WEBVTT

00:17.517 --> 00:20.061
Libu-libong taon na ang nakalipas,

00:20.145 --> 00:24.607
isang tusong kriminal na Wolfanderthal
ang buong tapang na nag-heist,

00:24.691 --> 00:26.151
pinakauna sa history.

00:26.234 --> 00:27.819
Heistory. Nakalimutan ko!

00:27.902 --> 00:30.196
Ang pangalan niya ay Thalia.

00:30.280 --> 00:33.116
Ang matapang na paggawa niya
ng sinaunang krimen

00:33.199 --> 00:36.745
ang nag-udyok sa pagbuo
ng pinakaunang security guard squad.

00:36.828 --> 00:38.538
Mga loko.

00:38.621 --> 00:42.125
Matagumpay na natatakasan
ni Thalia ang mga kalaban,

00:42.208 --> 00:44.419
hanggang sa… namatay siya,

00:44.502 --> 00:48.256
nahulog sa nagyeyelong lawa
habang hinahabol siya.

00:48.339 --> 00:50.717
Isang milenyong napreserba si Thalia

00:50.800 --> 00:52.927
sa bloke ng yelong ito.

00:54.220 --> 00:57.223
Grabe. Di sapat ang cave paintings.

00:57.307 --> 01:01.561
Nag-DNA test ako, wala lang,
at lumabas na direktang ninuno ko siya.

01:01.644 --> 01:03.021
Nasa dugo ko 'to.

01:03.104 --> 01:06.149
Malaking inspirasyon ko si Thalia.

01:06.232 --> 01:09.444
Cheap kasi sinabi ko rin 'yon
tungkol kay Loup,

01:09.527 --> 01:13.364
pero kathang-isip ko lang siya,
si Thalia totoo.

01:13.448 --> 01:15.116
Halata naman.

01:15.200 --> 01:17.494
Kasi nakikita n'yo siya, di ba?

01:17.577 --> 01:21.623
Titigan lang natin siya
at pag-usapan kung ga'no siya kagaling.

01:21.706 --> 01:24.292
Chance nating malaman
ang pinagmulan natin.

01:24.375 --> 01:27.420
Ang layo na natin,
pero ano'ng susunod sa Bad Guys?

01:27.504 --> 01:30.840
Pa'no tayo magiging pinakamagaling
na Bad Guys?

01:30.924 --> 01:32.801
Isipin mo 'yong krimen dati.

01:32.884 --> 01:34.052
Napakadalisay.

01:34.135 --> 01:37.472
Walang modern distractions
gaya ng… kuryente.

01:40.892 --> 01:42.268
Uy! Ano'ng nangyayari?

01:43.394 --> 01:45.897
Sabihan n'yo kaya ako bago kayo magnakaw?

02:31.901 --> 02:35.113
Ang himbing ng tulog ko
pagkatapos ng heist kagabi.

02:35.196 --> 02:37.031
Wala ka namang ninakaw.

02:37.115 --> 02:40.743
Bumulong ka lang sa bloke ng yelo
habang nagnanakaw kami.

02:40.827 --> 02:45.373
Ang accomplishment ng team
ay accomplishment ng lea—

02:47.250 --> 02:49.294
Lumilipad ako! Lumilipad kayo!

02:49.377 --> 02:51.462
Usok ba 'yong naaamoy ko?

02:53.339 --> 02:54.507
Thalia?

02:56.009 --> 02:59.554
-Nagha-hallucinate ulit ako.
-Totoo siya, at lulutuin tayo!

02:59.637 --> 03:01.472
Hindi.

03:07.812 --> 03:09.606
Pa'no nangyari 'to?

03:12.442 --> 03:15.195
Baka nagloko ang cryochamber
dahil sa kuryente.

03:15.278 --> 03:17.447
Natunaw siya at sinundan tayo pauwi!

03:17.530 --> 03:18.990
Buhay na Wolfanderthal.

03:19.073 --> 03:20.158
Nakakatakot,

03:20.241 --> 03:22.035
pero astig!

03:23.786 --> 03:26.039
Masyado yata akong maagang nagsalita.

03:30.627 --> 03:33.213
'Yong loot niya. Gusto niyang mabawi.

03:34.047 --> 03:35.548
Sige, kunin mo.

03:36.466 --> 03:37.300
Ha?

03:40.220 --> 03:42.764
Kami, mga kaibigan.

