WEBVTT

00:19.060 --> 00:21.896
보송보송 티파니가
범죄 현장에서 전해 드립니다

00:21.980 --> 00:25.942
그 유명한 공중 금고를
성공적으로 턴 배드 가이즈가

00:26.026 --> 00:28.945
감쪽같이 자취를 감췄는데요

00:29.029 --> 00:32.115
기세가 하늘을 찌르는 듯합니다

00:32.198 --> 00:34.993
이들의 범죄 행각이
계속 이어질까요?

00:36.578 --> 00:38.705
내가 이걸 왜 한다고 했지?

00:53.762 --> 00:56.014
크고 못된 늑대가
내 지갑을 훔치다니!

00:56.097 --> 00:59.559
난 선택받았어
이 바지 절대 안 빨 거야

00:59.642 --> 01:01.811
그래요, 여러분
조심하는 게 좋아요

01:01.895 --> 01:04.064
우리가 매일같이
범죄를 벌이고 있으니까

01:04.147 --> 01:05.774
뭐야, 너희들?

01:06.274 --> 01:10.820
약속했잖아, 나 주차하는 동안
악당 포즈 안 한다며!

01:10.904 --> 01:12.697
차 빼, 이 자식아!

01:50.193 --> 01:51.778
"배드 가이즈: 더 시리즈"

01:52.362 --> 01:54.155
"배드 가이즈
꼬마 루크의 상 훔쳐"

01:54.239 --> 01:55.532
우리가 또 1면에 실렸어

01:55.615 --> 01:57.158
성공의 연속이네

01:57.242 --> 01:58.076
"진짜와 가짜"

01:58.159 --> 01:59.494
기념비적인 날이야

01:59.577 --> 02:01.329
내가 스크랩해 둘게

02:01.412 --> 02:03.081
실수만 안 하면

02:03.164 --> 02:06.709
1986년 펭귄 도둑들의
엄청 긴 연쇄 범죄 기록도 깨겠어

02:06.793 --> 02:10.338
너무 인기가 많아져서
걸어 다니기만 해도

02:10.421 --> 02:12.841
원하는 건 뭐든
사람들이 알아서 내줬대

02:12.924 --> 02:14.759
- 좋아!
- 멋지다!

02:16.511 --> 02:19.889
연쇄 범죄에 성공해서
신난 건 알지만…

02:19.973 --> 02:22.350
솔직히 말해 봐, 비늘 친구

02:23.309 --> 02:25.770
도주할 때 운전을 맡는 게 싫어

02:25.854 --> 02:27.605
하긴 하는데 좋진 않아

02:27.689 --> 02:30.066
도둑질이랑
멋진 악당 포즈도 놓치고

02:30.150 --> 02:32.402
운전 때문에
손목터널증후군이 생긴 것 같아

02:32.485 --> 02:35.530
하지만 운전이 아니면
뭘 할 수 있을지 모르겠어

02:35.613 --> 02:38.158
마음 한구석이 울적해

02:38.241 --> 02:40.493
피라냐, 너무 풀 죽지 마

02:40.577 --> 02:42.412
상황을 바꿀 수 있으니까

02:42.495 --> 02:44.706
- 내가 운전할 테니까 넌…
- 안 돼

02:44.789 --> 02:48.835
난 반대야, 모든 게 순조로운데
역할을 바꿀 순 없어

02:48.918 --> 02:51.171
하나, 둘, 셋
나쁜 기운은 물러가라!

02:52.005 --> 02:55.133
와, 미신을 엄청 믿네?

02:55.216 --> 02:58.052
연속으로 성공 중인데
아무것도 바꾸면 안 돼

02:58.136 --> 03:01.556
펭귄들의 연쇄 범죄가 깨진 것도
금고 털이가 이발해서였어

03:01.639 --> 03:04.767
스네이크, 진정해
지금 우리가 얼마나 잘나가는데

03:04.851 --> 03:08.313
심지어 오늘은
범죄를 저지르기 완벽한 날이야

03:08.396 --> 03:11.357
경찰들이 연례 퍼레이드를
하는 날이거든

03:13.359 --> 03:15.862
바보들의 행진이네!

