WEBVTT

00:18.018 --> 00:22.063
Сеть, ещё раз меня перебьёшь,
и я тебя раздавлю!

00:22.147 --> 00:25.275
В одиночку? Без армии? Выход один…

00:25.358 --> 00:31.197
Колбаса! То есть полный расколбас!
А я главный амбассадор вкуса!

00:31.281 --> 00:35.243
Ты выбирал в прошлый раз.
Хочу карри, не то сорвусь!

00:35.326 --> 00:40.206
Два слова. Тако-пицца.
Только так, не то ухожу.

00:40.290 --> 00:41.791
Предлагаю ничью.

00:41.875 --> 00:45.003
Змей на мышино-фруктовой диете.
Отдал мне голос.

00:45.086 --> 00:46.004
Нечестно.

00:46.087 --> 00:48.923
Курица по-корейски. Да, Змей?

00:50.258 --> 00:53.011
Вообще-то, я сегодня лягу пораньше.

00:53.094 --> 00:55.805
Ты собрался спать? Сейчас 17:30.

00:55.889 --> 00:58.391
Здоровый сон — залог красоты.

00:59.642 --> 01:02.812
И не проверяйте меня. Я просто сплю.

01:03.396 --> 01:04.564
Доброй ночи.

01:07.025 --> 01:13.740
- К чему последние слова?
- И вот он я. Уже засыпаю.

01:13.823 --> 01:16.034
Он явно задумал недоброе.

01:16.910 --> 01:18.703
- Вот.
- Я тоже хочу.

01:26.419 --> 01:29.047
Подловили, узнали мою тайну.

01:29.130 --> 01:34.010
Я собрался на свой урок сальсы.

01:34.094 --> 01:36.387
Да, держит в тонусе.

01:36.471 --> 01:39.933
Ты берёшь уроки танцев? Без меня?

01:40.558 --> 01:42.101
- Докажи.
- Что?

01:42.185 --> 01:43.895
Станцуй нам сальсу.

01:44.813 --> 01:45.897
Правда?

01:59.661 --> 02:02.705
Я понял, что в жизни не видел сальсу.

02:03.331 --> 02:07.043
Я видел сальсу, и это не она. Но круто.

02:11.589 --> 02:14.843
Как все поняли,
я танцор мирового уровня.

02:14.926 --> 02:16.469
Простите, что скрыл.

02:16.553 --> 02:20.598
Не хотел вас смущать тем,
что танцую куда лучше вас.

02:20.682 --> 02:23.184
Но мне есть чему учиться

02:23.268 --> 02:26.229
в быстро меняющемся мире сальсы. Пока.

02:26.312 --> 02:28.398
Ритм зовёт.

02:30.358 --> 02:32.735
Мы все ещё подозреваем Змея?

02:32.819 --> 02:34.279
- Всегда.
- Ещё бы.

03:03.266 --> 03:04.809
ПЛОХИЕ ПАРНИ: СЕРИАЛ

03:14.235 --> 03:15.987
ДОМ ТАМ, ГДЕ ЕСТЬ ЧТО УКРАСТЬ

03:16.070 --> 03:16.988
Он заметит.

03:17.071 --> 03:20.408
Я не вижу. Кто придумал
тёмные очки ночью?

03:20.491 --> 03:22.702
Но нам нужна маскировка.

03:22.785 --> 03:24.495
Он не узнает машину?

03:24.579 --> 03:26.206
Я и её замаскировал.

03:27.874 --> 03:29.375
Ведём себя тихо.

03:30.335 --> 03:33.046
- Эй!
- Извини. Буду хрустеть тише.

03:33.129 --> 03:36.132
Ешь тайком?
Слыхала про Голодного волка?

03:38.343 --> 03:41.679
Я умираю с голоду!
Надо было купить колбасу.

03:42.513 --> 03:44.224
Это я хотел колбасу.

03:44.766 --> 03:45.767
О нет.

03:45.850 --> 03:46.893
Где Змей?

03:47.936 --> 03:49.312
Стойте. Вон там!

