WEBVTT

00:00:20.061 --> 00:00:22.647 align:center
조명, 카메라
그리고 화제의 유명 스타

00:00:22.731 --> 00:00:26.192 align:center
일대일 초밀착 인터뷰를
지금부터 진행하겠습니다

00:00:26.276 --> 00:00:30.447 align:center
세계 최고의 영화배우!
배나 티가 나와 주셨어요

00:00:30.530 --> 00:00:33.658 align:center
차기작 촬영을 위해
바로 이곳에 오셨다는군요

00:00:33.742 --> 00:00:35.744 align:center
정말 믿기지 않네요!

00:00:36.411 --> 00:00:38.955 align:center
귀염둥이 티파니
친절하기도 하셔라

00:00:39.039 --> 00:00:42.584 align:center
배나 티를 기념하는 상을
따로 만들 정도로

00:00:42.667 --> 00:00:45.211 align:center
모든 면에서 완벽한 기분이
어떠신가요?

00:00:45.295 --> 00:00:47.005 align:center
이거 말이죠?

00:00:47.088 --> 00:00:51.134 align:center
영화와 음악과 브로드웨이의 상징
게 트로피가

00:00:51.217 --> 00:00:55.680 align:center
모든 분야에서 독보적 업적을 이룬
배나 티에게 수여됐습니다

00:00:56.181 --> 00:00:59.601 align:center
차기작 질문은 안 할 건가요?

00:00:59.684 --> 00:01:01.728 align:center
이건 완전히
새로운 종류의 상입니다

00:01:01.811 --> 00:01:05.482 align:center
다시 말해 세상에 하나뿐인 상이죠

00:01:05.565 --> 00:01:07.317 align:center
정말 특출난 분이에요

00:01:08.318 --> 00:01:10.028 align:center
이제 돌려줘요

00:01:10.111 --> 00:01:12.155 align:center
- 가져가세요
- 그러려고 하잖아요

00:01:12.238 --> 00:01:13.948 align:center
- 배나, 여기예요!
- 가져가요

00:01:14.532 --> 00:01:15.784 align:center
카메라 보고 웃어요!

00:01:18.078 --> 00:01:19.871 align:center
배나 티가 최고야

00:01:19.954 --> 00:01:23.792 align:center
'해저 스파이'에서도 정말 멋졌어
대역 없이 직접 연기한대

00:01:24.584 --> 00:01:27.670 align:center
저 게 트로피를 손에 넣어야 해

00:01:28.755 --> 00:01:29.756 align:center
비늘 친구?

00:01:30.381 --> 00:01:34.219 align:center
샤크 말이 맞아
저 상 때문에 온통 난리잖아

00:01:34.302 --> 00:01:37.138 align:center
세계 최고의 영화배우한테서
게 트로피를 훔쳐서

00:01:37.222 --> 00:01:41.184 align:center
연쇄 범죄도 이어 가고
악명을 더 크게 떨치자

00:01:41.267 --> 00:01:43.853 align:center
그럼 할리우드로 떠나 볼까?

00:02:12.799 --> 00:02:14.384 align:center
"배드 가이즈: 더 시리즈"

00:02:15.468 --> 00:02:17.887 align:center
"리퍼의 등장"

00:02:21.516 --> 00:02:24.269 align:center
온갖 제작진으로
세트장이 바글바글해

00:02:24.352 --> 00:02:26.187 align:center
슬쩍 끼어들긴 쉽겠어

00:02:26.271 --> 00:02:29.107 align:center
그럴 수도 있고
더 많은 사람한테 들킬 수도 있지

00:02:29.190 --> 00:02:31.651 align:center
우리 기록이 깨질 위험을
감수할 만한 거 맞아?

00:02:31.734 --> 00:02:35.738 align:center
게 트로피는 장식품이 아니야
연기력의 정점을 상징해

00:02:35.822 --> 00:02:38.908 align:center
내가, 아니 우리가
그걸 손에 쥘 유일한 기회라고

00:02:38.992 --> 00:02:40.618 align:center
샤크? 듣다 보니

00:02:40.702 --> 00:02:43.788 align:center
배나와 복잡하게 얽힌 후
복수를 꿈꾸는 분위기인데

00:02:43.872 --> 00:02:45.707 align:center
사적인 감정은 없는 거지?

