WEBVTT

00:29.237 --> 00:34.117
Ồ, mong chờ ai khác à?
Xin lỗi. Tôi là Ricki Tà-lỏn. Bọn tôi là…

00:34.617 --> 00:35.660
băng Cú Đêm.

00:36.870 --> 00:38.413
Nghe về bọn tôi rồi.

00:38.496 --> 00:41.750
Sau 30 giây là bọn tôi sẽ đem thứ đó đi.

00:44.461 --> 00:48.715
Hạ tia laser sau năm, bốn, ba, hai…

00:49.549 --> 00:50.383
Xong xuôi.

00:52.343 --> 00:55.805
Ngọc lục bảo hoàng gia.
Sáng hơn tôi tưởng.

00:57.807 --> 00:59.768
Chà, vụ đó là một cú.

01:00.310 --> 01:01.478
Hả? Khoai tây?

01:01.561 --> 01:02.896
Cảm ơn viên ngọc.

01:02.979 --> 01:04.981
- Cái…
- Hẹn một cú gặp cú.

01:05.648 --> 01:09.986
Kẻ nào đó đã cướp
vụ cướp của ta và chơi chữ "cú" với ta.

01:45.063 --> 01:46.648
NHỮNG KẺ XẤU XA: LOẠT PHIM

01:47.232 --> 01:49.317
Họ không hề thấy ta tới!

01:49.400 --> 01:52.987
Thật lạ vì đầu họ
có thể xoay mọi hướng mà.

01:53.071 --> 01:57.075
Tôi phục anh đó, Sói.
Trộm giữa vụ trộm của Cú Đêm ư?

01:57.158 --> 01:58.409
Ồ, ý quá hay.

01:58.493 --> 02:01.454
- Phải đăng bài về nó.
- "Đăng bài" hả?

02:01.538 --> 02:06.751
Xem đi. Tôi đã mở tài khoản
trên OnlyCướp. Các nhóm hàng đầu lên cả.

02:06.835 --> 02:10.130
Dần bơi vòng vào giới Xấu xa xấu xí rồi.

02:10.213 --> 02:13.216
Bơi vòng thường là gãy vây. Chắc chứ?

02:14.175 --> 02:18.138
Sói của các bạn đây
và băng Kẻ Xấu. #Kẻ gian tầm cỡ.

02:18.221 --> 02:22.809
Xem đây. Ngọc lục bảo
hoàng gia, vừa trộm nó từ Cú Đêm.

02:22.892 --> 02:24.894
<i>Bọn tôi xấu xa, xấu xa</i>

02:24.978 --> 02:27.438
<i>Và băng Cú Đêm đã bị lừa nha</i>

02:27.522 --> 02:28.857
Nên có lẽ bọn tôi

02:28.940 --> 02:32.527
là đám kẻ gian cứng đầu,
xấu tính, trộm cắp nhất ngoài kia.

02:32.610 --> 02:34.946
Cố ngăn đây đi, đồ bính boong!

02:35.029 --> 02:38.366
Và đăng rồi. Ưng cái ngông đó đấy, Rắn.

02:38.449 --> 02:39.784
Ồ, thấy vui ghê.

02:39.868 --> 02:42.912
Tôi thấy mạng xã hội rất là lành mạnh.

02:42.996 --> 02:45.582
Biết là tôi bị cuốn vào lúc đó,

02:45.665 --> 02:50.253
mà có lẽ nên chờ về hang ổ
mới bảo thế giới ta đã trộm ngọc.

02:50.336 --> 02:53.047
Cách có năm phút. Có thể có gì chứ?

02:57.719 --> 02:58.845
Không ổn rồi.

03:00.680 --> 03:02.932
- Thôi mà!
- Ta ngồi chờ chết.

03:04.350 --> 03:08.271
Ừm, có vẻ cộng đồng
kẻ gian trên mạng rất để ý ta.

03:08.354 --> 03:10.690
Tuyệt! Ta muốn vậy mà.

03:10.773 --> 03:15.653
Ừ, không nhé. Giờ Cú Đêm
biết ta đã cướp ngọc của họ rồi.

