WEBVTT

00:00:29.237 --> 00:00:34.117 align:center
Başkasını mı bekliyordunuz? Üzgünüm.
Ben Ricki Talon, bizler…

00:00:34.617 --> 00:00:35.618 align:center
Gece Kuşları.

00:00:36.870 --> 00:00:38.288 align:center
Duymuşsunuzdur.

00:00:38.371 --> 00:00:41.750 align:center
30 saniye sonra da şunu kapıp gideceğiz.

00:00:44.461 --> 00:00:48.715 align:center
Lazer sistemini kapatıyorum.
Beş, dört, üç, iki…

00:00:49.549 --> 00:00:50.425 align:center
İşte böyle!

00:00:52.343 --> 00:00:55.805 align:center
İmparatorluk Zümrüdü. Çok daha parlakmış.

00:00:57.724 --> 00:00:59.601 align:center
Hoş bir soygun oldu.

00:01:00.268 --> 00:01:02.854 align:center
-Patates mi?
-Zümrüt için sağ ol.

00:01:02.937 --> 00:01:05.148 align:center
-Neler…
-Bay baykuş!

00:01:05.648 --> 00:01:09.652 align:center
Biri soygunumuzu soydu,
ismimizle de espri yaptı.

00:01:45.063 --> 00:01:46.648 align:center
KİM DEMİŞ KÖTÜYÜZ DİYE? - DİZİ

00:01:47.232 --> 00:01:48.316 align:center
Nasıl şaşırttık!

00:01:48.399 --> 00:01:49.609 align:center
"KAÇAK SOYGUNCULAR"

00:01:49.692 --> 00:01:52.987 align:center
Tuhaf çünkü kafaları her yöne dönebilir.

00:01:53.071 --> 00:01:54.364 align:center
Vallahi bravo!

00:01:54.447 --> 00:01:58.409 align:center
Soygundaki Gece Kuşları'nı soyma
dâhice bir fikirdi.

00:01:58.493 --> 00:02:01.454 align:center
-Bunu paylaşmam lazım.
-"Paylaşmak"?

00:02:01.538 --> 00:02:04.290 align:center
Suçlular Özel'de hesap açtım.

00:02:05.458 --> 00:02:10.130 align:center
Listenin en iyi ekipleri burada.
Aynı yerlerde takılmalıyız.

00:02:10.213 --> 00:02:13.216 align:center
Yanlış bir şeye takılmayalım da!

00:02:14.175 --> 00:02:16.219 align:center
Kurt ve Kötüler burada!

00:02:16.302 --> 00:02:18.054 align:center
#ÜnlüHırsızlar.

00:02:18.138 --> 00:02:22.851 align:center
Bakın! İmparatorluk Zümrüdü.
Gece Kuşları'ndan az önce çaldık.

00:02:22.934 --> 00:02:24.894 align:center
Kötüyüz, kötü

00:02:24.978 --> 00:02:27.605 align:center
Gece Kuşları gününü gördü

00:02:27.689 --> 00:02:32.443 align:center
Bu da bizi en sert, en acımasız,
en soyguncu hırsızlar yapar.

00:02:32.527 --> 00:02:34.946 align:center
Yiyorsa durdurun bizi ahmaklar!

00:02:35.029 --> 00:02:38.366 align:center
Ve… Gönderildi. Bu havana bayıldım Yılan.

00:02:38.449 --> 00:02:39.784 align:center
Çok da iyi geldi.

00:02:39.868 --> 00:02:42.912 align:center
Sosyal medya sağlıklı bir iş sanki.

00:02:42.996 --> 00:02:48.084 align:center
Ben de kendimi kaptırdım
ama zümrüdü çaldığımızı duyurmadan önce

00:02:48.168 --> 00:02:50.253 align:center
ine varmayı mı bekleseydik?

00:02:50.336 --> 00:02:53.214 align:center
Beş dakikaya indeyiz. Ne olabilir ki?

00:02:57.719 --> 00:02:59.220 align:center
Bu hiç iyi değil.

00:03:00.555 --> 00:03:02.932 align:center
-Yapma!
-Kabak gibi ortadayız!

