WEBVTT

00:23.857 --> 00:25.859
Được rồi, nó đây.

00:25.942 --> 00:27.235
<i>Hình thái.</i>

00:27.318 --> 00:33.199
Bức tượng trường phái biểu hiện,
hậu hiện đại được đấu giá hơn trăm triệu.

00:33.283 --> 00:37.078
- Chưa trộm đủ tượng à?
- Gì? Tượng đẳng cấp mà.

00:37.162 --> 00:41.708
Nghĩ Bàn Chân Đỏ nhìn hết tượng
trong ổ, nói "Dư một cái" à?

00:41.791 --> 00:45.211
<i>Giờ, cậu cải trang</i>
<i>và đánh lạc hướng bảo vệ.</i>

00:49.716 --> 00:54.345
Tôi phê bình nghệ thuật.
Bất ngờ là đến đánh giá nhà vệ sinh.

00:54.429 --> 00:57.390
Nghe nói nó rất phá cách. Dẫn lẹ đi!

01:00.769 --> 01:04.355
<i>Webs, cô sẽ</i>
<i>hack hệ thống an ninh, rõ ràng rồi.</i>

01:06.274 --> 01:09.778
<i>Để tôi và Rắn</i>
<i>gắn hệ thống ròng rọc cầm tay.</i>

01:12.655 --> 01:16.951
<i>Ta sẽ hẹn gặp Cá Hổ</i>
<i>ở xe đào tẩu, rồi chuồn lẹ về nhà.</i>

01:22.373 --> 01:26.127
Tôi lại lỡ lên kế hoạch
vụ trộm hoàn hảo nữa rồi.

01:26.211 --> 01:28.880
Ôi, cảm giác ta đang quên gì ấy.

01:28.963 --> 01:33.051
À, Cá Hổ, kế kín kẽ,
t có gạch ngang, i có chấm mà.

01:33.134 --> 01:35.178
Mà khá chắc là ta quên mà!

01:35.261 --> 01:40.100
Sao lấp lửng vậy? Đói nên cáu à?
Ăn cá hộp kỳ dị anh thích đi.

01:40.183 --> 01:41.434
Cá trích thúi ư?

01:41.518 --> 01:44.687
Tôi chỉ ăn nó vào dịp siêu đặc biệt thôi.

01:44.771 --> 01:47.107
- Biết đó, như sinh…
- Rồi.

01:47.190 --> 01:48.566
Đến giờ trộm rồi.

01:48.650 --> 01:52.237
Mai dậy là ta sẽ có tượng mới để ngắm.

01:59.410 --> 02:01.037
Chuyện…

02:01.121 --> 02:03.623
Chuyện gì thế? Hả?

02:05.542 --> 02:07.627
Trong này bốc mùi gì ấy!

02:12.257 --> 02:14.467
Tôi đang mặc như gã hề à?

02:15.385 --> 02:16.678
Tôi ghét đám hề!

02:17.178 --> 02:20.723
Giày thì quá to và xe thì quá nhỏ.

02:20.807 --> 02:22.767
Chà, thế này… lạ ghê.

02:23.434 --> 02:26.855
Ai có sào dài,
cái gì để đưa tôi xuống không?

02:29.607 --> 02:33.361
- Hôm qua đã có chuyện gì?
- Tôi chả nhớ được gì.

03:05.977 --> 03:07.562
NHỮNG KẺ XẤU XA: LOẠT PHIM

03:08.146 --> 03:10.356
Tự dưng ta đều mất trí nhớ.

03:10.440 --> 03:11.399
CƠN HẬU CƯỚP

03:11.482 --> 03:13.193
Webs mùi thấu trời.

03:13.276 --> 03:17.614
- Cho là vậy. Ta đâu biết là tôi.
- Ý là đám ruồi kìa.

03:17.697 --> 03:18.865
Ta đâu biết!

03:18.948 --> 03:22.660
Chả biết làm được kiểu gì,
song Rắn đang lơ lửng.

03:22.744 --> 03:25.872
- Cá Mập mặc như nỗi sợ lớn nhất là gã…
- Khỏi nói!

03:25.955 --> 03:28.708
Từ cấm có thể triệu hồi kẻ khác đó.

03:28.791 --> 03:31.377
Còn lại Cá Hổ. Khoan. Cá Hổ đâu?