03:17.405 --> 03:22.911
모든 경비와 시민까지
마을 전역에서 파티를 벌일 거야

03:22.994 --> 03:24.078
무방비라는 뜻이지

03:24.162 --> 03:25.705
그럼 우리 실력을 보여 주자

03:25.788 --> 03:28.708
고전적인 은행 강도질로
연쇄 범죄를 이어갈까?

03:29.667 --> 03:30.835
난 고전이 좋아

03:30.919 --> 03:35.131
단순하고 구식이지만
찬란하고 멋진 범죄지, 나처럼

03:35.215 --> 03:38.801
게다가 너무 쉬워서
계획을 검토할 필요도 없어

03:38.885 --> 03:41.846
그럼 이번에도 성공적으로
범죄를 저질러 볼까?

03:43.723 --> 03:46.017
평소처럼 내가 운전해야겠네

03:53.066 --> 03:55.318
그럼 새 계좌를
바로 만들어 드릴게요

03:55.401 --> 03:58.905
비밀번호, 주민 등록 번호
어머니 성함을 적어 주세요

03:58.988 --> 04:02.992
지난 24개월 동안 사용한
컴퓨터 비밀번호도요

04:03.076 --> 04:06.746
물론이죠, 전 은행원은
무조건 믿거든요

04:07.538 --> 04:09.457
샤크가 지나친 것 같아

04:09.540 --> 04:13.002
진정해, 은행 강도는
눈 감고도 성공할 테니까

04:13.086 --> 04:14.837
툴라, 어떻게 돼 가?

04:14.921 --> 04:17.382
거의 다 됐어, 5분만 더 줘

04:17.465 --> 04:20.718
천천히 해, 퍼레이드 때문에
종일 한가할 거야

04:22.470 --> 04:25.014
- 왜 차에 안 있어?
- 해킹 구경해도 돼?

04:25.098 --> 04:26.557
스네이크한테는 말하지 마

04:26.641 --> 04:28.726
아무것도 만지지 마, 알았어?

04:28.810 --> 04:30.812
집중해야 하니까 조용히 해

04:30.895 --> 04:31.896
당연하지!

04:34.023 --> 04:37.735
자꾸 마음이 답답해
잠재력을 못 펼친 기분이야

04:37.819 --> 04:41.072
계속 성공 중이고
아무것도 바꾸면 안 되겠지만

04:41.155 --> 04:44.450
난 변화를 주고 싶어
진정한 나를 찾는 거지

04:44.534 --> 04:48.288
지금까지 놓치고 있던 뭔가가
눈앞에 있는 것 같아!

04:49.497 --> 04:51.541
참, 조용히 하랬지, 알았어

04:51.624 --> 04:53.042
좋아, 난 준비됐어

04:53.126 --> 04:55.044
이번에도 성공할 차례야

04:55.128 --> 04:58.298
그럼 시작한다
셋, 둘, 하…

04:58.381 --> 05:00.216
손 들어!

05:01.134 --> 05:03.511
배드 가이즈가 여길 털러 왔다!

05:03.594 --> 05:04.887
세상에!

05:05.430 --> 05:08.141
잠깐, 툴라
누가 우리 흉내를 내고 있어

05:08.725 --> 05:10.601
우리 모방범이잖아, 굉장해!

05:10.685 --> 05:13.104
저 사람이 날 코스프레하고 있어!

05:16.357 --> 05:19.068
저런, 난 절대 저런 실수 안 해

05:20.903 --> 05:22.488
아무도 움직이지 마!

05:22.572 --> 05:24.741
그래, 모두 나가!

05:24.824 --> 05:27.160
뭐? 안 돼
이리 와서 꼼짝 마!

05:27.243 --> 05:29.037
- 어서!
- 그냥 나가자!

05:30.288 --> 05:34.083
너희도 느껴?
저 사람들 풋내기 같지 않아?

05:34.167 --> 05:37.545
케빈! 사람들을 가둬야지
내보내는 게 아니라

05:37.628 --> 05:41.549
참, 그렇지
두 가지가 항상 헷갈려, 미안

05:41.632 --> 05:46.637
그래, 정반대니까
아주 많이 헷갈리겠지

05:47.138 --> 05:48.348
- 고마워
- 뭐?