00:02:45.790 --> 00:02:49.127 align:center
없어야지, 불안한 닥스훈트들도
사적인 감정 때문에

00:02:49.210 --> 00:02:51.588 align:center
조직 전체가 48시간 만에 무너졌어

00:02:52.255 --> 00:02:55.383 align:center
사적 감정? 내가?
정말 웃기는 소리네

00:02:55.466 --> 00:02:59.304 align:center
그럼 시작하자
우린 빌려 온 리무진을 탔어

00:02:59.387 --> 00:03:01.306 align:center
잘 들어, 배나는 정말 괴짜야

00:03:01.389 --> 00:03:04.517 align:center
운전기사가 정확히
시속 50km로 달리면

00:03:04.601 --> 00:03:06.477 align:center
잠든다는 걸 발견한 후로

00:03:06.561 --> 00:03:08.479 align:center
촬영 기간에는 차에서 낮잠을 잔대

00:03:09.355 --> 00:03:11.774 align:center
유명인들이란, 우리랑 똑같네

00:03:11.858 --> 00:03:13.318 align:center
배나의 핸드폰을 해킹해서

00:03:13.401 --> 00:03:15.862 align:center
운전기사한테
복잡한 심부름을 시킬 거야

00:03:15.945 --> 00:03:19.032 align:center
배나의 성가시고 별난 요구에
익숙할 테니까

00:03:19.115 --> 00:03:21.034 align:center
이상하다고 생각 안 하겠지

00:03:21.868 --> 00:03:23.703 align:center
피라냐는 경비원을 처리해 줘

00:03:27.749 --> 00:03:31.211 align:center
스네이크는 배나에게
낮잠 잘 차가 준비됐다고 전해

00:03:51.397 --> 00:03:52.649 align:center
배나가 꿈나라로 떠났네

00:03:52.732 --> 00:03:56.319 align:center
샤크가 게 트로피만 훔치면
연쇄 범죄는 계속돼

00:04:18.424 --> 00:04:22.387 align:center
게 트로피 수상자는 샤크입니다!

00:04:23.721 --> 00:04:26.599 align:center
이 모든 건 원래 네 거였어

00:04:27.183 --> 00:04:28.601 align:center
누구 목소리지? 넌 누구야?

00:04:28.685 --> 00:04:31.396 align:center
난 너야, 하지만
목소리를 좀 더 깔았지

00:04:31.479 --> 00:04:33.439 align:center
이제 자신을 속이는 건 그만둬

00:04:33.523 --> 00:04:36.693 align:center
그 가발을 쓰고 뭘 해야 하는지
정확히 알잖아

00:04:36.776 --> 00:04:38.820 align:center
넌 배나를 파괴할 거야

00:04:38.903 --> 00:04:41.114 align:center
아냐, 난 게 트로피를 훔치러 왔어

00:04:41.197 --> 00:04:44.867 align:center
틀렸어! 배나가 네게서 빼앗은 걸
되찾으러 왔잖아

00:04:44.951 --> 00:04:47.537 align:center
팀원들한테는
트로피를 못 찾겠다고 해

00:04:48.121 --> 00:04:50.290 align:center
거짓말하라고? 친구들한테?

00:04:50.373 --> 00:04:54.627 align:center
스타가 될 거야? 아니면
남의 옷 입은 대역이나 될 거야?

00:04:54.711 --> 00:04:55.628 align:center
당장 해!

