WEBVTT

00:17.350 --> 00:20.061
Binlerce yıl önce, daha suç doğmamışken

00:20.145 --> 00:24.607
alçak bir kurt-andertal
yüzsüzce bir dizi soygun yaptı.

00:24.691 --> 00:27.360
Tarihte bir ilk.
Soygun tarihinde! Unuttum.

00:27.861 --> 00:30.196
Kahramanımızın adı Thalia'ydı.

00:30.280 --> 00:33.116
Onun suç alanındaki bu cesurca keşfi

00:33.199 --> 00:36.745
ilk bekçilerin ortaya çıkışını tetikledi.

00:36.828 --> 00:38.538
Bir avuç serseri işte.

00:38.621 --> 00:42.125
Thalia düşmanlarını hep atlatabildi,

00:42.208 --> 00:44.419
ta ki… atlatamayana dek.

00:44.502 --> 00:48.256
Kovalanırken donmuş bir göle düştü.

00:48.339 --> 00:52.927
Thalia işte bu buz kütlesi içinde
binlerce yıldır korunuyor.

00:54.220 --> 00:57.223
Ne kişilik!
Mağara resimleri yanında halt etmiş.

00:57.307 --> 01:01.561
Sırf eğlencesine DNA testi yaptırdım,
aynı soydanmışız.

01:01.644 --> 01:06.149
Hırsızlık kanımda.
Thalia hep ilhamım oldu.

01:06.232 --> 01:09.444
Loup için de bunu demiştin, diyeceksiniz

01:09.527 --> 01:12.947
ama o, hayal gücümün ürünüydü,
Thalia gerçek.

01:13.448 --> 01:17.452
Gerçekten gerçek.
Hepiniz onu görüyorsunuz sonuçta.

01:17.535 --> 01:21.623
Ona bakıp muhteşemliği hakkında
gevezeliğe devam.

01:21.706 --> 01:24.292
Kökenlerimizi öğrenebiliriz.

01:24.375 --> 01:27.420
Buraya dek geldik, peki sırada ne var?

01:27.504 --> 01:30.799
Olabileceğimiz en iyi Kötüler
nasıl oluruz?

01:30.882 --> 01:34.052
Onun zamanındaki suçları düşün. Katıksız.

01:34.135 --> 01:35.678
Modern bir şey yok…

01:36.221 --> 01:37.472
Mesela elektrik.

01:40.892 --> 01:42.268
Neler oluyor?

01:43.186 --> 01:45.897
Bir dahakine uyarırsanız sevinirim.

02:28.022 --> 02:29.607
KİM DEMİŞ KÖTÜYÜZ DİYE? - DİZİ

02:31.693 --> 02:35.113
Dün geceki soygundan sonra
bebek gibi uyudum.

02:35.196 --> 02:36.906
Sen bir halt çalmadın.

02:36.990 --> 02:40.743
Sen bir buzla konuşurken
biz o kolyeyi yürüttük.

02:40.827 --> 02:45.373
Ekibin başarıları eşittir ekip liderinin…

02:47.250 --> 02:49.294
Uçuyorum! Uçuyorsun!

02:49.377 --> 02:51.171
Duman kokusu mu bu?

02:53.256 --> 02:54.507
Thalia?

02:55.508 --> 02:59.554
-Yine mi halüsinasyon?
-Gerçek ve bizi pişirecek.

02:59.637 --> 03:00.722
Hayır efendim.

03:07.812 --> 03:09.355
Ama bu nasıl oldu?

03:12.442 --> 03:15.195
Elektrik gidince kriyo tankı arıza yaptı.

03:15.278 --> 03:18.990
-Çözülüp bizi izledi.
-Canlı bir kurt-andertal.

03:19.073 --> 03:20.158
Çılgınca

03:20.241 --> 03:21.659
ama acayip süper!

03:23.786 --> 03:26.039
Belki de çok erken konuştum.

03:30.627 --> 03:33.213
Ganimetini geri istiyor.

03:34.047 --> 03:35.548
Al hadi.

03:36.466 --> 03:37.300
Ha?

03:40.220 --> 03:42.764
Biz, dost.

03:42.847 --> 03:44.265
Hırsız.