03:42.847 --> 03:44.265
Mga magnanakaw.

03:44.349 --> 03:45.975
Bad Guys.

03:47.727 --> 03:49.479
Mga kaibigan.

03:49.562 --> 03:51.397
Mga magnanakaw.

03:51.481 --> 03:52.357
Masama.

03:53.274 --> 03:55.360
Mukha silang magkapatid.

03:56.736 --> 03:58.363
Mahilig ako sa mga kapatid.

03:58.446 --> 04:02.659
Nasa 200 ang kapatid ko.
Mga galing sa egg sac, represent!

04:04.494 --> 04:05.703
Gutom.

04:05.787 --> 04:10.041
Gutom? Siyempre!
Literal na siglo na siyang di kumakain.

04:10.124 --> 04:12.585
Snake, 'yong push pops mo.

04:13.169 --> 04:15.964
'Yon ang pinakamasarap
na mayro'n tayo. Sige na.

04:16.047 --> 04:17.090
Hindi.

04:21.219 --> 04:23.721
Dating freeze pop kumakain ng freeze pops.

04:24.389 --> 04:25.265
Ang ironic.

04:25.348 --> 04:29.978
Ano'ng gagawin natin sa kanya?
Di natin siya pwedeng ibalik sa freezer.

04:30.061 --> 04:31.229
Di makatao 'yon.

04:31.312 --> 04:33.648
Astig na babae ang unang magnanakaw.

04:33.731 --> 04:36.609
Kasama natin ang nagsimula ng krimen.

04:36.693 --> 04:38.319
Clout machine siya.

04:38.403 --> 04:42.156
Gusto ko kung pa'no ka mag-isip.
Pwede sa 'tin si Thalia.

04:42.240 --> 04:45.284
Ano'ng mas bad sa unang magnanakaw?
Magbotohan tayo.

04:45.368 --> 04:47.537
May apat na akong kakilala.

04:47.620 --> 04:51.416
Wala ng lugar sa buhay ko,
kahit pa maganda ang resume niya.

04:51.499 --> 04:53.376
Dali na, Snake.

04:53.459 --> 04:57.005
Ninuno natin siya.
Naglakad siya para makatakbo tayo.

04:57.088 --> 05:00.508
Kung di siya naglakas loob magnakaw,
sa'n tayo ngayon?

05:00.591 --> 05:01.426
Baka naging…

05:02.343 --> 05:03.177
guard ako.

05:03.761 --> 05:07.015
Naku! Ang lala ng mga guard! Di ba?

05:07.098 --> 05:09.642
Tama, Fin Bro.

05:11.060 --> 05:13.354
Di tayo makikipagkaibigan sa guard

05:13.438 --> 05:18.026
kaya ayos lang sa 'min isali si Thalia
sa Bad Guys.

05:18.109 --> 05:22.864
At gustong gusto niya tayo.
Tingnan n'yo kung pa'no siya tumitig.

05:22.947 --> 05:25.116
Malaking push pop!

05:25.700 --> 05:28.494
Snake, dali na. Trial run lang.

05:28.578 --> 05:30.288
Oo na, sige na.

05:30.371 --> 05:32.915
Mukhang may bago tayong miyembro.

05:32.999 --> 05:36.127
Matututo tayo
sa criminal instincts ni Thalia.

05:36.210 --> 05:37.211
Natuto na 'ko.

05:38.629 --> 05:39.547
Patulong kaya?

05:40.131 --> 05:41.049
Wag. Uy.

05:41.132 --> 05:42.717
Bawal kainin si Webs.

05:42.800 --> 05:44.093
Okay, Thalia.

05:44.177 --> 05:46.554
Handa ka na bang magpakita ng krimen?

05:56.981 --> 06:01.027
Di yata tungkol
sa pagtatapon ng loot ang krimen.

06:04.697 --> 06:07.617
Medyo kinakalawang na
ang criminal instincts niya.

06:07.700 --> 06:10.495
Pero wag nating isisi lahat sa baguhan.

06:10.578 --> 06:13.164
Sinubukan niyang ikulong tayo sa vault.

06:13.247 --> 06:15.917
Baka gusto niyang kanya lang ang loot.

06:16.000 --> 06:19.504
Kriminal din na traydorin niya tayo.

06:19.587 --> 06:23.132
-Pero pinatunog niya ang alarm.
-Ng dalawang beses!