00:03:04.267 --> 00:03:08.271 align:center
İnternetteki suç camiasının
dikkatini çektik gibi.

00:03:08.354 --> 00:03:10.690 align:center
Süper! İstediğimiz de buydu.

00:03:10.773 --> 00:03:12.358 align:center
Hiç sanmam.

00:03:12.442 --> 00:03:15.737 align:center
Gece Kuşları,
zümrüdü bizim çaldığımızı biliyor.

00:03:15.820 --> 00:03:17.780 align:center
Ekiplerden yorum yağıyor.

00:03:17.864 --> 00:03:20.491 align:center
İğneler'den, Keçiler'den.

00:03:20.575 --> 00:03:24.078 align:center
Konum belirlemeyi kapatıp gönderdin,
değil mi?

00:03:24.162 --> 00:03:26.664 align:center
Tabii ki.

00:03:26.748 --> 00:03:28.791 align:center
Konum belirleme nedir?

00:03:31.169 --> 00:03:34.339 align:center
-Gece Kuşları!
-Saklanmalıyız. Hadi!

00:03:40.929 --> 00:03:42.555 align:center
Kolsuz itmek zor.

00:03:50.563 --> 00:03:53.691 align:center
Suç sende. Araba senin sorumluluğun.

00:03:53.775 --> 00:03:56.736 align:center
Çalmakla övündüğümüz
zümrütle yakalanacağız.

00:03:56.819 --> 00:03:59.322 align:center
Eylemlerimden sorumlu tutulamam.

00:03:59.405 --> 00:04:04.035 align:center
-Araba, kaçış şoförünün sorumluluğu.
-O şoför sensin yahu!

00:04:05.453 --> 00:04:06.829 align:center
Burada kalamayız.

00:04:06.913 --> 00:04:12.043 align:center
Zümrüdü kaptırırsak itibarımızdan oluruz.
Arabayı da bırakamayız.

00:04:12.126 --> 00:04:14.212 align:center
Düşünelim. Ayrılalım.

00:04:14.295 --> 00:04:16.714 align:center
Biz zümrütle ine yürüyelim.

00:04:16.798 --> 00:04:21.302 align:center
Siz kalıp aracı tamir edin.
Zümrüt bizde, rahat edersiniz.

00:04:21.386 --> 00:04:23.930 align:center
Ama niye? Araba uzmanı mıyım?

00:04:24.013 --> 00:04:27.725 align:center
Yapma! Şu araba hackleme zımbırtısı
senin eserin.

00:04:27.809 --> 00:04:31.771 align:center
Tescilli dâhisin!
Bu hurdayı mı tamir edemeyeceksin?

00:04:31.854 --> 00:04:35.608 align:center
Beni etkilemeye çalışıyorsun. İşe yarıyor.

00:04:35.692 --> 00:04:37.485 align:center
Bir kez de bana yapsan?

00:04:37.568 --> 00:04:41.364 align:center
Senin gibi gıcık bir adama edecek
iltifatım yok.

00:04:41.447 --> 00:04:43.574 align:center
Demek böyle bir hismiş.

00:04:43.658 --> 00:04:45.451 align:center
Tam gaz koşuyoruz.

00:04:45.535 --> 00:04:49.789 align:center
Karbonhidratımı aldım, aksiyona hazırım.
Dün egzersiz de yapmadım.

00:04:58.256 --> 00:05:01.259 align:center
-Sıkıştık.
-Dikkatlerini dağıtabilirim.

00:05:01.342 --> 00:05:04.679 align:center
-Dönüşü olmayan yola çevirme.
-Gece Kuşları!

00:05:04.762 --> 00:05:06.681 align:center
Zümrüdünüz bende!

00:05:06.764 --> 00:05:08.308 align:center
Sıkıysa yakalayın…

00:05:13.104 --> 00:05:14.731 align:center
İyi olacağına eminim.

00:05:15.565 --> 00:05:21.195 align:center
Olacak mı? Bizi izlemeye devam edin.
Takip et butonunu da iflas ettirin.