03:44.349 --> 03:45.975
Kötüler.

03:47.727 --> 03:49.479
Dost.

03:49.562 --> 03:51.397
Hırsız.

03:51.481 --> 03:52.357
Kötü.

03:53.274 --> 03:55.360
Kardeş gibiler.

03:56.778 --> 03:59.989
Ne? Kardeşleri severim. 200 kardeşim var.

04:00.073 --> 04:02.659
Yaşasın yumurta kesesi bebekleri!

04:04.494 --> 04:05.703
Aç.

04:05.787 --> 04:10.041
Aç mısın?
Tabii ya, asırlardır bir şey yemedin.

04:10.124 --> 04:12.335
Yılan, meyveli lolipopların!

04:13.169 --> 04:15.964
Elimizdeki en lezzetli şey. Hadi.

04:16.047 --> 04:16.881
Olmaz.

04:21.177 --> 04:25.265
Donmuşun teki donmuş şekerlerimi yiyor.
İroniye bak.

04:25.348 --> 04:27.267
Onunla ne yapacağız?

04:27.350 --> 04:31.229
Dondurucuya geri koyamayız.
İnsanlık dışı olur.

04:31.312 --> 04:36.609
İlk hırsızın bir hatun olması süper.
Suçun yaratıcısıyla takılıyoruz.

04:36.693 --> 04:40.154
-Ünümüze ün katar.
-Düşünme şeklini sevdim.

04:40.238 --> 04:42.156
Thalia ekibe katılsın.

04:42.240 --> 04:45.284
İlk hırsızdan kötüsü mü var? Oylayalım.

04:45.368 --> 04:49.580
Hayatımda zaten dört kişi var,
bir beşinciye yer yok.

04:49.664 --> 04:53.376
-Etkileyici öz geçmişine rağmen olmaz.
-Hadi ama!

04:53.459 --> 04:57.005
O bizim suç selefimiz.
Koşabilelim diye yürüdü.

04:57.088 --> 05:00.508
İlk soygunu yapmasaydı
şimdi nerede olurduk?

05:00.591 --> 05:01.426
Belki ben…

05:02.010 --> 05:03.177
Bekçi olurdum.

05:03.761 --> 05:05.888
Of! Bekçilerden beteri yok.

05:05.972 --> 05:09.142
-Haksız mıyım?
-Haklısın yüzgeçli dost.

05:10.852 --> 05:13.354
Bir bekçiyle asla dost olamayız.

05:13.438 --> 05:18.026
Bu yüzden de Thalia'nın da katılmasına
bir itirazımız olmaz.

05:18.109 --> 05:22.196
Bizi şimdiden sevdi.
Sevgi dolu şu bakışlarına bakın.

05:22.280 --> 05:24.824
Koca lolipop!

05:25.700 --> 05:28.494
Hadi ama! Deneme sürüşü diyelim.

05:28.578 --> 05:30.371
Aman tamam!

05:30.455 --> 05:32.874
Anlaşılan yeni bir üyemiz oldu.

05:32.957 --> 05:36.002
İçgüdülerinden çok şey öğrenebiliriz.

05:36.085 --> 05:37.795
Ben öğrendim bile.

05:38.504 --> 05:39.547
Biraz yardım?

05:40.131 --> 05:41.049
Olmaz.

05:41.132 --> 05:42.717
Bela'yı yemek yok.

05:42.800 --> 05:46.554
Evet Thalia.
Bize suçu öğretmeye hazır mısın?

05:56.981 --> 06:01.027
Ganimeti arabadan atmak ne ara suç oldu?

06:04.530 --> 06:07.617
Suç içgüdüleri biraz paslanmış olabilir.

06:07.700 --> 06:10.495
Hatalarımızın suçunu yeni üyeye atmayalım.

06:10.578 --> 06:15.917
Az kaldı bizi kasaya kilitliyordu.
Belki ganimeti kendine istiyor.

06:16.000 --> 06:19.504
Dostlarına ihanet tam bir hırsız hareketi.

06:19.587 --> 06:23.132
-Ama alarmı da çalıştırdı.
-Hem de iki kez!