06:23.216 --> 06:25.385
Thalia gusto alarm.

06:25.468 --> 06:27.887
Sabi whee-whoo!

06:28.971 --> 06:30.973
Humahabol pa siya sa panahon.

06:31.057 --> 06:34.394
Maghintay lang kayo.
Lalabas din ang instincts niya.

06:34.477 --> 06:36.854
Thalia, alarm, masama.

06:36.938 --> 06:38.564
Ayaw natin no'n.

06:43.069 --> 06:44.695
Ayos!

06:50.201 --> 06:51.619
Heto ang parte mo.

06:52.370 --> 06:55.248
-Kain push pop?
-Hindi!

06:55.331 --> 06:58.501
Napakahalaga niyan. Walang kakain ng pera.

06:58.584 --> 07:01.337
E, bakit mahalaga?

07:01.421 --> 07:02.505
Kasi…

07:03.005 --> 07:05.508
Siguro kasi sabi ng lipunan?

07:07.802 --> 07:08.886
Amoy puno!

07:08.970 --> 07:10.847
Ang galing ng ilong mo, a.

07:10.930 --> 07:13.599
Ang pera ay papel,
at gawa sa puno ang papel.

07:13.683 --> 07:16.144
Puno gawa apoy malaki!

07:17.395 --> 07:19.897
-Rock 'n' roll!
-Ano'ng ginagawa niya?

07:19.981 --> 07:21.107
Wolf, pigilan mo!

07:21.691 --> 07:23.401
Bakit mahalaga ang pera?

07:23.484 --> 07:25.862
Construct lang lahat ng 'to.

07:27.071 --> 07:28.990
Kanina pa kita pinapanood.

07:29.073 --> 07:30.825
Ako nood ikaw.

07:30.908 --> 07:33.536
Gusto mo kaming mahuli
para sa 'yo ang pera,

07:33.619 --> 07:36.706
sinusunog mo
kasi alam mong kaya mo pang magnakaw.

07:36.789 --> 07:38.875
Magaling ka, ha.

07:38.958 --> 07:41.544
Purong kriminal, tulad ko.

07:41.627 --> 07:45.047
Kaya tuturuan kita
ng mga lihim ng safe-cracking.

07:45.131 --> 07:46.340
Safe crack?

07:46.424 --> 07:51.804
Ilagay mo dito 'yong tenga mo,
at dahan-dahan mong iikot ang dial.

07:53.890 --> 07:55.516
Safe crack!

07:56.225 --> 07:59.854
Di mo literal na babasagin!
Di na natin makukuha 'yong loot!

07:59.937 --> 08:00.771
Hinding hindi!

08:01.647 --> 08:04.108
Binabawi ko na. Magkaiba tayo, ikaw na—

08:04.192 --> 08:05.985
Ikaw.

08:08.237 --> 08:12.742
Wolfie, tingin ko nagkamali tayo
tungkol kay Thalia.

08:12.825 --> 08:17.038
Criminal instincts niya lang 'yon.
Sino ba'ng ayaw saktan si Snake?

08:17.121 --> 08:19.081
Sinubukan niya akong ihawin.

08:19.165 --> 08:21.292
Baka di naman gano'n.

08:21.375 --> 08:26.589
Baka pinapainitan ka niya
kasi ayaw niyang maging freeze pop ka.

08:26.672 --> 08:28.424
Speaking of food…

08:28.508 --> 08:32.303
Naisip namin ni Shark
na mag-restock ng ref

08:32.386 --> 08:34.305
kasi inubos na ni Thalia lahat.

08:34.388 --> 08:36.307
Grabe nga siya kumain.

08:36.390 --> 08:40.686
Pupunta kami sa grocery nang mabilis
para bumili ng ham hocks.

08:40.770 --> 08:43.272
-Tama.
-Tara sa big meat!

08:46.150 --> 08:49.403
Grabe, nagsinungaling tayo.
Pa'no kung malaman nila?

08:49.487 --> 08:51.531
Naku! Hindi pwede!

08:51.614 --> 08:54.742
Mawawalan tayo ng criminal cred
pag nalaman nilang—

08:54.825 --> 08:56.577
Mga kaibigan!

08:58.120 --> 08:59.247
Kalma lang.

09:01.249 --> 09:02.166
Guard Gary.

09:02.250 --> 09:04.877
Nakakagulat pa rin 'yang uniform mo.

