WEBVTT

00:19.060 --> 00:21.896
Suç mahallinden bildiriyorum.

00:21.980 --> 00:25.900
Kötüler, efsanevi Hava Kasası'nı soyup

00:25.984 --> 00:28.945
bulutların arasında sırra kadem bastı.

00:29.029 --> 00:35.243
Suç âlemindeki itibarları tavan yaptı.
Başarıdan başarıya koşuyorlar gibi.

00:36.578 --> 00:38.705
Bunu neden kabul ettim ki?

00:53.595 --> 00:56.014
Koca Kötü Kurt cüzdanımı çaldı.

00:56.097 --> 00:59.559
Seçildim! Pantolonumu asla yıkamayacağım.

00:59.642 --> 01:04.063
Tetikte olun millet!
Başarılı soygun serimiz devam ediyor.

01:04.147 --> 01:05.190
Hey! Ne iş?

01:06.191 --> 01:10.820
Hani ben park yeri ararken
kötü adam pozu vermek yoktu?

01:10.904 --> 01:12.697
Çekil yoldan be!

01:50.193 --> 01:51.778
KİM DEMİŞ KÖTÜYÜZ DİYE? - DİZİ

01:52.987 --> 01:57.116
Yine baş sayfa haberiyiz.
İlk soygun serimiz başladı.

01:57.200 --> 01:59.494
Ekip, bu bir dönüm noktası.

01:59.577 --> 02:01.329
Albüme koyacağım.

02:01.412 --> 02:06.709
Dikkatli olursak Fırsatçı Penguenler'in
86'daki serisini geçebiliriz.

02:06.793 --> 02:10.338
Öyle uçmuşlardı ki
bir yere girmeleri yetiyor,

02:10.421 --> 02:12.841
millet ne isterlerse veriyordu.

02:12.924 --> 02:14.759
-Budur!
-Evet!

02:16.511 --> 02:19.889
Bu art arda gelen zaferler iyi güzel de…

02:19.973 --> 02:22.350
Dök içini dostum.

02:23.226 --> 02:27.605
Şoför olmaktan nefret ediyorum.
Yapıyorum ama sevmiyorum.

02:27.689 --> 02:32.402
Pozları, her şeyi kaçırıyorum,
ayrıca bileklerim de mahvoldu.

02:32.485 --> 02:35.572
Başka ne yapabilirim, onu da bilmiyorum.

02:35.655 --> 02:38.074
Mutsuzluğa sürükleniyorum.

02:38.158 --> 02:42.287
Karamsarlığa hiç gerek yok,
değişiklik yapabiliriz.

02:42.370 --> 02:44.706
-Ben sürerim, sen de…
-Olmaz!

02:44.789 --> 02:48.793
Olmaz. Her şey çok iyi gidiyor,
değişiklik falan yok!

02:48.877 --> 02:50.962
Bir, iki, üç, uç şomluk uç!

02:52.005 --> 02:58.094
-Amma da batıl inançlıymışsın!
-Her şey süperken değişiklik yapamayız.

02:58.178 --> 03:01.556
Penguenlerin şansı,
kasacıları saçını kestirdi diye döndü.

03:01.639 --> 03:04.767
Sakinleş. Formumuzun zirvesindeyiz.

03:04.851 --> 03:08.313
Hatta bugün,
mükemmel suç için harika bir gün.

03:08.396 --> 03:11.357
İlk müdahale ekiplerinin geçit töreni var.

03:11.441 --> 03:13.276
-Yuh!
-Yuh!

03:13.359 --> 03:15.862
Zort müdahale ekipleri desene!

03:17.405 --> 03:24.078
Bekçi, polis ve siviller şehir genelinde
kutlamalarda olacak. Şehir bizim.

03:24.162 --> 03:28.708
En iyi yaptığımızı yapalım.
Sıradan bir banka soygununa var mısınız?

03:29.584 --> 03:32.670
-Klasiklere bayılırım.
-Basit, eski usul.

03:32.754 --> 03:35.131
Muhteşem. Tıpkı benim gibi.

03:35.215 --> 03:38.801
Çok iyi biliyoruz,
plan yapmaya bile gerek yok.

