WEBVTT

00:00:21.813 --> 00:00:27.652 align:center
Anne, yanlış duydum herhâlde.
"Evleniyorum" dedin gibi geldi.

00:00:27.736 --> 00:00:29.612 align:center
Öyle. Yarın.

00:00:30.280 --> 00:00:34.576 align:center
Yanına gelmem için yaptığın bir hileyse
işe yaramayacak.

00:00:34.659 --> 00:00:36.578 align:center
Buna vaktim yok.

00:00:36.661 --> 00:00:38.371 align:center
Bir düğün planlıyorum.

00:00:40.040 --> 00:00:42.292 align:center
-Oraya gitmeliyiz.
-Gazla!

00:00:42.375 --> 00:00:45.795 align:center
Sen hiç merak etme Yılan.
Çabucak annendeyiz.

00:00:48.214 --> 00:00:49.507 align:center
Merak eden kim?

00:00:49.591 --> 00:00:53.678 align:center
Öyle bağımsız birinin evleniyor olması
mümkün değil.

00:00:53.762 --> 00:00:56.514 align:center
Bahse girerim bu bir tutku suçu.

00:00:56.598 --> 00:00:59.059 align:center
Suçların en duygusalı.

00:00:59.142 --> 00:01:02.896 align:center
Sanmam. O iş duygu gerektirir.
Annemde ondan yok.

00:01:05.356 --> 00:01:08.651 align:center
Her ne oluyorsa bu işi birlikte çözeceğiz.

00:01:21.414 --> 00:01:22.874 align:center
Ne iş anne?

00:01:24.125 --> 00:01:29.214 align:center
-Harbiden evleniyor olamazsın.
-Evleniyorum. İnanmak çok mu zor?

00:01:29.297 --> 00:01:30.215 align:center
-Evet.
-Öyle.

00:01:30.298 --> 00:01:31.132 align:center
Evet.

00:01:31.716 --> 00:01:34.552 align:center
Çünkü kimse sana layık olamaz.

00:01:34.636 --> 00:01:39.182 align:center
Madem öyle,
tanışmanızı istediğim özel biri var.

00:01:42.811 --> 00:01:46.898 align:center
Birkaç saat, yok,
bir gün havalandır, garanti olsun.

00:01:46.981 --> 00:01:50.151 align:center
-Bay Uçar-Kaçar?
-Olamaz!

00:02:25.979 --> 00:02:27.564 align:center
KİM DEMİŞ KÖTÜYÜZ DİYE? - DİZİ

00:02:28.148 --> 00:02:30.942 align:center
-O dandik sihirbazı tuttum!
-İlk ben!

00:02:31.025 --> 00:02:33.153 align:center
Bana da bırak!

00:02:33.903 --> 00:02:34.904 align:center
Çocuklar.

00:02:37.615 --> 00:02:39.242 align:center
Ne? Nereye gitti?

00:02:39.993 --> 00:02:45.331 align:center
Eski ev arkadaşlarım ve müstakbel ailemden
bu ne canlı bir karşılama!

00:02:51.504 --> 00:02:53.339 align:center
Neyin var senin?

00:02:53.423 --> 00:02:57.051 align:center
Evleniyor olmama üzülüyor musun yoksa?

00:02:57.135 --> 00:03:01.180 align:center
-Sefil hayatında ne yaptığından bana ne?
-Olay da bu!

00:03:01.264 --> 00:03:03.975 align:center
Uçar-Kaçar'la tanıştığımdan beri…

00:03:04.851 --> 00:03:05.685 align:center
Ben…

00:03:06.269 --> 00:03:08.521 align:center
Ben mutluyum.

00:03:10.523 --> 00:03:14.527 align:center
Çocukluğumda
"Hisler, hırsızı zayıflatır" diyordun.

00:03:14.611 --> 00:03:18.364 align:center
Şimdi de "Mutluyum" mu diyorsun?
Hem de onunla!

00:03:20.491 --> 00:03:26.039 align:center
Ondan kötüsü yok. Bizi dolandırdı,
onun yüzünden az kaldı yakalanıyorduk.

00:03:26.122 --> 00:03:28.166 align:center
Bunlar hoş şeyler.

00:03:33.796 --> 00:03:37.884 align:center
Yılan, sevgili annen adına
mutlu olamıyorsan…

00:03:38.968 --> 00:03:41.679 align:center
Gitmeni isteyeceğim.