09:04.961 --> 09:07.255
Gets. Pero ligtas kayo sa Friend Zone.

09:08.839 --> 09:10.883
"Isantabi ang pagkakaiba

09:10.967 --> 09:14.887
"ng kriminal at alagad ng batas
at mamuhay nang mapayapa."

09:14.971 --> 09:16.389
Sa paglalaro ng dice!

09:18.516 --> 09:21.394
Ang saya mula no'ng
pinaalam mo sa 'min 'to.

09:22.228 --> 09:26.065
Di ba. Ang saya ng dice.
Di mo alam kung ano'ng makukuha mo.

09:26.148 --> 09:27.608
Parang buhay lang.

09:27.692 --> 09:31.070
Di namin naisip
na magiging kaibigan ka namin, Gary,

09:31.153 --> 09:32.238
pero heto tayo.

09:32.321 --> 09:36.450
Magkakaibigan hanggang sa huli
dahil sa dice.

09:36.534 --> 09:37.868
Mabuhay!

09:37.952 --> 09:40.454
Under-the-leg knuckle-toss.

09:40.538 --> 09:42.123
Curve die sa 'kin.

09:42.832 --> 09:44.041
Wala 'yan dito!

09:48.087 --> 09:49.880
Dicing on the cake!

09:52.383 --> 09:54.385
Dice guys finish first!

09:54.468 --> 09:57.263
Sino'ng gusto mag-dice dominos?

09:58.389 --> 10:00.099
Ayos!

10:01.809 --> 10:04.812
Hala! Wala nga palang signal
sa Friend Zone.

10:04.895 --> 10:08.441
Naka-20 missed calls si Webs,
at 200 na text?

10:08.524 --> 10:10.901
"Nasa'n kayo? Kailangan ng ham hocks."

10:10.985 --> 10:14.238
"Gutom na si Thalia.
Sinusubukan akong kainin."

10:14.322 --> 10:16.324
"Tulong! Lair. Ngayon na."

10:20.202 --> 10:22.997
-Ano'ng nangyari?
-Ikukwento ko.

10:23.080 --> 10:26.626
'Yong criminal instincts ni Thalia?
Kalokohan lang.

10:26.709 --> 10:30.046
Bigo sa lahat ng ibinato sa kanya,
sinira ang lair,

10:30.129 --> 10:33.674
at higit sa lahat,
pinipigilan niya tayong mag-heist!

10:33.758 --> 10:37.887
Hindi. Ang pinakamalala,
lagi niya akong sinusubukang kainin.

10:37.970 --> 10:41.599
Wolf, gumising ka nga. Hindi gumagana 'to!

10:41.682 --> 10:43.684
Di n'yo lang siya naiintindihan.

10:43.768 --> 10:46.562
Kinakatawan niya ang…
purong uri ng krimen.

10:46.646 --> 10:48.522
Mali ang diskarte natin dito.

10:48.606 --> 10:53.861
Sinusubukan nating siyang gayahin tayo,
pero tayo ang dapat gumaya sa kanya.

10:53.944 --> 10:55.404
Kalokohan 'to!

10:55.488 --> 10:59.742
Wala tayong matututunan sa sinaunang babae
na tumatahol sa toaster.

11:01.160 --> 11:02.953
Sige na. Isipin n'yo.

11:03.037 --> 11:06.832
Baka, para maging the best,
kailangan nating magbalik-tanaw.

11:06.916 --> 11:10.628
May mas nakakaunawa ba sa krimen
kaysa sa nag-imbernto nito?

11:12.505 --> 11:14.006
Ang dignidad natin!

11:18.469 --> 11:23.808
Di siya nagnanakaw para sa mananakaw.
Nagnanakaw siya para magkanaw.

11:23.891 --> 11:26.102
Bumitaw kayo sa materyal.

11:26.185 --> 11:29.188
-Wag ka na magsunog ng pera!
-Wala nang matitira!

11:29.271 --> 11:31.399
Iniisip mo ba ang iniisip ko?

11:31.899 --> 11:34.026
Sa'n na naman kayo pupunta?

11:34.110 --> 11:36.779
Tulung-tulong dapat
laban sa Wolfanderthal.

11:39.782 --> 11:41.117
Ham hocks!

11:45.454 --> 11:47.039
Safe crack!

11:49.917 --> 11:54.088
Sobrang in touch mo sa primal side mo.
Dapat kong subukan 'yan.