03:38.885 --> 03:41.846
Başarı serimize tam gaz devam mı?

03:43.723 --> 03:46.017
Direksiyon yine bende yani.

03:53.066 --> 03:55.318
Yeni hesabınızı hemen açalım.

03:55.401 --> 03:59.030
Kodunuzu, sosyal güvenlik numaranızı
ve annenizin kızlık soyadını yazın.

03:59.113 --> 04:02.992
Bir de son 24 ay içindeki
şifrelerinizi lütfen.

04:03.076 --> 04:06.746
Hemen. Banko arkasındaki herkese
güvenim sonsuz.

04:07.538 --> 04:09.457
Biraz abarttı sanki.

04:09.540 --> 04:13.002
Sakinleş, çocuk oyuncağı olacak.

04:13.086 --> 04:14.837
Bela, nasıl gidiyor?

04:14.921 --> 04:17.382
Az kaldı. Beş dakika daha!

04:17.465 --> 04:20.718
Acele etme. Tören sayesinde tüm gün bizim.

04:22.387 --> 04:26.557
-Burada ne işin var?
-Seni izlesem? Yılan'a söylemeyiz.

04:26.641 --> 04:30.812
Hiçbir şeye dokunma ve sessiz ol.
Odaklanmam gerek.

04:30.895 --> 04:31.896
Tamamdır!

04:33.898 --> 04:37.735
İçim bir garip.
Daha fazlasını yapmak istiyorum.

04:37.819 --> 04:41.072
Seri yüzünden her şey aynı kalmalı, evet

04:41.155 --> 04:44.492
ama değişim istiyorum, kendimi bulmalıyım.

04:44.575 --> 04:48.288
Eksik olan çok bariz bir şey var sanki.

04:49.455 --> 04:51.541
Sessiz ol, demiştin. Tamam.

04:51.624 --> 04:53.042
Tamam, girdim.

04:53.126 --> 04:58.298
Seriye yeni bir başarı geliyor.
Hazır mısınız? Üç, iki, bir.

04:58.381 --> 05:00.216
Eller havaya!

05:01.134 --> 05:03.511
Kötüler burayı soyuyor!

05:03.594 --> 05:04.887
Amanın!

05:05.430 --> 05:08.141
Bekle. Bela, taklitçilerimiz var.

05:08.725 --> 05:13.104
İnsan taklitçiler. Bu müthiş!
Şu tip benim kılığımda!

05:16.357 --> 05:19.068
Ben bunu asla yapmazdım.

05:20.903 --> 05:22.488
Kimse kıpırdamasın!

05:22.572 --> 05:27.160
-Evet! Herkes dışarı!
-Hayır! Buraya gelin ve kıpırdamayın!

05:27.243 --> 05:29.037
-Kımıldayın!
-Gidelim!

05:30.288 --> 05:34.083
Biraz acemiler sanki, ha?

05:34.167 --> 05:37.670
Milleti dışarı salmayacak,
içeride tutacaksın.

05:37.754 --> 05:41.549
Ya, o ikisini hep karıştırıyorum. Pardon.

05:41.632 --> 05:46.637
Karıştırman çok normal.
Ne de olsa birbirinin tam zıttı.

05:47.138 --> 05:48.347
-Sağ ol.
-Ne?

05:48.431 --> 05:51.684
Kafam öyle mi duruyor ya? Öyle mi duruyor?

05:52.185 --> 05:55.396
Soygunlarda olmuyorum ama bu normal mi?

05:55.480 --> 05:57.523
Sahte Pirana hani?

05:57.607 --> 05:58.608
Zumlasana!

05:58.691 --> 06:01.861
Dikkat! Sistemin tüm kontrolü bende.

06:06.074 --> 06:08.409
-Işıkları kim söndürdü?
-Sen!

06:08.493 --> 06:10.828
İletişimi de kapattın.

06:14.248 --> 06:16.793
Aman be, biri alarmı çalıştırdı!

06:16.876 --> 06:20.755
Birazdan etrafımız sarılacak.
Gitti güzelim seri!

06:20.838 --> 06:22.382
Siz! Eller yukarı!

06:22.465 --> 06:25.635
Sohbeti kesin. Kimiz, bilmiyor musunuz?

