WEBVTT

00:21.730 --> 00:25.984
Eu devo ter entendido mal, mã, porque
parecia que tinhas dito que te ias

00:26.067 --> 00:26.943
casar.

00:27.694 --> 00:29.612
É isso. Já amanhã.

00:30.238 --> 00:34.534
Ouve, se isto é um truque qualquer para
conseguires que eu vá para aí, olha que

00:34.617 --> 00:38.163
Oh, não tenho tempo para isto.
Vou preparar um casamento.

00:38.246 --> 00:39.247
Não vai resultar.

00:39.998 --> 00:40.874
Temos de ir até lá.

00:40.957 --> 00:42.208
Acelera, Piranha.

00:42.292 --> 00:45.670
Na boa, Víbora. Eu ponho-te ao lado da
mã num instante.

00:48.423 --> 00:51.760
Não te preocupes. Nem pensar que a perita
em "Tudo à sua maneira" esteja a

00:51.843 --> 00:53.219
pensar em se casar.

00:53.303 --> 00:56.681
Ooh! Aposto que vai cometer um crime
passional. O crime mais dramático de

00:56.765 --> 00:57.766
sempre.

00:59.142 --> 01:03.271
Nem pensar. Isso implica emoções, que
é coisa que a minha mãe não tem.

01:05.482 --> 01:09.444
O que quer que seja, Víbora, vamos ao
fundo da questão como equipa.

01:21.372 --> 01:24.042
Ora bem, mã. O que é que andas a tramar?

01:24.125 --> 01:25.794
Não te vais mesmo casar, pois não?

01:25.877 --> 01:29.214
É claro que vou. É assim tão difícil
acreditar?

01:29.297 --> 01:30.965
-Iáp.
-Totalmente.

01:31.049 --> 01:31.883
Ah-hãn.

01:31.966 --> 01:34.511
Sim. Mas só porque nenhum mortal está
à sua altura.

01:34.594 --> 01:38.765
Bem, então quero que vocês conheçam
alguém muito especial.

01:43.394 --> 01:47.732
Vou deixar arejar durante umas horas.
Talvez um dia, a jogar pelo seguro.

01:48.566 --> 01:50.151
Nem pensar.

02:25.979 --> 02:27.605
OS MAUZÕES
A SÉRIE

02:29.149 --> 02:31.776
UM BOM DIA PARA UM MAU CASAMENTO

02:33.153 --> 02:34.529
Ai. Malta…

02:38.199 --> 02:40.118
O quê? Onde é que ele foi?

02:40.201 --> 02:44.664
Isto é o que se chama uma saudação
animada dos meus antigos companheiros de

02:44.747 --> 02:46.082
casa e futura família.

02:51.462 --> 02:56.634
O que é que te deu? Não estás
chateado por me ir casar, pois não?

02:57.343 --> 03:00.680
O que é que me interessa o que fazes
à tua vida miserável?

03:00.763 --> 03:04.100
Pois a questão é essa. Desde que
conheci o Turbulinoco, estou, estou…

03:04.184 --> 03:06.644
estou… ah… feliz.

03:10.648 --> 03:14.903
Passei a infância a ouvir-te dizer que
as emoções tornam um patife fraco

03:14.986 --> 03:17.989
e agora dizes que encontraste a
felicidade com ele?

03:20.450 --> 03:24.787
Ele é do piorio, mã. Ele deixou-nos
sem dinheiro e mandou-nos com bilhete

03:24.871 --> 03:28.208
-só de ida para a prisão.
-Só estou a ouvir coisas boas.

03:33.796 --> 03:37.884
Víbora, se não consegues ficar feliz
pela tua querida mãe…

03:39.093 --> 03:41.429
… terei de pedir que saias.

03:44.182 --> 03:48.728
Não só não posso ficar feliz por ela,
como vou arranjar maneira de lhe roubar

03:48.811 --> 03:50.480
a felicidade.