11:54.171 --> 11:58.759
Maging wolf sa pinaka-wolf na kaya.
Itodo ang pagkakriminal ko.

11:58.843 --> 12:00.594
Safe crack!

12:04.181 --> 12:06.142
Hahampasin mo rin ba 'ko?

12:15.901 --> 12:16.736
Ayos!

12:18.529 --> 12:20.698
Nagi-guilty akong iniwan natin sila.

12:20.781 --> 12:22.742
Bad Guys tayo.

12:22.825 --> 12:25.369
Mali dapat ang gawin natin. Di ba?

12:25.953 --> 12:29.415
Uy, ayos lang ba kayo?
Parang disctracted kayo, e.

12:30.291 --> 12:33.669
Mas gusto n'yo siguro ng totoong laro,
parang cribbage.

12:33.752 --> 12:37.590
Ano? Hindi! Umayos ka nga, Gary.

12:37.673 --> 12:40.009
Lahat ng nasa labas ay laro.

12:40.092 --> 12:43.053
Pero dito, sa Friend Zone, walang rules.

12:43.137 --> 12:44.972
Pwede tayong magpakatotoo.

12:45.055 --> 12:47.850
Dito lang namin gustong maging.

12:47.933 --> 12:49.351
Bawal hack!

12:51.645 --> 12:55.149
Sinasabi niya na ang teknolohiya
ay saklay at panggulo.

12:55.232 --> 12:58.110
Dapat mag-heist tayo bilang tayo.

12:59.695 --> 13:01.447
Wag!

13:02.031 --> 13:05.826
Alam mo ba ga'no kahirap makakuha
ng magandang graphics card?

13:14.627 --> 13:16.670
Mga guard, mabilis.

13:20.716 --> 13:23.302
Tama. Dapat mabilis para matakasan sila.

13:30.810 --> 13:32.853
Kung mag-break kaya tayo sandali?

13:36.273 --> 13:38.359
Ang sarap ng amoy.

13:39.443 --> 13:41.904
Bumalik na sila, sa wakas.

13:41.987 --> 13:45.449
Sa'n kayo galing?
Malapit na kaming maging canine kebabs!

13:46.617 --> 13:47.451
Ham hocks?

13:48.869 --> 13:52.289
Weird, kasi wala naman kayong mga ham!

13:52.373 --> 13:54.458
Takas kayo nang takas.

13:54.542 --> 13:56.502
Gets ko, lahat tayo sobrang sus,

13:56.585 --> 13:59.839
pero pag para sa Bad Guys,
di kayo pwedeng AWOL!

13:59.922 --> 14:03.300
Laging nagrereklamo ang lahat
na di ako team player.

14:03.384 --> 14:05.678
Aba, pot, si kettle nga pala.

14:05.761 --> 14:08.347
-Patawad na.
-Nandito na kami.

14:08.430 --> 14:11.559
Mabuti, dahil kinain na si Wolf
ng kulto ni Thalia.

14:11.642 --> 14:13.727
Dapat magtulungan na ayusin 'to.

14:13.811 --> 14:17.189
Di ako makapaniwalang pinili niya 'yon
kaysa sa Bad Guys!

14:17.273 --> 14:19.483
-Oo nga.
-Di okay.

14:19.567 --> 14:22.278
Pupulbusin ko siya pag nahuli ko siya.

14:23.696 --> 14:26.407
-Masakit man sabihin, pero…
-Alam ko.

14:26.490 --> 14:28.659
Kailangan nating iwan si Gare-Bear.

14:31.161 --> 14:32.162
Bilis!

14:32.872 --> 14:34.206
Nasa'n si Wolf?

14:40.796 --> 14:45.301
Di na pwedeng magpatuloy pa 'to.
At alam ko kung pa'no lilinisin 'to.

14:54.852 --> 14:57.354
Naunahan siguro ako ni Thalia, ano?

14:58.480 --> 15:00.232
Uy, nakita n'yo ba siya?

15:00.316 --> 15:01.567
Oo.

15:01.650 --> 15:04.486
Nakita namin siya palabas ng pinto.

15:05.070 --> 15:07.156
-Ano?
-Pinalayas namin siya.

15:07.239 --> 15:10.784
Sa pinto, sa lair,
at sa mga buhay natin. Forever!

15:10.868 --> 15:12.995
Grabe, niloko n'yo ako.

15:13.078 --> 15:13.913
Makinig ka.