03:55.610 --> 03:57.111
А он хорош.

03:57.195 --> 03:58.529
Но недостаточно.

04:03.117 --> 04:04.369
За скутером!

04:13.127 --> 04:14.545
Мы его потеряли.

04:15.380 --> 04:16.839
Он слишком юркий!

04:17.757 --> 04:18.758
Вон там!

04:25.306 --> 04:28.726
Это его скутер?
Их бросают по всему городу.

04:30.436 --> 04:31.688
Смех Змея.

04:31.771 --> 04:33.731
Что это за место?

04:33.815 --> 04:35.608
Такое шикарное.

04:35.692 --> 04:37.151
Сальса-клуб?

04:37.694 --> 04:38.987
- Это он?
- Нет.

04:39.070 --> 04:42.073
Но у владельцев денег куры не клюют.

04:42.156 --> 04:44.325
Большие шишки. Воротилы.

04:44.409 --> 04:46.369
Змей ушёл в другую банду?

04:46.452 --> 04:49.038
Никто этого не говорил.

04:49.122 --> 04:51.958
И голос у тебя слишком высокий.

04:52.041 --> 04:56.212
Он вечно темнил
и съезжал с командных тем.

04:56.296 --> 04:58.715
Но в этом его скупое обаяние.

04:58.798 --> 05:00.049
Ой-ой!

05:00.133 --> 05:01.634
Ему нужна помощь!

05:01.718 --> 05:04.345
Стой! Нельзя просто ворваться.

05:07.598 --> 05:08.599
Ух ты.

05:09.517 --> 05:10.935
Это место…

05:11.019 --> 05:12.937
…безупречное.

05:13.896 --> 05:15.440
Ван Гад? Оригинал?

05:17.734 --> 05:20.695
- Змей! Ты жив?
- Вам сюда нельзя!

05:20.778 --> 05:22.989
- Прочь!
- На кого работаешь?

05:23.072 --> 05:25.325
Нет, всё не так. Это…

05:25.408 --> 05:27.785
- Сальса-клуб.
- Да, угадал.

05:27.869 --> 05:29.078
Такого нет.

05:29.162 --> 05:32.957
Ладно, подловили.
Я проворачиваю ограбление.

05:33.041 --> 05:34.834
- Ты что?
- Тсс!

05:34.917 --> 05:37.837
Часто граблю в одиночку для здоровья.

05:37.920 --> 05:40.089
Но хозяйка, гадина, мешает.

05:40.173 --> 05:44.260
Разве можно так говорить
о своей родной милой мамуле?

05:53.644 --> 05:57.774
Змей, я не знал, что у тебя есть мама.

05:57.857 --> 06:02.779
Знаете, на секунду я решил,
что он работает с другой группой.

06:02.862 --> 06:04.697
С группой?

06:05.907 --> 06:09.077
Змей, кто эти громилы?

06:09.160 --> 06:12.455
Они с моего урока сальсы?

06:14.540 --> 06:18.044
Ладно. Это Плохие парни,
моя знакомая банда.

06:18.127 --> 06:19.879
То есть моя банда.

06:26.677 --> 06:27.512
Не знаю…

06:31.349 --> 06:35.061
Не знаю, что тут смешного,
госпожа мама Змея.

06:37.397 --> 06:39.023
Серпентина.

06:39.107 --> 06:40.274
Стойте.

06:40.358 --> 06:43.111
Твоя мама — та самая Серпентина?

06:43.194 --> 06:46.572
Великая злодейка?
И ты скрыл от нас, Змей?

06:47.990 --> 06:52.912
Я поверила, что Змей меня не расстроит,
а он вошёл в банду.

06:54.372 --> 06:55.832
Глупый червяк.

06:55.915 --> 06:56.916
Сеть!

06:56.999 --> 06:59.335
Прости. Я теряюсь рядом с ней.

06:59.419 --> 07:02.547
Она слишком великолепна, как и её дом.

07:02.630 --> 07:06.259
Тут повсюду ваши портреты?
Я хочу быть вами.