00:05:34.834 --> 00:05:38.254 align:center
Yalandı, egzersizlerimi
yıllardır yapmıyorum.

00:05:43.634 --> 00:05:46.554 align:center
-Takip butonuna mı basıyor?
-Kesin.

00:05:46.637 --> 00:05:51.601 align:center
-Şuna düz kontak yapabilir misin?
-Tabii ki. Düz kontak kralıyım.

00:05:51.684 --> 00:05:55.438 align:center
-Görünmeden nasıl yapacağız?
-Gölge olacağız.

00:05:55.521 --> 00:05:59.984 align:center
Gölge olmak için de
gölge gibi düşünmelisin çırağım.

00:06:00.068 --> 00:06:01.986 align:center
Tamam. O nasıl olacak?

00:06:02.653 --> 00:06:03.905 align:center
Dans ederek.

00:06:26.594 --> 00:06:28.388 align:center
Kralı iş başında izle.

00:06:28.471 --> 00:06:31.724 align:center
-Arabaya çarptın.
-Ben bir şeye dokunmadım!

00:06:31.808 --> 00:06:35.228 align:center
Ben de! Bu işin kralıyım.
Öyle tanınıyorum.

00:06:35.311 --> 00:06:36.354 align:center
Merhabalar.

00:06:41.234 --> 00:06:42.777 align:center
Anlayamıyorum.

00:06:42.860 --> 00:06:46.572 align:center
Araba haşat olmuş.
Vurarak tamir edemezsin.

00:06:46.656 --> 00:06:48.866 align:center
Bozuk şeylerle olayım bu.

00:06:50.243 --> 00:06:54.831 align:center
Güya sürü hayvanı.
Sorun çıkar çıkmaz zümrüdü cebe attı.

00:06:55.414 --> 00:06:57.125 align:center
Sen iyi misin?

00:06:57.708 --> 00:07:01.295 align:center
Ganimeti alıp kaçmış olamazlar, değil mi?

00:07:01.379 --> 00:07:03.256 align:center
Ben olsam öyle yapardım.

00:07:03.339 --> 00:07:06.592 align:center
Kurt ekibi terk etmez.
Onun için önemliyiz.

00:07:06.676 --> 00:07:08.511 align:center
Can sıkıcı bir şekilde.

00:07:08.594 --> 00:07:12.265 align:center
Zümrüdü bu yüzden alıp
bizi burada bıraktılar.

00:07:12.348 --> 00:07:13.683 align:center
Bir ara sokakta.

00:07:14.183 --> 00:07:16.644 align:center
Çalışmayan bir arabayla.

00:07:17.270 --> 00:07:20.106 align:center
Mesaj atıp ne yapıyorlarmış sorayım.

00:07:30.324 --> 00:07:34.579 align:center
İşimizi biliyorsunuz
ama sanırım ilk kez karşılaşıyoruz.

00:07:34.662 --> 00:07:39.625 align:center
-Ben Kurt, bu da Köpek Balığı.
-Ben de Köpek Balığı. Tekrar oldu.

00:07:39.709 --> 00:07:42.879 align:center
Gerginlikten. Memnun oldum. Hayranınızım.

00:07:43.713 --> 00:07:47.175 align:center
Zümrüdü biz çalarken çalmak cesurcaydı.

00:07:47.258 --> 00:07:50.511 align:center
Aptallık edip
sosyal medyada paylaşmasaydın

00:07:50.595 --> 00:07:52.096 align:center
paçayı sıyıracaktınız da.

00:07:52.180 --> 00:07:55.141 align:center
O zümrüdün peşinde olmayan çete yoktu,

00:07:55.224 --> 00:07:59.520 align:center
artık sizde olduğu bilindiğinden
herkes sizin peşinizde.

00:07:59.604 --> 00:08:01.314 align:center
Herkes mi biliyor?

00:08:01.397 --> 00:08:02.523 align:center
Ünlendik be!

00:08:02.607 --> 00:08:04.650 align:center
Evet ama enselendiniz de.

00:08:04.734 --> 00:08:09.363 align:center
Hadi kendinize bir güzellik yapın
ve zümrüdü geri verin.