03:31.461 --> 03:34.797
Chưa thấy, mà chắc
chỗ này mùi là do anh ấy.

03:34.881 --> 03:37.217
Đồng ngư! Cậu có đây không?

03:37.300 --> 03:39.552
Cậu ta kia. Nhóc khờ kìa.

03:41.346 --> 03:42.597
Ý là cái gối đó?

03:42.680 --> 03:45.016
- Cậu ta đó, được rồi.
- Không.

03:45.516 --> 03:46.768
Gối để ghế mà.

03:48.019 --> 03:51.773
Sao tôi thấy sợ
và áy náy quá mức về Cá Hổ vậy?

03:51.856 --> 03:54.025
Để xem băng an ninh hôm qua.

03:54.108 --> 03:59.989
Trước khi ai hỏi thì phải, dĩ nhiên
tôi ghi lại mọi thứ ở ổ mới như ở ổ cũ.

04:01.699 --> 04:03.409
Cả phòng ngủ, nhà tắm.

04:03.493 --> 04:08.373
Vẫn đáng sợ, mà tiện
trong cảnh xóa sạch ký ức, Cá Hổ mất tích.

04:10.124 --> 04:15.213
- Tôi không nhớ nổi mật khẩu.
- Thử "Cá Mập 2000 đẹp trai" chưa?

04:15.797 --> 04:18.800
Thế "Mật khẩu của Rắn.
Mật khẩu tốt. Tốt lắm, Rắn"?

04:18.883 --> 04:23.012
Trời! Tôi quá giỏi!
Thiết kế tường lửa chả hack nổi.

04:23.096 --> 04:26.099
Tôi bị khóa với chính máy tính của tôi!

04:26.599 --> 04:29.519
Ai kể với ai là tôi kết liễu kẻ đó.

04:30.770 --> 04:32.355
Chuột máy!

04:35.525 --> 04:37.652
- Đem nó đi đi!
- Ừ, tôi đi!

04:42.407 --> 04:44.242
Cứu!

04:45.868 --> 04:46.703
Tiện ghê.

04:48.705 --> 04:52.500
Danh sách "Quái gì đây"
giờ thêm "rô-bốt xấu xa".

04:52.583 --> 04:54.419
Cá Hổ đang ở đâu?

04:56.379 --> 04:57.714
Ồ, cậu ta. Cá Hổ!

04:57.797 --> 05:01.426
<i>Cứu! Đưa tôi ra khỏi đây!</i>
<i>Nghĩ gì mà các anh…</i>

05:01.509 --> 05:02.927
Đồng ngư!

05:03.011 --> 05:05.263
Cá Hổ, cậu đang ở đâu? Cá Hổ?

05:08.850 --> 05:13.479
- Không bắt máy.
- Mọi căng thẳng này làm tôi đau bụng ghê.

05:13.563 --> 05:16.607
Cậu ấy lâm nguy tồi tệ
và do ta. Chỉ biết có thế.

05:16.691 --> 05:21.237
Không! Kẻ Xấu luôn hỗ trợ nhau,
chưa từng để Cá Hổ lâm nguy.

05:21.321 --> 05:26.034
Ý là ừ, ta có vô tình để cậu ấy
treo trên dung nham nóng bỏng

05:26.117 --> 05:27.493
suốt vụ núi lửa.

05:27.577 --> 05:33.458
Nhớ lần đổi kế hoạch giữa chừng chả bảo,
cậu ấy chờ ở xe đào tẩu ba ngày chứ?

05:33.541 --> 05:38.588
Năm phút trước, Rắn còn nhầm
anh ấy là gối. Thật sự, tôi cũng vậy.

05:39.213 --> 05:41.257
Chúng ta là bạn tồi à?

05:41.341 --> 05:46.137
Không. Ta là bạn rất tốt.
Biết sao chứ? Vì ta sẽ tìm ra cậu ấy.

05:46.220 --> 05:48.556
Mà nếu không, tôi lấy phòng cậu ta nhé?

05:49.640 --> 05:51.642
Kế hoạch này hoàn hảo ghê.

05:51.726 --> 05:54.270
Có tổ chức. Kín kẽ.

05:54.354 --> 05:57.065
Và nhìn cách viết đi. Hoan hô tôi.