03:15.737 --> 03:19.824
Tôi còn thấy bình luận ở tất cả
các nhóm. Băng Đạo Chích, băng Dê Dại.

03:19.908 --> 03:24.078
À, anh tắt định vị
vị trí khi đăng rồi, nhỉ?

03:24.162 --> 03:26.581
Ừm, dĩ nhiên rồi.

03:26.664 --> 03:29.000
Hỏi kèm. Định vị vị trí là gì?

03:31.211 --> 03:34.172
- Cú Đêm!
- Phải ra khỏi đường này. Đi!

03:41.054 --> 03:42.555
Thiếu tay, khó đẩy.

03:50.605 --> 03:53.691
Tại cậu cả đó. Việc của cậu là lo xe mà.

03:53.775 --> 03:59.322
Khoe trộm, giờ bị bắt cùng ngọc. Tôi chả
có lỗi với hành động của tôi đâu, rõ chưa?

03:59.405 --> 04:04.035
- Này, đó là việc của lái xe đào tẩu nhé.
- Là cậu đó.

04:04.744 --> 04:09.999
À, đâu thể cứ ở đây với ngọc.
Ai cướp là ta sẽ mất uy tín mới tìm ra.

04:10.083 --> 04:12.043
Mà cũng đâu thể cứ bỏ xe.

04:12.126 --> 04:16.839
Nghĩ đi. Phải tách ra.
Cá Mập và tôi cầm ngọc đi bộ về hang ổ.

04:16.923 --> 04:19.759
Webs, Rắn, ở lại xe,
xem xe chạy lại được không.

04:19.842 --> 04:24.013
- Chả cầm ngọc, chả ai quậy đâu.
- Sao tôi ở lại? Tôi đâu chuyên về xe.

04:24.097 --> 04:29.102
Nào. Nhớ hồi cô tạo cái hack xe chứ?
Thiên tài công nghệ thực sự.

04:29.185 --> 04:31.813
Cô với Rắn chắc sửa được đống sắt.

04:31.896 --> 04:35.608
Tôi biết anh đang
cố dụ tôi. Và có tác dụng đó.

04:35.692 --> 04:37.485
Sao tôi chả được dụ hả?

04:37.568 --> 04:41.364
Không nghĩ ra gì hay ho
để nói về gã khốn như cậu.

04:41.447 --> 04:43.574
Vậy ra cảm giác đó là thế.

04:43.658 --> 04:45.410
Cá Mập, ta sẽ cố trốn.

04:45.493 --> 04:49.789
Tốt. Tôi đã khóa chốt,
nạp carb. Hôm qua, bỏ tập cardio.

04:58.256 --> 04:59.215
Bị ghim rồi.

04:59.299 --> 05:01.467
Có vẻ cần ai đánh lạc hướng.

05:01.551 --> 05:03.428
Cá Hổ, chớ vé một chiều.

05:03.511 --> 05:04.679
Này, Cú Đêm!

05:04.762 --> 05:06.723
Tôi có ngọc lục bảo đây!

05:06.806 --> 05:08.433
Chả bao giờ bắt được…

05:13.021 --> 05:14.731
Chắc cậu ấy sẽ ổn nhỉ?

05:15.690 --> 05:17.233
Cậu ấy sẽ ổn? Không?

05:17.317 --> 05:21.029
Hãy chờ xem,
cộng đồng mạng. Nhớ ấn theo dõi nhé.

05:34.876 --> 05:38.296
Rồi. Có lẽ
tôi bỏ tập cardio nhiều năm rồi.

05:38.379 --> 05:39.255
Suỵt.

05:43.634 --> 05:45.511
Hắn đang ấn theo dõi hả?

05:45.595 --> 05:49.223
Cả 100%. Này,
anh nối dây nổ máy xe đó được chứ?

05:49.307 --> 05:53.603
Được, vua trò đó đấy.
Mà đâu thể để cú đó phát hiện ta.

05:53.686 --> 05:57.440
Ta phải làm cái bóng.
Để làm cái bóng, cận vệ à,

05:57.523 --> 06:00.026
mình phải nghĩ như cái bóng.