00:08:09.447 --> 00:08:12.116 align:center
Ciyak! Dediğini yap. Ciyak!

00:08:12.200 --> 00:08:14.660 align:center
Pirana? Sen ne halt yiyorsun?

00:08:14.744 --> 00:08:17.914 align:center
Uzun süredir tutsağım.
Onlardan biri oluyorum.

00:08:17.997 --> 00:08:19.790 align:center
Yirmi dakika oldu ya!

00:08:19.874 --> 00:08:20.875 align:center
Aynen.

00:08:21.542 --> 00:08:24.921 align:center
Şehrin tüm hırsızları peşinizde,
kaçış yok.

00:08:25.004 --> 00:08:28.758 align:center
Tepemizi attırmayın
ve soygunlukla bizim olanı bize verin.

00:08:28.841 --> 00:08:32.053 align:center
Ne de olsa çok ama çok yüksekteyiz.

00:08:32.136 --> 00:08:35.431 align:center
Kurtlar ayaklarının üstüne düşmez derler.

00:08:35.515 --> 00:08:36.766 align:center
İyiymiş patron.

00:08:36.849 --> 00:08:39.268 align:center
-Kedi değiller ya.
-Kes zırvayı!

00:08:39.352 --> 00:08:42.230 align:center
Sen her şeye güldükçe
esprilerim nasıl gelişsin?

00:08:42.313 --> 00:08:44.857 align:center
Zümrüdü versek iyi olacak galiba.

00:08:44.941 --> 00:08:48.236 align:center
Asla. Nasıl kaçacağımızı buldum.
Beni izle.

00:08:48.319 --> 00:08:50.238 align:center
Sohbetinize doyum olmaz…

00:08:51.405 --> 00:08:53.741 align:center
Ama biz artık zıplayalım.

00:08:58.162 --> 00:09:00.248 align:center
Amanın! Bu, fazla oldu.

00:09:19.433 --> 00:09:20.768 align:center
Olacak iş değil.

00:09:22.311 --> 00:09:25.398 align:center
Bu kuşların şakası yok. Kaç kurtul!

00:09:25.481 --> 00:09:27.817 align:center
-Benimle gel.
-Benden geçti.

00:09:27.900 --> 00:09:30.861 align:center
Balıktan çok kuşum.
Ciyak! Kurtar kendini!

00:09:33.114 --> 00:09:34.282 align:center
Git!

00:09:35.950 --> 00:09:36.993 align:center
Git hadi.

00:09:37.076 --> 00:09:39.996 align:center
Çek git buradan seni budala! Çek git!

00:09:42.081 --> 00:09:45.501 align:center
Duygusal vedaları severim ama neden şimdi?

00:09:45.584 --> 00:09:49.046 align:center
Artık seni istemiyorum.
Çok geç olmadan git.

00:09:52.967 --> 00:09:57.138 align:center
O langırt numarası dikkatleri iyi dağıttı.
İyi planmış.

00:09:57.221 --> 00:09:58.848 align:center
Evet, plandı.

00:09:58.931 --> 00:10:00.016 align:center
Pirana nerede?

00:10:00.725 --> 00:10:03.102 align:center
-Ağlıyor musun?
-Henüz konuşamam.

00:10:06.147 --> 00:10:08.024 align:center
Hâlâ bende. Evet!

00:10:11.444 --> 00:10:12.778 align:center
Saklanalım.

00:10:28.419 --> 00:10:30.046 align:center
Eve az kaldı.

00:10:30.129 --> 00:10:33.299 align:center
Bu işi becerirsek şehrin suç krallarıyız.

00:10:33.382 --> 00:10:35.718 align:center
Suçlular Özel'i güncelleyeyim.

00:10:38.346 --> 00:10:40.056 align:center
Bir sürü mesaj gelmiş.

00:10:40.139 --> 00:10:42.683 align:center
-Zümrüt!
-Zümrüt!

00:10:42.767 --> 00:10:47.063 align:center
-Sessiz ol. Bela ne yazmış…
-Benden ses çıkmıyor ki!