05:57.148 --> 06:00.693
Phải. Vậy ta rõ ràng
đã đi làm vụ trộm này,

06:00.777 --> 06:04.864
đã có chuyện gì đó
khiến ta mất trí nhớ và Cá Hổ.

06:04.947 --> 06:08.201
Muốn biết là gì, ta cần lần lại các bước.

06:08.284 --> 06:10.244
Biết ta rất lo cho Cá Hổ,

06:10.328 --> 06:14.207
mà chả ai muốn biết
sao tôi lơ lửng à? Đang đây.

06:14.999 --> 06:18.795
- Anh có chắc không cần…
- Cái gì?

06:20.004 --> 06:21.130
…xì hơi không?

06:21.214 --> 06:23.091
Phóng khí từ kèn ở mông?

06:23.174 --> 06:26.135
- "Ít" giữa hai má mông?
- Tôi chắc.

06:27.053 --> 06:30.890
Cả đội, tập trung!
Cần hành động lẹ. Cá Hổ cần ta.

06:33.267 --> 06:35.228
- Khỏi nữa!
- Chết đi, đồ thú bẩn!

06:37.939 --> 06:42.193
Chả có dấu xe, mà cậu ấy
đã ở đây, rồi. Vết trượt đây.

06:44.320 --> 06:48.574
- Ừ, chắc chắn của Cá Hổ.
- Vừa nếm vết trượt rắm đó à?

06:48.658 --> 06:49.826
Phải chắc chứ.

06:49.909 --> 06:51.577
Vậy là cậu ấy đi vội.

06:51.661 --> 06:54.914
Đường còn nữa.
Biết gã khờ đó lái sao mà, để dấu khắp.

06:54.997 --> 06:57.458
Như vụn bánh mì. Chắc dẫn tới chỗ cậu ấy.

06:57.542 --> 06:59.335
Cá Mập, Rắn, theo dấu.

06:59.419 --> 07:03.381
Webs, tôi, vào bảo tàng
điều tra, xem biết được gì.

07:08.553 --> 07:12.348
Giờ nghỉ. Cũng may.
Phải "ít" giữa hai má mông đã.

07:17.728 --> 07:20.148
Tôi canh. Có vài phút để hack…

07:20.231 --> 07:21.065
Xong rồi.

07:24.235 --> 07:28.114
Chả có gì lạ. Tôi chắc đã thêm
ghi vòng lặp suốt vụ trộm hôm qua.

07:28.197 --> 07:31.868
Phải có đầu mối
đến chỗ Cá Hổ trong bảo tàng.

07:31.951 --> 07:33.870
Có vẻ ta cần xem kỹ hơn.

07:38.291 --> 07:41.210
Băng rào, tăng an ninh,
sợ chung chung, đều không.

07:41.294 --> 07:43.087
Như ta chưa hề đến đây.

07:43.171 --> 07:45.214
Chả nghĩ ta từng đến đâu.

07:46.382 --> 07:50.511
Ta chả lấy chiến lợi phẩm.
Ta luôn lấy mà. Thật vô lý.

07:50.595 --> 07:54.140
Này! Hai kẻ râu giả kia
làm gì trong này hả?

07:55.224 --> 07:57.685
Tôi nói: "Đang làm gì ở đây?".

08:00.521 --> 08:04.942
Vì được tự do thưởng thức
nghệ thuật! Nồng nhiệt chào đón.

08:09.864 --> 08:11.616
Ta đã đi khắp nơi rồi.

08:12.116 --> 08:16.829
Đây như rượt cá trời vậy.
Tên một vở kịch độc diễn của tôi đó.

08:16.913 --> 08:19.707
Giới phê bình gọi là "Sỉ nhục kịch".

08:19.790 --> 08:24.462
Ở ngoài trời như này,
nhớ giữ chặt tôi. Rắn ưa dưới đất cơ.

08:24.545 --> 08:27.798
Tôi có lẽ mặc như hề,
mà vẫn là cá mập nhé,

08:27.882 --> 08:30.092
sẽ chả bị đánh bạt bởi cơn…

08:30.176 --> 08:31.594
Trời!

08:33.721 --> 08:34.847
Trời!

08:35.598 --> 08:36.432
Ối.

08:38.392 --> 08:40.311
Có câu hỏi, cứ hỏi tôi.

08:41.521 --> 08:44.774
Hỏi mặt tôi quen
được chứ? Mà chả phải tôi.