06:25.718 --> 06:29.514
Gayet iyi biliyoruz. Taklitçisiniz!

06:32.975 --> 06:36.020
Vay canına! Gerçek Kötüler!

06:36.104 --> 06:37.438
Şansa da bak!

06:37.522 --> 06:41.150
Öyle! Asıl siz elleri kaldırın!

06:46.280 --> 06:49.617
Yok, siz eğlenmenize bakın.

06:49.700 --> 06:50.993
Burası muhteşem!

06:51.077 --> 06:52.453
Kapatıyorum.

06:52.537 --> 06:55.581
Kıdem. Her seferinde dert oluyor.

06:58.334 --> 07:00.253
Sorun değil Chuck Melon.

07:00.336 --> 07:03.548
Bu olaysız alarm olayına ben bakarım.

07:03.631 --> 07:06.551
Sen eğlenmene bak.

07:06.634 --> 07:10.596
Nasıl? İçecekler
gerçek Hindistan cevizi içinde mi?

07:10.680 --> 07:13.224
Kıdem. Her seferinde dert oluyor.

07:16.853 --> 07:21.274
Müthiş geçit töreni dururken
bunu kim izliyor, bilmiyorum

07:21.357 --> 07:24.902
ama ben Tiffany Fluffit canlı yayındayım.

07:24.986 --> 07:28.739
Birilerinin
bu alarmı haber yapması gerekiyordu.

07:28.823 --> 07:29.991
Çok şanslıyım!

07:30.074 --> 07:32.952
Canını seven kaçsın! Kötüler içeride!

07:33.035 --> 07:38.499
-Yaklaşmayın. Ortam çok tehlikeli.
-Kötüler soygundan soyguna koşuyor.

07:38.583 --> 07:43.671
-Onları yakalayabilirsen büyük haber olur.
-Ama burada biz bizeyiz.

07:43.754 --> 07:46.340
Beş azılı suçluyu alt edemem.

07:46.424 --> 07:49.927
Havlu atıp geçit törenine dönelim derim.

07:50.011 --> 07:53.139
Ama bu görüntüler çok değerli olacak.

07:53.222 --> 07:58.144
Sonlanan bir seri,
Chuck Melon'un tören haberini ezer geçer.

07:58.227 --> 08:01.731
Burada
bir sürü bekçi olduğuna inanmalılar.

08:02.356 --> 08:05.693
Dokunarak ara. Buralarda bir yerde bir…

08:05.776 --> 08:08.321
İğrenç, bir örümceğe dokundum!

08:08.404 --> 08:10.281
Bana dokundun yahu!

08:11.699 --> 08:17.705
-Siz elleri kaldırın. İlk biz geldik.
-Hayır, bu soygun bizim. Daha kıdemliyiz.

08:17.788 --> 08:21.751
Ama tek rehine bizde.
Yani bu soygun bizim.

08:23.920 --> 08:25.296
Öyle mi dersin?

08:26.464 --> 08:27.465
Ta da!

08:30.176 --> 08:34.430
Sizden iyisi yok.
Ama bu soygundan vazgeçmeyeceğiz.

08:34.514 --> 08:36.432
Mümkün değil.

08:38.851 --> 08:43.356
Kötüler'in destansı serisi
acı bir sona doğru mu gidiyor?

08:43.439 --> 08:48.611
Yanımdaki sayısız polisin çoğu
"Evet" diyor.

08:48.694 --> 08:51.656
Bankanın etrafını sardık. Çıkış yok.

08:53.032 --> 08:55.409
Ya siz diğer polis memuru?

08:55.493 --> 09:00.706
Pes edin Kötüler.
Hırsızlık günleriniz sona erdi.

09:00.790 --> 09:04.752
Polis mi gelmiş?
Artık kimse törene saygı duymuyor.

09:05.586 --> 09:08.881
Evet. Sizler bundan kurtulamayacaksınız.

09:08.965 --> 09:13.928
Bir bakmışsınız,
elleriniz kollarınız bağlanmış.

09:14.011 --> 09:16.597
Etrafımız sarılmış. Of ya!

09:16.681 --> 09:21.477
-Hızlı olmalıyız. Seri elden gidiyor!
-Kenarda konuşma.