07:06.342 --> 07:07.635
Не получится.

07:07.718 --> 07:09.137
Сто пудов.

07:09.220 --> 07:12.140
Змей, я не знал, что ты при деньгах.

07:12.223 --> 07:15.768
Деньги — пыль. Я ни за что не плачу.

07:16.269 --> 07:18.521
Я ворую по-королевски.

07:18.604 --> 07:22.275
Мы из древнего рода
великих воров-одиночек.

07:22.358 --> 07:24.110
Семейная традиция.

07:24.193 --> 07:27.155
Я возлагала надежды на Змея, но, увы…

07:27.238 --> 07:32.285
Какое разочарование —
видеть тебя с группой поддержки.

07:32.785 --> 07:38.166
Видимо, поэтому за столько лет
ты так и не сумел меня превзойти.

07:38.875 --> 07:40.334
В чём превзойти?

07:40.418 --> 07:44.130
У нас с мамой
весёлое семейное соревнование.

07:44.714 --> 07:46.507
Когда я был змеёнышем,

07:46.591 --> 07:50.761
мама сбежала с моей любимой игрушкой,
прыгучим мячиком.

07:53.347 --> 07:55.808
Видели бы вы его лицо!

07:59.437 --> 08:00.938
Малыш Змеёныш!

08:01.022 --> 08:02.398
Теперь мне ясно.

08:02.482 --> 08:05.568
Ты утратил невинность,
боишься близости.

08:05.651 --> 08:08.237
Что? Я классный. Беспроблемный.

08:08.321 --> 08:12.408
Я хочу украсть мяч,
чтобы сбросить груз разочарования.

08:12.491 --> 08:15.286
Этот груз с тобой навсегда.

08:16.245 --> 08:20.500
Я мать и должна преподать тебе
трудные уроки воровства,

08:20.583 --> 08:23.377
чтоб ты продолжил семейные традиции.

08:23.461 --> 08:28.758
Но с каждым годом,
когда тебе не удаётся выкрасть мяч,

08:28.841 --> 08:31.093
я теряю веру в тебя.

08:31.177 --> 08:33.512
Не завести ли второго ребёнка?

08:33.596 --> 08:35.056
Меня! Прошу!

08:35.139 --> 08:39.727
Приготовься уверовать,
потому что сегодня я получу мяч

08:39.810 --> 08:41.437
и поставлю точку.

08:41.520 --> 08:43.981
Брось. Ты и близко не подходил.

08:44.065 --> 08:45.399
Объясню почему.

08:45.483 --> 08:48.653
Потому что связался с этой группой

08:48.736 --> 08:51.822
и стал мягкотелым.

08:52.907 --> 08:56.327
При всём уважении, это ошибка.

08:56.410 --> 08:59.038
Змей — самый жестокий преступник.

08:59.121 --> 09:04.418
И без обид для воров-одиночек,
но великие дела творятся в команде.

09:04.502 --> 09:07.505
Держу пари, мы украдём у вас мяч.

09:07.588 --> 09:08.714
Забьёмся?

09:08.798 --> 09:12.468
Если выиграем,
вы признаете превосходство банд.

09:12.552 --> 09:15.638
Прекрасно. Но давайте поднимем ставки.

09:15.721 --> 09:21.394
Если я выиграю, Змей покинет
вашу нелепую банду Пустых парней

09:22.395 --> 09:23.688
навсегда.

09:25.982 --> 09:29.443
Итак, народ, сам знаю,
я зашёл слишком далеко.

09:29.527 --> 09:31.320
Без обид, но твоя мама…

09:32.572 --> 09:36.284
- Выявляет худшее в людях?
- Да. Мы справимся?

09:36.367 --> 09:39.453
Нет. Я ни разу не прошёл первый этаж.

09:39.537 --> 09:41.581
В этот раз мы с тобой.

09:41.664 --> 09:44.959
Если мы проиграем,
я уйду не как раньше.

09:45.042 --> 09:46.043
А навсегда.

09:46.127 --> 09:50.339
Она ужасна,
но я не нарушу клятву, данную матери.