08:44.857 --> 08:49.278
Ý là thấy phiên bản
đẹp trai như tôi, mà xấu xa hơn nhiều

08:49.362 --> 08:51.405
ở bảo tàng hôm qua không?

08:51.489 --> 08:53.115
Có lẽ đi cùng gã hề?

08:55.493 --> 08:56.619
Kệ lũ ruồi đi.

08:57.119 --> 09:00.998
Hả? Gì nhỉ? Tôi thực sự
chả nhớ được gì về hôm qua.

09:01.082 --> 09:03.834
Thấy mờ mịt như sương bỗng ập đến.

09:03.918 --> 09:08.506
Này. Chả hiểu sao phòng an ninh
bốc mùi. Có lẽ có kẻ vào đó.

09:12.969 --> 09:16.138
Khoan. Này, nhóm trộm tranh <i>Cậu bé u sầu!</i>

09:16.222 --> 09:19.016
Thực sự vinh dự khi được nhận ra.

09:20.393 --> 09:21.310
Tóm chúng!

09:24.146 --> 09:28.067
Sao để gió hạ cậu chứ?
Cậu còn đẩy mức tạ nào thế?

09:28.150 --> 09:32.238
Đẩy nhiều mà!
Chỉ là khó ở toàn tập khi mặc như này.

09:32.321 --> 09:36.867
- Vậy cởi bộ đồ chết tiệt đó ra.
- Và chạm vào đồ gã hề ư?

09:36.951 --> 09:37.910
Tởm!

09:40.371 --> 09:41.789
Trời!

09:43.708 --> 09:49.213
- Này, đang trên đó, để mắt tìm Cá Hổ đi.
- Rồi. Chỉ là cứ bình tĩnh.

09:49.297 --> 09:50.798
Mày là rắn bay.

09:50.881 --> 09:54.468
Rắn bay đầu tiên.
Tiên phong cho đồng loại.

09:54.552 --> 09:56.262
Mình chả ưa thế này.

09:56.762 --> 09:58.347
- Hả?
- Này, đằng đó.

09:58.431 --> 10:02.435
Vụ gì ở đây thế?
Ăn một đống bóng bay khí heli gì à?

10:02.518 --> 10:04.353
Không. Sao tôi làm vậy?

10:04.854 --> 10:08.941
Đám làm đủ trò điên
để nếm trải niềm vui được bay đó.

10:09.025 --> 10:11.277
Trời! Này!

10:15.072 --> 10:17.908
Đâu phải ai cũng được may như cô.

10:17.992 --> 10:19.910
Tôi đã học được bài học.

10:19.994 --> 10:24.999
Này, Ricki, phiền cô đưa tôi
lại chỗ bạn tôi dưới kia được không?

10:25.082 --> 10:28.628
Sau tất cả anh và nhóm anh
đã làm với Cú Đêm ư?

10:28.711 --> 10:30.504
Vuốt tôi nếu muốn. Kệ!

10:30.588 --> 10:33.007
- Coi chừng tháp điện kìa.
- Hả?

10:41.557 --> 10:42.558
Đỡ được rồi!

10:48.272 --> 10:50.483
Cẩn thận! Trăm năm tuổi đó.

10:51.859 --> 10:52.818
Không!

10:55.488 --> 10:57.948
Chả lẹ vậy đâu. Bị bao vây rồi.

10:59.325 --> 11:01.035
Lần này khỏi thoát.

11:06.999 --> 11:08.626
- Này!
- Ôi, thôi nào!

11:11.587 --> 11:12.963
Nãy may thật.

11:14.507 --> 11:17.218
Cá Mập nhắn. Tìm ra xe rồi. Đi nào.

11:23.933 --> 11:26.769
- Ồ, gì vậy?
- Ừ. Giờ tôi phát điện.

11:26.852 --> 11:30.314
Vui khi về mặt đất.
Lúc rơi xuống thì thấy xe.

11:31.232 --> 11:32.483
Đỗ xe lạ nhỉ?

11:35.236 --> 11:40.282
Sao cậu ấy cố giấu xe, vội rời bảo tàng
khi ta còn chả trộm tượng?

11:41.075 --> 11:43.202
Nào. Nhấc máy đi, Cá Hổ.

11:43.703 --> 11:44.954
Lại thế nữa.

