 align:center
생각한 것보다 반짝이네

00:00:57.724 --> 00:00:59.601 align:center
즐거운 도둑질이었어

00:01:00.268 --> 00:01:01.394 align:center
뭐야, 감자잖아?

00:01:01.478 --> 00:01:02.937 align:center
에메랄드 고마워

00:01:03.021 --> 00:01:05.565 align:center
- 어떻게…
- 얼빼미네, 얼빠진 올빼미

00:01:05.648 --> 00:01:09.652 align:center
누가 우리가 훔친 걸 훔친 데다
올빼미 말장난까지 했어요

00:01:45.063 --> 00:01:46.648 align:center
"배드 가이즈: 더 시리즈"

00:01:47.273 --> 00:01:49.192 align:center
우릴 전혀 눈치 못 채던데?

00:01:49.275 --> 00:01:50.485 align:center
"우리는 온라인 스타"

00:01:50.568 --> 00:01:52.987 align:center
올빼미 고개는
자유자재로 돌아가는데 이상하네

00:01:53.071 --> 00:01:57.075 align:center
이번엔 인정할게, 울프
밤의 올빼미들 물건을 가로채다니

00:01:57.158 --> 00:01:58.409 align:center
굉장한 아이디어였어

00:01:58.493 --> 00:01:59.953 align:center
인터넷에 올려야겠다

00:02:00.036 --> 00:02:01.454 align:center
인터넷이라고?

00:02:01.538 --> 00:02:04.290 align:center
이것 봐, 범죄자그램에
우리 계정을 만들었거든

00:02:05.458 --> 00:02:06.751 align:center
상위권 팀은 다 가입했어

00:02:06.835 --> 00:02:10.130 align:center
최악의 범죄자 순위에 오른 팀들과
같은 물에서 놀 때가 됐지

00:02:10.213 --> 00:02:13.216 align:center
같은 물에만 있는 건
지느러미가 부러졌다는 뜻인데?

00:02:14.175 --> 00:02:16.219 align:center
다들 안녕, 배드 가이즈의 울프야!

00:02:16.302 --> 00:02:18.138 align:center
태그는 #잘나가는도둑들

00:02:18.221 --> 00:02:20.515 align:center
봐, 황실 에메랄드인데

00:02:20.598 --> 00:02:22.809 align:center
밤의 올빼미들한테 방금 훔쳤어

00:02:22.892 --> 00:02:24.894 align:center
우리는 못된 악당!

00:02:24.978 --> 00:02:27.605 align:center
밤의 올빼미들을
제대로 혼내 준 악당!

00:02:27.689 --> 00:02:32.569 align:center
그럼 우리가 최고로 비열하고
무시무시하고 못된 도둑들이네

00:02:32.652 --> 00:02:34.946 align:center
우릴 막아 봐라, 바보들아!

00:02:35.029 --> 00:02:38.366 align:center
이제 올렸어
방금 멘트 좋았어, 스네이크

00:02:38.449 --> 00:02:39.784 align:center
정말 기분 좋네

00:02:39.868 --> 00:02:42.912 align:center
소셜 미디어는
아주 건전한 것 같아

00:02:42.996 --> 00:02:45.582 align:center
아깐 나도 휩쓸리긴 했지만

00:02:45.665 --> 00:02:50.253 align:center
은신처로 돌아간 다음
에메랄드를 훔쳤다고 할 걸 그랬어

00:02:50.336 --> 00:02:53.173 align:center
겨우 5분 거리인데
설마 별일 있겠어?

00:02:57.719 --> 00:02:59.220 align:center
이러면 안 되는데

00:03:00.680 --> 00:03:02.932 align:center
- 맙소사
- 우린 지금 무방비 상태야

00:03:04.267 --> 00:03:08.271 align:center
온라인 도둑 커뮤니티에서
우리가 크게 주목받고 있어

00:03:08.354 --> 00:03:10.690 align:center
멋지다! 우리가 원하는 거잖아

00:03:10.773 --> 00:03:12.358 align:center
꼭 그렇진 않아

00:03:12.442 --> 00:03:15.695 align:center
에메랄드를 훔친 게 우리란 걸
밤의 올빼미들이 알게 됐잖아

00:03:15.778 --> 00:03:17.780 align:center
여러 계정에서 댓글을 달고 있어

00:03:17.864 --> 00:03:20.491 align:center
스팅, 거친 염소들

00:03:20.575 --> 00:03:24.078 align:center
인터넷에 올릴 때
위치 정보는 껐지?