00:10:47.146 --> 00:10:48.731 align:center
-Zümrüt!
-Zümrüt!

00:10:48.814 --> 00:10:52.151 align:center
Zümrüt!

00:10:54.987 --> 00:10:57.656 align:center
Kurt cevap vermiyor. Tuhaf.

00:10:57.740 --> 00:11:00.576 align:center
O ikisi bizi bırakıp kaçtı işte.

00:11:00.660 --> 00:11:02.870 align:center
Fark etmem gerekirdi.

00:11:02.953 --> 00:11:04.538 align:center
Ayrılalım.

00:11:04.622 --> 00:11:07.166 align:center
Bela, Yılan, siz burada kalın.

00:11:07.249 --> 00:11:11.045 align:center
Bizse zümrüdü alıp
size çok fena ihanet edeceğiz.

00:11:11.128 --> 00:11:14.006 align:center
Aynen, taşı da kendimize saklayacağız

00:11:14.090 --> 00:11:18.177 align:center
çünkü Yılan'ın her konudaki üstünlüğü
bizi korkutuyor.

00:11:19.887 --> 00:11:23.516 align:center
Tam böyle olmadı gibi
ama evet, biraz şüpheli.

00:11:23.599 --> 00:11:27.770 align:center
Pek olası olmasa da
şayet o ikisi bize ihanet ettiyse

00:11:27.853 --> 00:11:31.899 align:center
sinirlenmemek elde değil.
Yaptığım onca şeyden sonra?

00:11:31.982 --> 00:11:35.361 align:center
Kurt'un CD'lerini dijitalleştirmeye
haftalarımı verdim.

00:11:35.444 --> 00:11:38.531 align:center
Aynen. O tüy yumağı pek bir yüzsüz.

00:11:39.907 --> 00:11:41.158 align:center
Neye vuruyorsun?

00:11:42.451 --> 00:11:45.746 align:center
Ne bileyim ben? Öfkemi çıkarıyorum işte.

00:11:46.831 --> 00:11:48.666 align:center
Ondan başka var mı?

00:11:48.749 --> 00:11:50.918 align:center
Bir şeylere vurasım var.

00:11:51.001 --> 00:11:52.002 align:center
Muhtemelen.

00:12:03.055 --> 00:12:05.933 align:center
Zümrüt!

00:12:06.016 --> 00:12:10.354 align:center
İğneler adlı bir böcek sürüsünün
böyle korku salabileceğini sanmazdım.

00:12:10.438 --> 00:12:11.772 align:center
Kaçalım.

00:12:25.244 --> 00:12:26.078 align:center
Skuter!

00:12:28.330 --> 00:12:32.251 align:center
Zümrüt!

00:12:32.334 --> 00:12:34.503 align:center
Daha ne duruyorsun? Fırla!

00:12:50.060 --> 00:12:51.687 align:center
Galiba atlattık.

00:12:58.778 --> 00:13:01.781 align:center
Telefonumu alıp güncelleme yapar mısın?

00:13:01.864 --> 00:13:03.949 align:center
Yapmaz mıyım? İki soru.

00:13:04.033 --> 00:13:06.869 align:center
Filtre tercihin? Ötüşü duydun mu?

00:13:11.499 --> 00:13:14.293 align:center
-Zümrüdümü istiyorum.
-Geri ver!

00:13:18.839 --> 00:13:19.882 align:center
Kaçıyorlar!

00:13:19.965 --> 00:13:23.260 align:center
Bu şeylerin böyle hızlı olması
sorumsuzluk.

00:13:23.344 --> 00:13:25.513 align:center
-Çok iyi patron!
-Bu dediğim…

00:13:26.805 --> 00:13:30.851 align:center
Bu iş, dönüşü olmayan yol,
biliyordum. Ciyak!

00:13:30.935 --> 00:13:34.438 align:center
Yeter ciyakladığın.
Baykuşlar hu hu diye öter.

00:13:36.607 --> 00:13:39.652 align:center
Dur ya! Ben bir balığım, kuş değil!