03:50.980 --> 03:55.652
E eu tenho de me vingar do Turbulinoco
por me ter deixado um pivete no quarto.

03:55.735 --> 03:58.363
Nem mudando de covil consegui tirar
o cheiro.

03:58.446 --> 03:59.405
Esta pode ser a verdadeira situação de
um pau de dois bicos.

03:59.489 --> 04:03.993
Malta, sinto que se aproxima um crime
passional. Vamos estragar um casamento!

04:04.077 --> 04:08.164
Magoa-me mesmo ver uma rainha como a
Serpentina com alguém de tão má

04:08.248 --> 04:09.582
raça como o Turbulinoco.

04:09.666 --> 04:12.710
Ei! Não pode haver casamento se
não houver um Turbulinoco!

04:12.794 --> 04:13.711
Continua…

04:13.795 --> 04:17.715
Lembram-se como ele tentou que
fossemos presos? Se calhar está na

04:17.799 --> 04:19.550
altura de retribuirmos o favor.

04:19.634 --> 04:20.635
Olá.

04:21.260 --> 04:24.472
Desculpem ter sido tão mesquinho e
primário há pouco. Fico contente por

04:24.555 --> 04:27.767
te juntares à família.

04:28.309 --> 04:29.978
-A sério?
-A sério?

04:30.061 --> 04:33.690
É claro. Sabes, temos de fazer um
assalto juntos, se quisermos

04:33.773 --> 04:37.860
que as coisas corram bem. Na verdade,
é uma tradição mundial do crime

04:37.944 --> 04:41.406
fazer uma festa de despedida de
ladroeiro ao noivo.

04:42.699 --> 04:46.411
Ei, tens razão. Vamos lá abaixo à
rua Pedra Preciosa causar uns

04:46.494 --> 04:47.328
distúrbios?

04:47.412 --> 04:51.332
Isso é uma ideia estupenda. Estou mesmo
a precisar de uma aliança.

05:02.051 --> 05:04.012
Vamos roubar em plena luz do dia?

05:04.512 --> 05:08.599
Calma, Turbulinoco. Isto está
fechado para almoço. E a Teias encheu os

05:08.683 --> 05:12.729
telemóveis dos guardas de cupões para
comerem burritos extra grandes.

05:12.812 --> 05:17.317
Não te preocupes, Noco. Cuidamos de ti.
Porque és da família.

05:18.609 --> 05:20.611
Sistema de segurança desativado.

05:20.695 --> 05:21.863
Vão, vão, vão.

05:24.782 --> 05:28.786
Oh, pá. Eu não caibo. Vais ter de ir
sozinho.

05:29.996 --> 05:33.875
Já estive em cabinas mais estreitas
do que isto. Equipa respiradouro

05:33.958 --> 05:36.669
-em posição.
-Caminho livre. Mandem-no entrar.

05:44.886 --> 05:46.721
Parece que o mágico aterrou.

05:46.804 --> 05:51.476
Turbulinoco, leva o tempo que quiseres a
escolher a aliança perfeita. Nós vamos,

05:51.559 --> 05:53.811
ah… vamos… vamos… vamos estar atentos.

05:53.895 --> 05:58.608
Olha que boa ideia. Eu sou tremendamente
lento e trapalhão com esta idade. Sou

05:58.691 --> 06:00.943
-praticamente um alvo fácil.
-MAAUSOEZ

06:03.613 --> 06:04.447
Dá-lhe.

06:06.449 --> 06:10.828
Estou? Um ladrão incompetente está a
roubar na rua Pedra Preciosa. Ah-hãm?

06:10.912 --> 06:16.626
Ah-hãm. Enviem os vossos melhores homens.
E lembrem-se, não tenham piedade.

06:29.597 --> 06:36.479
Mã, tenho muito más notícias. Durante o
assalto… bem, o Sr. Turbulinoco…

06:39.607 --> 06:41.192
Turbo-cadabra!