00:03:24.162 --> 00:03:26.664 align:center
당연하지

00:03:26.748 --> 00:03:28.791 align:center
질문 있어, 위치 정보가 뭐야?

00:03:31.169 --> 00:03:34.339 align:center
- 밤의 올빼미들이다!
- 거리를 벗어나야 해, 가자!

00:03:40.929 --> 00:03:42.555 align:center
팔이 없으면 밀기 힘들거든

00:03:50.605 --> 00:03:53.691 align:center
다 네 잘못이야
자동차 관리는 네 몫이잖아

00:03:53.775 --> 00:03:56.986 align:center
에메랄드 훔쳤다고 자랑했는데
손에 쥔 채 잡히게 생겼어

00:03:57.070 --> 00:03:59.322 align:center
그리고 내 잘못은 없어, 알았지?

00:03:59.405 --> 00:04:02.116 align:center
자동차 관리는
도주 차량 운전자가 하는 일이야

00:04:02.200 --> 00:04:04.035 align:center
네가 그 운전자잖아!

00:04:05.536 --> 00:04:06.829 align:center
여기 계속 있을 순 없어

00:04:06.913 --> 00:04:09.916 align:center
에메랄드를 뺏기면
막 인지도를 얻은 게 물거품이 돼

00:04:09.999 --> 00:04:12.043 align:center
하지만 차를 버리고 갈 수도 없어

00:04:12.126 --> 00:04:14.254 align:center
머리를 써야지, 일단 흩어지자

00:04:14.337 --> 00:04:16.839 align:center
샤크랑 난 에메랄드를
은신처에 가져갈게

00:04:16.923 --> 00:04:18.591 align:center
툴라랑 스네이크는 여기 남고

00:04:18.675 --> 00:04:21.302 align:center
에메랄드가 없으면
별일 없을 테니 차를 고쳐 줘

00:04:21.386 --> 00:04:23.972 align:center
나는 왜?
자동차 전문가도 아니잖아

00:04:24.055 --> 00:04:27.725 align:center
왜 이래, 자동차 해킹인가 뭔가
그런 것도 개발했잖아

00:04:27.809 --> 00:04:29.227 align:center
넌 천재 기술자라고

00:04:29.310 --> 00:04:31.729 align:center
너라면 스네이크랑
이 고물 차를 고칠 수 있어

00:04:31.813 --> 00:04:34.482 align:center
사탕발림하는 거 알아

00:04:34.565 --> 00:04:35.608 align:center
난 넘어갔고

00:04:35.692 --> 00:04:37.485 align:center
왜 나한테는 사탕발림 안 해?

00:04:37.568 --> 00:04:41.364 align:center
너 같은 치사한 깡패한테는
좋은 말이 안 떠올라

00:04:41.447 --> 00:04:43.574 align:center
사탕발림이 이런 기분이구나

00:04:43.658 --> 00:04:45.451 align:center
샤크, 우린 도망가자

00:04:45.535 --> 00:04:49.789 align:center
좋아, 어제 유산소 운동을 안 해서
몸에 탄수화물이 그득하거든

00:04:58.256 --> 00:05:01.467 align:center
- 꼼짝 못 하겠네
- 교란 작전이 좋겠어

00:05:01.551 --> 00:05:03.428 align:center
피라냐, 돌아오지 못할 강
건너지 마

00:05:03.511 --> 00:05:04.679 align:center
이봐, 밤의 올빼미들!

00:05:04.762 --> 00:05:06.681 align:center
에메랄드는 내 손에 있다!

00:05:06.764 --> 00:05:08.308 align:center
너희는 절대…

00:05:13.104 --> 00:05:14.731 align:center
피라냐는 괜찮겠지?

00:05:15.773 --> 00:05:18.651 align:center
그럴까, 아닐까?
계속 지켜봐 줘, 인터넷 친구들

00:05:18.735 --> 00:05:21.154 align:center
구독하기도 잊지 마

00:05:34.834 --> 00:05:38.254 align:center
유산소 운동을 빼먹은 게
몇 년쯤 됐나 봐

00:05:43.634 --> 00:05:45.553 align:center
구독 버튼을 누르는 걸까?

00:05:45.636 --> 00:05:46.637 align:center
100% 확실해

00:05:46.721 --> 00:05:49.223 align:center
울프, 열쇠 없이
저 차 시동 걸 수 있어?