06:00.109 --> 06:01.986
Được rồi. Làm thế nào?

06:02.653 --> 06:03.780
Nhảy đi.

06:26.594 --> 06:28.012
Xem vua làm đây.

06:28.513 --> 06:30.139
Ôi, cậu đụng xe rồi.

06:30.223 --> 06:34.018
- Tôi? Đã tới gần đâu.
- Tôi không. Tôi là vua nối dây nổ máy đó.

06:34.102 --> 06:35.228
Mà họ nói vậy.

06:35.311 --> 06:36.354
Ồ, xin chào.

06:41.275 --> 06:44.654
Đĩa của tôi chả đọc được. Xe tiêu hẳn rồi.

06:44.737 --> 06:49.200
- Chớ nghĩ cứ đập là sửa được.
- Máy khác tôi cũng làm thế.

06:50.243 --> 06:54.831
Anh ta gọi mình là loài bầy đàn.
Mới có biến thì chọn ngọc.

06:56.207 --> 06:57.125
Anh ổn chứ?

06:57.708 --> 07:01.295
Cô không nghĩ
Sói và Cá Mập cầm hàng bỏ trốn à?

07:01.379 --> 07:03.256
Là họ, tôi sẽ làm vậy.

07:03.339 --> 07:08.511
Và bỏ nhóm? Không đời nào!
Sói toàn nói về cả nhóm. Đến khó chịu ấy.

07:08.594 --> 07:11.639
Nên họ đã lấy ngọc và bỏ lại ta ở đây…

07:12.390 --> 07:13.474
trong ngõ này…

07:14.183 --> 07:16.644
cùng với cái xe hỏng.

07:17.395 --> 07:19.939
Gì nhỉ? Để tôi nhắn tin kiểm tra.

07:30.533 --> 07:34.620
Biết bên đó biết việc của bọn tôi,
mà chắc chưa được giới thiệu tử tế.

07:34.704 --> 07:38.332
- Tôi là Sói. Đây là Cá Mập.
- Tôi là Cá Mập. Ồ.

07:38.416 --> 07:40.668
Anh ấy mới nói mà. Tôi bị lo.

07:40.751 --> 07:42.462
Hân hạnh. Rất hâm mộ.

07:43.796 --> 07:47.383
Gan đó, trộm ngọc
khi bọn tôi đang trộm ngọc.

07:47.467 --> 07:52.096
Nếu không đăng lên
như đồ ngu thì cũng đã thoát với nó rồi.

07:52.180 --> 07:55.266
Băng tội phạm nào ở thành phố chả săn nó

07:55.349 --> 07:59.520
và giờ họ sẽ
săn Kẻ Xấu khi biết Kẻ Xấu có nó.

07:59.604 --> 08:02.523
Ai cũng biết? Phủ sóng giới tội phạm.

08:02.607 --> 08:04.650
Ừ, mà bên đấy bị bắt rồi.

08:04.734 --> 08:09.322
Sao không cứ tự tránh
khỏi cả mớ rắc rối và đưa nó đây, nhé?

08:09.405 --> 08:12.116
Quác! Anh nên nghe lời cô ấy. Quác!

08:12.783 --> 08:14.660
Cá Hổ? Đang làm gì thế?

08:14.744 --> 08:17.914
Tôi bị bắt lâu đến mức thành họ rồi.

08:17.997 --> 08:19.790
Mới cỡ 20 phút thôi mà.

08:19.874 --> 08:20.875
Chính xác.

08:21.584 --> 08:24.921
Mọi kẻ gian săn,
chả qua nổi thành phố đâu.

08:25.004 --> 08:28.758
Trước khi đây bực, sao không đưa
thứ đây đường đường cướp cướp?

08:28.841 --> 08:32.053
Rốt cuộc thì đường xuống cao đấy.

08:32.136 --> 08:35.348
Tôi chả nghĩ sói đáp đất bằng chân đâu.

08:35.431 --> 08:38.142
Hay lắm, chị đại. Sói đâu phải mèo.

08:38.226 --> 08:42.313
Đâu có hay. Không nói thật,
sao tôi mỉa hay lên được?