05:48.431 --> 05:50.433
내 머리는 저렇게 안 생겼어

05:50.933 --> 05:51.768
그렇지?

05:52.268 --> 05:55.396
난 보통 밖에 있어서 모르지만
원래 이래?

05:55.480 --> 05:57.523
그리고 내 역할은 누구지?

05:57.607 --> 05:58.608
확대할 수 있어?

05:58.691 --> 06:01.861
조심해! 은행 보안 시스템을
통제하고 있단 말이야

06:06.074 --> 06:08.409
- 누가 불 껐어?
- 너잖아!

06:08.493 --> 06:10.828
너 때문에 우리 무전기까지
전원이 끊겼어

06:14.248 --> 06:16.793
젠장, 누군가 경보를 울렸어!

06:16.876 --> 06:19.462
보안 장치가 작동하면
우린 곧 포위돼

06:19.545 --> 06:20.755
연쇄 범죄가 망하겠어!

06:20.838 --> 06:22.382
너희 둘, 손 들어

06:22.465 --> 06:25.635
잡담 그만해, 우리가 누군지 몰라?

06:25.718 --> 06:29.514
아주 정확히 알지, 따라쟁이잖아!

06:32.975 --> 06:36.020
와, 진짜 배드 가이즈잖아?

06:36.104 --> 06:37.438
이런 행운이!

06:37.522 --> 06:41.150
맞아, 그러니까
손은 너희가 드는 게 어때?

06:46.280 --> 06:49.617
괜찮아요, 선배님들
퍼레이드 재밌게 즐기세요

06:49.700 --> 06:50.993
여기 정말 재밌다!

06:51.077 --> 06:52.453
끊겠습니다

06:52.537 --> 06:55.581
연공서열이란
매번 발목을 잡는다니까

06:58.334 --> 07:00.253
그럼요, 아니에요, 척 멜론

07:00.336 --> 07:03.548
시시한 경보지만
기꺼이 내가 보도할게요

07:03.631 --> 07:06.551
척은 즐거운 퍼레이드를 즐겨요

07:06.634 --> 07:07.593
뭐라고요?

07:07.677 --> 07:10.471
진짜 코코넛에
음료를 담아 준다고요?

07:10.555 --> 07:13.099
연공서열이란
매번 발목을 잡는다니까

07:16.853 --> 07:21.274
화려한 경찰 퍼레이드 대신
뉴스를 보실지는 모르겠지만

07:21.357 --> 07:24.902
보송보송 티파니가
허공에 대고 생중계해 드립니다

07:24.986 --> 07:28.739
은행 경보가 울려서
누군가는 보도해야 하니까요

07:28.823 --> 07:29.991
저는 참 운도 좋죠!

07:30.074 --> 07:32.952
도망쳐요!
배드 가이즈가 안에 있어요

07:33.035 --> 07:36.080
가까이 가면 안 됩니다
위험한 상황이에요

07:36.664 --> 07:38.499
배드 가이즈가
연승을 달리고 있어요

07:38.583 --> 07:41.461
지금 체포하면
엄청난 뉴스거리라고요

07:41.544 --> 07:43.588
우리 둘뿐이라는 게 문제죠

07:43.671 --> 07:46.340
노련한 범죄자 다섯을
나 혼자선 못 막아요

07:46.424 --> 07:49.927
지금이라도 포기하고
퍼레이드에나 가 봐요

07:50.011 --> 07:53.139
못 들었어요?
이건 값을 매길 수 없는 뉴스예요

07:53.222 --> 07:58.186
연쇄 범죄 실패 보도가
척의 퍼레이드 취재를 압도하겠죠

07:58.269 --> 08:01.147
수많은 경찰이 포위 중이라고
믿게 하기만 해요

08:02.356 --> 08:05.693
주위를 더듬어 봐
분명 어딘가 구멍이…

08:05.776 --> 08:08.321
방금 거미를 만졌어, 징그러워라!

08:08.404 --> 08:10.281
그래? 그거 나야!