00:05:49.307 --> 00:05:51.601 align:center
물론이지
그 분야에선 내가 왕이야

00:05:51.684 --> 00:05:53.603 align:center
하지만 저 올빼미한테
들키면 안 돼

00:05:53.686 --> 00:05:55.438 align:center
그럼 그림자가 되어야겠네

00:05:55.521 --> 00:05:59.984 align:center
그림자가 되려면
그림자처럼 생각해야 해, 학생

00:06:00.068 --> 00:06:01.986 align:center
알았어, 어떻게 하는 건데?

00:06:02.653 --> 00:06:03.905 align:center
춤을 춰 볼까?

00:06:26.594 --> 00:06:28.513 align:center
왕이 어떻게 하는지 잘 봐

00:06:28.596 --> 00:06:31.724 align:center
- 이런! 네가 차에 부딪혔나 봐
- 난 근처에도 안 갔어!

00:06:31.808 --> 00:06:34.018 align:center
나도 아니야
이쪽에선 내가 왕인걸

00:06:34.102 --> 00:06:36.354 align:center
- 다들 그렇게 말하더라
- 안녕

00:06:41.234 --> 00:06:42.777 align:center
전혀 모르겠네

00:06:42.860 --> 00:06:46.572 align:center
차가 완전히 맛이 갔네
그렇게 때린다고 되는 게 아냐

00:06:46.656 --> 00:06:48.866 align:center
난 다른 기계도 다 이렇게 고쳐

00:06:50.243 --> 00:06:52.537 align:center
울프는 늑대가
무리 동물이라고 하는데

00:06:52.620 --> 00:06:54.831 align:center
에메랄드를
가져간 것부터가 문제야

00:06:55.415 --> 00:06:57.125 align:center
너 괜찮아?

00:06:57.708 --> 00:07:01.295 align:center
넌 울프랑 샤크가 그걸 갖고
도망갈 거라고 생각 안 하지?

00:07:01.379 --> 00:07:03.256 align:center
나라면 그렇게 했을걸

00:07:03.339 --> 00:07:05.258 align:center
우릴 버리고? 말도 안 돼!

00:07:05.341 --> 00:07:08.511 align:center
울프는 짜증 날 정도로
팀을 중요시한다고

00:07:08.594 --> 00:07:12.265 align:center
그러니 에메랄드를 챙기고
우릴 여기 두고 갔지

00:07:12.348 --> 00:07:13.683 align:center
골목길에

00:07:14.183 --> 00:07:16.644 align:center
고장 난 자동차랑

00:07:17.395 --> 00:07:20.064 align:center
울프한테 문자 보내서
상황을 확인할게

00:07:30.491 --> 00:07:32.243 align:center
우리 전적은 잘 알겠지만

00:07:32.326 --> 00:07:34.704 align:center
서로 제대로
소개한 적은 없는 것 같아

00:07:34.787 --> 00:07:36.372 align:center
난 울프고 이쪽은 샤크야

00:07:36.456 --> 00:07:37.748 align:center
난 샤크야

00:07:37.832 --> 00:07:40.626 align:center
이런, 울프가 말했지
긴장해서 그래

00:07:40.710 --> 00:07:42.879 align:center
만나서 반가워, 정말 팬이야

00:07:43.754 --> 00:07:47.216 align:center
우리가 훔치고 있던
에메랄드를 훔치다니 대담했어

00:07:47.300 --> 00:07:52.096 align:center
바보처럼 인터넷에 안 올렸으면
성공할 수도 있었을 텐데

00:07:52.180 --> 00:07:55.224 align:center
이 도시 범죄 조직 전체가
그 에메랄드를 쫓고 있었다고

00:07:55.308 --> 00:07:59.520 align:center
이제 행방을 알았으니
배드 가이즈를 뒤쫓겠지

00:07:59.604 --> 00:08:01.314 align:center
우리가 훔친 걸 다들 안다고?

00:08:01.397 --> 00:08:02.523 align:center
영향력 있는 범죄자네

00:08:02.607 --> 00:08:04.650 align:center
그래, 하지만 들켰잖아

00:08:04.734 --> 00:08:09.447 align:center
괜히 혼쭐나지 말고
우리한테 넘겨, 알아들어?

00:08:09.530 --> 00:08:12.116 align:center
깍!
그 말대로 해, 깍!

00:08:12.200 --> 00:08:14.660 align:center
피라냐? 뭐 하는 거야?