06:23.216 --> 06:25.885
Thalia alarm sever. Alarm!

06:28.971 --> 06:30.973
Hâlâ çağa ayak uyduruyor.

06:31.057 --> 06:34.394
İçgüdüleri her an devreye girebilir.

06:34.477 --> 06:36.854
Thalia, alarm kötü.

06:36.938 --> 06:38.106
Alarmı sevme.

06:43.069 --> 06:44.695
Vay be!

06:50.201 --> 06:51.619
Bu da senin payın.

06:52.370 --> 06:55.248
-Yemek? Şeker?
-Hayır!

06:55.331 --> 06:58.501
Çok değerli. Para yemek yok.

06:58.584 --> 07:01.337
Ama neden değerli?

07:01.421 --> 07:02.922
Çünkü…

07:03.005 --> 07:05.508
Toplum öyle dediği için?

07:07.802 --> 07:08.886
Koku! Ağaç!

07:08.970 --> 07:13.599
Ne burun varmış sende!
Para kağıt, kağıt da ağaçtan yapılır.

07:13.683 --> 07:16.144
Ağaç ateşi büyütür!

07:17.395 --> 07:19.689
-Helal olsun!
-Ne yapıyor?

07:19.772 --> 07:21.107
Kurt, durdur onu!

07:21.691 --> 07:23.401
Para neden değerli?

07:23.484 --> 07:25.278
Tamamen kurgusal.

07:27.071 --> 07:28.990
Gözüm üzerinde.

07:29.073 --> 07:30.575
Ben izliyor seni.

07:30.658 --> 07:33.536
Hepsi sana kalsın diye
bizi yakalatmaya çalıştın.

07:33.619 --> 07:36.706
Yine çalabileceğini bildiğinden
parayı yaktın.

07:36.789 --> 07:38.875
Harbi hırsızsın.

07:38.958 --> 07:41.544
Tıpkı benim gibi, saf hırsız.

07:41.627 --> 07:45.047
Sana kasa açmanın sırlarını öğreteceğim.

07:45.131 --> 07:46.340
Kasa açma?

07:46.424 --> 07:47.967
Kulağını şuraya koy.

07:48.050 --> 07:51.721
Sonra da kadranı yavaşça çevir.

07:53.890 --> 07:55.516
Kasa aç!

07:56.142 --> 07:59.854
Kasa öyle açılır mı yahu?
Şimdi hiç açamayacağız.

07:59.937 --> 08:00.771
Açma!

08:00.855 --> 08:04.108
Sen benim gibi değilsin seni küçük…

08:04.192 --> 08:05.484
Sen küçük!

08:08.237 --> 08:12.283
Kurtişko, Thalia hakkında
yanılıyor olabilir miyiz?

08:12.783 --> 08:17.038
Suç içgüdüsü.
Hem hangimiz Yılan'a taş atmak istemedi?

08:17.121 --> 08:19.081
Beni kızartmaya çalıştı.

08:19.165 --> 08:23.085
Belki seni kızartmaya değil,
ısıtmaya çalışıyordu.

08:23.169 --> 08:26.589
Onun gibi donmuş şekere dönüşme diye.

08:26.672 --> 08:28.341
Yemek demişken…

08:28.424 --> 08:32.303
Köpek Balığı ve ben
buzdolabını dolduralım diyoruz.

08:32.386 --> 08:36.307
-Thalia dolabı silip süpürdü de.
-Çok iştahlı evet.

08:36.390 --> 08:40.686
Bir koşu markete gidip
biraz jambon alalım dedik.

08:40.770 --> 08:42.939
-Evet.
-Büyük et almaya!

08:46.150 --> 08:49.487
Ekibe nasıl yalan söyledik!
Ya öğrenirlerse?

08:49.570 --> 08:51.489
Asla öğrenmemeliler.

08:51.572 --> 08:54.784
Kiminle takıldığımızı bilseler
itibarımızı kaybederiz.

08:54.867 --> 08:56.285
Kankalarım gelmiş!

08:57.328 --> 08:59.247
Sakin olun dostlar.

09:00.456 --> 09:04.877
Bekçi Gary.
Üniforman her seferinde bizi hoplatıyor.