09:22.061 --> 09:25.356
Aynen! Köşede konuşma!

09:26.524 --> 09:31.404
Onca polis varken kılık değiştirsek bile
ganimetle çıkmamız zor.

09:31.487 --> 09:37.034
Bu tipler de tam serseri mayın.
İşimize her an çomak sokabilirler.

09:37.118 --> 09:39.996
"Çomak"la "mayın" aynı cümlede olmaz.

09:40.079 --> 09:43.541
Ne yapacağız? Şaşırtma şansımız da yok ki!

09:43.624 --> 09:46.085
Bu tipler belli ki hayranımız.

09:46.168 --> 09:50.756
Bu iş nasıl yapılır, gösterecek,
güvenlerini kazanacağız.

09:51.257 --> 09:54.635
Kısa vadeli bir kumpas.
Orta vadeli kumpas!

09:54.719 --> 09:58.097
Onları gafil avlayıp kasaya kilitleyecek,

09:58.180 --> 10:02.310
Bela ve Pirana'ya ulaşıp
ganimetle tüyeceğiz. Seriye devam!

10:02.393 --> 10:07.898
İyi plan ama bu zibidilere
yol göstermekten hoşlanmamı bekleme.

10:08.482 --> 10:09.483
Ayak uydurun.

10:09.984 --> 10:11.569
Pekâlâ, konuşalım.

10:14.322 --> 10:18.284
Aman be! Ah!
Eh, tekrar takmanın bir anlamı yok.

10:18.784 --> 10:24.415
Büyük hayranınım. Koca Kötü Kurt'sun.
Suç işine senden esin alarak girdim.

10:24.498 --> 10:27.960
-Zevkini takdir…
-Bu kadar yalakalık yeter.

10:28.044 --> 10:30.838
-Konuşalım hadi!
-Bir teklifimiz var.

10:30.921 --> 10:33.632
Soygun konusunda
rehberliğe ihtiyacınız var.

10:33.716 --> 10:35.926
Aynasızlar da durumu zorlaştırıyor.

10:36.010 --> 10:41.265
Size yol gösterecek, birlikte soyacağız.
Sonra herkes kendi yoluna.

10:43.100 --> 10:46.395
-Ganimeti ikiye böleriz.
-İkiye mi? Olmaz.

10:48.189 --> 10:51.192
Yani, tamam. Yapıyor muyuz?

10:51.275 --> 10:54.695
Ben Chi-Hoon. Bu, Jeff. Bu da Kevin.

10:54.779 --> 10:55.988
Selamlar!

10:56.489 --> 11:00.743
O hiç de doğru olmayan maskeyi
neden çıkarmıyorsun?

11:00.826 --> 11:04.413
Nedeni yok. Yüzüme falan yapışmadı.

11:05.998 --> 11:08.000
Tam anlamıyla kaybolduk.

11:08.751 --> 11:12.088
Şoförlüğü istemiyorsan
neleri seversin peki?

11:13.047 --> 11:16.634
Neleri severim?
Dönüşü olmayan yollara girmeyi.

11:17.468 --> 11:20.096
Korkusuz olman güzel

11:20.179 --> 11:22.723
ama hep kendini feda edemezsin.

11:22.807 --> 11:25.017
-Güçlük çıkarıyor.
-Haklısın.

11:27.395 --> 11:33.359
Üzgünüm. Bir şeyi de doğru yapsam ya!
İçimde acayip bir öfke var!

11:35.069 --> 11:37.321
Kendine hâkim ol yahu!

11:38.155 --> 11:42.535
Banka soygununda ilk adım,
otoriter, güven verici olmak.

11:42.618 --> 11:47.415
Böylece sen halkı oyalarken
kasa hırsızın içeri girebilir.

11:47.498 --> 11:49.542
Bu, çok iyi.

11:49.625 --> 11:51.043
İzle ve öğren.

11:54.338 --> 11:56.006
Şimdi de sen.

11:59.510 --> 12:03.973
Tamam. Biraz işimiz var ama olsun.

12:04.056 --> 12:05.683
Bir hırla bakayım.

12:08.477 --> 12:11.564
Ürkünç. Kaçış arabanız ne kadar yakında?