00:08:14.744 --> 00:08:17.914 align:center
너무 오래 잡혀 있어서
나도 밤의 올빼미들이 되고 있어

00:08:17.997 --> 00:08:19.790 align:center
20분밖에 안 됐잖아

00:08:19.874 --> 00:08:20.875 align:center
그러니까

00:08:21.542 --> 00:08:24.921 align:center
범죄 조직이 죄다 너희를 쫓는데
도시를 가로지를 방법은 없어

00:08:25.004 --> 00:08:28.758 align:center
우리가 정당하게 훔친 거 내놔
더러운 짓 하기 전에

00:08:28.841 --> 00:08:32.053 align:center
여긴 아주 높은 곳이거든

00:08:32.136 --> 00:08:35.431 align:center
늑대는 떨어지면
발로 착지 못 할걸?

00:08:35.515 --> 00:08:36.807 align:center
말 잘했어, 대장

00:08:36.891 --> 00:08:39.268 align:center
- 늑대는 고양이가 아니니까
- 아니, 별로였어

00:08:39.352 --> 00:08:42.605 align:center
너희가 솔직하게 말해야
내 말발이 발전하지

00:08:42.688 --> 00:08:44.899 align:center
울프, 에메랄드를 넘기는 게
좋을지도 몰라

00:08:44.982 --> 00:08:48.236 align:center
안 돼, 탈출 가능성이 보여
나만 따라와

00:08:48.319 --> 00:08:50.238 align:center
대화 즐거웠어

00:08:51.405 --> 00:08:53.741 align:center
우린 이만 튀어야 해서

00:08:58.162 --> 00:09:00.248 align:center
이런, 너무 튀어!

00:09:19.433 --> 00:09:20.768 align:center
한심해

00:09:22.395 --> 00:09:25.398 align:center
올빼미들이 널 망가트릴 거야
갈 수 있을 때 가!

00:09:25.481 --> 00:09:27.817 align:center
- 같이 가자
- 난 이미 늦었어

00:09:27.900 --> 00:09:30.861 align:center
난 이제 물고기가 아니라 새야
깍! 넌 살아야 해

00:09:33.114 --> 00:09:34.282 align:center
가!

00:09:35.950 --> 00:09:36.993 align:center
가란 말이야

00:09:37.076 --> 00:09:39.996 align:center
당장 꺼져
이 냄새나는 바보야, 가!

00:09:42.081 --> 00:09:45.501 align:center
감정적인 이별을 좋아하긴 하지만
왜 지금 이래?

00:09:45.585 --> 00:09:49.046 align:center
더는 내 곁에 있지 마
너무 늦기 전에 가라고!

00:09:53.175 --> 00:09:55.803 align:center
아까 탱탱볼 작전 덕에
주의를 돌렸어

00:09:55.886 --> 00:09:58.848 align:center
- 계획 잘 세웠네
- 계획대로 됐지

00:09:58.931 --> 00:10:00.016 align:center
피라냐는?

00:10:00.725 --> 00:10:03.102 align:center
- 너 울었어?
- 얘기할 준비 안 됐어

00:10:06.147 --> 00:10:08.024 align:center
아직 갖고 있네, 좋았어!

00:10:11.444 --> 00:10:12.778 align:center
숨어야 해

00:10:28.419 --> 00:10:30.046 align:center
집에 거의 다 왔어

00:10:30.129 --> 00:10:33.299 align:center
이것만 해내면
이 도시의 범죄 왕이 될 거야

00:10:33.382 --> 00:10:35.635 align:center
범죄자그램 좀 올릴게

00:10:38.429 --> 00:10:40.056 align:center
그동안 문자가 많이 왔네

00:10:40.139 --> 00:10:42.683 align:center
- 에메랄드!
- 에메랄드!

00:10:42.767 --> 00:10:45.061 align:center
조용히 해 봐
툴라 문자 좀 읽게

00:10:45.144 --> 00:10:47.063 align:center
난 아무 소리도 안 냈어

00:10:47.146 --> 00:10:48.731 align:center
- 에메랄드!
- 에메랄드!

00:10:48.814 --> 00:10:52.151 align:center
에메랄드!