08:42.396 --> 08:44.899
Ừm, Sói, có lẽ ta nên đưa ngọc.

08:44.982 --> 08:48.194
Còn lâu. Thấy lối thoát rồi. Cứ theo tôi.

08:48.277 --> 08:50.238
Tán gẫu với cô thật vui.

08:51.405 --> 08:53.741
Nhưng bọn tôi phải nảy đi đây.

08:58.162 --> 09:00.248
Trời! Nảy quá!

09:19.433 --> 09:20.768
Không tin nổi mà.

09:22.353 --> 09:25.356
Đám cú sẽ phá cậu đó. Đi khi có thể đi.

09:25.439 --> 09:26.315
Đi cùng đi.

09:26.399 --> 09:30.861
Tôi đi quá xa. Giờ giống chim
hơn cá rồi. Quác! Tự cứu đi.

09:33.114 --> 09:34.198
Cứ đi đi!

09:35.950 --> 09:36.951
Đi đi.

09:37.034 --> 09:39.996
Ra khỏi đây, đồ ngốc bốc mùi! Đi!

09:42.081 --> 09:45.501
Biết tôi ưa tạm biệt
cảm động mà, mà sao giờ?

09:45.585 --> 09:49.046
Tôi chả muốn
cậu ở đây nữa. Đi, kẻo quá muộn.

09:53.092 --> 09:57.179
Trò bắn bi đó
đánh lạc hướng rất tốt. Tính hay đó.

09:57.263 --> 09:58.431
Tính cả rồi mà.

09:58.931 --> 09:59.765
Cá Hổ đâu?

10:00.725 --> 10:03.686
- Khóc đó à?
- Tôi chưa sẵn sàng nói.

10:06.188 --> 10:08.024
Vẫn còn nó. Tuyệt!

10:11.444 --> 10:12.778
Phải trốn thôi.

10:28.919 --> 10:30.921
Sắp về nhà rồi, đi qua đây

10:31.005 --> 10:35.635
là ta thành vua tội phạm
của thành phố. Để cập nhật OnlyCướp.

10:37.970 --> 10:40.056
Ồ, lỡ nhiều tin nhắn quá.

10:40.139 --> 10:42.642
Ngọc lục bảo!

10:42.725 --> 10:46.687
- Đừng ồn được chứ? Tôi đang đọc Webs…
- Tôi ồn đâu.

10:47.188 --> 10:48.731
Ngọc lục bảo!

10:48.814 --> 10:52.151
Ngọc lục bảo!

10:54.987 --> 10:57.657
Sói không trả lời. Lạ ghê.

10:57.740 --> 11:02.912
Bảo rồi, anh ta và Cá Mập
đã bỏ ta lại. Ngẫm lại, có dấu hiệu mà.

11:02.995 --> 11:04.580
Phải tách ra.

11:04.664 --> 11:07.124
Webs, Rắn, ở lại xe.

11:07.208 --> 11:11.671
Cá Mập và tôi cầm ngọc
đi bộ và hoàn toàn phản bội các cậu.

11:12.171 --> 11:13.964
Bọn tôi tự giữ lấy ngọc

11:14.048 --> 11:18.386
vì thấy bị đe dọa
với sự vượt trội lớn ở mọi mặt của Rắn.

11:19.929 --> 11:23.516
Không chính xác
như tôi nhớ, nhưng có đáng ngờ.

11:23.599 --> 11:25.518
Nếu, chữ "nếu" to nhé,

11:25.601 --> 11:29.814
Sói và Cá Mập
quả phản bội ta thì thực sự làm tôi tức.

11:29.897 --> 11:35.361
Sau tất cả ta làm cho họ? Mấy tuần
chuyển bộ CD của Sói sang dạng số đó!

11:35.444 --> 11:38.114
Chính xác. Cục lông đó gan đấy.

11:39.907 --> 11:43.202
- Anh còn vặn sửa gì thế?
- Chả biết.

11:44.036 --> 11:45.746
Nhưng để tôi trút bực.

11:46.872 --> 11:50.918
Anh đem theo cờ lê
nữa không? Tôi cần đánh bốp gì đó.