00:03:43.848 --> 00:03:47.227 align:center
Onun adına mutlu olmamak bir yana

00:03:47.310 --> 00:03:50.605 align:center
mutluluğunu çalmanın
bir yolunu bulacağım.

00:03:50.688 --> 00:03:54.359 align:center
Odamı kokuttu.
Bunu ona ödetmeye can atıyorum.

00:03:54.442 --> 00:03:59.364 align:center
-Taşınmak bile işe yaramadı.
-Bir suçla iki kuş vurabiliriz.

00:03:59.447 --> 00:04:04.035 align:center
Bir tutku suçu geliyor sanki.
Düğünü iptal ettirelim!

00:04:04.118 --> 00:04:08.790 align:center
Onun gibi bir kraliçeyi
o dandik papazla görmek çok acı.

00:04:09.374 --> 00:04:12.752 align:center
Uçar-Kaçar yoksa düğün de olmaz.

00:04:12.835 --> 00:04:13.878 align:center
Devam et.

00:04:13.962 --> 00:04:18.383 align:center
Bizi tutuklatmaya çalışmıştı.
Karşılık verme zamanı derim.

00:04:19.884 --> 00:04:21.260 align:center
Selamlar.

00:04:21.344 --> 00:04:24.764 align:center
Az önce düşüncesiz davrandım, üzgünüm.

00:04:24.847 --> 00:04:28.309 align:center
Ailemize katılmana seviniyorum.

00:04:28.393 --> 00:04:30.061 align:center
-Öyle mi?
-Öyle mi?

00:04:30.144 --> 00:04:31.604 align:center
Elbette.

00:04:31.688 --> 00:04:35.358 align:center
Ama bu cümbüş,
ortak bir soygunu hak ediyor.

00:04:35.441 --> 00:04:38.069 align:center
Ne de olsa müstakbel damada

00:04:38.152 --> 00:04:41.531 align:center
bekârlığa veda soygunu düzenlemek âdettir.

00:04:42.907 --> 00:04:47.036 align:center
Hadi Kuyumcular Caddesi'ne gidip
biraz bela çıkaralım.

00:04:47.120 --> 00:04:48.663 align:center
Şahane bir fikir.

00:04:48.746 --> 00:04:51.541 align:center
Ne de olsa bir yüzüğe ihtiyacım var.

00:05:01.884 --> 00:05:06.139 align:center
-Dükkânı güpegündüz mü soyacağız?
-Uçar-Kaçar, sakinleş.

00:05:06.222 --> 00:05:07.849 align:center
Öğle arasında kapalı.

00:05:07.932 --> 00:05:12.437 align:center
Bela, bekçilerin ceplerine
ekstra dürüm kuponları yükledi.

00:05:13.021 --> 00:05:14.272 align:center
Hiç dert etme.

00:05:14.355 --> 00:05:18.359 align:center
Bu iş bizde, çünkü biz bir aileyiz.

00:05:18.443 --> 00:05:20.653 align:center
Güvenlik devre dışı.

00:05:20.737 --> 00:05:21.863 align:center
Hadi!

00:05:24.866 --> 00:05:29.120 align:center
Hay aksi, sığamıyorum.
Yalnız gitmen gerekecek.

00:05:29.954 --> 00:05:33.958 align:center
Daha ufak yerlere girdim.
Havalandırma ekibi yerinde.

00:05:34.042 --> 00:05:36.753 align:center
Anlaşıldı. İlerle!

00:05:44.802 --> 00:05:46.429 align:center
Sihirbaz indi.

00:05:46.512 --> 00:05:51.142 align:center
Uçar-Kaçar, hiç acele etme.
O mükemmel yüzüğü bul.

00:05:51.225 --> 00:05:53.561 align:center
Gözcülüğü bize bırak.

00:05:53.644 --> 00:05:55.146 align:center
Buna sevindim.

00:05:55.229 --> 00:05:58.149 align:center
Bu yaşta aşırı yavaş ve sakar oldum.

00:05:58.232 --> 00:05:59.817 align:center
Kolay hedefim.

00:06:03.613 --> 00:06:04.947 align:center
Ara.

00:06:06.157 --> 00:06:10.286 align:center
Kötü bir hırsız
Kuyumcular Caddesi'nde soygun yapıyor.

00:06:12.497 --> 00:06:16.626 align:center
En sert adamlarınızı gönderin.
Merhamet göstermeyin.

00:06:29.514 --> 00:06:32.934 align:center
Anne, haberler kötü.