00:10:54.987 --> 00:10:57.657 align:center
울프가 반응이 없어, 이상해

00:10:57.740 --> 00:11:00.576 align:center
울프는 우릴 두고
샤크랑 떠났다니까

00:11:00.660 --> 00:11:02.870 align:center
되돌아보면 낌새가 있었어

00:11:02.953 --> 00:11:04.538 align:center
일단 흩어지자

00:11:04.622 --> 00:11:07.166 align:center
툴라랑 스네이크는 여기 남아

00:11:07.249 --> 00:11:11.087 align:center
샤크와 난 에메랄드를 챙겨서
너희를 배신할게

00:11:11.170 --> 00:11:13.964 align:center
맞아, 보석은 우리가 가질게

00:11:14.048 --> 00:11:18.135 align:center
스네이크가 모든 면에서 우월해서
우리가 위협받거든

00:11:19.929 --> 00:11:23.516 align:center
내 기억하곤 다르지만
의심스럽긴 하네

00:11:23.599 --> 00:11:25.518 align:center
만약에, 정말로 만약에

00:11:25.601 --> 00:11:27.978 align:center
울프랑 샤크가 우리를 배신했다면

00:11:28.062 --> 00:11:29.939 align:center
그거 정말 열받겠네

00:11:30.022 --> 00:11:31.982 align:center
우리가 얼마나 잘해 줬는데?

00:11:32.066 --> 00:11:35.361 align:center
난 몇 주 동안 울프가 모은 CD를
디지털 파일로 바꿔 줬어!

00:11:35.444 --> 00:11:38.531 align:center
그러니까 말이야
뻔뻔한 털북숭이 같으니

00:11:39.907 --> 00:11:41.158 align:center
그건 뭐하러 두들겨?

00:11:42.451 --> 00:11:45.746 align:center
모르겠어, 그냥 화풀이 같아

00:11:46.831 --> 00:11:48.666 align:center
렌치 하나 더 있어?

00:11:48.749 --> 00:11:50.918 align:center
나도 뭘 좀 두들겨야겠어

00:11:51.001 --> 00:11:52.002 align:center
있을 거야

00:12:03.055 --> 00:12:05.933 align:center
에메랄드!

00:12:06.016 --> 00:12:10.354 align:center
스팅이라는 곤충 떼가
이렇게 무서울 줄은 예상 못 했네

00:12:10.438 --> 00:12:11.772 align:center
도망치자

00:12:25.244 --> 00:12:26.078 align:center
킥보드다!

00:12:28.330 --> 00:12:32.251 align:center
에메랄드!

00:12:32.334 --> 00:12:34.503 align:center
뭘 꾸물거려? 출발해!

00:12:50.186 --> 00:12:51.687 align:center
따돌린 것 같아

00:12:58.778 --> 00:13:01.781 align:center
내 핸드폰 꺼내서
범죄자그램 좀 올려 줄래?

00:13:01.864 --> 00:13:03.949 align:center
당연하지! 몇 가지 물어볼게

00:13:04.033 --> 00:13:06.869 align:center
어떤 필터가 좋아?
그리고 부엉이 소리 들려?

00:13:11.499 --> 00:13:14.293 align:center
- 내 에메랄드 내놔
- 그래, 돌려줘!

00:13:18.839 --> 00:13:20.007 align:center
놓치고 있잖아!

00:13:20.090 --> 00:13:23.260 align:center
킥보드가 너무 무책임하게 빠르네
나만 그렇게 생각해?

00:13:23.344 --> 00:13:25.513 align:center
- 말 잘했어, 대장
- 이건 말장난 아니었어

00:13:26.806 --> 00:13:30.851 align:center
밤의 올빼미들에 합류했으니
돌아오지 못할 강을 건넜어, 깍!

00:13:30.935 --> 00:13:34.438 align:center
왜 깍깍거려?
올빼미는 '후웃' 하는데?

00:13:36.607 --> 00:13:39.652 align:center
잠깐, 난 새가 아니라 물고기야!