12:11.647 --> 12:15.776
Kaçış arabası. Dâhiyane!
Hemen not alıyorum.

12:15.860 --> 12:20.197
-Araç paylaşacaktık.
-Elinde ganimet, peşinde aynasızlarla mı?

12:20.281 --> 12:24.285
Utandım şimdi.
Kahramanım karşısında aptala döndüm.

12:25.286 --> 12:26.662
Kahramanın mı?

12:26.746 --> 12:30.833
Hatırlamazsın ama sen cüzdanımı yürüttün.

12:30.916 --> 12:34.462
O an aydınlandım, suç beni çağırıyordu.

12:34.545 --> 12:36.630
Senin gibi olmak istiyorum.

12:37.423 --> 12:41.051
En büyük kasa hırsızından
öğrenmeye hazır mısın?

12:41.635 --> 12:45.806
-Mecbur muyum?
-Kasacısız gasba çalıştınız, yani evet.

12:45.890 --> 12:48.976
Kim "gasp" der? Kaç yaşındasın sen, 80?

12:49.602 --> 12:51.353
Belalı bir tipsin.

12:51.979 --> 12:54.315
Ne olduğunu anladım.

12:55.775 --> 12:58.360
Sen… Bensin.

13:01.405 --> 13:03.407
Bana uyan tek maske buydu.

13:03.991 --> 13:05.785
Sevimli huysuz.

13:06.368 --> 13:10.331
Son öğretmenlik deneyimim
beni pişman etmişti,

13:10.414 --> 13:12.416
bu sefer öyle olmayacak.

13:12.500 --> 13:16.337
İlk iş, çelikte
hava kabarcığı var mı diye bakmak.

13:17.046 --> 13:21.217
Kılık değiştirmek için
kılık olmak gerekir.

13:21.300 --> 13:25.554
-Anladın mı?
-Anlamaz mıyım? Bak. Ben bir ağacım!

13:26.096 --> 13:30.726
Maskem sıkıştığından göremiyorsun
ama yüzüm tam bir akçaağaç.

13:30.810 --> 13:33.854
Bir nesneden başka bir şey olsan?

13:33.938 --> 13:36.565
Kocaman bir meşe?

13:37.483 --> 13:39.527
Çok iyi Kevin.

13:46.158 --> 13:47.993
Doğuştan yeteneklisin.

13:48.494 --> 13:49.620
Buyurun.

13:52.706 --> 13:58.170
Vicdanım sızlasa da tongaya düşmek,
alıp alabilecekleri en iyi ders.

14:04.051 --> 14:08.222
Suç işlemeyi öğretme işinde
gayet iyiyiz sanırım.

14:10.599 --> 14:15.104
60'a kadar sayacağım.
O zamana kadar çıkmazsanız biz…

14:15.187 --> 14:19.775
Yani sayıca çok olan biz,
burada tozu dumana katacağız.

14:20.776 --> 14:24.196
Elimdeki tek duman şeysiydi.
Umarım kanarlar.

14:25.698 --> 14:27.074
Kıpırdayın.

14:34.540 --> 14:36.417
Onları kilitliyor muyuz?

14:38.294 --> 14:40.462
Yollarımız burada ayrılıyor

14:40.546 --> 14:46.594
ama adını sonra koyacağımız ekibim adına
size teşekkür etmek isterim.

14:47.177 --> 14:51.390
Bize çok şey öğrettiniz. Gerçekten.

14:51.974 --> 14:56.145
Öğrenciler
artık biraz daha iyi diyebiliriz.

14:56.854 --> 15:00.024
-Görüşürüz ufaklık.
-Sen öyle san moruk.

15:00.900 --> 15:01.859
Mükemmel!

15:01.942 --> 15:04.653
Kucaklaşabilir miyiz?

15:05.237 --> 15:10.326
Biz hırsızlar kucaklaşmayız.
Şerefsiz bir el sıkışmasına ne dersin?

15:11.660 --> 15:12.620
Süper ya!

15:13.537 --> 15:14.830
O da neyin nesi?

15:14.914 --> 15:16.040
-Ha?
-Şimdi!