00:14:08.931 --> 00:14:12.685 align:center
Taştan da zor edinilmiş ünümüzden de
vazgeçmeyiz.

00:14:29.076 --> 00:14:33.539 align:center
Bize meydan okuyacak cesaretleri
olmadığını biliyordum.

00:14:35.165 --> 00:14:39.378 align:center
Kurt, sanırım onları korkutan biz değiliz.

00:14:42.756 --> 00:14:44.216 align:center
Olamaz.

00:14:44.300 --> 00:14:46.260 align:center
Keçiler'in bölgesindeyiz.

00:14:48.887 --> 00:14:51.140 align:center
Şehrin en acımasız, en zalim

00:14:51.223 --> 00:14:54.143 align:center
ve en acımasızca zalim suç örgütü.

00:15:11.327 --> 00:15:13.537 align:center
Sanırım biraz fazla vurduk.

00:15:13.621 --> 00:15:14.455 align:center
Evet.

00:15:17.166 --> 00:15:18.250 align:center
En kötüsü de

00:15:18.334 --> 00:15:23.589 align:center
o hainlere yetişmek için bu gıcık arabayı
nasıl tamir edeceğimizi hâlâ çözemedik.

00:15:25.674 --> 00:15:26.675 align:center
Ne?

00:15:27.885 --> 00:15:32.139 align:center
-Benzin deposu boş.
-Tek sorun benzin miymiş yani?

00:15:32.222 --> 00:15:35.893 align:center
Bahse girerim, bilerek az benzin koydular.

00:15:35.976 --> 00:15:38.562 align:center
Tekrar monte edip öcümüzü alalım.

00:15:38.646 --> 00:15:40.773 align:center
-Benzin alayım.
-Vurayım.

00:15:48.864 --> 00:15:52.826 align:center
Etrafımızda daha ne kadar
böyle döneceksiniz? Ben…

00:15:52.910 --> 00:15:54.662 align:center
Az kaldı kankito.

00:15:54.745 --> 00:15:55.788 align:center
Sabredin.

00:16:10.719 --> 00:16:12.805 align:center
Bak sen şu işe!

00:16:12.888 --> 00:16:18.519 align:center
Eşi benzeri olmayan Kötüler'le
nihayet tanışabildik.

00:16:18.602 --> 00:16:21.647 align:center
Keçiler'in lideri Skully Alev-Boynuz!

00:16:21.730 --> 00:16:23.315 align:center
Ha şunu bileydin!

00:16:23.399 --> 00:16:28.153 align:center
O taşı kasaya atmadan kasılıp
sonra da bölgemize girmek son nokta.

00:16:28.237 --> 00:16:32.324 align:center
Bir hırsız, ini görmeden
paçaları sıvamaması gerektiğini bilir.

00:16:32.408 --> 00:16:34.993 align:center
Son nokta olduğumuzu düşünüyor.

00:16:35.077 --> 00:16:36.829 align:center
Çok da aptal!

00:16:36.912 --> 00:16:41.709 align:center
Taze ganimetle çıkagelip sonra da
yamulmadan yollanacağını mı sandın?

00:16:41.792 --> 00:16:43.544 align:center
Hiç hoş değil.

00:16:43.627 --> 00:16:45.879 align:center
Evet, hiç hoş değil çocuklar.

00:16:45.963 --> 00:16:48.382 align:center
Olamaz! Onlardan biri oluyorum.

00:16:48.465 --> 00:16:50.718 align:center
İki seçeneğiniz var.

00:16:50.801 --> 00:16:54.221 align:center
Ya o taşı verirsiniz ya da yamulursunuz.

00:17:00.644 --> 00:17:03.814 align:center
Soygun esnasında paylaşım yapmam hataydı.

00:17:03.897 --> 00:17:08.235 align:center
Ama doğru zamanlamayla
aralarından geçip kaçabiliriz.

00:17:08.318 --> 00:17:10.404 align:center
Diğer iki çeteden kaçtık.

00:17:10.487 --> 00:17:13.991 align:center
Öyle mi?
Bence başımıza daha çok bela açtık.