00:14:09.056 --> 00:14:12.685 align:center
우리가 힘들게 얻은 영향력과
에메랄드를 포기할 순 없어

00:14:29.243 --> 00:14:33.539 align:center
배드 가이즈한테 맞서기엔
너무 겁먹은 거야

00:14:35.165 --> 00:14:39.378 align:center
울프, 우리한테 겁먹은 게
아닌 것 같아

00:14:42.756 --> 00:14:44.341 align:center
이런, 안 돼

00:14:44.425 --> 00:14:46.260 align:center
여긴 거친 염소들 구역이야

00:14:48.888 --> 00:14:51.140 align:center
이 도시에서
가장 잔인하고 폭력적이고

00:14:51.223 --> 00:14:54.143 align:center
잔인하게 폭력적인
범죄 조직이잖아

00:15:11.327 --> 00:15:14.455 align:center
- 너무 많이 두들겼나 봐
- 그러게

00:15:17.207 --> 00:15:21.128 align:center
최악인 건 이 고물 차를
전혀 못 고쳤다는 거야

00:15:21.211 --> 00:15:23.589 align:center
차를 고쳐야
더러운 배신자들을 쫓아가는데

00:15:25.674 --> 00:15:26.675 align:center
잠깐

00:15:27.885 --> 00:15:29.053 align:center
연료 통이 비었어

00:15:29.136 --> 00:15:32.139 align:center
여태껏 연료가 문제였던 거야?

00:15:32.222 --> 00:15:35.976 align:center
에메랄드를 갖고 도주하려고
일부러 주유를 안 했나 봐

00:15:36.060 --> 00:15:38.562 align:center
차를 다시 조립해서 복수하러 가자

00:15:38.646 --> 00:15:40.773 align:center
- 내가 주유할게
- 난 렌치를 맡을게

00:15:48.864 --> 00:15:52.826 align:center
계속 우리 주위를 맴돌 거야?

00:15:52.910 --> 00:15:54.662 align:center
거의 다 됐어, 친구

00:15:54.745 --> 00:15:55.788 align:center
좀 기다려

00:16:10.719 --> 00:16:12.805 align:center
어디 보자

00:16:12.888 --> 00:16:14.932 align:center
유일무이한
배드 가이즈를 만나다니

00:16:15.015 --> 00:16:18.519 align:center
정말 멋지네

00:16:18.602 --> 00:16:21.647 align:center
넌 거친 염소들 리더인
스컬리 플레임보니잖아

00:16:21.730 --> 00:16:23.315 align:center
바로 그거야!

00:16:23.399 --> 00:16:25.609 align:center
에메랄드를 완전히
훔치기도 전에 자랑하고

00:16:25.693 --> 00:16:28.153 align:center
우리 구역에 오기까지 하다니
꽤 파격적이네

00:16:28.237 --> 00:16:32.324 align:center
도둑의 상식이잖아
완전히 훔치기 전엔 자랑 금지

00:16:32.408 --> 00:16:34.994 align:center
스컬리 플레임보니가
우리더러 파격적이래

00:16:35.077 --> 00:16:36.954 align:center
그리고 정말 멍청하고!

00:16:37.037 --> 00:16:39.289 align:center
막 훔친 보석을 들고 나타나서

00:16:39.373 --> 00:16:41.709 align:center
거친 염소들을
피할 수 있을 줄 알았어?

00:16:41.792 --> 00:16:43.544 align:center
이건 전혀 안 멋져

00:16:43.627 --> 00:16:45.963 align:center
그래, 안 멋져

00:16:46.046 --> 00:16:48.382 align:center
이런, 내가 벌써
거친 염소들을 닮아 가나 봐!

00:16:48.465 --> 00:16:50.718 align:center
너희 선택지는 두 가지야

00:16:50.801 --> 00:16:54.221 align:center
그 예쁜 에메랄드를 내놓든지
갈가리 찢기든지

00:17:00.644 --> 00:17:03.814 align:center
그래, 훔치는 중에
인터넷에 올린 건 실수였나 봐

00:17:03.897 --> 00:17:08.235 align:center
하지만 타이밍을 잘 맞추면
오토바이 사이로 도망칠 수 있어

00:17:08.318 --> 00:17:10.404 align:center
스팅하고 밤의 올빼미들도
따돌렸잖아

00:17:10.487 --> 00:17:13.991 align:center
그래? 문제를 점점 더
크게 만든 것 같은데

00:17:14.658 --> 00:17:16.702 align:center
살아 있는
타이어 자국이 되긴 싫어

00:17:16.785 --> 00:17:18.746 align:center
팬티에 자국 남기기는 좋아하지만

00:17:33.385 --> 00:17:34.386 align:center
알았어

00:17:34.887 --> 00:17:35.721 align:center
여기

00:17:38.599 --> 00:17:41.769 align:center
탐스러운 에메랄드네, 뽀뽀!

00:17:45.606 --> 00:17:48.859 align:center
잠깐, 서두르지 마
어딜 빠져나가려고?