11:51.001 --> 11:51.836
Có lẽ có.

12:03.097 --> 12:05.933
Ngọc lục bảo!

12:06.016 --> 12:10.354
Chả ngờ bầy côn trùng
hung dữ Đạo Chích ồ ạt đáng sợ vậy.

12:10.438 --> 12:11.772
Ta nên chạy đi.

12:25.244 --> 12:26.203
Xe điện kìa!

12:28.330 --> 12:32.251
Ngọc lục bảo!

12:32.334 --> 12:34.211
Anh chờ gì nữa? Chạy đi!

12:50.144 --> 12:51.479
Chắc mất dấu rồi.

12:58.778 --> 13:01.781
Lấy điện thoại tôi
quay cập nhật OnlyCướp được chứ?

13:01.864 --> 13:06.285
Được. Hỏi vài câu.
Ưng bộ lọc nào? Nghe tiếng cú hú chứ?

13:07.620 --> 13:08.454
Trời!

13:11.499 --> 13:14.293
- Ngọc của tôi.
- Phải! Trả lại đây!

13:18.839 --> 13:23.177
Mất dấu rồi! Do tôi
hay xe điện này nhanh đến tắc trách?

13:23.260 --> 13:25.888
- Hay lắm, chị đại.
- Còn chả phải…

13:26.806 --> 13:30.851
Mình luôn biết
làm cú đêm là vé một chiều mà. Quác!

13:30.935 --> 13:34.480
Quác là sao? Cú thì hú nhé!

13:34.563 --> 13:36.023
- Hự.
- Hả?

13:36.607 --> 13:39.652
Chờ đã. Mình là cá, đâu phải chim!

14:09.056 --> 14:12.685
Đây chả bỏ ngọc,
độ phủ sóng khó kiếm này đâu.

14:29.243 --> 14:33.539
Tôi biết họ sợ Kẻ Xấu
đến mức chả thách thức ta thật mà.

14:35.916 --> 14:39.253
Sói, tôi không nghĩ họ sợ ta đâu.

14:42.756 --> 14:46.260
Ôi không. Đây là lãnh địa của Dê Dại.

14:48.888 --> 14:54.143
Nhóm tội phạm tàn bạo, tàn ác
và tàn ác đến tàn bạo nhất thành phố.

15:11.327 --> 15:14.455
- Có lẽ ta vặn sửa hơi quá rồi.
- Ừ.

15:17.249 --> 15:21.086
Tệ nhất là ta vẫn
chưa biết cách sửa xe dở hơi này

15:21.170 --> 15:23.714
để bắt kịp lũ phản bội dơ dáy đó.

15:25.674 --> 15:26.508
Này.

15:27.927 --> 15:29.053
Bình xăng cạn.

15:29.136 --> 15:32.139
Suốt nãy giờ xe chỉ cần xăng thôi sao?

15:32.222 --> 15:35.935
Ồ, họ chắc cố ý để ít
để có thể đem ngọc bỏ trốn.

15:36.018 --> 15:38.562
Này, ta ráp lại, rồi đi trả thù.

15:38.646 --> 15:40.898
- Tôi mua xăng.
- Tôi vặn sửa.

15:48.906 --> 15:52.826
Vậy cả đám
định cứ chạy quanh bọn tôi, hay…

15:52.910 --> 15:55.996
Sắp xong rồi, ngoan xinh yêu. Cố chờ đi.

16:10.803 --> 16:12.429
Ái chà chà.

16:12.930 --> 16:14.932
Rất thư thái và rất ngầu

16:15.015 --> 16:18.519
khi gặp băng Kẻ Xấu độc nhất.

16:18.602 --> 16:21.647
Đầu Lâu Rực Lửa, thủ lĩnh băng Dê Dại.

16:21.730 --> 16:26.735
Quá chuẩn! Khoe trước khi
bỏ túi ngọc đó, rồi đến địa bàn bọn tôi,

16:26.819 --> 16:28.153
khá tiên tiến đó.

16:28.237 --> 16:32.324
Ý là kẻ gian nào chả biết
chớ đếm vụ trộm trong lỗ.