06:41.692 --> 06:43.069
Como é que conseguiste…

06:43.736 --> 06:46.614
Um artista de escape nunca revela os seus
truques.

06:46.697 --> 06:50.159
Meu amor, devias ter-nos visto.
Nós corremos, contorcemo-nos,

06:50.243 --> 06:52.370
trabalhámos em equipa… como família.

06:52.954 --> 06:55.331
Anda cá, ó malandrete malvado.

07:04.757 --> 07:08.678
Oiçam, vocês fizeram um péssimo
trabalho a ficarem atentos. Nem um

07:08.761 --> 07:12.390
aviso sequer. É como se estivessem a
tentar livrar-se de mim.

07:14.684 --> 07:19.063
Ficas surpreendido que o Lobo tenha
inventado um plano horrível? Achas que

07:19.147 --> 07:21.566
os Mauzões ainda conseguem fazer
assaltos?

07:21.649 --> 07:25.653
Pelo que eu ouvi, estão demasiado
ocupados a planear festas de aniversário

07:25.736 --> 07:30.324
e a manter amizades com os guardas
e a competir para não cometerem crimes.

07:30.408 --> 07:32.577
-Muito triste. A sério.
-Como é que sabe tudo isso?

07:32.660 --> 07:34.745
Ela tem lido as minhas newsletters!

07:35.288 --> 07:39.417
Noco fofo, amanhã vais fazer de mim
a deusa dos assaltos mais feliz da

07:39.500 --> 07:40.334
História.

07:41.294 --> 07:43.462
Assaltória! Deixei passar.

07:44.839 --> 07:49.177
Ok. Isto vai ser mais difícil do
julgávamos. Precisamos de um plano novo.

07:49.260 --> 07:52.263
Um plano que eu sou muito competente
para inventar.

07:55.099 --> 07:57.393
Desculpem. A Serpentina fez-me a cabeça.

07:57.477 --> 08:01.147
Bem, então inventa qualquer coisa.
A minha mãe é a razão de eu ser

08:01.230 --> 08:04.484
tão infeliz. Ela que nem pense que deixo
que seja feliz.

08:04.567 --> 08:07.778
Nada temam. Porque eu sou estudante
do crime passional.

08:07.862 --> 08:12.116
Existem cinco pilares: distanciamento
doloroso, tentação tantalizante,

08:12.200 --> 08:16.037
insinuações injustificadas,
desalinhamento de planetas e, se todo

08:16.120 --> 08:18.706
o resto falhar, escândalo.

08:19.665 --> 08:22.752
Já tentámos o primeiro. Por isso
o próximo é… tentação.

08:22.835 --> 08:27.632
Então, Víbora e Tubarão fazem isso.
Teias, tu… tu… ah… ahm…

08:28.257 --> 08:32.970
Vais lançar veneno entre a Serpentina e o
Turbulinoco com o poder de insinuações

08:33.054 --> 08:33.888
injustificadas.

08:33.971 --> 08:37.516
Entendido. Se não a conseguir convencer
de que merece mais do que

08:37.600 --> 08:41.646
aquele macarrão velho e fraco
do Turbulinoco, então farei com que ela

08:41.729 --> 08:42.563
O quê? Não. Estamos aqui para roubar

08:42.647 --> 08:43.481
tenha o lindo casamento que merece.

08:43.564 --> 08:45.483
Felicidade. Lembras-te? Piranha,

08:45.566 --> 08:48.778
fica com a Teias. Não deixes a Serpentina
chegar a ela.

08:48.861 --> 08:51.864
Podes contar comigo. Sou imune a jogos
mentais.

08:51.948 --> 08:56.077
A não ser que estejas a tentar isso
comigo. Sai da minha cabeça, mano!

08:56.160 --> 08:59.914
Eu vou até ao covil buscar uns saques.
O Turbulinoco é um interesseiro,

08:59.997 --> 09:01.707
se calhar podíamos comprá-lo.