00:17:14.658 --> 00:17:18.746 align:center
Patinaj izini çok sevsem de
ize dönüşmek istemiyorum.

00:17:33.385 --> 00:17:34.386 align:center
Tamam.

00:17:34.887 --> 00:17:35.721 align:center
İşte.

00:17:38.599 --> 00:17:41.769 align:center
Sen ne müthiş bir şeysin! Öpeyim.

00:17:45.606 --> 00:17:48.859 align:center
Hop dedik! Öyle hemen nereye?

00:17:48.942 --> 00:17:53.822 align:center
Zümrüdü vererek hayatta kaldınız
ama bölgemize izinsiz girdiniz.

00:17:55.199 --> 00:17:57.868 align:center
Çıkmak için ödeme yapmanız lazım.

00:17:57.951 --> 00:18:02.039 align:center
Kıyamet Atlayışı yaparak!

00:18:10.089 --> 00:18:13.717 align:center
Kıyamet Atlayışı!

00:18:13.801 --> 00:18:18.972 align:center
Kıyamet Atlayışı!

00:18:28.065 --> 00:18:29.733 align:center
Vakit geldi.

00:18:29.817 --> 00:18:32.611 align:center
Ya öde ya da öl!

00:18:33.987 --> 00:18:37.324 align:center
Sizi eğlendirmek bir zevk
ama merak ediyorum

00:18:37.407 --> 00:18:41.620 align:center
ödeme için
niye ateş çemberinden atlamamız gerekiyor?

00:18:41.703 --> 00:18:44.164 align:center
Niye mi? Son nokta da ondan!

00:18:44.248 --> 00:18:48.544 align:center
Ben senin gibi tiplere
istediğimi zorla yaptırmak için

00:18:48.627 --> 00:18:50.712 align:center
bu çetenin lideri olmadım.

00:18:56.176 --> 00:19:00.681 align:center
Zümrütle kaçmakla kalmamış
onun sayesinde Keçiler'e katılmışlar.

00:19:00.764 --> 00:19:01.932 align:center
İzin vermem.

00:19:02.015 --> 00:19:04.518 align:center
Kötüler'e ihanet etmek benim işim.

00:19:05.769 --> 00:19:08.856 align:center
Fırlatma zamanı millet! Gönder!

00:19:13.485 --> 00:19:15.028 align:center
Bu şeye bayılıyorum.

00:19:15.112 --> 00:19:18.532 align:center
Bu atlayışı başarıyla yapan oldu mu hiç?

00:19:18.615 --> 00:19:20.659 align:center
Alev almadan mı yani?

00:19:20.742 --> 00:19:21.660 align:center
Evet.

00:19:21.743 --> 00:19:23.787 align:center
Tabii ki de… Hayır.

00:19:23.871 --> 00:19:28.917 align:center
Suçlular Özel'de paylaşıyorum.
Çok çığlık atmayın. Havayı bozuyor.

00:19:33.714 --> 00:19:35.048 align:center
Battı balık yan gider.

00:19:47.352 --> 00:19:50.522 align:center
-Yılan! Bela!
-Bizi kurtarmaya geldiniz.

00:19:50.606 --> 00:19:55.319 align:center
Hayır! Öç almaya geldik.
Zümrüdümüzle kaçmaya çalıştınız.

00:19:55.402 --> 00:19:58.030 align:center
Ne? Hayır! O da nereden çıktı?

00:19:58.113 --> 00:20:02.618 align:center
-Mesajlarımı cevaplamadın.
-Çetelerden kaçmakla meşguldük.

00:20:02.701 --> 00:20:06.496 align:center
Keçiler bunu zorla yaptırıyor.
Ekibi seviyorum.

00:20:06.580 --> 00:20:10.918 align:center
-Bunu ha bire demememi isteyen sendin.
-Kapa çeneni!

00:20:11.001 --> 00:20:12.419 align:center
Haklısın. Üzgünüm.

00:20:12.502 --> 00:20:17.257 align:center
Pirana'yı da alıp yetişkin hırsızlar gibi
bunu inde konuşsak?