00:06:33.017 --> 00:06:36.813 align:center
Soygun sırasında Bay Uçar-Kaçar…

00:06:39.690 --> 00:06:42.443 align:center
-Kaçar-Kadabra!
-Sen nasıl…

00:06:43.611 --> 00:06:46.489 align:center
Bir kaçış ustası sırrını asla vermez.

00:06:46.572 --> 00:06:48.491 align:center
Aşkım, bizi görmeliydin.

00:06:48.574 --> 00:06:52.787 align:center
Koştuk, tüydük, tam bir ekiptik.
Hayır, aileydik.

00:06:52.870 --> 00:06:55.581 align:center
Gel buraya seni serseri.

00:07:04.549 --> 00:07:09.679 align:center
Gözcülüğünüz çok fenaydı ama.
Ne bir uyarı ne bir şey!

00:07:09.762 --> 00:07:12.557 align:center
Sanki yakalanmamı istiyordunuz.

00:07:14.684 --> 00:07:18.688 align:center
Kurt'un planının işe yaramamasına
hiç şaşırmadım.

00:07:18.771 --> 00:07:21.482 align:center
Kötüler artık soygun yapıyor mu ki?

00:07:21.566 --> 00:07:26.529 align:center
Günlerinizi doğum günlerini kutlayarak,
bekçilerle dost olarak,

00:07:26.612 --> 00:07:29.657 align:center
suç işlememe yarışları yaparak
geçiriyormuşsunuz.

00:07:29.740 --> 00:07:32.702 align:center
-Ne üzücü!
-Bunları nereden biliyorsun?

00:07:32.785 --> 00:07:34.537 align:center
Bültenlerimi okuyor!

00:07:35.288 --> 00:07:41.252 align:center
Uçar-Kaçar'cığım, yarın beni
tarihin en mutlu suç tanrıçası kılacaksın.

00:07:41.335 --> 00:07:43.546 align:center
Soygun tarihinin. Unuttum.

00:07:44.922 --> 00:07:47.258 align:center
Düşündüğümüzden zor olacak.

00:07:47.341 --> 00:07:49.051 align:center
Yeni bir plan gerek.

00:07:49.135 --> 00:07:52.305 align:center
Ben iyi plan yapabilirim bir kere.

00:07:55.141 --> 00:07:58.603 align:center
-Pardon. Yılan-Tina aklımı karıştırdı.
-Bir şey düşünmeli.

00:07:58.686 --> 00:08:02.315 align:center
Sefilliğimin sebebi annem mutlu olmamalı.

00:08:03.065 --> 00:08:07.820 align:center
Korkmayın, tutku suçları
en büyük ilgi alanımdır.

00:08:07.904 --> 00:08:09.113 align:center
Beş sütun var.

00:08:09.197 --> 00:08:12.950 align:center
Aşırı uzak kalma,
kışkırtıcı bir baştan çıkarma,

00:08:13.034 --> 00:08:17.747 align:center
haksız dedikodu, bahtsız âşıklar,
her şey başarısız olursa da

00:08:18.372 --> 00:08:19.624 align:center
skandal.

00:08:19.707 --> 00:08:22.793 align:center
İlkini denedik. Sırada baştan çıkarma.

00:08:22.877 --> 00:08:28.090 align:center
Yılan, Köpek Balığı bu sizde. Bela sen de…

00:08:28.174 --> 00:08:33.638 align:center
Haksız dedikodularla Yılan-Tina'yı
Uçar-Kaçar'a karşı kışkırtacaksın.

00:08:33.721 --> 00:08:38.309 align:center
Onu o bayat lazanyadan iyisine
layık olduğuna inandıramazsam

00:08:38.392 --> 00:08:41.270 align:center
hak ettiği düğünü yapacağım.

00:08:41.354 --> 00:08:42.355 align:center
Ne? Hayır!

00:08:42.438 --> 00:08:45.149 align:center
Mutluluğunu çalacağız, dedik.

00:08:45.233 --> 00:08:48.110 align:center
Pirana, Bela'yla kal.
Yılan-Tina onu etkilemesin.

00:08:48.194 --> 00:08:51.155 align:center
Bana güven.
Akıl oyunları bana işlemez.

00:08:51.906 --> 00:08:55.535 align:center
Yoksa şu an benimle oynuyor musun?
Çık kafamdan!

00:08:55.618 --> 00:08:57.245 align:center
İnden bir şeyler getireyim.

00:08:57.328 --> 00:09:01.165 align:center
Uçar-Kaçar beleşçidir.
Belki onu satın alabiliriz.

00:09:01.249 --> 00:09:03.960 align:center
Hadi şu mutlu çifti mahvedelim.