08:11.699 --> 08:14.452
아니, 너희가 손 들어
우리가 먼저 왔잖아

08:14.535 --> 08:17.705
아니, 이 은행은 우리가 털 거야
우리가 선배니까

08:17.788 --> 08:21.751
유일한 인질이 우리 손에 있으니
우리가 털어야지

08:23.920 --> 08:25.296
그래?

08:26.464 --> 08:27.465
짜잔!

08:30.176 --> 08:34.430
정말 업계 최고네
하지만 우리도 포기할 순 없어

08:34.514 --> 08:36.432
절대 그럴 수 없지

08:38.851 --> 08:43.356
배드 가이즈의 엄청난 연승 행진이
처참하게 깨지게 될까요?

08:43.439 --> 08:48.611
그렇다고 대답한 수많은 경찰 중
몇 분을 만나 보시죠

08:48.694 --> 08:51.656
경찰이 은행을 포위했습니다
탈출구는 없어요

08:53.032 --> 08:55.409
어떻게 생각하세요?
완전히 다른 경찰분

08:55.493 --> 09:00.706
포기해라, 배드 가이즈
너희 범죄 행각도 이제 끝이야

09:00.790 --> 09:04.752
경찰이 벌써 왔어?
요즘은 퍼레이드 인기가 식었나 봐

09:05.586 --> 09:08.881
그래, 네놈들은 절대
빠져나갈 수 없어

09:08.965 --> 09:12.093
곧 꽁꽁 묶여서
감옥에 가게 될 거다

09:13.094 --> 09:13.928
그렇고말고!

09:14.011 --> 09:16.597
완전히 포위됐나 봐, 젠장!

09:16.681 --> 09:19.433
빨리 움직여야 해
연쇄 범죄에 성공해야지!

09:19.517 --> 09:21.477
우리끼리 얘기 좀 할게

09:22.061 --> 09:25.356
우리도 할 거야!
얘들아, 얘기하러…

09:26.524 --> 09:30.111
밖에 경찰이 많으니
전리품을 갖고 몰래 나가긴 어려워

09:30.194 --> 09:31.404
변장해도 마찬가지고

09:31.487 --> 09:33.489
저 따라쟁이들도 어디로 튈지 몰라

09:33.573 --> 09:37.034
우리를 방해해서
연쇄 범죄를 망칠 수도 있어

09:37.118 --> 09:39.996
진정해, 연쇄 범죄가
망한다는 말은 금지야

09:40.079 --> 09:43.541
그럼 어떡하지? 대치 상황에서
선수 치긴 어렵잖아

09:43.624 --> 09:46.085
저 신참들은 딱 봐도 우리 팬이야

09:46.168 --> 09:49.630
진짜 배드 가이즈로서
한 수 보여 주자

09:49.714 --> 09:50.756
신뢰를 얻는 거지

09:51.257 --> 09:54.635
장기 범죄 속 짧은 범죄면
중간 범죄네!

09:54.719 --> 09:58.222
바로 그거야
방심했을 때 금고에 가두고

09:58.306 --> 10:02.310
툴라와 피라냐랑 다시 연락하면서
도둑질에 성공하면 연승은 안 깨져

10:02.393 --> 10:04.020
괜찮은 계획 같은데

10:04.103 --> 10:07.898
저 어설픈 녀석들한테
시범 보여 주는 건 별로야

10:08.482 --> 10:09.483
내가 주도할게

10:09.984 --> 10:11.569
좋아, 대화 좀 하자

10:14.322 --> 10:18.451
젠장, 아파라
이제 이건 필요 없겠네

10:18.951 --> 10:21.495
울프, 인정할게, 난 광팬이야

10:21.579 --> 10:24.415
크고 못된 늑대잖아
난 널 보고 범죄자가 됐어

10:24.498 --> 10:26.208
안목이 좋네

10:26.292 --> 10:29.712
아부 떨기 끝났어?
협상할 거야, 뭐야?