15:13.996 --> 15:17.708
Salamat sa kanya,
ang dami mong kakaibang idea na napupulot,

15:17.791 --> 15:19.919
at pinipilit mo kaming sakyan 'yon.

15:20.002 --> 15:22.880
Sawa na kami. Tapos na ang trial.

15:22.963 --> 15:25.591
Di bagay maging Bad Guy si Thalia.

15:26.550 --> 15:30.054
Mahirap mang magpaalam
sa taong talagang naka-bond mo,

15:30.137 --> 15:33.641
minsan kailangan mong gawin ang dapat
para sa team.

15:34.141 --> 15:35.142
Totoo.

15:40.314 --> 15:43.025
Pasensya na. Kailangan namin ng sandali.

15:44.151 --> 15:47.154
Ang galing ni Thalia,
ang unang kriminal sa mundo.

15:47.237 --> 15:50.032
Pero sa totoo lang, di siya magaling.

15:50.115 --> 15:53.827
Fine. Inaamin ko na,
di nakakasabay si Thalia.

15:53.911 --> 15:56.205
Pero ninuno ko pa rin siya.

15:56.288 --> 16:00.000
Pack animals kami.
Di niya kakayaning mag-isa sa mundo.

16:00.084 --> 16:03.379
Kaya hahanapin ko siya at iuuwi.
Sino'ng sasama?

16:06.799 --> 16:09.093
Di ko alam ang inaasahan ko.

16:14.431 --> 16:15.557
Thalia!

16:18.477 --> 16:21.981
Mag-isip ka, Wolf.
Takot siya, mag-isa. Sa'n siya pupunta?

16:23.399 --> 16:24.400
Alam ko na!

16:31.907 --> 16:35.953
Naku, pag narinig ng Bad Guys 'to.
Isa ka ngang dakilang kriminal.

16:36.036 --> 16:39.331
Mag-isang nagnanakaw
ng mga gamit mo sa exhibit.

16:39.415 --> 16:42.334
Hindi nakaw. Akin talaga.

16:42.418 --> 16:43.377
Akin!

16:43.460 --> 16:46.255
'Yan ang kumpiyansa
ng magaling na magnanakaw.

16:46.338 --> 16:47.923
Iyo ang mundo.

16:48.424 --> 16:52.052
Uy, teka.
Di mo pwedeng isauli 'yang kwintas.

16:52.136 --> 16:54.555
Di nagsasauli ang mga kriminal.

17:02.396 --> 17:04.231
Gusto ko 'tong pagtambay natin,

17:04.314 --> 17:06.150
at mga tahimik na ngiti.

17:08.110 --> 17:12.322
-Di ko kaya, Shark.
-Kailangan nating magpakatatag.

17:29.423 --> 17:34.178
Gary! Kailangan naming
makipaghiwalay sa 'yo!

17:34.678 --> 17:35.512
Ano?

17:35.596 --> 17:37.389
Di dahil sa 'yo, sa amin.

17:37.473 --> 17:41.643
Pag nalaman ng iba na may kasama
kaming guard, maki-kick out kami!

17:41.727 --> 17:47.274
Walang version nito na pwede,
kahit pa'no pa natin i-dice.

17:47.357 --> 17:49.151
Bawal sumama sa guard?

17:49.234 --> 17:51.028
Nakita ko kayo kung saan-saan

17:51.111 --> 17:54.323
kasama ang babaeng lobo
na halatang naman 911er.

17:54.406 --> 17:57.659
Si Thalia? Magnanakaw siya, hindi guard.

17:58.619 --> 18:00.120
Takes one to know one.

18:01.705 --> 18:05.292
-Di siya ang unang magnanakaw.
-Ibig sabihin…

18:08.087 --> 18:11.381
Thalia, kailangan ba
dalawang cardio sessions?

18:25.395 --> 18:26.522
Bigay kwintas!

18:27.523 --> 18:29.316
Hindi kung isasauli mo lang.

18:29.399 --> 18:31.485
Di dapat ganyan ang magnanakaw.

18:31.568 --> 18:34.780
At wag mong iwagayway 'yang patpat.
Nagmumukha kang…

18:37.449 --> 18:38.909
Guard? Sandali.

18:39.535 --> 18:41.578
Gano'n ka noon? Hindi.

18:46.500 --> 18:51.421
Hindi!

18:51.505 --> 18:53.340
Hindi ka talaga magnanakaw.