09:01.791 --> 09:03.960
Vamos lá destruir um casal feliz.

09:06.212 --> 09:10.424
Está a ver? Ainda sou bom. Você não
está à minha altura, o grande lobo…

09:11.425 --> 09:12.260
Ãhn?

09:13.886 --> 09:14.720
Oh-oh.

09:15.596 --> 09:17.431
Trancada. Malta. Malta!

09:20.101 --> 09:20.935
Não! Não!

09:24.689 --> 09:28.568
Mã, vou levar o Turbulinoco comigo para
ah, para… ah…

09:28.651 --> 09:30.695
Criarmos laços de pai-filho?

09:32.321 --> 09:33.614
Iá. Isso.

09:39.996 --> 09:44.250
Oh, querida Serpentina. Ainda bem
que não se vai casar pelas aparências.

09:44.333 --> 09:46.210
Porque, ah… o Turbulinoco…

09:46.294 --> 09:48.296
O tipo parece o cheiro do vomitado.

09:48.379 --> 09:53.009
Eu sei o que estão a tentar fazer.
Querem que eu acabe com o Noco fofo.

09:53.926 --> 09:58.598
Em vez disso, vocês os dois podiam
ir à minha… festa de casamento.

09:59.473 --> 10:02.184
Sim! Ninguém consegue honrar a senhora
como eu.

10:02.268 --> 10:06.772
Teias, não! Ela está a fazer-te a cabeça.
Foi exatamente o que o Lobo disse

10:06.856 --> 10:10.401
Eu? A "fazer" o teu cérebro brilhante?
Oh, eu seria incapaz.

10:10.484 --> 10:11.569
Para não deixarmos.

10:11.652 --> 10:12.653
Espere, a sério?

10:12.737 --> 10:15.072
O Lobo não te dá o crédito que mereces.

10:17.283 --> 10:20.077
Pois não, eu não sou otário. Equipa
Serpentina!

10:20.161 --> 10:24.081
Então está decidido. Patrícia, tu vais
levar-me a aliança.

10:24.165 --> 10:25.958
Pode contar com a Patrícia.

10:31.464 --> 10:32.298
Oh-oh.

10:33.674 --> 10:34.508
Eu volto já.

10:34.592 --> 10:37.845
Tu, caranguejo carente. Planeia o
meu casamento com essa tua máquina de

10:37.928 --> 10:39.013
escrever elétrica.

10:39.096 --> 10:42.641
Ora deixa ver. Vou ter de ter "a marcha
nupcial" para quando estiver a deslizar

10:42.725 --> 10:44.018
até o altar.

10:44.101 --> 10:44.935
Sem dúvida.

10:45.019 --> 10:47.438
Tocada pelo compositor, como é evidente.

10:48.147 --> 10:50.524
Ahm, o Felix Mendelssohn morreu em 1847.

10:51.025 --> 10:53.778
Bem, se não estás à altura do trabalho…

10:54.278 --> 10:55.738
Iá, dê-me 5 minutos.

10:57.531 --> 11:01.786
Filho, o que eu posso oferecer de mais
importante como sabedoria de pai,

11:01.869 --> 11:06.082
é isto: a regra dos cinco segundos
é uma mentira criada pelos grandes do

11:06.165 --> 11:09.627
Eu mantenho a minha comida no chão,
à temperatura do quarto. Sandocha do

11:09.710 --> 11:10.544
frigorífico.

11:10.628 --> 11:11.462
Chão?

11:11.545 --> 11:15.633
Essa, passo. Quer dizer, obrigado… pai.

11:15.716 --> 11:18.344
Oh, socorro! Emergência! Um mágico!

11:18.844 --> 11:20.137
Eu sou um mágico.

11:20.638 --> 11:24.934
Os meus comprimidos para o coração
estão dentro de uma máquina de vendas e

11:25.017 --> 11:26.602
preciso de uma moeda, agora!