15:21.003 --> 15:23.505
Jeff! Ne iş? Bir bağımız vardı.

15:23.589 --> 15:25.925
İhanet bizden gelecekti.

15:27.259 --> 15:34.224
Kötü olmayı bize çok iyi öğrettiniz.
Gerçek Kötüler artık biziz sanırım.

15:34.308 --> 15:37.102
Ne diye sana
ekibin akıllısı olmayı öğrettim ki!

15:37.186 --> 15:41.607
Yanılıyorsun.
Bu ekip benim, siz de ilk kurbanlarsınız.

15:41.690 --> 15:44.485
Yemin ederim, bir kızım olursa…

15:44.568 --> 15:49.323
Kasa açmayı öğrettiniz.
Dışarıdaki kaçış arabasını söylediniz.

15:49.406 --> 15:54.411
Siz yakalanacak, biz de
en iyi hırsızlar olarak yerinizi alacağız.

15:54.495 --> 15:56.038
Görüşürüz enayiler!

15:56.121 --> 15:57.915
Hadi bay bay Üzgünler!

15:58.874 --> 16:02.878
-Jeff yine tökezledi, değil mi?
-Asıl sen tökezledin.

16:02.962 --> 16:04.213
Sözünü geri al.

16:04.296 --> 16:07.341
-Oksijen bitecek!
-Ölemem, çok gencim!

16:07.424 --> 16:09.677
Burası bize mezar olacak.

16:09.760 --> 16:11.470
Çıkarın bizi!

16:13.097 --> 16:14.723
Ekip! Başları belada.

16:14.807 --> 16:18.102
Dönüşü olmayan yol
ekip işi değil, dedim

16:18.185 --> 16:23.148
ama dostlarımızı kurtarmak için
bu çılgınlığı yapıp atlamalıyız.

16:23.232 --> 16:24.233
Yapalım.

16:25.442 --> 16:27.945
Bela, bunun çılgın bir yanı yok.

16:31.323 --> 16:35.244
-Nerede kaldınız yahu?
-Teşekküre ne dersin?

16:35.327 --> 16:39.540
Mini balık neden arabada değil?
Serimizi mahvediyor!

16:39.623 --> 16:45.254
Chi-Hoon bu yüzden bana yamuk yaptı.
Ne kumpas ama! O pisliği özleyeceğim.

16:45.337 --> 16:47.214
Bela, kasayı açmalısın.

16:47.297 --> 16:50.426
Hiçbir şey çekmiyor. Duvarlar çok kalın.

16:50.509 --> 16:53.595
Pirana aletlerime dokunup
havalandırmayı da halletti.

16:53.679 --> 16:56.432
-Hayatın anlamını arıyordum!
-Senin suçun!

16:56.515 --> 17:00.936
Arabada, o koltuğunda kalmalıydın.
Olman gereken yerde!

17:01.020 --> 17:06.775
Olmam gereken yer ora değil! Başka yer!
Nere, bilmiyorum ama öğreneceğim!

17:07.484 --> 17:09.945
Kasa kapısı mı? Sen harbiden…

17:19.872 --> 17:21.623
Yardım edin!

17:24.877 --> 17:26.420
Artık güvendesiniz.

17:26.503 --> 17:29.673
-Polisler nerede?
-Tiffany Fluffit burada.

17:29.757 --> 17:33.802
Kötüler'le yaşadığınız
o korkunç işkenceyi anlatın.

17:33.886 --> 17:35.512
Tam bir kâbus olmalı.

17:36.013 --> 17:40.434
Çıktığımıza inanamıyorum.
Kötüler hâlâ içeride.

17:40.517 --> 17:44.271
Kasadalar.
Kendilerini yanlışlıkla kilitlediler.

17:44.354 --> 17:47.649
Mankafalar işte! Hadi bay!

17:47.733 --> 17:50.277
Anne! Ben bir ağacım!

17:52.196 --> 17:54.656
Şunları tutuklama vakti geldi.

17:54.740 --> 17:56.366
Nerede o taklitçiler?

18:01.038 --> 18:02.706
Selam Gary.

18:02.790 --> 18:04.166
Bir şeyin yok ya?