09:04.961 --> 09:07.880
Ama Dostluk Bölgesi'nde güvendesiniz.

09:07.964 --> 09:11.926
"Hırsızlarla bekçiler
farklılıklarını bir kenara koyup

09:12.009 --> 09:14.887
barış içinde birlikte yaşayabilmeli."

09:14.971 --> 09:16.389
Zarla oynayarak!

09:18.516 --> 09:21.435
Bize gösterdiğinden beri doyamıyoruz.

09:22.228 --> 09:26.065
Evet, zar acayiptir.
Nereye düşecek, bilinmez.

09:26.148 --> 09:27.608
Tıpkı hayat gibi.

09:27.692 --> 09:32.238
Seninle dost olabileceğimizi
hiç düşünmezdik ama buradayız.

09:32.321 --> 09:36.450
Zar sevgisiyle birbirine bağlanan üç dost.

09:36.534 --> 09:37.868
Yaşa ve öl!

09:37.952 --> 09:40.454
Bacak altı atışıma bakın.

09:40.538 --> 09:42.123
Eğimli gönderiyorum.

09:42.790 --> 09:44.041
O da bir şey mi!

09:48.087 --> 09:49.880
Bak bu müthiş oldu!

09:52.383 --> 09:54.385
Zarcılar hep ilk gelir!

09:54.468 --> 09:57.263
Kim zardan domino ister?

09:58.389 --> 10:00.099
Evet!

10:01.809 --> 10:04.812
Hay aksi! İçeride telefon çekmiyordu.

10:04.895 --> 10:08.441
Bela'dan 20 cevapsız arama, 200 mesaj mı?

10:08.524 --> 10:10.901
"Neredesiniz? Jambon getirin."

10:10.985 --> 10:14.238
"Thalia aç. Beni yemeye çalışıyor."

10:14.322 --> 10:15.990
"İmdat! İn! Şimdi."

10:20.202 --> 10:22.997
-Burada ne oldu?
-Ne oldu, anlatayım.

10:23.080 --> 10:26.626
Thalia'nın o suç içgüdüleri
beş para etmez.

10:26.709 --> 10:30.046
Ona ne iş verirsek batırıyor,
ini mahvetti.

10:30.129 --> 10:33.674
En kötüsü de bizi soygundan alıkoyuyor!

10:33.758 --> 10:37.887
Bence en kötüsü,
sürekli beni yemeye çalışması.

10:37.970 --> 10:41.599
Kurt, gerçeklerle yüzleş.
Bu böyle devam edemez!

10:41.682 --> 10:43.684
Thalia'yı anlamıyorsunuz.

10:43.768 --> 10:48.522
Saf suçun kendisi o.
Bizim yaklaşımımız tamamen yanlış.

10:48.606 --> 10:53.861
Thalia'yı bize benzetmeye çalıştık
ama asıl biz onun gibi olmalıyız.

10:53.944 --> 10:55.404
Yok daha neler!

10:55.488 --> 10:59.909
Tost makinesine havlayan
bir hatundan ne öğrenebiliriz ki?

11:01.160 --> 11:02.953
Hadi ama. Bir düşünün.

11:03.037 --> 11:06.749
Bugün en iyi olmak için
belki geçmişe bakmalıyız.

11:06.832 --> 11:10.628
Suçu anlayacak en iyi kişi onun mucidi!
Kaybedecek neyimiz var?

11:12.505 --> 11:13.547
Onurumuz!

11:18.469 --> 11:23.808
Ganimet için değil,
soygunun kendisi için soygun yapıyor.

11:23.891 --> 11:26.102
Maddi olandan ayrıl.

11:26.185 --> 11:29.230
-Yeter para yaktığınız!
-Hiçbir şey kalmayacak!

11:29.313 --> 11:31.315
Aynı şeyi mi düşünüyoruz?

11:31.899 --> 11:34.026
Ha bire nereye böyle?

11:34.110 --> 11:36.779
Herkes burada olup yardım etmeli.

11:39.615 --> 11:40.950
-Jambon!
-Jambon!

11:45.454 --> 11:46.539
Kasa aç!

11:49.917 --> 11:54.088
İlkel yanınla iç içesin. Bunu denemeliyim.