11:26.685 --> 11:28.771
Queres dizer, assim? Turbo-cadabra!

11:29.563 --> 11:33.776
Meu bom homem, passaste no meu teste.
É que sabes, eu sou Walter Gumbo.

11:33.859 --> 11:37.863
Caçador de talentos para o "Cruzeiro
para Mágicos Todos os Oceanos e

11:37.947 --> 11:44.286
Alguns Mares" e gostaríamos de oferecer
a si… o último lugar na nossa lista.

11:45.246 --> 11:49.625
O CMTOAM? Ultimamente está tudo a
acontecer ao Turbulinoco.

11:50.167 --> 11:54.839
Mas vamos levantar âncora esta noite e
só podemos oferecer quarto e instalações

11:54.922 --> 11:58.050
para um artista solteiro. Não são
permitidas esposas.

11:58.843 --> 12:03.055
Mas que oferta tão tentadora, hein?
Ouve, tens de seguir a tua carreira

12:03.139 --> 12:05.766
de mágico. De certeza que a mã
vai entender.

12:13.441 --> 12:15.317
Eu… não consigo.

12:16.861 --> 12:20.990
Desculpe, sr. Gumbo. Por muito
tentador que seja, a minha amada é mais

12:21.073 --> 12:23.159
importante do que a minha carreira.

12:24.535 --> 12:29.248
Bem, a tentação pode ter falhado, mas os
planetas desalinhados, vai funcionar de

12:29.331 --> 12:30.332
certeza.

12:30.416 --> 12:34.545
Vai ter comigo à mercearia daqui a 20
minutos. Só que… não serei eu, porque eu

12:34.628 --> 12:35.880
vou estar disfarçado.

12:47.725 --> 12:51.812
Aqui dentro não tenho rede. O meu
telemóvel não funciona. E por muito que

12:51.896 --> 12:53.481
grite, ninguém me ouve!

12:58.986 --> 13:03.115
Se calhar a Serpentina tem razão.
Se calhar estou a perder qualidades.

13:07.036 --> 13:07.870
Iéah.

13:07.953 --> 13:12.208
Oh, isto faz-me lembrar o D.B., o
meu mentor. Ele adorava isto. Se ele me

13:12.291 --> 13:16.879
visse agora, diria para parar de
me lamentar e levantar-me do chão.

13:21.592 --> 13:22.426
Hah.

13:23.719 --> 13:26.722
Ele está… a falar com um pássaro
de madeira?

13:27.765 --> 13:30.768
Ok, eu piratiei um laboratório
de bioengenharia para sacar o ADN de

13:30.851 --> 13:32.728
espécime roubado dos passados…

13:32.812 --> 13:35.231
Essa história leva-nos a algum lado?

13:35.314 --> 13:39.944
Tem razão. Não preciso de a incomodar com
pormenores. Mas fique descansada que

13:40.027 --> 13:43.948
na cerimónia do seu casamento terá
um Felix Mendelssohn totalmente

13:44.031 --> 13:47.576
Oh, pois é. Pensando melhor,
quero focar-me só em mim. Quero

13:47.660 --> 13:48.494
reanimado a tocar.

13:48.577 --> 13:51.664
Deslizar até o meu amado… em silêncio
total.

13:52.498 --> 13:56.418
Com certeza. Porque é que não pensei
nisso? O clone do Mendelssohn

13:56.502 --> 13:58.504
que estrague o casamento de outros.

13:58.587 --> 14:02.466
Então… vamos falar de cores. Quero que
esteja tudo exatamente da cor do céu

14:02.550 --> 14:05.970
no dia do meu primeiro roubo.

14:08.472 --> 14:12.476
Olhem para mim, parado, sem qualquer
razão, à porta de uma mercearia

14:12.560 --> 14:13.894
com o meu futuro filho.