00:09:06.045 --> 00:09:08.047 align:center
Bak! Hâlâ elimden geliyor.

00:09:08.130 --> 00:09:10.299 align:center
Sen, Koca Kötü Kurt'la boy…

00:09:11.342 --> 00:09:12.343 align:center
Ha?

00:09:13.970 --> 00:09:16.305 align:center
Hay aksi, kilitli.

00:09:16.389 --> 00:09:17.723 align:center
Çocuklar!

00:09:20.101 --> 00:09:21.102 align:center
Olamaz!

00:09:24.730 --> 00:09:28.776 align:center
Anne, Uçar-Kaçar'ı şey için
dışarı çıkarıyorum…

00:09:28.859 --> 00:09:31.028 align:center
Baba-oğul kaynaşması?

00:09:32.363 --> 00:09:34.073 align:center
Evet, onun için.

00:09:39.996 --> 00:09:44.667 align:center
Yılan-Tina.
Dış görünüşe önem vermemen çok hoş.

00:09:44.750 --> 00:09:46.419 align:center
Çünkü Uçar-Kaçar…

00:09:46.502 --> 00:09:48.504 align:center
Tipi kusmuk kokusu gibi.

00:09:48.588 --> 00:09:50.673 align:center
Amacınızı biliyorum.

00:09:50.756 --> 00:09:53.426 align:center
Aramızı bozmak istiyorsunuz.

00:09:53.968 --> 00:09:59.098 align:center
Bunun yerine düğünde
özel rollere sahip olmaya ne dersiniz?

00:09:59.181 --> 00:10:00.099 align:center
Evet!

00:10:00.182 --> 00:10:03.269 align:center
-Seni en iyi ben onurlandırabilirim.
-Hayır!

00:10:03.352 --> 00:10:06.647 align:center
Aklını karıştırıyor! Kurt bizi uyarmıştı.

00:10:06.731 --> 00:10:09.692 align:center
Senin o süper aklını karıştırmak mı?

00:10:09.775 --> 00:10:12.445 align:center
-Mümkün değil.
-Gerçekten mi?

00:10:12.528 --> 00:10:15.281 align:center
Kurt seni çok hafife alıyor.

00:10:17.199 --> 00:10:20.286 align:center
Pısırık değilim. Çok yaşa Yılan-Tina!

00:10:20.369 --> 00:10:24.123 align:center
Karar verilmiştir.
Patricia, yüzüğüm sana emanet.

00:10:24.206 --> 00:10:26.083 align:center
Patricia'ya güven!

00:10:31.547 --> 00:10:32.548 align:center
Tüh!

00:10:33.549 --> 00:10:35.509 align:center
-Hemen dönerim.
-Muhtaç yengeç.

00:10:35.593 --> 00:10:38.971 align:center
Şu elektrikli daktilonda düğünümü planla.

00:10:39.055 --> 00:10:39.889 align:center
Şimdi…

00:10:39.972 --> 00:10:44.060 align:center
Nikâh masasına giderken
"Düğün Marşı" çalmalı.

00:10:44.143 --> 00:10:47.438 align:center
-Elbette.
-Tabii ki bestecisi tarafından.

00:10:48.773 --> 00:10:51.192 align:center
Felix Mendelssohn 1847'de öldü.

00:10:51.275 --> 00:10:54.111 align:center
Bu işin altından kalkamayacaksan…

00:10:54.195 --> 00:10:55.988 align:center
Bana beş dakika ver.

00:10:57.448 --> 00:11:01.786 align:center
Baban olarak verebileceğim
en bilge tavsiyeyi söyleyeyim.

00:11:01.869 --> 00:11:05.331 align:center
Beş saniye kuralı
buzdolabı şirketlerinin bir yalanı.

00:11:05.414 --> 00:11:09.627 align:center
Yiyeceklerimi oda ısısında yerde tutarım.
Yer sandviçi?

00:11:10.836 --> 00:11:12.088 align:center
Almayayım.

00:11:12.171 --> 00:11:14.215 align:center
Yani teşekkürler…

00:11:14.715 --> 00:11:15.841 align:center
Baba.

00:11:15.925 --> 00:11:19.095 align:center
İmdat! Acilen bir sihirbaza ihtiyaç var.

00:11:19.178 --> 00:11:20.554 align:center
Ben sihirbazım.

00:11:20.638 --> 00:11:25.351 align:center
Kalp ilacım otomata sıkıştı.
Bir çeyrekliğe ihtiyacım var.