00:17:48.942 --> 00:17:50.861 align:center
목숨값으로 에메랄드를 냈지만

00:17:50.944 --> 00:17:53.822 align:center
우리 구역에 침범한 값은
안 냈잖아

00:17:55.199 --> 00:17:57.868 align:center
떠나고 싶으면 통행료를 내야지

00:17:57.951 --> 00:18:02.039 align:center
통행료는 바로 파멸의 점프다!

00:18:10.089 --> 00:18:13.717 align:center
파멸의 점프!

00:18:13.801 --> 00:18:18.972 align:center
파멸의 점프!

00:18:28.065 --> 00:18:29.733 align:center
때가 됐어

00:18:29.817 --> 00:18:32.611 align:center
대가를 치르거나 죽거나!

00:18:33.987 --> 00:18:36.490 align:center
네가 즐겁다니 나도 정말 기대돼

00:18:36.573 --> 00:18:39.034 align:center
하지만 질문 있어
이게 어떻게 통행료야?

00:18:39.118 --> 00:18:41.620 align:center
관련도 없는 불타는 고리를
통과하는 거잖아

00:18:41.703 --> 00:18:44.164 align:center
왜냐니? 파격적이잖아

00:18:44.248 --> 00:18:46.792 align:center
이봐, 난 범죄 조직의 두목이야

00:18:46.875 --> 00:18:50.712 align:center
너처럼 처음 보는 놈들한테
명령할 수 있다고, 친구

00:18:56.176 --> 00:18:58.303 align:center
에메랄드를 갖고
도망치기만 한 게 아니야

00:18:58.387 --> 00:19:00.681 align:center
그걸 내세워서
거친 염소들에 들어가려고 해

00:19:00.764 --> 00:19:01.932 align:center
내 앞에선 어림없지

00:19:02.015 --> 00:19:04.518 align:center
배드 가이즈를 배신할 수 있는 건
나뿐이라고

00:19:05.769 --> 00:19:08.856 align:center
출발할 시간이다, 친구들
시작해!

00:19:13.610 --> 00:19:15.028 align:center
이거 정말 마음에 드네

00:19:15.112 --> 00:19:18.532 align:center
혹시 누가 파멸의 점프 후에
성공적으로 착지한 적 있어?

00:19:18.615 --> 00:19:20.659 align:center
불타지 않고 말이야?

00:19:20.742 --> 00:19:21.660 align:center
그래

00:19:21.743 --> 00:19:23.787 align:center
당연히 없지

00:19:24.371 --> 00:19:27.791 align:center
범죄자그램에 올릴 거니까
너무 크게 비명 지르진 마

00:19:27.875 --> 00:19:28.917 align:center
분위기를 망치잖아

00:19:33.797 --> 00:19:35.048 align:center
일단 해 보자

00:19:47.352 --> 00:19:50.522 align:center
- 샤크, 툴라!
- 우릴 구하러 왔구나

00:19:50.606 --> 00:19:52.024 align:center
틀렸어, 멍청이들아!

00:19:52.107 --> 00:19:55.319 align:center
복수하러 온 거야
에메랄드를 들고 도망쳤잖아

00:19:55.402 --> 00:19:58.030 align:center
뭐? 아니야!
왜 그렇게 생각해?

00:19:58.113 --> 00:19:59.865 align:center
문자에 답장 안 했잖아

00:19:59.948 --> 00:20:02.618 align:center
이 도시 범죄 조직이
죄다 쫓아와서 도망 다녔어

00:20:02.701 --> 00:20:05.162 align:center
게다가 이 염소들은
우리한테 묘기를 시켰지

00:20:05.245 --> 00:20:06.330 align:center
난 우리 팀을 사랑해

00:20:06.413 --> 00:20:09.208 align:center
하지만 팀을 사랑한다는 얘기를
네가 금지했잖아

00:20:09.291 --> 00:20:10.918 align:center
그만 말해!

00:20:11.001 --> 00:20:12.419 align:center
네 말이 옳아, 미안

00:20:12.502 --> 00:20:15.631 align:center
이 얘긴 피라냐를 데리고
은신처에 가서 하자

00:20:15.714 --> 00:20:17.257 align:center
다 큰 범죄자답게

00:20:18.217 --> 00:20:19.718 align:center
- 알았어
- 좋아

00:20:21.720 --> 00:20:22.596 align:center
얘들아?

00:20:23.597 --> 00:20:25.390 align:center
왜 브레이크를 안 밟아?