18:05.292 --> 18:09.922
Yüzgeçli dostlar! Serinizi tebrik ederim.
Sonlandırmak zorunda olmam fena.

18:10.005 --> 18:12.341
Bunu senden duymak çok hoş.

18:13.300 --> 18:14.510
Oradalar!

18:16.053 --> 18:18.222
Hey! O benim özel koltuğum!

18:24.061 --> 18:26.396
Harika. Kalleşler kaçtı gitti!

18:26.480 --> 18:29.650
Şapkamı döndürmeyi neden hatırlatmadınız?

18:30.150 --> 18:31.401
Henüz bitmedi.

18:32.194 --> 18:35.114
Yapmayın! Benim minibüsümü almayın!

18:35.614 --> 18:38.617
Seriye devam! Taklitlere yer yok.

19:20.367 --> 19:22.536
Sıkı tutunun. Kusmak yok!

19:23.328 --> 19:24.371
Söz veremem.

19:40.554 --> 19:43.891
Fena değildin evlat ama artık bitti.

19:45.642 --> 19:48.896
Dahası var moruk.

19:48.979 --> 19:51.273
Kev? Göster kendini.

19:54.484 --> 19:56.486
Kev halterci.

19:56.570 --> 19:59.698
Yani sizde olmayan bir şeyimiz var.

19:59.781 --> 20:00.782
Kas gücü!

20:03.202 --> 20:05.412
Eşyaları kırarım!

20:08.290 --> 20:09.583
Kenarda konuşma!

20:09.666 --> 20:12.544
Dövüşmeliyiz. Sen yap, en büyüksün.

20:12.628 --> 20:17.841
Aslında vücudum neredeyse tamamen
kıkırdaktan oluşuyor, yapamam.

20:17.925 --> 20:19.468
Bir kulak memesiyim.

20:19.551 --> 20:23.263
Koltuğumu nasıl öyle atarlar!

20:23.347 --> 20:26.642
Popomla o koltuğun çok güzel anıları oldu.

20:26.725 --> 20:29.603
Ben var ya ben…

20:29.686 --> 20:34.942
İşte bu! Pirana sen en başından beri
en güçlü olanımızdın.

20:35.525 --> 20:37.361
Ben kas gücü müyüm?

20:38.779 --> 20:42.658
Emin miyiz?
Kevin çelik büküyor, baksanıza.

20:42.741 --> 20:48.413
Kendine hâkim ol, dedim
ama aslında tam tersini yapmalısın.

20:48.497 --> 20:50.749
Sal içindeki gücü.

20:50.832 --> 20:52.376
Göster kendini!

20:53.502 --> 20:55.003
Ben kas gücüyüm.

21:10.185 --> 21:12.187
Evet!

21:18.652 --> 21:20.112
Acayip bir hismiş!

21:24.574 --> 21:25.534
Yaşasın!

21:36.378 --> 21:41.258
-Ben kullanmayacak mıyım?
-Hayır. Sen en iyi yaptığın şeyi yap.

21:41.341 --> 21:46.596
Bazen yenilik de iyidir.
Seriye devam edebildiğimiz sürece tabii.

21:46.680 --> 21:50.183
Kullanabileceğine emin misin? Kolay değil.

21:57.774 --> 21:59.818
Şaka şaka. Hadi biz kaçar!

22:03.822 --> 22:08.368
Denedim millet.
Anlaşılan Kötüler'in serisi devam ediyor.

22:08.452 --> 22:12.456
Hiçbir şey değişmedi.
Suç ve kaos hüküm sürüyor.

22:12.539 --> 22:16.335
Ne? Kimse izlemiyor mu?
Hâlâ töreni mi izliyorlar?

22:16.418 --> 22:17.544
Aman ne güzel!

22:18.879 --> 22:22.507
Yeni bir isim bulmalıyız. "Kötü Kankalar"?

22:22.591 --> 22:24.259
"Sıradan Tipler"?

22:24.342 --> 22:26.178
"Ağaç Halkı"!

22:26.678 --> 22:29.473
Kev. Berbat bir isim.

22:38.148 --> 22:40.734
Ağaç ol.

23:07.302 --> 23:10.305
Alt yazı çevirmeni: Şirin Baykan-Smets
ar"?