11:45.037 --> 11:46.622
Cơn cồn cào tội lỗi.

11:46.706 --> 11:51.794
Ta chả có tội gì, có lẽ vậy.
Tìm tiếp đi. Cậu ấy chắc gần đây thôi.

11:53.045 --> 11:54.171
Cá Hổ, cậu hả?

11:57.133 --> 11:58.259
Tiên mà tiến!

12:01.512 --> 12:04.598
Trời. Ở đó dọa ma tôi trong giây lát đó.

12:06.517 --> 12:08.436
Gã hề!

12:10.896 --> 12:13.149
Ta vừa giết Đầu Lâu à?

12:13.649 --> 12:17.903
Chả biết Dê Dại có dễ chấp nhận
nhóm đối thủ hạ đại ca của họ không.

12:17.987 --> 12:21.657
Ôi, khi nào
cuộc tàn sát trò hề này kết thúc?

12:24.285 --> 12:27.037
Chưa chết. Chỉ bị ta dọa đến ngất.

12:27.121 --> 12:32.209
Luôn tưởng dê ngất là lời đồn
như pizza trắng hay bác sĩ nắn chỉnh.

12:32.293 --> 12:35.004
- Mà chắc chả phải.
- Có thật cả mà.

12:35.087 --> 12:36.547
Mà có thật sao?

12:37.131 --> 12:38.048
Ui da.

12:38.132 --> 12:43.929
Sao Đầu Lâu trong cốp xe? Vô lý!
Lại bắt đầu thấy ta như băng nghiệp dư ấy.

12:44.013 --> 12:47.433
- Hay tệ hơn, bạn tồi.
- Ta đâu phải bạn tồi.

12:47.516 --> 12:49.477
Chỉ chả biết Cá Hổ ở đâu,

12:49.560 --> 12:54.732
sao cậu ấy gọi điện cáu với ta
hay đôi khi có phải gối để ghế không.

12:54.815 --> 12:58.235
Nên nào, lên cấp và tìm hiểu đi. Nảy ý đi.

12:58.819 --> 13:02.698
Nếu Đầu Lâu ở đây với ta,
chắc Cá Hổ ở cùng Dê Dại.

13:02.782 --> 13:07.828
Chả lý giải sao tệ cả vậy hay ai tỉnh táo
mà dùng xốt alfredo cho bánh pizza ngon,

13:07.912 --> 13:10.164
mà đó là giả thuyết của tôi.

13:10.247 --> 13:12.166
Thực ra lại có lý đấy.

13:12.249 --> 13:16.962
Nên bảo ta có thứ của Dê Dại,
xem họ sẵn sàng đổi Cá Hổ không.

13:20.174 --> 13:21.008
Thật hả?

13:21.634 --> 13:23.511
Ai có số Dê Dại không?

13:32.102 --> 13:34.605
Đem đồ đây. Có của bọn tôi chứ?

13:35.147 --> 13:35.981
Không.

13:38.025 --> 13:39.485
Có đây!

13:41.028 --> 13:43.322
Tôi vừa quay gã đó quá ghê!

13:43.405 --> 13:45.199
Quay và xoay!

13:45.282 --> 13:46.992
- Ồ, ừ.
- Hạ bệ hắn. Ừ!

13:47.076 --> 13:49.870
Cho Cá Hổ vào túi thì có vẻ hơi ác.

13:49.954 --> 13:54.124
- Mà có lẽ thế mới là Dê Dại.
- Cậu ấy trong đó ổn chứ?

13:54.208 --> 13:56.836
- Đã bảo chả hư hại mà.
- Dĩ nhiên.

13:56.919 --> 14:01.715
Từng thử cầm tay cái này chưa?
Giờ ta làm vụ này hay không đây?

14:06.762 --> 14:08.264
Trời!

14:08.347 --> 14:13.269
Đem Đầu Lâu ấy hả?
Ồ, tưởng đem tù và bên đó thó của Đầu Lâu.

14:13.352 --> 14:16.021
- Đâu phải hắn.
- Không muốn hắn ư?

14:16.105 --> 14:20.901
Đầu Lâu cứ hẹn hò hết chị em
của bọn này, bị đá khỏi băng rồi.

14:20.985 --> 14:24.238
Hắn cũng mất hết uy
khi cậu chôm tù và rồi.

14:24.321 --> 14:25.698
Hủy kèo, anh bạn.