00:20:25.474 --> 00:20:28.227 align:center
브레이크 밟고 있어!
혹시… 잠깐만

00:20:28.310 --> 00:20:31.230 align:center
브레이크가 있던 자리에
기름을 넣었어?

00:20:42.115 --> 00:20:44.284 align:center
정말 파격적이다

00:20:52.251 --> 00:20:54.586 align:center
통행료 수금 완료!

00:21:00.342 --> 00:21:03.053 align:center
아침에는 우리가
범죄 커뮤니티의 화제였는데

00:21:03.136 --> 00:21:04.721 align:center
지금은 웃음거리가 됐어

00:21:04.805 --> 00:21:08.350 align:center
그래, 스컬리가 올린 우리 영상이
아주 폭발적이었지

00:21:08.433 --> 00:21:09.309 align:center
'#패배자들'

00:21:09.393 --> 00:21:10.560 align:center
'#파격적'

00:21:10.644 --> 00:21:12.938 align:center
난 우리가 꽤 멋있어 보이는데

00:21:13.021 --> 00:21:15.607 align:center
난 은신처에 돌아와서 기뻐

00:21:15.691 --> 00:21:18.068 align:center
이제는 훨씬 더
진정한 나 자신처럼 느껴져

00:21:18.151 --> 00:21:19.278 align:center
깍!

00:21:19.778 --> 00:21:22.739 align:center
하지만 오늘 긍정적인 면도 있었어

00:21:22.823 --> 00:21:24.783 align:center
난 소중한 교훈을 얻었거든

00:21:24.866 --> 00:21:27.494 align:center
집에 오기 전까진
도둑질에 성공한 게 아니란 거야

00:21:27.577 --> 00:21:29.037 align:center
- 글쎄, 과연
- 정말?

00:21:29.121 --> 00:21:31.456 align:center
- 그렇겠지
- 넌 교훈을 안 따르잖아

00:21:31.540 --> 00:21:33.250 align:center
뭐? 진심이야

00:21:33.333 --> 00:21:34.334 align:center
봤지?

00:21:36.586 --> 00:21:38.130 align:center
스컬리의 뿔피리?

00:21:38.213 --> 00:21:40.716 align:center
가장 두려운 범죄 조직한테서
그걸 훔치다니

00:21:40.799 --> 00:21:43.302 align:center
겨우 에메랄드보다
훨씬 큰 도둑질이네

00:21:43.385 --> 00:21:46.263 align:center
인상적이네, 어떻게 했어?
감명받은 건 아니야

00:21:46.346 --> 00:21:48.473 align:center
꽤 복잡했지

00:21:48.557 --> 00:21:51.101 align:center
툴라와 스네이크가 점프했을 때
모든 게 시작됐어

00:21:51.184 --> 00:21:52.519 align:center
일단 틈이 보였어

00:21:57.149 --> 00:21:59.151 align:center
그게 전부야

00:21:59.234 --> 00:22:03.405 align:center
공들여 훔친 건 아니지만
내가 해냈고 자랑도 안 했어

00:22:03.488 --> 00:22:06.575 align:center
감자의 힘을 무시해선 안 되지

00:22:08.869 --> 00:22:09.870 align:center
좋았어!

00:22:10.454 --> 00:22:11.997 align:center
성공이다!

00:22:14.624 --> 00:22:17.127 align:center
거친 염소들, 집합하라니까!

00:22:19.004 --> 00:22:22.841 align:center
젠장! 뿔피리가 없으니까
불러도 아무도 안 오네

00:22:24.426 --> 00:22:27.095 align:center
다들 어디야?
설리번, 여기 있어?

00:22:27.679 --> 00:22:30.015 align:center
브라이스?
근처에 있어, 채드?

00:22:30.098 --> 00:22:32.225 align:center
브래드?
난 네가 필요해, 브랜도

00:22:32.309 --> 00:22:33.310 align:center
다른 채드는?

00:22:33.393 --> 00:22:36.188 align:center
코너, 네 동생이랑 사귀었다고
아직도 화난 건 아니지?

00:22:36.271 --> 00:22:38.482 align:center
제프, 네 동생이랑 사귄 건
화 안 나지?

00:22:38.565 --> 00:22:41.276 align:center
어서!
가벤조, 좀 나와, 이 괴짜야

00:23:08.303 --> 00:23:10.305 align:center
자막: 민선호
좀 나와, 이 괴짜야