00:11:25.434 --> 00:11:27.103 align:center
Böyle mi?

00:11:27.186 --> 00:11:28.979 align:center
Kaçar-Kadabra!

00:11:29.480 --> 00:11:32.274 align:center
Tebrikler, sınavımı geçtiniz.

00:11:32.358 --> 00:11:35.027 align:center
Bendeniz Walter Gumbo.

00:11:35.111 --> 00:11:39.532 align:center
Okyanus ve Deniz Sihirbazları Turları'nın
yetenek avcısı.

00:11:39.615 --> 00:11:44.286 align:center
Sihirbaz listemizdeki son yeri
size teklif ediyorum.

00:11:45.287 --> 00:11:50.042 align:center
O.D.S.T. mi?
Uçar-Kaçar için işler yoluna giriyor.

00:11:50.126 --> 00:11:52.002 align:center
Bu gece yelken açıyoruz.

00:11:52.086 --> 00:11:56.966 align:center
Ancak yerimiz bekâr bir sanatçı için.
Müstakbel eşlere izin yok.

00:11:58.884 --> 00:12:02.012 align:center
Teklifin cazipliğine de bak!

00:12:02.096 --> 00:12:05.766 align:center
Kariyerini boşlayamazsın.
Annem anlayacaktır.

00:12:13.190 --> 00:12:14.108 align:center
Ben…

00:12:14.608 --> 00:12:15.651 align:center
Yapamam.

00:12:16.152 --> 00:12:18.154 align:center
-Ha?
-Üzgünüm Bay Gumbo.

00:12:18.237 --> 00:12:22.116 align:center
Cazip bir teklif
ama yârim kariyerimden daha mühim.

00:12:24.535 --> 00:12:29.748 align:center
Baştan çıkarma başarısız oldu,
bahtsız âşıklar garanti.

00:12:29.832 --> 00:12:31.959 align:center
20 dakikaya markette olun.

00:12:32.042 --> 00:12:34.712 align:center
Yeni bir kılıkta orada olacağım.

00:12:47.766 --> 00:12:50.728 align:center
Cebim çekmiyor. Kulaklığım çalışmıyor.

00:12:50.811 --> 00:12:53.397 align:center
Bağırışlarımı kimse duymuyor.

00:12:58.819 --> 00:13:02.156 align:center
Belki de Yılan-Tina haklı.
Eskisi kadar iyi değilim.

00:13:07.745 --> 00:13:12.666 align:center
Eski günleri andım şimdi.
Akıl hocam D.B bunlara bayılırdı.

00:13:13.167 --> 00:13:17.296 align:center
Bu hâlimi görse
"Sızlanmayı kes ve ayağa kalk" derdi.

00:13:23.803 --> 00:13:27.056 align:center
Oyuncak kuşla mı konuşuyor?

00:13:27.598 --> 00:13:32.853 align:center
Bir biyomühendislik laboratuvarından
bestecinin DNA'sını çaldım ve…

00:13:32.937 --> 00:13:35.231 align:center
Sadede gel.

00:13:35.314 --> 00:13:37.817 align:center
Detaylarla canını sıkmayayım.

00:13:37.900 --> 00:13:42.738 align:center
Canlandırılmış bir Felix Mendelssohn
düğününde sahne alacak.

00:13:42.822 --> 00:13:47.326 align:center
Ha, o mu? Fikrimi değiştirdim.
Tüm gözler bende olmalı.

00:13:47.409 --> 00:13:51.664 align:center
Sevdiceğime doğru
mutlak sessizlik içinde kayacağım.

00:13:52.540 --> 00:13:55.042 align:center
Elbette. Bunu nasıl düşünemedim?

00:13:55.125 --> 00:13:57.962 align:center
Mendelssohn'ın klonu
başka düğünü mahvetsin.

00:13:58.045 --> 00:14:00.256 align:center
Renk düzeninden bahsedelim.

00:14:00.339 --> 00:14:05.970 align:center
Her şey, ilk hırsızlığımı yaptığım günkü
gökyüzü renginde olsun istiyorum.

00:14:08.264 --> 00:14:09.431 align:center
Şu işe de bak!

00:14:09.515 --> 00:14:13.185 align:center
Bir market önünde
müstakbel oğlumla takılıyorum.

00:14:13.769 --> 00:14:16.272 align:center
Hayallerimden umudu kesmiştim.

00:14:16.355 --> 00:14:20.401 align:center
Evlenip aile kurmak,
gergin ipte kaçışı yapmak.