10:29.795 --> 10:30.838
거래를 제안할게

10:30.921 --> 10:33.633
너희는 확실히
범죄 과외가 필요해 보여

10:33.716 --> 10:35.926
밖에 경찰이 잔뜩 있으니
더욱 절실하지

10:36.010 --> 10:38.262
우리가 도둑질을 가르쳐 줄 테니까

10:38.346 --> 10:40.890
같이 은행을 털고 각자 탈출하자

10:43.184 --> 10:44.518
전리품은 반으로 나누고

10:44.602 --> 10:46.228
반으로? 웃기지 마

10:48.189 --> 10:51.192
알았다는 뜻이야
너희는 어떻게 할래?

10:51.275 --> 10:54.695
난 지훈이야, 이쪽은 제프
저 끝은 케빈

10:54.779 --> 10:55.988
안녕!

10:56.489 --> 11:00.743
나랑 전혀 안 닮은 그 가면
왜 안 벗는 거야?

11:00.826 --> 11:04.413
별 이유 없어
얼굴에 접착제로 붙인 건 아니야

11:05.998 --> 11:08.000
완전히 길을 잃었어

11:08.959 --> 11:12.088
아까 운전하기 싫다며
뭘 하고 싶은데?

11:13.089 --> 11:16.634
내가 뭘 좋아하더라?
돌아오지 못할 강 건너는 거

11:17.468 --> 11:20.096
겁이 없는 건 좋지만

11:20.179 --> 11:22.723
끊임없이 희생만 할 순 없어

11:22.807 --> 11:23.891
팀에도 부담되고

11:23.974 --> 11:24.975
네 말이 옳아

11:27.395 --> 11:29.730
아무것도 제대로 못 해서 미안해

11:29.814 --> 11:33.359
분노만 치밀어 올라!

11:35.069 --> 11:37.321
넌 너 자신을 좀 통제해야 해

11:38.239 --> 11:39.532
은행을 털고 싶다면

11:39.615 --> 11:42.535
가장 먼저 침착하게
분위기를 장악해야 해

11:42.618 --> 11:44.537
금고 털이가
몰래 들어올 수 있도록

11:44.620 --> 11:47.415
너랑 제프는
주의를 딴 데로 돌리는 거지

11:47.498 --> 11:49.542
좋은 정보네

11:49.625 --> 11:51.043
잘 보고 배워

11:54.338 --> 11:56.006
자신 있게 걸어 봐

11:59.510 --> 12:03.973
그래, 완성형은 아니지만
진전이 있어

12:04.056 --> 12:05.683
으르렁 소리도 한번 내 봐

12:08.769 --> 12:11.564
꽤 위협적이네
도주용 차는 얼마나 가까이 댔어?

12:11.647 --> 12:15.776
도주용 차? 천재적이야
적어 놔야겠다

12:15.860 --> 12:17.528
우린 택시를 부르려고 했어

12:18.028 --> 12:20.197
전리품을 훔치고
경찰에 쫓기는 상황에서?

12:20.281 --> 12:24.285
내 영웅 앞에서 바보처럼 굴다니
너무 창피해

12:25.286 --> 12:26.662
네 영웅?

12:26.746 --> 12:30.833
기억 못 하겠지만
네가 내 지갑을 소매치기했어

12:30.916 --> 12:34.462
그때 구름이 걷히고
범죄의 길로 부름받았지

12:34.545 --> 12:36.380
난 너처럼 되고 싶어

12:37.423 --> 12:41.051
세계 최고의 금고 털이 뱀한테
배울 준비 됐어?

12:41.635 --> 12:42.720
내가 꼭 그래야 해?

12:43.304 --> 12:45.806
금고 털이도 없이
은행에 쳐들어왔으니 그래야지

12:45.890 --> 12:48.976
요즘 누가 금고 털이라고 해?
할아버지도 아니고

12:49.602 --> 12:51.353
너 좀 삐딱하구나?

12:51.979 --> 12:54.315
잠깐, 너 같은 애들을 알아

12:55.775 --> 12:57.568
넌…

12:57.651 --> 12:58.486
나야

13:01.447 --> 13:03.407
나한테 맞는 가면이 이것뿐이었어

13:03.991 --> 13:05.785
사랑스러운 심술쟁이 영감님이지

13:06.368 --> 13:10.456
지난번 금고 털기 과외는
후회했지만

13:10.539 --> 13:12.291
이번엔 안 그럴 것 같아

13:12.374 --> 13:16.337
처음에는 강철 속에
기포가 있는지 들어 봐야 해

13:17.046 --> 13:21.217
위장하기 위해서는
네가 그 대상이 되어야 해

13:21.300 --> 13:22.134
알겠어?