00:20:18.216 --> 00:20:19.718 align:center
-İyi.
-Harika.

00:20:21.720 --> 00:20:22.596 align:center
Çocuklar?

00:20:23.597 --> 00:20:25.390 align:center
Neden frenlemiyorsun?

00:20:25.474 --> 00:20:28.226 align:center
Frenliyorum. Yoksa… Bir dakika.

00:20:28.310 --> 00:20:31.230 align:center
Gazla frenin yerini mi değiştirdik?

00:20:42.115 --> 00:20:44.284 align:center
Son nokta be!

00:20:52.251 --> 00:20:54.586 align:center
Geçiş ücreti ödendi.

00:21:00.342 --> 00:21:04.721 align:center
Güne yeraltı dünyasının tepesinde başladık
şimdiyse alay konusuyuz.

00:21:04.805 --> 00:21:08.350 align:center
Skully'nin paylaştığı video
acayip olay oldu.

00:21:08.433 --> 00:21:10.560 align:center
#Kaybedenler. #SonNokta.

00:21:10.644 --> 00:21:12.938 align:center
Bence çok havalı görünüyoruz.

00:21:13.021 --> 00:21:15.607 align:center
İne döndüğüm için mutluyum.

00:21:15.691 --> 00:21:18.068 align:center
Kendim gibi hissediyorum.

00:21:18.151 --> 00:21:19.278 align:center
Ciyak!

00:21:19.778 --> 00:21:24.783 align:center
Bu gece çok sıkıntı yaşadık
ama ben önemli bir ders aldım.

00:21:24.866 --> 00:21:27.494 align:center
İni görmeden paçaları sıvamak yok.

00:21:27.577 --> 00:21:29.037 align:center
-Tabii.
-Harbiden?

00:21:29.121 --> 00:21:31.456 align:center
-Eminim.
-Sen ders almazsın ki.

00:21:31.540 --> 00:21:33.250 align:center
Ne? Ben çok ciddiyim.

00:21:33.333 --> 00:21:34.334 align:center
Bakın!

00:21:36.586 --> 00:21:38.130 align:center
Skully'nin borusu!

00:21:38.213 --> 00:21:43.302 align:center
En korkulan çeteden bunu yürütmek
uyduruk bir taştan çok daha iyi.

00:21:43.385 --> 00:21:46.263 align:center
Vay. Etkilendiğimden değil
ama nasıl başardın?

00:21:46.346 --> 00:21:48.473 align:center
Epey kompleks bir işti.

00:21:48.557 --> 00:21:51.101 align:center
Sizin atlayışa geçtiğiniz andı.

00:21:51.184 --> 00:21:52.519 align:center
Fırsatı gördüm.

00:21:57.149 --> 00:21:59.151 align:center
Sanırım bu kadar.

00:21:59.234 --> 00:22:03.405 align:center
En özenli hırsızlığım değil
ama başardım ve övünmedim.

00:22:03.488 --> 00:22:06.575 align:center
Patatesin gücünü asla küçümseme.

00:22:08.869 --> 00:22:09.870 align:center
Evet!

00:22:10.454 --> 00:22:11.997 align:center
Evet!

00:22:14.624 --> 00:22:17.127 align:center
"Keçiler, toplanın!" dedim.

00:22:19.004 --> 00:22:22.841 align:center
Aman be! Borum olmadan
kimseyi toplayamıyorum.

00:22:24.384 --> 00:22:27.095 align:center
Millet nerede? Sullivan, neredesin?

00:22:27.679 --> 00:22:30.015 align:center
Bryce? Chad, burada mısın?

00:22:30.098 --> 00:22:32.225 align:center
Brad? Bana lazımsın Brando.

00:22:32.309 --> 00:22:33.226 align:center
Diğer Chad?

00:22:33.310 --> 00:22:36.188 align:center
Connor, ablanla çıkmamı hâlâ aşamadın mı?

00:22:36.271 --> 00:22:38.607 align:center
Geoff, ya sen senin ablanla çıkmamı?

00:22:38.690 --> 00:22:41.276 align:center
Garbanzo, çık hadi seni zibidi!