00:14:20.484 --> 00:14:23.153 align:center
-Ne yapmak ne?
-Gergin ipte kaçış.

00:14:23.237 --> 00:14:26.115 align:center
Kaçış ustalarının rüyalarını süsleyen

00:14:26.198 --> 00:14:30.452 align:center
ama kimsenin başaramadığı
tehlikeli bir numara.

00:14:30.536 --> 00:14:31.912 align:center
Demek öyle!

00:14:31.996 --> 00:14:34.790 align:center
Baba, baksana…

00:14:34.873 --> 00:14:36.584 align:center
İki hedefine ulaştın.

00:14:36.667 --> 00:14:39.587 align:center
Üçüncüye de ulaşmayı denemelisin.

00:14:39.670 --> 00:14:43.132 align:center
Çok tehlikeli.
Düşünmem gereken bir ailem var.

00:14:43.215 --> 00:14:44.300 align:center
Hey sen!

00:14:44.383 --> 00:14:46.802 align:center
Bay Uçar-Kaçar!

00:14:46.886 --> 00:14:48.596 align:center
Adımı nasıl bildiniz?

00:14:48.679 --> 00:14:54.226 align:center
Ruhlar bana her şeyi anlatır.
Size de bir mesajları var.

00:14:54.310 --> 00:14:55.561 align:center
Kahve mi o?

00:14:55.644 --> 00:14:57.313 align:center
Kurt bütçemi kesti.

00:14:57.396 --> 00:15:01.025 align:center
Gerçeğin köpüren çekirdeklerine
bakalım bir.

00:15:01.108 --> 00:15:03.319 align:center
Oh, büyük bir aşk görüyorum.

00:15:04.194 --> 00:15:05.738 align:center
Bir düğün.

00:15:05.821 --> 00:15:08.157 align:center
Her şey felaketle sonlanacak!

00:15:08.240 --> 00:15:10.075 align:center
Bu nasıl bir trajedi!

00:15:10.159 --> 00:15:14.455 align:center
Aman Tanrım!
Yüz yıllık bir kör talih bekler yârini.

00:15:15.623 --> 00:15:17.166 align:center
Olamaz!

00:15:17.249 --> 00:15:21.545 align:center
Bahtsız âşıklar diye buna denir.
Düğün iptal desene.

00:15:27.384 --> 00:15:28.886 align:center
Lütfen.

00:15:30.429 --> 00:15:31.555 align:center
İşe yaradı!

00:15:32.890 --> 00:15:36.101 align:center
Kurt mu? Aç. Tavsiyesine ihtiyacım var.

00:15:36.185 --> 00:15:40.064 align:center
-Yılan! Oh, be! Dinle…
-Ne? Kurt, sesin gelmiyor.

00:15:40.147 --> 00:15:42.191 align:center
-Yardım et. Sıkıştım.
-Ben de.

00:15:42.274 --> 00:15:46.195 align:center
Aşkımla kahveci medyumun tavsiyesi
arasında kaldım.

00:15:46.278 --> 00:15:49.156 align:center
Ne? Hayır! Bağlantı güçlü olmalı.

00:15:49.239 --> 00:15:50.908 align:center
Bağlantı… olmalı.

00:15:50.991 --> 00:15:53.410 align:center
Haklısın Kurt. Bağlantı olmalı.

00:15:53.494 --> 00:15:57.581 align:center
Yılan-Tina'yla aramda bu var.
Boş ver bu medyumu!

00:15:57.665 --> 00:15:59.667 align:center
Kurt, seni şapşal serseri!

00:15:59.750 --> 00:16:02.836 align:center
Yılan, ofiste sıkışıp kaldım! Yılan!

00:16:02.920 --> 00:16:04.797 align:center
Hayır!

00:16:04.880 --> 00:16:06.548 align:center
Hayır!

00:16:08.175 --> 00:16:12.513 align:center
-Kurt her şeyi batırdı! Köftehor!
-Tek bir sütun kaldı.

00:16:14.515 --> 00:16:16.976 align:center
Skandal.

00:16:17.059 --> 00:16:19.603 align:center
Ne yapacağımızı biliyorum.

00:16:25.234 --> 00:16:28.737 align:center
Masalarda hayalet orkideler olacak.

00:16:28.821 --> 00:16:31.865 align:center
Bulmak imkânsız. Ama sen halledersin.

00:16:38.497 --> 00:16:40.374 align:center
Sen de nesin şimdi?