13:22.218 --> 13:25.554
그건 할 줄 알지
봐, 난 나무다!

13:26.388 --> 13:28.098
가면 때문에 안 보이겠지만

13:28.182 --> 13:30.726
지금 내 얼굴은 단풍나무랑 똑같아

13:30.810 --> 13:33.854
무생물이 아닌 거로 위장해 봐

13:33.938 --> 13:36.565
멋진 참나무 어때?

13:37.483 --> 13:39.527
아주 훌륭해, 케빈

13:46.158 --> 13:47.993
너 타고났구나

13:48.494 --> 13:49.620
먼저 들어가

13:52.790 --> 13:54.166
슬슬 미안해지려고 해

13:54.250 --> 13:57.419
하지만 배신당하는 경험이
최고의 범죄 교훈을 주지

14:04.051 --> 14:08.222
우리가 범죄 강의에
꽤 소질이 있는 것 같아

14:10.599 --> 14:12.226
60까지 세겠다

14:12.309 --> 14:14.520
그때까지 손들고 나오지 않으면

14:14.603 --> 14:17.773
우리, 아니
여기 엄청나게 많은 경찰이

14:17.857 --> 14:19.775
봐주지 않을 거다

14:20.776 --> 14:24.196
연막탄은 저게 다예요
내 허풍을 믿어야 할 텐데

14:25.739 --> 14:27.074
움직여야 해

14:34.540 --> 14:35.791
가둘 준비 됐어?

14:38.294 --> 14:40.462
울프, 각자 탈출하기로 했지만

14:40.546 --> 14:45.676
이름을 아직 못 지은
우리 팀을 대표해 인사할게

14:45.759 --> 14:46.594
고마워

14:47.177 --> 14:48.762
우리가 정말 많이 배웠어

14:48.846 --> 14:51.390
정말 많이

14:51.974 --> 14:56.145
학생들이 약간 더 나아졌네

14:56.854 --> 14:57.855
다음에 보자, 꼬마

14:57.938 --> 15:00.024
다시 볼 일은 없어, 늙은이

15:00.900 --> 15:01.859
완벽해!

15:01.942 --> 15:04.653
작별 포옹이라도 할까?

15:05.321 --> 15:08.407
우리 범죄자들은 포옹 안 해

15:08.490 --> 15:10.326
불명예스러운 악수는 어때?

15:11.660 --> 15:12.620
그거 좋지

15:13.537 --> 15:14.830
잠깐, 저게 뭐지?

15:14.914 --> 15:16.040
- 뭐?
- 지금이야!

15:21.003 --> 15:23.505
제프, 무슨 짓이야?
우리 잘 맞았잖아

15:23.589 --> 15:25.925
게다가 우리가
너희를 배신해야 했다고

15:27.259 --> 15:29.803
악당 되는 법을
지나치게 잘 가르쳐 준 거지

15:29.887 --> 15:34.266
이제 진짜 배드 가이즈는
우리라고 할 수 있겠네

15:34.350 --> 15:37.102
내가 저런 녀석을 리더로 만들다니

15:37.186 --> 15:39.021
제프가 리더였던 적은 없어

15:39.104 --> 15:41.607
이건 내 팀이야
너희는 우리 첫 피해자고

15:41.690 --> 15:44.610
내가 딸을 낳는다면 저럴 텐데

15:44.693 --> 15:46.362
너희한테 금고 여는 법이랑

15:46.445 --> 15:49.531
밖에 도주 차를
대기시키는 걸 배웠어

15:49.615 --> 15:52.076
저건 우리가 챙기고
경찰에 너희를 넘긴 다음

15:52.159 --> 15:54.411
최고의 도둑 자리를 차지할게

15:54.495 --> 15:56.038
잘 있어라, 바보들아

15:56.121 --> 15:57.915
안녕, 바보 가이즈!

15:59.041 --> 16:01.126
제프가 또 발을 헛디딘 거지?