11:54.171 --> 11:58.259
Kurtluğumu yaşamalı,
içimdeki suçluyu açığa çıkarmalı.

11:58.843 --> 12:00.386
Kasa aç!

12:04.098 --> 12:06.142
Bana da vuracak değilsin herhâlde!

12:15.901 --> 12:16.736
İşte bu!

12:18.529 --> 12:22.700
-Ekibi ektiğim için kötü hissediyorum.
-Biz Kötüler'iz.

12:22.783 --> 12:25.369
Kötü olmamız lazım, değil mi?

12:25.953 --> 12:29.415
Siz iyi misiniz?
Aklınız sanki başka yerde.

12:30.124 --> 12:33.669
Gerçek bir oyun oynamak istiyorsunuz,
değil mi?

12:33.752 --> 12:37.590
Ne? Hayır! Saçmalama Gary.

12:37.673 --> 12:42.928
Dışarıda her şey oyun
ama burada, Dostluk Bölgesi'nde kural yok.

12:43.012 --> 12:47.600
-Burada neysek oyuz.
-Olmak istediğimiz başka bir yer yok.

12:48.142 --> 12:49.351
Hackleme yok!

12:51.645 --> 12:55.149
Teknoloji hem destek hem de köstek, diyor.

12:55.232 --> 12:57.693
Soygunları araçsız yapmalıyız.

12:59.695 --> 13:01.447
Hayır!

13:02.031 --> 13:05.826
O şahane ekran kartını çok zor bulmuştum!

13:14.627 --> 13:16.670
Bekçiler hızlı.

13:20.716 --> 13:23.302
Kaçmak için hızlı olmalıyız.

13:30.810 --> 13:32.853
Kısa bir mola mı versek?

13:36.273 --> 13:38.484
Güzel bir koku var.

13:39.443 --> 13:41.904
Bakın kimler gelmiş!

13:41.987 --> 13:45.449
Neredeydiniz yahu?
Kebap olmamıza az kalmıştı.

13:46.450 --> 13:47.451
Jambon?

13:48.869 --> 13:54.208
Çok tuhaf çünkü sizin jambonunuz yok!
Bu ara ha bire tüyüyorsunuz.

13:54.291 --> 13:59.839
Hepimizin gizli saklı işleri var
ama ekibin ihtiyacı varsa yok olamazsınız.

13:59.922 --> 14:03.300
Takım oyuncusu değilim diye
başımın etini yiyorsunuz.

14:03.384 --> 14:05.678
Al birini vur ötekine.

14:05.761 --> 14:08.347
-Üzgünüz.
-Artık buradayız.

14:08.430 --> 14:11.559
İyi, çünkü Kurt
kendini Thalia'ya kaptırdı.

14:11.642 --> 14:13.727
Bunu birlikte çözmeliyiz.

14:13.811 --> 14:17.189
Nasıl bizi bırakıp da
yeni tanıştığı birine gider?

14:17.273 --> 14:19.483
-Evet.
-Hiç hoş değil.

14:19.567 --> 14:22.278
Bir bulayım, lime lime edeceğim.

14:23.696 --> 14:28.158
-Söylemek acı veriyor ama…
-Gary'yle artık görüşemeyiz.

14:31.161 --> 14:32.121
Hızlı!

14:32.872 --> 14:34.206
Kurt nerede?

14:40.796 --> 14:42.882
Bu bela burada bitmeli.

14:42.965 --> 14:45.050
Nasıl yapacağımı biliyorum.

14:54.852 --> 14:57.313
Thalia benden önce geldi kesin.

14:58.480 --> 15:00.232
Onu gördünüz mü?

15:00.316 --> 15:01.567
Gördük tabii.

15:01.650 --> 15:04.069
Kapının önündeydi.

15:05.070 --> 15:07.156
-Ne?
-Onu kovduk diyor yani.

15:07.239 --> 15:10.784
İnden kovduk.
Hayatlarımızdan da. Sonsuza dek!

15:10.868 --> 15:12.995
Arkamdan iş mi çevirdiniz?

15:13.078 --> 15:17.708
Onun yüzünden
tuhaf alışkanlıklara, fikirlere kapıldın.