09:50.423 --> 09:53.342
Да, не смей нарушать обещание маме.

09:53.426 --> 09:55.136
Да, «обещмам» —

09:55.219 --> 09:57.263
нерушимая клятва.

09:57.346 --> 10:01.684
Не бойся, всё путём.
Мы победим. Плохие парни навсегда.

10:01.767 --> 10:03.019
Серпентина,

10:03.102 --> 10:04.145
мы в деле.

10:05.021 --> 10:06.188
Хана вам.

10:07.565 --> 10:08.691
Мамуля!

10:09.567 --> 10:11.027
Ой. Извини.

10:12.111 --> 10:14.447
Шикарное веселье. Для меня.

10:14.530 --> 10:16.449
А тебя ждёт боль

10:16.532 --> 10:18.951
и унижение.

10:19.744 --> 10:22.163
Это самое обычное ограбление.

10:22.246 --> 10:26.417
- Где хранится мяч?
- Кабинет, второй этаж.

10:26.500 --> 10:29.128
Но на лестнице полно ловушек.

10:29.211 --> 10:30.212
Но проблемо.

10:30.296 --> 10:33.174
Обыщем первый этаж, найдём иной путь.

10:33.257 --> 10:35.301
Я пытался. Это невозможно.

10:35.384 --> 10:38.763
У нас свежий взгляд.
А ты что-то пропустил.

10:38.846 --> 10:40.640
Сеть, улица.

10:40.723 --> 10:42.099
Акуляк, трубы.

10:42.183 --> 10:44.977
Пираньо — под лестницей. Я — перила.

10:45.061 --> 10:49.190
Змей, сиди и радуйся
преимуществам командной работы.

10:53.152 --> 10:54.278
Не ожидал.

10:56.739 --> 10:58.032
О нет!

10:58.616 --> 11:00.493
А вот и крики ужаса.

11:02.661 --> 11:03.663
Уйди от меня!

11:05.289 --> 11:06.957
Сеть, как успехи?

11:09.210 --> 11:12.797
Все входы с улицы
заварены и заминированы.

11:12.880 --> 11:13.881
Ого.

11:14.799 --> 11:16.509
То есть ой!

11:17.009 --> 11:18.177
Акуляк, доложи?

11:21.305 --> 11:24.350
Понятно. Держись, приятель.

11:24.433 --> 11:26.936
Пираньо, что под лестницей?

11:27.019 --> 11:30.398
Будто она знает,
из чего сотканы мои страхи.

11:30.481 --> 11:31.482
Знакомо.

11:34.193 --> 11:37.822
Ладно. Это не похоже
на обычное ограбление.

11:37.905 --> 11:39.198
Ничуть.

11:39.281 --> 11:41.409
Это же сама Серпентина.

11:41.492 --> 11:43.994
Беззаконная и безупречная.

11:44.078 --> 11:46.247
Краб-нищеброд просёк.

11:46.747 --> 11:48.666
Меня заметили! Прозвище!

11:48.749 --> 11:52.586
Весь дом охраняется
прибамбасами от ограблений?

11:53.087 --> 11:53.921
Ух ты!

11:54.004 --> 11:58.092
Ваши мамы не строили
полигоны для отработки краж,

11:58.175 --> 12:01.011
чтоб вы стали лучшими ворами в мире?

12:01.095 --> 12:03.556
О, значит, вас не любили.

12:04.140 --> 12:07.059
Теперь веришь? Вход только наверху.

12:07.143 --> 12:09.937
Обычная лестница. Она не страшная.

12:10.521 --> 12:11.355
Вперёд!

12:18.320 --> 12:20.197
- Говорил же.
- Видишь?

12:20.281 --> 12:23.826
Если упасть в группе,
то все разом навалятся.

12:23.909 --> 12:25.244
Дело не в группе.

12:26.871 --> 12:29.039
Есть идея. Смотрите на меня.

12:32.293 --> 12:35.504
Вперёд. Я стал лестницей.

12:35.588 --> 12:39.216
Его стройные ноги снова нас спасут.