00:04:57.922 --> 00:05:02.385 align:center
게 트로피가 없어
아무리 찾아도 안 보여

00:05:03.052 --> 00:05:06.389 align:center
잘 찾아봐
계속 속이고 있을 순 없잖아

00:05:06.472 --> 00:05:09.684 align:center
웬 할리우드 배우 때문에
연쇄 범죄가 깨지면 안 돼

00:05:09.767 --> 00:05:10.685 align:center
잘 좀 찾아봐

00:05:10.768 --> 00:05:13.187 align:center
진정해, 기록은 안 깨질 거야

00:05:13.271 --> 00:05:15.773 align:center
완전히 곯아떨어졌으니까
그동안 찾으면 돼

00:05:22.155 --> 00:05:28.202 align:center
여기 온 이유를 생각해
오래전 운명의 날을 떠올려 봐

00:05:28.286 --> 00:05:30.913 align:center
인생이 바뀔
중요한 오디션 날이었고

00:05:30.997 --> 00:05:33.624 align:center
너랑 배나는 열정 넘치는
연기자 지망생이었어

00:05:33.708 --> 00:05:36.753 align:center
물론 배나의 꿈은 배우
네 꿈은 범죄자였지

00:05:36.836 --> 00:05:39.130 align:center
어쨌든 그 배역을 따냈더라면

00:05:39.213 --> 00:05:43.593 align:center
네가 저지르는 모든 범죄를
완벽히 덮을 수 있었어

00:05:45.011 --> 00:05:48.014 align:center
배나가 아니라 네가
A급 스타가 됐을 거고

00:05:48.097 --> 00:05:52.435 align:center
부자나 유명인과 어울리면서
수없이 도둑질할 수 있었는데

00:05:52.518 --> 00:05:57.523 align:center
배나가 네 최대 약점을 이용해
앞길을 막았잖아

00:05:58.024 --> 00:06:01.444 align:center
긴장이 좀 풀릴 거야
먹어 봐, 어서

00:06:01.527 --> 00:06:05.323 align:center
네가 치즈팬케이크를 먹으면
난리 난다는 걸 알았던 거야

00:06:09.369 --> 00:06:13.247 align:center
넌 무대 전체를
아수라장으로 만들었고

00:06:13.331 --> 00:06:18.294 align:center
엄청나게 망신당한 데다
일생일대의 역할도 못 따냈어

00:06:20.129 --> 00:06:22.715 align:center
배나 티 매니저들이시죠?
촬영 시작할게요

00:06:22.799 --> 00:06:25.510 align:center
준비 마치면 알아서 나오실 거예요

00:06:25.593 --> 00:06:30.598 align:center
샤… 아니, 배나 씨
나와 주세요

00:06:30.681 --> 00:06:32.809 align:center
그래, 뭘 해야 할지 알겠어

00:06:32.892 --> 00:06:36.646 align:center
내 가짜 인생을 망친 배나에게
복수하는 가장 좋은 방법은…

00:06:36.729 --> 00:06:39.649 align:center
배나의 진짜 인생을 망치는 거야

00:06:42.110 --> 00:06:45.530 align:center
팀원들이 절대 모를 곳에
게 트로피를 숨겨

00:06:45.613 --> 00:06:49.909 align:center
찾느라 정신이 팔려서
네 속셈을 모를 거야

00:06:49.992 --> 00:06:53.287 align:center
배나의 소중한 경력이
망가질 때까지

00:06:54.789 --> 00:06:56.749 align:center
언제든 준비되면 나오세요

00:06:59.460 --> 00:07:01.629 align:center
너무 서두르진 말고
조금만 서두르세요

00:07:03.005 --> 00:07:05.425 align:center
복수는 나의 것이다, 귀염둥이

00:07:06.008 --> 00:07:08.386 align:center
미안해요, 평소처럼
깐깐하게 구느라고

00:07:08.469 --> 00:07:11.973 align:center
실은 안 미안하지만
화면에 잡힐 준비는 됐어요

00:07:12.598 --> 00:07:14.016 align:center
샤크, 뭐 하는 거야?

00:07:14.100 --> 00:07:16.144 align:center
시간 끄는 거야
트로피가 세트장에 있어

00:07:16.227 --> 00:07:19.105 align:center
사람들 틈에 섞여서 찾아봐
난 제작진 주의를 끌게

00:07:19.188 --> 00:07:20.940 align:center
배나는 좀 어때?

00:07:24.318 --> 00:07:26.404 align:center
거의 기절 상태야, 그럼 이제…

00:07:42.170 --> 00:07:44.839 align:center
배나 씨, 영광입니다

00:07:44.922 --> 00:07:48.509 align:center
아니, 감독으로서 함께 일하다니
제 일생의 특권이죠

00:07:54.056 --> 00:07:56.976 align:center
마늘이랑 바나나인가요?

00:07:57.059 --> 00:07:58.686 align:center
잘 맞히네요

00:07:59.270 --> 00:08:02.023 align:center
독특하시다는 얘기는
익히 들어 봤죠

00:08:02.106 --> 00:08:05.276 align:center
좋아, 모두 자리로!

00:08:05.359 --> 00:08:08.446 align:center
부자나 유명인이 되면
무슨 짓을 해도 박수 친다더니

00:08:08.529 --> 00:08:11.407 align:center
생각보다 더 노력해야겠네, 액션!

00:08:11.908 --> 00:08:15.620 align:center
참, 지금부터는 내가
액션과 컷을 외칠 거예요

00:08:15.703 --> 00:08:17.497 align:center
감독님도 괜찮으시죠?