15:17.791 --> 15:22.921
Bizi de zorla katmaya çalışıyorsun.
Yeter artık. Deneme sona erdi.

15:23.005 --> 15:25.591
Thalia bizim ekibe uygun değil.

15:26.342 --> 15:30.095
Özel bir bağının olduğu birine
veda etmek zordur

15:30.179 --> 15:33.641
ama bazen ekip için bunu yapman gerekir.

15:34.141 --> 15:35.142
Evet.

15:40.314 --> 15:42.691
Bize biraz izin verin.

15:44.151 --> 15:47.154
İlk hırsız olduğu için
Thalia'ya saygım sonsuz

15:47.237 --> 15:50.032
ama açıkçası iyi bir hırsız değil.

15:50.115 --> 15:53.827
Tamam kabul,
Thalia'yla işler yolunda gitmiyor

15:53.911 --> 15:56.205
ama o benim doğrudan atam.

15:56.288 --> 16:00.000
Biz sürü hayvanıyız.
Modern dünyada tek başına yaşayamaz.

16:00.084 --> 16:03.379
Onu bulup geri getireceğim. Kim benimle?

16:06.799 --> 16:09.093
Beklemiyordum zaten.

16:14.431 --> 16:15.557
Thalia!

16:18.394 --> 16:21.730
Düşün. Korku içinde ve yalnız.
Nereye gider?

16:22.314 --> 16:23.983
Buldum!

16:31.907 --> 16:35.953
Diğerleri duysun da gör.
Sen müthiş bir hırsızsın.

16:36.036 --> 16:39.331
Baksana! Ekipmanını tek başına çaldın.

16:39.415 --> 16:41.917
Çalmadım. Bu benim.

16:42.418 --> 16:43.377
Benim!

16:43.460 --> 16:47.673
Müthiş hırsızlara yaraşır bir güven!
Dünya avuçlarında.

16:48.424 --> 16:49.633
Dur dur!

16:49.717 --> 16:52.052
Kolyeyi geri koyamazsın.

16:52.136 --> 16:54.221
Hırsızlar geri vermez.

17:02.271 --> 17:06.150
Sizinle oturmaya bayılıyorum.
Sessiz gülümsemelere.

17:08.110 --> 17:10.446
Yapamayacağım Köpek Balığı.

17:10.529 --> 17:12.197
Güçlü olmalıyız.

17:29.423 --> 17:31.467
Ah, Gary!

17:31.550 --> 17:33.802
Artık seninle olamayız.

17:33.886 --> 17:37.264
-Nasıl?
-Sorun sende değil, bizde.

17:37.347 --> 17:41.643
Bir bekçiyle takıldığımızı öğrenirlerse
bizi şutlarlar.

17:41.727 --> 17:47.274
Biz birlikte olamayız.
Zarı nasıl atarsan at.

17:47.357 --> 17:49.109
Dalga mı geçiyorsunuz?

17:49.193 --> 17:53.906
Güvenlikçi olduğu belli olan
o dişi kurtla takılıyorsunuz ama.

17:54.406 --> 17:55.699
Thalia mı?

17:55.783 --> 17:57.659
O, hırsız, bekçi değil.

17:58.535 --> 18:00.120
Bekçi bekçiyi tanır.

18:01.622 --> 18:03.123
İlk hırsız değildi.

18:04.082 --> 18:05.292
Yani…

18:08.045 --> 18:11.381
Bir günde
iki kardiyo seansına gerek var mı?

18:25.395 --> 18:26.522
Kolyeyi ver!

18:27.523 --> 18:29.316
İade edeceksen olmaz.

18:29.399 --> 18:31.485
Hırsız böyle davranmamalı.

18:31.568 --> 18:34.863
O sopayı da bırak. Şey gibi duruyorsun…

18:37.449 --> 18:38.909
Bekçi mi? Dur bir.

18:39.535 --> 18:41.578
Sen bekçi miydin? Hayır.

18:46.500 --> 18:51.004
Olamaz!

18:51.505 --> 18:53.382
Sen hırsız değilsin.

18:54.633 --> 18:58.554
O yüzden hırsızlıkta bu kadar kötüydün.