12:39.300 --> 12:41.385
Вперёд! Я долго не выдержу.

12:45.264 --> 12:47.725
Мамочки! Стоп. Мы это сделали?

12:47.808 --> 12:49.351
Да. Видишь?

12:49.435 --> 12:51.520
Плохие парни и это могут,

12:51.604 --> 12:54.857
ведь Плохие парни могут всё.

12:54.940 --> 12:58.486
Да что ты, Пушистик-Неунывашка?

12:58.569 --> 13:00.905
Да, дамочка! Идём.

13:00.988 --> 13:02.072
Сюда.

13:06.577 --> 13:09.705
И зачем мы себя мучаем? Ради мячика?

13:09.789 --> 13:13.667
Если бы я плотно поужинал,
мне было бы куда легче.

13:14.460 --> 13:17.379
Малышу Акулёнку надо ням-ням?

13:17.463 --> 13:20.341
Я не Акулёнок. У меня есть честь.

13:20.883 --> 13:23.177
Но да, ням-ням не помешает.

13:23.260 --> 13:25.971
Не дали мне заказать, что я хочу.

13:26.055 --> 13:28.390
Она нас ссорит, не поддадимся.

13:28.474 --> 13:32.353
Попробуем лестницу справа.
Она чуть менее коварная.

13:34.438 --> 13:35.940
Зная маму, вряд ли.

13:36.649 --> 13:37.817
Погнали.

13:47.451 --> 13:51.163
Народ, у меня теория.
У нас есть преимущество.

13:51.247 --> 13:54.708
Весь мой опыт кричит об обратном,

13:54.792 --> 13:55.918
но продолжай.

13:56.001 --> 14:00.756
Твоя идеально ужасная мать
построила лестницу против сына,

14:00.839 --> 14:02.758
всего одной особи.

14:02.842 --> 14:05.844
Первая ловушка отключает остальные.

14:05.928 --> 14:10.474
Оставим одного на лестнице,
и другие ловушки нам не страшны.

14:10.558 --> 14:13.477
Типа у нас групповое преимущество?

14:13.561 --> 14:15.646
Слышала, злая мама?

14:22.736 --> 14:23.946
Это ненадолго.

14:24.572 --> 14:26.657
- Не получится.
- Верь мне.

14:36.500 --> 14:38.961
Никогда так далеко не заходил!

14:39.044 --> 14:42.256
Плохие парни рулят, мамы пускают слюни!

14:42.339 --> 14:44.884
- Лишь бы она не слышала.
- Народ!

14:44.967 --> 14:46.343
Сеть, ты гений.

14:46.427 --> 14:47.344
Ну да.

14:47.428 --> 14:49.471
А потом поедим шаурму.

14:49.555 --> 14:50.890
Суп с клёцками!

14:50.973 --> 14:53.309
Вместе веселее. Групп-суп-дуб!

14:53.392 --> 14:56.437
Я бы не спешила праздновать, Патрисия.

14:56.520 --> 14:58.188
- Пираньо.
- Патрисия.

14:58.272 --> 15:01.984
Игнорим! Змей, спорим,
твой мяч за той дверью.

15:08.282 --> 15:10.075
Ну же, Змей.

15:10.159 --> 15:14.496
Признай, что никогда не превзойдёшь
свою милую мамулю.

15:16.081 --> 15:17.833
Не верь подколкам.

15:17.916 --> 15:20.461
У нас были кражи и потруднее.

15:20.544 --> 15:23.005
Вместе мы страшная сила.

15:23.088 --> 15:26.550
Мы всё можем,
кроме как шашлык заказать.

15:27.051 --> 15:30.179
И у меня личная неприязнь
к этой люстре.

16:00.000 --> 16:01.251
Народ, смотрите!

16:02.753 --> 16:06.548
- С мягкой посадкой.
- Ребята, я кое-что понял.

16:06.632 --> 16:08.759
Я, Патрисия. Или Пираньо.

16:08.842 --> 16:13.931
Люстра реагирует на движения,
значит, нам надо просто не двигаться.