14:13.978 --> 14:18.065
E eu a pensar que nunca iria realizar os
meus objetivos de vida. Casar-me e

14:18.148 --> 14:21.026
constituir família. Efetuar o
Escape Corda Bamba…

14:21.110 --> 14:21.944
O escape quê?

14:22.027 --> 14:26.073
O Escape Corda Bamba é o Santo Graal dos
artistas de escape. Um truque

14:26.156 --> 14:29.827
perigoso que nenhum mágico conseguiu
concluir até agora.

14:30.536 --> 14:31.370
Não me digas.

14:31.871 --> 14:36.083
Ei, ah… paizinho. Já realizaste
dois objetivos. Se calhar podias passar

14:36.166 --> 14:38.502
ao terceiro, hm?

14:39.628 --> 14:42.673
É demasiado perigoso. Agora tenho
de pensar na minha família.

14:42.756 --> 14:46.051
Ooh, está aqui. Sr. Turbulinoco.

14:46.552 --> 14:48.554
Como é que sabe o meu nome?

14:48.637 --> 14:53.517
Os espíritos têm uma mensagem para si.
Eles contam-me tudo.

14:54.018 --> 14:55.519
Isso é um bule de café?

14:55.603 --> 14:58.564
Cortaram-me o orçamento para adereços,
lembras-te?

14:58.647 --> 15:01.400
Ora… vamos olhar para os grãos
gorgulhentos da verdade. Oh, vejo

15:01.483 --> 15:05.321
um grande amor. Oh, um casamento. Os dois
vão acabar em desastre!

15:08.449 --> 15:11.410
Uma tragédia! E… oh! Ó céus! Vejo cem
anos de ruína para si e para

15:11.493 --> 15:13.829
a sua amada. Oh!

15:15.789 --> 15:16.624
Não!

15:17.166 --> 15:20.336
Caramba, parecem os planetas dos
apaixonados em desalinho. Bem, parece

15:20.419 --> 15:22.630
que vais ter de cancelar o casamento.

15:27.635 --> 15:29.261
Vá lá, vá lá, vá lá, vá lá.

15:30.596 --> 15:31.555
Está a resultar.

15:33.057 --> 15:36.101
É o Lobo? Atende. Preciso do conselho dos
meus amigos.

15:36.185 --> 15:37.978
Víbora? Que maravilha, ouve…

15:38.062 --> 15:41.231
-O quê? Lobo, acho que tens pouca rede.
-Ajuda-me. Estou entalado.

15:41.315 --> 15:44.401
Oh, também eu. Estou entalado
entre o amor da minha vida e o conselho

15:44.485 --> 15:46.195
de uma psíquica de bicas.

15:46.278 --> 15:50.115
O quê? Não. Não, não, não, não.
Precisamos de uma ligação melhor.

15:50.949 --> 15:55.496
Tens razão, Lobo. Precisamos de ter uma
ligação a alguém. É o que eu tenho com

15:55.579 --> 15:58.415
a Serpentina. Esquece o que esta
psíquica pensa.

15:58.499 --> 15:59.875
Lobo, és um desmancha-prazeres!

15:59.959 --> 16:04.046
Víbora, estou preso no escritório.
Víbora! Víbora! Não, não. Não, não,

16:04.129 --> 16:06.090
não. Uoah! Não, não, não…

16:08.342 --> 16:10.344
O Lobo estragou tudo. Rafeiro.

16:10.427 --> 16:13.097
Só nos resta um pilar dos crimes
passionais.

16:14.515 --> 16:19.603
Escândalo. E eu já sei o que temos
de fazer.

16:25.526 --> 16:29.863
E depois quero orquídeas fantasma nos
centros de mesa. São impossíveis de

16:29.947 --> 16:32.616
encontrar, mas tu encontras, tenho a
certeza.

16:38.414 --> 16:40.374
O que é que tu és agora?