00:16:41.083 --> 00:16:45.421 align:center
Artık ben de bilmiyorum.
Boyumdan büyük işe kalkıştım.

00:16:45.504 --> 00:16:46.964 align:center
Gülümse!

00:16:48.048 --> 00:16:50.509 align:center
Baba ve oğul için iki kahve.

00:16:58.267 --> 00:17:00.519 align:center
Bay Uçar-Kaçar.

00:17:00.602 --> 00:17:05.482 align:center
Ben Gene Formaggio. Özel dedektif.
Skandal haberlerim var. Alın.

00:17:08.235 --> 00:17:12.114 align:center
Yılan-Tina başka bir sihirbaza
hayran mı kalıyor?

00:17:12.197 --> 00:17:15.117 align:center
-Ama bu bizim şeyimizdi.
-Annem işte.

00:17:15.200 --> 00:17:17.911 align:center
Herkesin numarasını izlemeye hazır.

00:17:19.621 --> 00:17:23.709 align:center
Benim gibi bayat lazanya
ona asla layık olamaz zaten.

00:17:24.209 --> 00:17:28.380 align:center
Bu şapşal da müthiş işler yapabilir,
ona göstermeliyim.

00:17:28.464 --> 00:17:29.298 align:center
Ha?

00:17:29.381 --> 00:17:33.469 align:center
Bu kaynaşmaya ihtiyacın var, biliyorum
ama yapmam gereken bir şey var.

00:17:33.969 --> 00:17:36.096 align:center
-Ne oldu ya?
-Kestirmeliyim.

00:17:47.149 --> 00:17:51.278 align:center
Uçar-Kaçar düğünü iptal etti.
Yılan-Tina'ya layık değilmiş.

00:17:51.361 --> 00:17:54.156 align:center
Bir kule yürümesi mi ne yapacakmış.

00:17:54.239 --> 00:17:57.826 align:center
Bu düğün için ne ter döktük, biliyor mu?

00:17:59.119 --> 00:18:00.913 align:center
-Evet!
-Anne.

00:18:00.996 --> 00:18:02.164 align:center
Ben bu…

00:18:03.248 --> 00:18:07.127 align:center
Bu müthiş…
Yani müthiş kötü habere çok üzüldüm.

00:18:13.467 --> 00:18:14.593 align:center
Gözyaşı mı o?

00:18:15.344 --> 00:18:16.762 align:center
Sen ağlamazsın ki.

00:18:16.845 --> 00:18:20.724 align:center
Ne oldu da beni böyle üzmeye karar verdi?

00:18:23.727 --> 00:18:26.105 align:center
Yüzük! Neredesin?

00:18:26.188 --> 00:18:30.025 align:center
Buradan çıkacak,
ona yanıldığını göstereceğim.

00:18:30.109 --> 00:18:32.402 align:center
Ben Koca Kötü Kurt'um.

00:18:37.741 --> 00:18:38.700 align:center
Ne kaçırdım?

00:18:38.784 --> 00:18:41.161 align:center
Son dakika haberleri.

00:18:41.245 --> 00:18:46.792 align:center
Muhteşem Bay Uçar-Kaçar
gergin ipte kaçış numarasını yapacak.

00:18:46.875 --> 00:18:50.129 align:center
Kimsenin başaramadığı eşsiz bir numara.

00:18:50.212 --> 00:18:55.300 align:center
Hava durumundan anlamam
ama her an sihirbaz yağmaya başlayabilir.

00:18:57.553 --> 00:19:01.098 align:center
Bakamayacağım.
Benim bahtsız Uçar-Kaçar'cığım.

00:19:01.682 --> 00:19:04.935 align:center
Bunu düzelteceğim. Düzelteceğiz, değil mi?

00:19:05.018 --> 00:19:06.145 align:center
-Evet!
-Kesin!

00:19:06.228 --> 00:19:07.104 align:center
Arkandayız.

00:19:07.187 --> 00:19:09.898 align:center
-Oraya çıkmalıyız.
-Tuvalet pompası!

00:19:09.982 --> 00:19:14.653 align:center
Pompalar burada!
Ekstra büyük şeyler için ekstra emiş gücü!

00:19:27.749 --> 00:19:31.837 align:center
-Bu adamın işi bitik!
-Şu yüksekliğe de bakın!

00:19:33.213 --> 00:19:34.965 align:center
Hadi millet! Hızlanın.

00:19:35.549 --> 00:19:38.594 align:center
Anca bu kadar. Hem sana ne oldu böyle?