16:01.210 --> 16:02.878
아니, 너야말로 헛다리 짚었지!

16:02.962 --> 16:04.213
그 말 취소해!

16:04.296 --> 16:07.341
- 산소가 바닥날 거야
- 난 죽기엔 너무 젊어!

16:07.424 --> 16:09.677
이 금고가 우리 무덤이라고!

16:09.760 --> 16:11.470
내보내 줘!

16:13.263 --> 16:14.723
우리 팀이다! 문제가 생겼어

16:14.807 --> 16:18.102
아까는 희생양이
중요한 역할이 아니라고 했지만

16:18.185 --> 16:21.438
친구들을 구하려면
금고로 뛰어내리는 수밖에 없겠어

16:21.522 --> 16:23.148
개풀 뜯어먹는 상황이네

16:23.232 --> 16:24.233
시작하자!

16:25.567 --> 16:27.945
참, 쟤들은 육식 동물이야
풀은 못 먹어

16:31.323 --> 16:33.158
드디어 왔네
왜 이렇게 오래 걸렸어?

16:33.742 --> 16:35.244
'와 줘서 고마워'가 아니라?

16:35.327 --> 16:38.080
저 조그만 물고기는
왜 여기 있는 거야?

16:38.163 --> 16:39.581
연쇄 범죄가 실패하겠어!

16:39.665 --> 16:43.002
이러니까 지훈이 날 배신했지
A급 배신이었어

16:43.085 --> 16:45.254
못된 녀석, 그리울 거야

16:45.337 --> 16:47.214
툴라, 금고를 열어 줘

16:47.297 --> 16:50.426
여기선 신호가 안 잡혀
금고 벽이 너무 두꺼워

16:50.509 --> 16:53.595
피라냐가 내 물건을 만진 덕분에
환풍구에서도 마찬가지였지

16:53.679 --> 16:56.306
- 난 내면을 탐구하고 있었다고!
- 다 너 때문이야

16:56.390 --> 16:59.226
넌 카 시트 깐 운전석에
앉아 있었어야지

16:59.309 --> 17:00.352
거기가 네 자리야!

17:00.936 --> 17:04.314
거긴 내 자리 아니야
내겐 다른 임무가 있어!

17:04.398 --> 17:06.775
그게 뭔지는 모르지만
알아낼 거야!

17:07.484 --> 17:09.945
금고 문을? 너 정말…

17:19.872 --> 17:21.623
도와줘요!

17:24.877 --> 17:26.420
걱정 마세요, 이제 안전해요

17:26.503 --> 17:28.130
경찰은 다 어디 갔지?

17:28.213 --> 17:29.673
보송보송 티파니입니다

17:29.757 --> 17:33.802
배드 가이즈와 갇혔던
끔찍한 시련을 얘기해 주세요

17:33.886 --> 17:35.512
얼마나 악몽 같았을까요

17:36.013 --> 17:38.223
탈출했다는 게 안 믿겨요

17:38.307 --> 17:40.434
배드 가이즈는 아직 안에 있어요

17:40.517 --> 17:41.935
정확히는 금고 안이죠

17:42.019 --> 17:44.271
실수로 스스로 갇혔나 봐요

17:44.354 --> 17:47.649
정말 멍청한 놈들이죠? 안녕!

17:47.733 --> 17:50.277
안녕, 엄마! 난 나무예요!

17:52.196 --> 17:54.656
드디어 이 바보들을
체포할 시간이야

17:54.740 --> 17:56.366
그 가짜들은 어디 갔지?

18:01.038 --> 18:02.706
안녕, 게리

18:02.790 --> 18:04.166
괜찮아?

18:05.292 --> 18:06.710
고마워, 비늘 친구들

18:06.794 --> 18:09.922
연쇄 범죄 축하해
하지만 미안해, 끝내야 해

18:10.005 --> 18:12.341
너한테 그런 말을 들으니
의미가 깊네

18:13.300 --> 18:14.510
저기다!

18:16.053 --> 18:18.222
이봐, 그건 내 소형 특수 의자야!