14:25.781 --> 14:29.493
Bọn này sẽ lấy nhóc này
và đập kẹo từ nó cho vui.

14:29.577 --> 14:31.579
- Tuyệt!
- Tôi đập trước!

14:31.662 --> 14:32.788
À, quẩy!

14:34.790 --> 14:36.625
Đi. Ta sẽ đuổi theo họ!

14:45.718 --> 14:48.262
Ta có bạn đồng hành kìa, anh em!

14:57.938 --> 14:59.857
Tới đây, Cá Hổ. Chờ đó.

15:06.697 --> 15:08.532
Tôi chả hạ nổi gã này.

15:08.616 --> 15:11.785
Này. Đẩy mức tạ nào?
Gửi tôi quy trình tập được không?

15:11.869 --> 15:13.996
Làm trò hề đủ rồi. Để tôi.

15:14.079 --> 15:17.166
Chả ưa kiểu mỉa đó đâu. Khoan. Anh đang…

15:35.768 --> 15:37.645
Đồng ngư của tôi! Đừng!

15:37.728 --> 15:40.439
Ôi trời! Hộp kẹo piñata hỏng rồi.

15:40.522 --> 15:41.649
Chán chết!

15:41.732 --> 15:44.068
Phát âm là <i>piranha, </i>cá hổ chứ.

15:44.151 --> 15:45.486
- Hả?
- Hả?

15:47.529 --> 15:50.115
Khoan. Đem hộp piñata ư? Tại sao?

15:50.199 --> 15:53.911
Các cậu đều nói vậy:
"Bọn tôi có thứ bên đó muốn,

15:53.994 --> 15:56.372
và muốn đổi lấy piñata".

15:56.455 --> 15:58.123
Phải. Đã nói vậy mà.

15:58.207 --> 16:01.085
Đâu nói piñata. Là Piranha, Cá Hổ mà.

16:01.168 --> 16:06.131
Bạn bọn tôi rõ ràng dính tới bên đó,
nên mới tìm thấy Đầu Lâu ở cốp xe bọn tôi.

16:07.257 --> 16:09.593
Chả biết bạn Cá Hổ của bên đó.

16:09.677 --> 16:11.387
Nếu có thể gọi là bạn

16:11.470 --> 16:14.890
thì cảm giác
bạn thật sự sẽ biết mình ở đâu.

16:14.974 --> 16:16.392
- Đúng chứ?
- Phải!

16:16.475 --> 16:19.645
Nói rồi, đá Đầu Lẹo nhiều tuần trước rồi.

16:19.728 --> 16:24.233
- Chả tin nổi.
- Này, bọn này lấy lại hắn để đập kẹo nhé?

16:24.316 --> 16:26.026
Vì piñata bị hỏng rồi.

16:30.656 --> 16:32.992
Ồ, xin lỗi nãy cò quay bên đó.

16:33.075 --> 16:34.410
Giỡn quá ấy mà.

16:34.493 --> 16:35.786
Chào!

16:43.419 --> 16:46.588
Ghét nói thế này, mà có lẽ ta là bạn tồi.

16:46.672 --> 16:48.215
Chả xấu hổ gì cả.

16:48.716 --> 16:50.551
Rồi. Có xấu hổ chút.

16:50.634 --> 16:52.469
Chẳng thể phủ nhận nữa.

16:52.553 --> 16:57.349
Tôi bốc mùi đến nổi điên!
Đi tắm một lượt đây. Hoặc 12 lượt.

16:57.433 --> 17:02.730
Cả ngày trong nhà tù gã hề này
và để mất đồng ngư duy nhất của tôi ư?

17:02.813 --> 17:04.982
Tôi nghĩ tôi sẽ nôn mất.

17:07.401 --> 17:10.362
Hả? Không nhớ tôi đã ăn điện thoại đó.

17:10.446 --> 17:13.073
Đâu phải cái bất kỳ. Của Cá Hổ mà!

17:13.157 --> 17:17.786
Nãy anh ấy gọi ta.
Tức điện thoại anh ấy trong người anh thì…

17:20.414 --> 17:21.915
- Nôn ra!
- Ói ra!

17:26.837 --> 17:28.756
Gì? Ở trong tôi suốt ư?