16:14.014 --> 16:17.184
И куда мы доберёмся, стоя без движения?

16:17.267 --> 16:20.270
Скажем ей, куда надо, и она доставит.

16:30.155 --> 16:32.282
Все танцуют сальсу!

16:48.549 --> 16:50.759
Погнали за мячом.

16:54.346 --> 16:56.557
А нет книг в мягкой обложке?

16:56.640 --> 16:59.184
Конечно нет. Это же классика!

17:04.773 --> 17:06.900
«Милая мамуля»? Я уже почти

17:07.651 --> 17:09.069
ненавижу мам!

17:09.153 --> 17:10.154
Эй, слушайте.

17:10.863 --> 17:14.032
Как-то я изображал
библиотекаря для кражи.

17:15.576 --> 17:16.785
Это библиотека!

17:17.494 --> 17:21.081
- Да?
- Думаю, они реагируют на звук.

17:21.165 --> 17:23.584
Так что надо вести себя тихо.

17:34.887 --> 17:37.931
И это большая белая акула?

17:38.015 --> 17:41.060
Машет плавниками как малыш-тюлень.

17:58.202 --> 18:00.579
Вы все такие уморительные!

18:00.662 --> 18:02.456
Я так больше не могу!

18:02.539 --> 18:04.958
Разве я как малыш-тюлень?

18:05.042 --> 18:08.837
- Ты против малышей?
- Возможно, коротышка.

18:09.922 --> 18:11.882
- Началось!
- Рыбобратки!

18:11.965 --> 18:13.592
Злая мамаша права.

18:13.675 --> 18:16.303
В группе всё сложнее и больнее.

18:16.386 --> 18:19.139
Каждый за себя. Ты мне не брат!

18:19.223 --> 18:22.476
Всё бы обошлось,
если бы заказали кальцоне.

18:22.559 --> 18:24.353
Что? Чем это поможет?

18:24.436 --> 18:26.438
Кальцоне всегда помогает!

18:26.522 --> 18:29.817
Будь у меня хоть капля
змеемаминой харизмы,

18:29.900 --> 18:31.652
я бы от вас свалила!

18:31.735 --> 18:34.863
- Нет.
- Ты теперь кальцо-кузина.

18:34.947 --> 18:36.406
Не получается.

18:37.032 --> 18:39.660
Я потусил в группе, но мама права.

18:39.743 --> 18:42.621
Мне суждено быть одиноким змеем.

18:43.497 --> 18:46.667
Погоди. Ты решил порвать с нами?

18:46.750 --> 18:49.586
Да уж, Змей. Ты постоянно уходишь

18:49.670 --> 18:51.004
и возвращаешься.

18:51.672 --> 18:53.674
На этот раз уйду навсегда.

18:54.258 --> 18:56.510
Обещ-мам есть обещ-мам.

18:58.846 --> 19:00.013
Прости, Волчок.

19:02.266 --> 19:03.350
Немыслимо.

19:03.851 --> 19:07.146
Плохие парни —
не Плохие парни без Змея.

19:07.229 --> 19:10.315
Да и с уходом любого члена команды

19:10.399 --> 19:12.109
уходит магия.

19:12.192 --> 19:15.195
Значит, без Змея нет Плохих парней?

19:16.697 --> 19:18.949
Можете хоть секунду не ныть?

19:19.032 --> 19:20.534
Я хакнула домофоны.

19:21.994 --> 19:25.455
Признайся, сынок.
Команда тянет тебя на дно.

19:26.039 --> 19:27.624
Одиночке куда проще.

19:28.667 --> 19:32.337
Надо было с самого начала
слушать милую мамулю.

19:32.921 --> 19:34.089
Мама, ты права.

19:34.173 --> 19:38.302
Группы — занозы в заднице,
вечно лезут куда не надо.

19:38.385 --> 19:42.764
Я просил у них помощи? Нет.
А они пошли за мной. Зачем?

19:42.848 --> 19:44.558
Убедиться, что я цел?