00:19:38.677 --> 00:19:42.848 align:center
Hiç. Annemi ağlarken görmek
beni hiç mi hiç sarsmadı.

00:19:47.394 --> 00:19:48.312 align:center
Amanın…

00:19:49.688 --> 00:19:51.023 align:center
İşte bu!

00:19:51.106 --> 00:19:54.776 align:center
Şimdi de dikkatli bir şekilde…

00:20:00.949 --> 00:20:03.869 align:center
-Uçar-Kaçar, dayan!
-Evlat, sen misin?

00:20:03.952 --> 00:20:07.456 align:center
Benim, Yılan.
Bu numarayı yapmasan da olur.

00:20:07.539 --> 00:20:12.044 align:center
Seni kandırdım. Kişisel değildi.
Öyleydi, seni sevmiyorum.

00:20:12.127 --> 00:20:13.295 align:center
Ama annem seviyor.

00:20:13.378 --> 00:20:18.800 align:center
Bunu söylemek bana ne kadar acı verse de
onun mutlu olmasını istiyorum.

00:20:19.301 --> 00:20:22.804 align:center
-Hayatta kalmalısın.
-Bunun için biraz geç…

00:20:26.266 --> 00:20:27.226 align:center
Hayır!

00:20:29.519 --> 00:20:30.646 align:center
Evet!

00:20:30.729 --> 00:20:33.023 align:center
Evlat, beni kurtardın!

00:20:35.442 --> 00:20:38.320 align:center
Başaramadığına göre aşağı inebiliriz.

00:20:38.403 --> 00:20:39.905 align:center
Bir dakika.

00:20:39.988 --> 00:20:43.200 align:center
Başaramadığını kim söyledi?

00:20:48.580 --> 00:20:50.499 align:center
Kaçar-Kadabra!

00:20:51.500 --> 00:20:54.586 align:center
Anlaşılan, inanılmaz Bay Uçar-Kaçar

00:20:54.670 --> 00:20:58.715 align:center
gergin ipte kaçışı yapan ilk kişi oldu.

00:20:58.799 --> 00:21:02.386 align:center
Gereksiz hava numaralarında
yeni bir standart.

00:21:14.564 --> 00:21:16.149 align:center
Bay Uçar-Kaçar,

00:21:16.233 --> 00:21:21.655 align:center
ben, Okyanus ve Deniz Sihirbazları Turları
yetenek avcısı Walter Gumbo.

00:21:21.738 --> 00:21:23.782 align:center
Biraz iş konuşalım mı?

00:21:25.492 --> 00:21:27.119 align:center
Hâlâ mı halledemedin?

00:21:27.202 --> 00:21:29.913 align:center
Bu mankafaları tüm gün oyaladım.

00:21:29.997 --> 00:21:32.332 align:center
Anne, kiminle konuşuyorsun?

00:21:33.709 --> 00:21:36.878 align:center
Telefonda mıydım?
Çok duygusalım, unuttum.

00:21:38.964 --> 00:21:41.133 align:center
-Bu da neymiş?
-Göz damlası.

00:21:41.216 --> 00:21:43.510 align:center
Annem ağlamaz. Biliyordum!

00:21:43.593 --> 00:21:45.178 align:center
Tabii ki ağlamam.

00:21:45.262 --> 00:21:47.055 align:center
Sen beni ne sanıyorsun?

00:21:47.139 --> 00:21:51.435 align:center
Güçsüzlük işareti o tuzlu suyun
gözlerimden akmasına izin vereceğime

00:21:51.518 --> 00:21:52.936 align:center
ölürüm daha iyi.

00:21:53.020 --> 00:21:55.063 align:center
Düğün yalandı, değil mi?

00:21:55.147 --> 00:21:58.442 align:center
-Bela, kim aramış, bul.
-Başladım bile.

00:21:58.525 --> 00:22:01.611 align:center
Arayan kişinin konumu…

00:22:01.695 --> 00:22:02.612 align:center
İnimiz mi?

00:22:04.322 --> 00:22:06.450 align:center
Her şey uzak duralım diye miydi?

00:22:06.533 --> 00:22:10.162 align:center
Mutluluğunu çalmak istedim
ama bu mümkün değil.

00:22:10.245 --> 00:22:12.456 align:center
Sefil hainin tekisin.

00:22:12.539 --> 00:22:14.916 align:center
İltifat ediyorsun.

00:22:35.020 --> 00:22:37.314 align:center
D.B., gerçekten sen misin?

00:22:38.482 --> 00:22:40.400 align:center
Selam evlat.