18:54.633 --> 18:58.554
Kaya pala ang lala mo ng heisting skills
na tinuturo namin sa 'yo.

19:06.103 --> 19:07.563
Bilis! Wolf, sakay na!

19:21.493 --> 19:24.663
Tama kayo! Di bagay si Thalia
sa Bad Guys. Isa siyang—

19:24.746 --> 19:25.998
Guard, alam namin!

19:26.498 --> 19:28.292
Sinabi ni Gary sa 'min.

19:28.375 --> 19:30.377
Gary? 'Yong 911er?

19:30.460 --> 19:32.087
Tumatakas kami sa inyo.

19:32.171 --> 19:35.424
Nahuli tayo at nakipag-usap kami kay Gary.

19:35.507 --> 19:38.093
Biglang, kalaro na namin siya ng dice!

19:38.177 --> 19:41.430
Ang bilis ng mga pangyayari.
Sorry, pero tapos na 'yon.

19:41.513 --> 19:42.848
Di ako makapaniwala!

19:42.931 --> 19:46.727
Nakikipagkaibigan kayo sa guard
at pinapahamak ang team.

19:50.355 --> 19:51.523
Kagaya ko.

19:51.607 --> 19:54.610
Pero di ko alam na ginagawa ko 'yon,

19:54.693 --> 19:57.779
kahit na, kung tutuusin, ang daming signs.

20:00.365 --> 20:03.035
Oo na, sige. Pot, si kettle.

20:03.535 --> 20:04.620
Sorry din.

20:15.130 --> 20:17.716
Krimen masama! Kayo basura!

20:24.681 --> 20:27.517
Ano'ng gagawin natin?
Di ko siya mailaglag!

20:41.448 --> 20:42.532
Piranha.

20:43.033 --> 20:44.451
Alam mo na ang gagawin.

20:52.251 --> 20:55.629
Nasa'n tayo? Pa'no naging solusyon 'to?

20:58.715 --> 20:59.716
Huli!

21:00.300 --> 21:01.134
Hindi!

21:01.718 --> 21:04.596
Guard sa guard, huminto ka diyan.

21:05.931 --> 21:09.184
Ito ang Friend Zone.

21:10.310 --> 21:11.812
Bawal ang away.

21:12.437 --> 21:13.981
Friend Zone?

21:16.692 --> 21:17.609
Guard.

21:18.110 --> 21:18.944
Guard!

21:19.736 --> 21:21.947
Gary, si Thalia.

21:22.531 --> 21:27.869
Ito na ang dulo ng pagkakaibigan natin,
pero tingin namin, magkakasundo kayo.

21:27.953 --> 21:30.872
Para di mag-isa si Thalia sa modern world,

21:30.956 --> 21:33.166
at may makakasama ka pa rin.

21:33.250 --> 21:35.794
Kayo ang pack na di namin kayang maging.

21:37.421 --> 21:40.048
Fin Bros, di ko makakalimutan 'to.

21:40.716 --> 21:45.470
Baka makita ko kayo
sa Friend Zone sa langit.

21:45.554 --> 21:47.514
Kapag pinayagan ng mga dice.

21:52.019 --> 21:56.773
Alam kong guard ka at magnanakaw ako,
pero nag-bonding tayo.

21:56.857 --> 21:58.650
Gary!

22:00.902 --> 22:03.155
Okay. Baka hindi.

22:03.238 --> 22:04.698
Bye, Thalia.

22:05.824 --> 22:09.703
Di pa rin ako makapaniwala.
Di unang kriminal ang ninuno ko.

22:10.287 --> 22:14.291
Alam n'yo? Hayaan n'yo na.
Mas magaling ako sa mga ninuno ko.

22:14.374 --> 22:18.003
Sinira ko ang cycle
at ginawang masama ang kabutihan sa 'kin.

22:26.261 --> 22:28.597
-Hindi, Webs! Wag!
-Serpentina!

22:28.680 --> 22:31.600
Computer ant,
kailangan kong makausap ang baby ko.

22:31.683 --> 22:33.351
May masamang balita ako.

22:33.935 --> 22:34.811
Ano 'yon?

22:34.895 --> 22:36.813
Ikakasal na 'ko.

22:36.897 --> 22:38.023
Bukas!

23:06.510 --> 23:10.305
Nagsalin ng Subtitle:
Patricia Claudia Albano
ko.