19:06.103 --> 19:07.563
Çabuk! Kurt, atla!

19:21.493 --> 19:26.039
-Haklıydınız! Thalia bizden değil, o bir…
-Bekçi, biliyoruz!

19:26.540 --> 19:30.377
-Gary bizi bilgilendirdi.
-Gary? Bekçi Gary mi?

19:30.460 --> 19:31.962
Sizsiz işe çıkıyorduk.

19:32.045 --> 19:35.465
Hep yakalandık,
sonra Gary'yle yakınlaştık.

19:35.549 --> 19:41.430
-Bir bakmışız, birlikte zar atıyoruz.
-Çok hızlı oldu ama artık bitti.

19:41.513 --> 19:42.848
Olacak şey değil!

19:42.931 --> 19:46.602
Bir bekçiyle dost olup
ekibi tehlikeye attınız.

19:50.188 --> 19:51.523
Aynen benim gibi.

19:51.607 --> 19:54.610
Ama ben ne yaptığımı bilmiyordum.

19:54.693 --> 19:57.779
Hoş birtakım işaretler yok değildi.

20:00.365 --> 20:03.493
Aman tamam, al birini vur ötekine.

20:03.577 --> 20:04.620
Üzgünüm.

20:15.130 --> 20:17.716
Suç kötü! Siz pislik!

20:24.681 --> 20:27.517
Ne yapacağız? Ondan kurtulamıyorum!

20:41.448 --> 20:44.451
Pirana, ne yapacağını biliyorsun.

20:52.251 --> 20:55.295
Neredeyiz? Bu nasıl bir çözüm?

20:58.715 --> 20:59.716
Yakaladım!

20:59.800 --> 21:00.801
Hayır!

21:01.718 --> 21:04.596
Bir bekçiden diğerine,
durmanı isteyeceğim.

21:05.931 --> 21:08.809
Burası Dostluk Bölgesi.

21:10.310 --> 21:11.812
Burada çatışma yok.

21:12.437 --> 21:13.981
Dostluk Bölgesi mi?

21:16.692 --> 21:17.609
Bekçi.

21:18.110 --> 21:18.944
Bekçi!

21:19.736 --> 21:21.947
Gary, Thalia'yla tanış.

21:22.531 --> 21:25.075
Bizim dostluğumuz bitiyor olsa da

21:25.158 --> 21:27.869
sizin dostluğunuz yeni başlıyor.

21:27.953 --> 21:33.166
Böylece Thalia yalnız kalmayacak,
senin de takılacağın biri olacak.

21:33.250 --> 21:35.502
Çok iyi bir sürü olacaksınız.

21:37.421 --> 21:40.632
Yüzgeçli dostlar, bunu unutmayacağım.

21:40.716 --> 21:45.470
Belki bir gün
gökteki Dostluk Bölgesi'nde buluşuruz.

21:45.554 --> 21:47.514
Zar izin verirse tabii.

21:52.019 --> 21:56.773
Sen bekçi, ben de hırsızım
ama aramızda bir bağ vardı.

21:56.857 --> 21:58.650
Gary!

22:00.902 --> 22:04.281
Peki, belki de yoktu. Hoşça kal Thalia.

22:05.824 --> 22:09.703
Demek atam ilk hırsız değilmiş.
Hâlâ inanamıyorum.

22:10.287 --> 22:14.291
Köklerimle bağ kurmaktan vazgeçiyorum.
Ben atalarımdan daha iyiyim.

22:14.374 --> 22:18.003
Döngüyü kırıp
içimdeki iyiliği kötüleştirdim.

22:26.094 --> 22:28.597
-Hayır Bela! Yapma!
-Yılan-tina!

22:28.680 --> 22:31.600
Bilgisayar karıncası,
bebeğimle konuşmalıyım.

22:31.683 --> 22:33.351
Kötü haberlerim var.

22:33.935 --> 22:34.811
Ne oldu?

22:34.895 --> 22:36.813
Evleniyorum!

22:36.897 --> 22:38.023
Yarın!

23:06.510 --> 23:10.305
Alt yazı çevirmeni: Şirin Baykan-Smets
alıyım.