16:32.408 --> 16:35.494
Đầu Lâu Rực Lửa nghĩ ta tiên tiến kìa.

16:35.577 --> 16:39.206
Và rất ngu!
Nghĩ có thể xuất hiện với hàng nóng

16:39.289 --> 16:43.544
mà không cảm nhận được
bão tố Dê Dại hả? Rất không ngầu.

16:43.627 --> 16:45.879
Phải, không ngầu lắm đâu.

16:45.963 --> 16:48.382
Ôi không. Tôi thành họ mất rồi!

16:48.465 --> 16:50.676
Cơ bản là có hai lựa chọn:

16:50.759 --> 16:53.887
Nhả ngọc ngon đó ra hoặc là bị xé xác.

17:00.561 --> 17:03.897
Rồi, có lẽ
đăng giữa vụ trộm là tôi hơi sai,

17:03.981 --> 17:08.318
mà căn chuẩn là thoát được
qua giữa các xe vòng vòng này.

17:08.402 --> 17:13.991
- Ta lừa Đạo Chích và Cú Đêm rồi.
- Có ư? Thấy ta tự tạo thêm rắc rối ấy.

17:14.658 --> 17:18.829
Đâu muốn thành
vết trượt sống, dù tôi rất mê trượt rắm.

17:33.427 --> 17:34.303
Tốt thôi.

17:34.928 --> 17:35.763
Đây.

17:38.599 --> 17:41.769
Ồ, ngọc ngon kìa. Hôn nào.

17:45.606 --> 17:48.859
Ối! Đâu nhanh vậy, đám bỏ trốn ranh mãnh.

17:48.942 --> 17:53.822
Đổi ngọc lấy mạng, mà vẫn
vô phép xông vào địa bàn của bọn này.

17:55.240 --> 17:57.868
Muốn đi, phải trả phí qua đường.

17:57.951 --> 18:01.705
Bằng cách nhảy vòng!

18:10.130 --> 18:13.759
Nhảy vòng!

18:13.842 --> 18:18.430
Nhảy vòng!

18:28.107 --> 18:29.233
Đến lúc rồi.

18:29.817 --> 18:32.569
Đến lúc trả phí hoặc bỏ mạng!

18:34.113 --> 18:36.490
Rất vui làm trò này cho bên đó giải trí.

18:36.573 --> 18:41.620
Mà cho hỏi sao phải trả "phí"
là nhảy ngẫu nhiên qua vòng lửa này?

18:41.703 --> 18:46.834
Tại sao? Vì nó tiên tiến.
Này, tôi đâu thành thủ lĩnh băng tội phạm

18:46.917 --> 18:50.712
mà không ép
đám ngẫu nhiên như cậu tuân lệnh tôi.

18:56.176 --> 19:00.764
Có vẻ không chỉ đem ngọc bỏ trốn,
họ còn lấy nó làm uy tín để vào Dê Dại.

19:00.848 --> 19:04.935
Có tôi đây thì khỏi.
Không ai phản Kẻ Xấu trừ tôi nhé.

19:05.811 --> 19:08.856
Đến lúc phóng rồi, ngoan xinh yêu! Đi!

19:13.694 --> 19:15.028
Trời, mê nó ghê.

19:15.112 --> 19:18.532
Hỏi nhanh. Ai từng
nhảy vòng thành công chưa?

19:18.615 --> 19:20.659
Ý là không bị bốc cháy hả?

19:20.742 --> 19:21.660
Phải.

19:21.743 --> 19:23.787
Hoàn toàn… chưa.

19:24.371 --> 19:28.917
Mà tôi sẽ đăng OnlyCướp,
nên cố đừng la quá. Hỏng không khí.

19:33.797 --> 19:35.048
Chắc vô ích.

19:47.352 --> 19:50.522
- Rắn! Webs!
- Cả hai đã đến cứu bọn tôi!

19:50.606 --> 19:55.319
Sai, đồ đần! Đến trả thù nhé.
Các anh cố đem ngọc bỏ trốn mà.

19:55.402 --> 19:59.865
- Gì? Không. Sao nghĩ vậy?
- Anh chả trả lời tin tôi nhắn.