17:32.509 --> 17:37.598
Suýt là vé một chiều rồi!
Sao nuốt tôi? Sao lâu vậy mới cho tôi ra?

17:37.681 --> 17:41.310
Biết có vẻ điên rồ,
mà chả ai nhớ được hôm qua.

17:41.393 --> 17:45.814
Bọn tôi dậy. Anh biến mất.
Và ruồi bu quanh tôi cả ngày!

17:45.898 --> 17:50.360
- Mà bọn tôi chả biết sao.
- Không nhớ đến để trộm tượng à?

17:50.444 --> 17:54.573
Vào cả, rồi cỡ 20 phút sau
gọi tôi về ổ, thật vô lý.

17:54.656 --> 17:57.659
Nên tôi về. Vừa vào là Cá Mập ăn tôi!

17:57.743 --> 17:59.244
Sao tôi làm vậy?

17:59.328 --> 18:02.539
Chính xác, bạn à! Sinh nhật tồi tệ nhất!

18:03.207 --> 18:06.710
- Sinh nhật hả?
- Chả tin nổi anh lại quên!

18:06.794 --> 18:09.338
Kế hoạch này, nó quá hoàn hảo.

18:09.421 --> 18:11.173
Cách viết quá nghệ.

18:12.633 --> 18:13.467
Ừm…

18:14.635 --> 18:16.136
"Sinh nhật vui vẻ"?

18:16.762 --> 18:18.180
Lối vẽ của tôi mà.

18:20.349 --> 18:21.433
Cứu!

18:21.934 --> 18:24.686
Nay tôi sẽ chả để mất bạn nữa đâu.

18:28.232 --> 18:31.485
Này, tôi sạch rồi à? Nó đã làm sạch tôi ư?

18:32.653 --> 18:35.489
- Tuyệt ghê.
- Tốt hơn nhiều rồi.

18:35.572 --> 18:38.033
Khoan. Tôi bắt đầu nhớ ra rồi.

18:38.117 --> 18:39.284
Tôi cũng vậy.

18:39.785 --> 18:40.953
Đây cũng thế.

18:41.036 --> 18:45.332
Bắt đầu từ năm ngoái,
ta hoàn toàn quên sinh nhật Cá Hổ.

18:45.415 --> 18:47.417
Và anh ấy khó chấp nhận.

18:49.086 --> 18:51.130
Thử quên vụ này đi!

18:53.257 --> 18:57.719
<i>Ta thề năm sau khỏi quên nữa.</i>
<i>Mà hôm qua, sinh nhật anh ấy…</i>

18:59.012 --> 19:01.640
Ta lại quên sinh nhật Cá Hổ rồi!

19:01.723 --> 19:02.891
Ta là bạn tồi!

19:02.975 --> 19:05.519
- Ta làm gì?
- Cậu ta dậy ngay đó!

19:05.602 --> 19:08.021
<i>Ta đã quyết mở tiệc bất ngờ lẹ.</i>

19:08.605 --> 19:13.110
<i>Vậy cần Cá Hổ rời ổ,</i>
<i>nên tôi dựng vụ trộm nhanh để che đậy.</i>

19:13.193 --> 19:15.696
Ôi, cảm giác ta đang quên gì ấy.

19:16.697 --> 19:21.326
<i>Cá Hổ trong xe ở bảo tàng,</i>
<i>ta có thể chạy việc cho sinh nhật.</i>

19:21.410 --> 19:23.954
<i>Ta đều biết Cá Hổ thích đám hề,</i>

19:24.037 --> 19:29.209
<i>nên tôi nén sợ mà mua bộ gã hề</i>
<i>để sinh nhật cảm giác thêm đặc biệt.</i>

19:29.293 --> 19:34.631
<i>Tôi trộm đống bóng bay khí heli</i>
<i>cho tiệc sau khi nuốt chúng. Mà rồi…</i>

19:36.884 --> 19:41.471
<i>Quà đặc biệt, tôi vội đặt</i>
<i>máy hút bụi tân tiến ở chợ đen.</i>

19:41.555 --> 19:43.891
<i>Gã đó đảm bảo nó không hề lỗi.</i>

19:43.974 --> 19:47.394
<i>Nói vậy, chả ai hỏi.</i>
<i>Ngẫm lại mới thấy cờ đỏ.</i>

19:56.111 --> 19:57.112
Bắt được rồi!