16:40.958 --> 16:45.504
Ah, honestamente, já nem eu sei. Devo ter
dado um passo maior do que a perna.

16:45.587 --> 16:46.672
Olha o passarinho!

16:47.965 --> 16:50.509
Dois cafés, para pai e filho.

16:57.391 --> 17:01.937
Oh, senhor… Sr. Turbulinoco! Eu… eu sou
o Gene. Gene Formaggio. Sim, detetive

17:02.021 --> 17:05.315
privado. Tenho novidades escandalosas.
Olhe.

17:08.277 --> 17:12.614
A Serpentina a ser deslumbrada por outro
mágico das cartas? Mas… isto era

17:12.698 --> 17:13.741
uma coisa nossa.

17:13.824 --> 17:17.911
Iép, a mã é assim. Deixará qualquer um
fazer-lhe truques… de cartas.

17:19.705 --> 17:23.375
É claro. Um velho macarrão como eu nunca
estará à altura dela.

17:24.460 --> 17:27.421
Só tenho de lhe mostrar que este
esparguete velho ainda é capaz de

17:27.504 --> 17:28.422
fazer coisas espetaculares.

17:28.505 --> 17:29.339
Ãhn?

17:29.423 --> 17:32.968
Eu sei como querias esta ligação
de pai e filho, mas há uma coisa

17:33.052 --> 17:35.220
-que tenho de fazer.
-O que foi que aconteceu?

17:35.304 --> 17:36.555
Preciso de uma sesta.

17:47.357 --> 17:51.695
O Sr. Turbulinoco ligou e disse que
o casamento está cancelado porque ela

17:51.779 --> 17:55.574
não o merece. Ele vai fazer uma
coisa qualquer de andar na corda

17:55.657 --> 17:59.620
para compensar. Ele por acaso sabe
como temos estado a trabalhar tanto

17:59.703 --> 18:02.414
-para este casamento?!
-Caramba, mã, fico tão…

18:03.248 --> 18:07.461
… triste por ouvir estas incríveis…
quer dizer, terríveis notícias, mã.

18:13.425 --> 18:16.762
Isso é uma lágrima? Mas tu nunca choras.

18:16.845 --> 18:20.724
O que o terá feito mudar de ideias para
me magoar tanto?

18:23.560 --> 18:25.562
Vá lá, aliança. Onde estás tu?

18:26.313 --> 18:30.984
Eu vou sair deste escritório. Vou provar
que a Serpentina está enganada. Eu sou

18:31.068 --> 18:32.152
o grande lobo mau.

18:38.033 --> 18:38.867
O que aconteceu?

18:38.951 --> 18:42.371
-INFORMAÇÃO COM PAULA PANTUFA ÚLTIMA HORA
-Daqui Paula Pantufa com notícias de

18:42.454 --> 18:45.958
última hora. O magnífico Sr. Turbulinoco
está prestes a tentar o grande Escape

18:46.041 --> 18:50.170
Corda Bamba. Um truque especial que
nunca foi bem-sucedido até ao fim.

18:50.254 --> 18:55.300
Eu não sou meteorologista, mas prevejo
que vai chover um mágico não tarda nada.

18:57.886 --> 19:01.098
Eu não aguento ver. O meu pobre Noco
fofo!

19:01.598 --> 19:04.935
Mã, eu vou tratar disto. Nós tratamos
disto, certo, malta?

19:05.018 --> 19:06.061
Iéah.

19:06.145 --> 19:07.813
-Podes crer.
-Nós apoiamo-la.

19:07.896 --> 19:09.857
Só precisamos de chegar lá acima.

19:09.940 --> 19:12.943
Desentupidores! Compre aqui o seu!
Extra sucção para todas aquelas

19:13.026 --> 19:14.653
grandessíssimas porcarias!

19:28.167 --> 19:29.459
Este tipo não bate bem.

19:29.543 --> 19:31.879
Uau, já viste como está tão lá em cima?