19:59.948 --> 20:05.162
Bận trốn mọi kẻ gian ở đây thì có.
Và lũ dê ép bọn tôi diễn trò này.

20:05.245 --> 20:09.208
Tôi mê nhóm ta.
Chính cô bảo tôi thôi nói vậy đi mà.

20:09.875 --> 20:12.419
Im mồm! Anh nói đúng. Xin lỗi.

20:12.502 --> 20:17.758
Sao ta không đi tóm Cá Hổ,
rồi về ổ bàn lại như kẻ gian trưởng thành?

20:18.258 --> 20:19.760
- Tốt thôi.
- Tuyệt.

20:21.720 --> 20:22.596
Này?

20:23.805 --> 20:25.390
Sao không đạp phanh?

20:25.474 --> 20:28.227
Tôi đang đạp đây! Trừ phi… Chờ đã.

20:28.310 --> 20:31.230
Ta lắp chân ga vào vị trí phanh à?

20:42.616 --> 20:44.284
Rất là tiên tiến.

20:52.292 --> 20:54.586
Đã trả phí qua đường!

21:00.384 --> 21:04.721
Ôi, nay ta bắt đầu
ở đỉnh thế giới ngầm, giờ ra trò cười.

21:04.805 --> 21:08.267
Ừ. Video Đầu Lâu
đăng về ta hoàn toàn bùng nổ.

21:08.350 --> 21:09.309
#Đám ăn hại.

21:09.393 --> 21:10.560
#Tiên tiến.

21:10.644 --> 21:12.938
Ồ, có lẽ nhìn ta khá ngầu mà.

21:13.605 --> 21:18.068
Chỉ mừng là được về hang ổ.
Thấy giống tôi hơn nhiều rồi.

21:18.151 --> 21:18.986
Quác!

21:19.736 --> 21:24.700
Chà, cái may của tối nay,
ít nhất tôi đã học được bài học quý giá

21:24.783 --> 21:27.494
là chớ đếm phi vụ trước khi về nhà.

21:27.577 --> 21:29.037
- Ừ, phải.
- Thật?

21:30.205 --> 21:31.456
Học đâu mà học.

21:31.540 --> 21:33.292
Gì? Tôi nói thật mà.

21:33.375 --> 21:34.334
Thấy chưa?

21:36.586 --> 21:38.130
Tù và của Đầu Lâu ư?

21:38.213 --> 21:43.302
Lấy nó từ băng tội phạm
đáng sợ nhất còn hơn ngọc chả ra gì kia.

21:43.385 --> 21:45.470
Ấn tượng. Sao anh lấy được?

21:45.554 --> 21:48.557
- Tôi chả ấn tượng nhé.
- Khá phức tạp.

21:48.640 --> 21:52.519
<i>Tất cả bắt đầu khi Webs</i>
<i>và Rắn nhảy. Đầu tiên, tôi thấy sơ hở.</i>

21:57.232 --> 22:00.861
Và chắc có vậy.
Chả phải vụ trộm công phu nhất,

22:00.944 --> 22:03.405
nhưng tôi đã làm và không khoe.

22:03.488 --> 22:06.575
Chớ xem thường sức mạnh của khoai tây.

22:08.910 --> 22:09.870
Tuyệt!

22:10.662 --> 22:11.538
Tuyệt!

22:14.624 --> 22:17.127
Tôi bảo: "Dê Dại, tập hợp!".

22:19.004 --> 22:22.799
Khỉ thật! Thiếu tù và,
chả ai tập hợp theo ý mình.

22:24.468 --> 22:27.095
Đâu cả rồi? Sullivan có đây không?

22:27.679 --> 22:30.057
Bryce? Quanh đây à, Chad?

22:30.140 --> 22:32.225
Brad? Tôi cần cậu, Brando.

22:32.309 --> 22:36.188
Chad kia? Connor,
vẫn giận tôi hẹn hò em gái cậu à?

22:36.271 --> 22:41.276
Geoff, giận tôi hẹn hò em gái cậu à?
Nào, Dê Cà Tưng, ra đi, đồ đậu dị hợm.