18:24.061 --> 18:26.396
잘됐군, 이제 저 녀석들을
절대 못 잡게 됐어

18:26.980 --> 18:29.608
모자를 다시 돌리라고
누군가 말해 줬어야지

18:30.150 --> 18:31.401
아직 끝나지 않았어

18:32.194 --> 18:35.114
이러지 마, 내 밴은 안 돼!

18:35.614 --> 18:38.617
배드 가이즈가 또 성공하러 간다
따라쟁이는 용납 못 해!

19:20.367 --> 19:22.536
다들 꽉 잡아, 토하면 안 돼

19:23.328 --> 19:24.371
그건 약속 못 해

19:40.554 --> 19:43.307
잘 도망치긴 했다만
너희는 여기서 끝이야

19:45.642 --> 19:48.896
우리가 보여 줄 건
이제 시작이야, 영감님

19:48.979 --> 19:51.273
케빈, 네가 빛날 시간이야

19:54.484 --> 19:56.486
케빈은 힘이 장사야

19:56.570 --> 19:59.698
우리 팀엔
너희에게 없는 역할이 있지

19:59.781 --> 20:00.782
바로 해결사야

20:03.202 --> 20:05.412
케빈은 물건을 부숴!

20:08.582 --> 20:09.583
작전 타임!

20:09.666 --> 20:12.544
누군가는 싸워야 해
샤크, 제일 큰 네가 나가

20:12.628 --> 20:17.966
사실 내 뼈는 대부분 연골이야
그래서 안 돼

20:18.050 --> 20:19.468
귓불처럼 말랑하거든

20:19.551 --> 20:23.263
어떻게 내 의자를
휴지 조각처럼 내던질 수 있지?

20:23.347 --> 20:26.642
내 엉덩이랑 그 의자가
얼마나 추억이 많은데!

20:26.725 --> 20:29.603
내가 저놈들을…

20:29.686 --> 20:31.605
바로 그거야, 이제 알았어

20:31.688 --> 20:34.942
피라냐, 우리 팀의 해결사는
여태껏 너였던 거야

20:35.525 --> 20:37.361
내가 해결사라고?

20:38.779 --> 20:42.658
확실해? 저쪽 케빈은
강철을 구부리고 있어

20:42.741 --> 20:46.161
그래! 아까는 내가
자신을 통제하라고 했지만

20:46.245 --> 20:48.413
실은 반대로 해야 해

20:48.497 --> 20:50.749
네 분노의 빗장을 풀어 봐

20:50.832 --> 20:52.376
어서!

20:53.502 --> 20:55.003
난 해결사다!

21:10.185 --> 21:12.187
그렇지, 잘한다!

21:18.652 --> 21:20.112
정말 기분 좋다

21:24.574 --> 21:25.534
좋았어!

21:36.503 --> 21:37.963
이제 운전 안 해도 돼?

21:38.046 --> 21:41.258
그래, 네가 가장 잘하는 것만 해

21:41.341 --> 21:43.844
가끔은 새로운 방식도 좋지

21:43.927 --> 21:46.596
연쇄 범죄가
깨지지 않는 한 말이야

21:46.680 --> 21:48.765
이 차를 제대로 몰 수 있겠어?

21:48.849 --> 21:50.183
만만치 않거든

21:57.858 --> 21:59.818
장난이었어, 그럼 안녕

22:03.822 --> 22:08.368
네, 저도 노력해 봤지만
배드 가이즈는 여전히 잘나가네요

22:08.452 --> 22:10.495
변한 것도 없고
아무 소용 없었습니다

22:10.579 --> 22:12.539
무법천지에 혼란이 판칩니다

22:12.622 --> 22:16.335
뭐라고요? 퍼레이드 때문에
아직도 시청자가 없다고요?

22:16.418 --> 22:17.544
네, 잘됐네요

22:18.879 --> 22:21.298
팀 이름을 새로 지어야겠네

22:21.381 --> 22:22.507
'배드 브라더스'?

22:22.591 --> 22:24.259
'평범한 녀석들'?

22:24.343 --> 22:26.178
'나무 사람들'!

22:26.678 --> 22:29.473
케빈, 그건 끔찍하잖아

22:38.148 --> 22:40.734
나무가 되자

23:05.300 --> 23:10.305
자막: 민선호
찍하잖아