19:33.338 --> 19:35.424
Vá lá, rapaziada. Mais depressa.

19:35.507 --> 19:38.552
A desentupir o mais depressa que posso.
Qual é a tua, man?

19:38.635 --> 19:42.639
Nada. Ver a minha mãe a chorar não me
deixou nada indiferente. Nada.

19:49.646 --> 19:54.735
Ahah. Agora, terei de ter cuidado,
oh, mas tanto cuidado…

19:59.907 --> 20:00.824
Cuidado!

20:00.908 --> 20:02.326
Turbulinoco, aguenta aí!

20:02.409 --> 20:03.452
Filho, és tu?

20:03.952 --> 20:09.041
É o Víbora. E não tens de fazer
esta acrobacia parva. Eu… eu enganei-te.

20:09.708 --> 20:13.712
Não era nada pessoal… bem, até era,
porque não gosto de ti. Mas a mã

20:13.795 --> 20:18.759
gosta. E por muito que me custe dizer,
quero que ela seja feee… eeliz.

20:19.509 --> 20:21.428
E para isso tens de estar vivo.

20:21.511 --> 20:23.055
Um bocado tarde para isso…

20:26.350 --> 20:27.184
-Não!
-Não!

20:27.267 --> 20:28.101
Não!

20:29.853 --> 20:33.023
-Iéah!
-Filho! Tu salvaste-me.

20:35.525 --> 20:39.279
Parece que é melhor irmos para
baixo já que o truque dele falhou.

20:39.363 --> 20:43.158
Espera aí. Quem disse que o truque
não foi um sucesso?

20:48.497 --> 20:50.499
Turbo-cadabra!

20:51.333 --> 20:55.295
Amigos, parece que o incrível
Sr. Turbulinoco acabou de completar o

20:55.379 --> 21:00.050
primeiro Escape Corda Bamba de sempre,
estabelecendo um novo nível para truques

21:00.133 --> 21:02.386
aéreos desnecessários.

21:14.398 --> 21:18.610
Sr. Turbulinoco, eu sou Walter Gumbo,
caçador internacional de talentos

21:18.694 --> 21:22.906
do "Cruzeiro para Mágicos Todos os
Oceanos e Alguns Mares". Vamos falar

21:22.990 --> 21:23.824
de negócios.

21:25.617 --> 21:29.830
Como assim, precisas de mais tempo?
Eu mantive estes palhaços fora do covil

21:29.913 --> 21:32.708
-o dia todo.
-Mã, com quem é que estás a falar?

21:33.667 --> 21:37.004
Estava ao telemóvel? Estou tão
transtornada. Esqueci-me.

21:38.672 --> 21:39.923
E o que é que temos aqui?

21:40.007 --> 21:42.968
Pingos para os olhos. A mã nunca chora.
Eu sabia.

21:43.468 --> 21:47.848
É claro que eu não choro. Julgas que
uma vigarista como eu seria apanhada

21:47.931 --> 21:52.477
morta com água salgada de fraqueza
a saltar-lhe dos olhos?

21:53.228 --> 21:57.691
Espere, vocês não iam casar, pois não?
Teias, descobre com quem ela estava a

21:57.774 --> 22:01.486
Muito à frente, Lobito. Já descobri
o rasto da localização da chamada e é…

22:01.570 --> 22:02.988
-falar.
-no nosso covil?

22:04.281 --> 22:07.409
Esta sua encenação foi só para que
saíssemos do covil?

22:07.492 --> 22:11.121
Mã, eu queria roubar a tua felicidade.
Mas afinal isso não é possível porque

22:11.204 --> 22:13.832
tu és uma miserável traidora que
não presta.

22:13.915 --> 22:15.625
Só estou a ouvir coisas boas.

22:34.978 --> 22:37.314
D.B.? És mesmo tu?

22:38.440 --> 22:40.025
Olá, miúdo.
o tu?