20:04.328 --> 20:07.998
<i>Sắp xếp tiệc xong cả,</i>
<i>ta chỉ cần đưa Cá Hổ về ổ.</i>

20:08.081 --> 20:10.167
<i>Tôi biết làm vậy thế nào.</i>

20:11.877 --> 20:14.296
Cá Hổ! Về ổ, kẻo ta chết hết!

20:14.379 --> 20:18.008
<i>Cá Hổ đang về,</i>
<i>tôi chuẩn bị đồ ăn anh ấy thích.</i>

20:18.091 --> 20:21.136
<i>Cá trích thúi. Đồ cá đóng hộp đó.</i>

20:21.220 --> 20:22.471
Phù. Gì vậy?

20:22.554 --> 20:25.182
<i>Nhưng chưa xong thì Cá Hổ lao vào.</i>

20:25.265 --> 20:28.268
<i>Tôi hoảng và nuốt cậu ấy cho khỏi thấy.</i>

20:31.063 --> 20:33.190
Lẽ ra là trò tạm thời thôi.

20:33.273 --> 20:35.067
Không hề tạm thời nhé!

20:35.150 --> 20:38.987
Điều cuối cùng tôi nhớ
là Webs mở hộp cá kỳ dị.

20:39.071 --> 20:41.448
Phải. Sao ta mất trí nhớ nhỉ?

20:44.826 --> 20:47.704
Là vì cá trích thúi bốc mùi có tiếng.

20:47.788 --> 20:52.668
Hãng này mạnh lắm, ăn trong nhà
là nguy. Đây. Nhãn cảnh báo này.

20:52.751 --> 20:57.214
"Chỉ ăn ở không gian
thông thoáng, kẻo sẽ bị mất trí nhớ".

20:57.297 --> 21:01.593
Hiểu tất cả tức là gì, nhỉ?
Là bọn tôi chả phải bạn tồi!

21:02.094 --> 21:05.472
Ý là suýt để tôi thối rữa
trong ruột già của Cá Mập.

21:08.058 --> 21:09.935
Mà có nhớ sinh nhật tôi.

21:10.018 --> 21:14.356
Rốt cuộc chưa để tôi thối rữa
trong Cá Mập. Muốn nói là…

21:14.856 --> 21:16.400
"bạn rất tốt" hả?

21:16.483 --> 21:17.734
Tôi chấp nhận.

21:17.818 --> 21:19.569
Cảm ơn. Đập tay.

21:20.070 --> 21:24.366
Khoan. Tôi thấy
vẫn còn chuyện ta chưa giải thích được.

21:25.909 --> 21:26.743
Phải!

21:26.827 --> 21:30.747
Tôi mệt rã rời cả rồi. Tôi lên giường đây.

21:31.331 --> 21:33.333
Cảm ơn quà sinh nhật nhé.

21:33.917 --> 21:35.961
Sao Đầu Lâu trong cốp xe?

21:36.962 --> 21:42.217
Sau khi nghe máy của Sói,
tôi lo đến mức có lẽ đã lái hơi vội.

21:44.094 --> 21:46.847
<i>Tôi đi cứu đám bạn ngu ngốc</i>

21:46.930 --> 21:48.974
<i>Lại phụ thuộc vào tôi</i>

21:49.057 --> 21:52.269
<i>Cho dù họ không hề nhớ sinh nhật tôi</i>

22:03.864 --> 22:07.034
<i>Tôi sợ, nên giấu xe! Tôi chả biết làm gì!</i>

22:09.286 --> 22:11.371
Lại vừa hát vừa lái, nhỉ?

22:11.455 --> 22:13.415
Muốn nói gì? Tới thử coi.

22:13.498 --> 22:15.876
Vậy chắc có vậy. Xong bí ẩn.

22:15.959 --> 22:21.298
Kẻ Xấu chắc giỏi phạm tội nhất,
mà ta có thể cố gắng hơn vụ sinh nhật.

22:21.381 --> 22:23.216
Mở tiệc vẫn chưa muộn.

22:23.300 --> 22:27.179
Đoán kẻ tám chân nào
mua thêm hộp cá trích thúi nè!

22:27.262 --> 22:28.513
- Khoan!
- Khoan!

23:09.137 --> 23:11.556
Biên dịch: Nguyễn Thị Khánh Ly
ộp cá trích thúi nè!