19:44.641 --> 19:48.145
Мне это надо?
Но они не оставят меня в покое.

19:48.228 --> 19:51.523
Когда я не в настроении,
типа всегда, они…

19:51.607 --> 19:56.153
Они всегда поддержат меня,
несмотря ни на что.

19:58.280 --> 19:59.698
О нет, я…

20:00.198 --> 20:02.618
Мне нравится быть в группе.

20:03.452 --> 20:06.872
И я люблю Плохих парней.

20:07.998 --> 20:09.666
Может, они идиоты,

20:09.750 --> 20:11.543
но они мои идиоты.

20:13.086 --> 20:17.883
Как трогательно. Но без мяча
ты уже не увидишь Плохих парней.

20:17.966 --> 20:20.177
Ты проиграл, я выиграла.

20:21.470 --> 20:22.888
Мы же не сдадимся?

20:22.971 --> 20:25.891
Серпентина столько раз нас уела. Это…

20:26.642 --> 20:29.353
Невозможно? Когда нам это мешало?

20:29.436 --> 20:33.523
Зная трюки Серпентины,
мы найдём тайный путь к мячу.

20:33.607 --> 20:35.984
Покажем змеиной милой мамуле,

20:36.068 --> 20:39.863
на что способна
почти полная группа проходимцев.

20:39.947 --> 20:42.282
Погоди-ка. «Милая мамуля».

20:43.200 --> 20:44.159
Точно!

20:44.243 --> 20:49.039
Разве можно так говорить
о своей родной милой мамуле?

20:49.122 --> 20:53.752
Признай, что никогда не превзойдёшь
свою милую мамулю.

20:53.835 --> 20:56.046
Книга — это ключ.

20:56.129 --> 20:59.508
Сегодня мы до безобразия
расстроим мамочку.

20:59.591 --> 21:01.593
Ты правда удвоишь ставки?

21:01.677 --> 21:05.681
Да, фишка Плохих парней.
Тебе этого не понять.

21:05.764 --> 21:09.601
Не надоело проигрывать?
Они умеют останавливаться?

21:10.185 --> 21:12.562
И это фишка Плохих парней.

21:13.355 --> 21:14.773
Мы неудержимы.

21:16.024 --> 21:17.234
Стойте!

21:22.364 --> 21:24.366
Плохие парни навсегда.

21:24.449 --> 21:26.201
Невозможно!

21:27.452 --> 21:29.955
Так что? Вы вернулись за мной?

21:30.580 --> 21:34.042
Я бы руки в ноги и сбежал.
Но у меня нет ног.

21:34.126 --> 21:36.503
В этом сила команды.

21:37.004 --> 21:40.257
Совместный труд во имя краж.

21:40.841 --> 21:44.553
Полагаю, я больше тебя не увижу, сынок.

21:45.804 --> 21:49.474
Минуточку. Ты наслаждалась процессом?

21:51.727 --> 21:54.187
Ух ты!

21:54.271 --> 21:56.398
Ты в восторге.

21:56.982 --> 21:59.359
Не льсти себе. Свали.

22:00.068 --> 22:04.573
Она хотела пообщаться с сынулей.
В душе она мягкая.

22:05.407 --> 22:07.159
Её образ померк.

22:07.242 --> 22:08.410
Эй, мам.

22:08.493 --> 22:11.663
Я бы мог приходить на ужин раз в месяц.

22:12.331 --> 22:16.168
А ты могла бы установить новые ловушки?

22:17.753 --> 22:21.590
Ваш дом — лучший полигон,
что у нас был.

22:21.673 --> 22:23.967
Мы зайдём как-нибудь к Змею?

22:24.801 --> 22:26.053
Группы…

22:26.136 --> 22:27.095
Посмотрим.

22:32.517 --> 22:36.521
Правда, я умираю с голоду.
Найдём ночную закусочную?

22:36.605 --> 22:40.734
- Ну что? По шашлыку?
- Мы ели шашлык два дня назад!

23:10.389 --> 23:13.266
Перевод субтитров: Светлана Зайцева
а дня назад!