00:08:21.167 --> 00:08:23.753 align:center
세트장 어딘가 트로피가 있을 텐데

00:08:26.339 --> 00:08:28.049 align:center
나와라, 꽃게야

00:08:35.056 --> 00:08:36.641 align:center
"폭죽"

00:08:38.684 --> 00:08:39.852 align:center
이런, 트로피는 없네

00:08:40.811 --> 00:08:43.272 align:center
하지만 이게 유용해 보여

00:08:44.065 --> 00:08:45.650 align:center
붐붐 터트리는 거 재밌잖아

00:08:45.733 --> 00:08:50.404 align:center
가장 성질이 불같은 애가
폭죽을 발견했네, 잘 돌아간다

00:08:50.488 --> 00:08:52.532 align:center
연쇄 범죄 기록까지
붐붐 터트리면…

00:08:52.615 --> 00:08:55.284 align:center
그래, 붐 담당자 어디 갔어?

00:08:56.577 --> 00:08:58.996 align:center
왜 출입 허가증이 없지?
당신 누구야?

00:08:59.080 --> 00:09:01.249 align:center
제가 그 붐 담당자예요

00:09:03.334 --> 00:09:05.294 align:center
브라이언이군요

00:09:05.378 --> 00:09:10.132 align:center
네, 붐 담당 브라이언이죠
난 붐을 담당해요

00:09:11.842 --> 00:09:12.885 align:center
이게 붐이에요?

00:09:22.603 --> 00:09:25.106 align:center
들킬 뻔했네
상황이 점점 위험해지고 있어

00:09:25.189 --> 00:09:27.692 align:center
지금이라도 몰래 빠져나가면
아무도 모를 거야

00:09:27.775 --> 00:09:28.901 align:center
저기요!

00:09:30.528 --> 00:09:33.197 align:center
내 개인 붐 마이크 담당자는
어디 있죠?

00:09:41.998 --> 00:09:43.916 align:center
더 가까이 와요

00:09:44.000 --> 00:09:45.501 align:center
뭐 하는 거야?

00:09:45.585 --> 00:09:46.836 align:center
연기하잖아

00:09:47.336 --> 00:09:49.672 align:center
제 생각에는 대사 대신

00:09:49.755 --> 00:09:53.342 align:center
비명을 크게
한참 지르는 게 낫겠어요

00:09:53.426 --> 00:09:54.594 align:center
자, 액션!

00:09:56.220 --> 00:09:57.096 align:center
이게 뭐야?

00:09:59.307 --> 00:10:03.060 align:center
영화 세트장에
공짜 음식 있는 거 알았어?

00:10:03.144 --> 00:10:04.729 align:center
여기 진짜 좋다

00:10:04.812 --> 00:10:08.149 align:center
아주 좋네, 하지만 트로피는?
비명 소리는 뭐야?

00:10:08.232 --> 00:10:12.111 align:center
컷! 제발 그만해요, 배나!

00:10:12.695 --> 00:10:13.696 align:center
막아 보시든가!

00:10:20.119 --> 00:10:21.370 align:center
조심해!

00:10:32.465 --> 00:10:34.800 align:center
잠깐, 마틸다가 아니잖아

00:10:35.801 --> 00:10:37.136 align:center
날 납치하는 건가요?

00:10:37.219 --> 00:10:38.137 align:center
네

00:10:40.931 --> 00:10:42.808 align:center
울프, 소리 지르지 말고 운전해!

00:10:56.072 --> 00:10:59.367 align:center
영화판을 씹어 먹는다는 게
이런 거였나요?

00:10:59.450 --> 00:11:02.828 align:center
배경이 별로라
더 좋게 만들고 있어요

00:11:02.912 --> 00:11:04.246 align:center
잘 모르는 사람이 보면

00:11:04.330 --> 00:11:07.750 align:center
배나 티가 아니라
사기꾼인 줄 알겠어

00:11:07.833 --> 00:11:08.876 align:center
이게 말이 돼?

00:11:08.959 --> 00:11:11.379 align:center
샤크, 너 때문에 기록이 깨지겠어

00:11:14.465 --> 00:11:16.217 align:center
잘 들어, 이 땅벌레야

00:11:16.300 --> 00:11:19.053 align:center
난 목표를 이루기 전까진
멈추지 않을 거야

00:11:19.136 --> 00:11:21.681 align:center
날 방해하면 이 변장을 풀고

00:11:21.764 --> 00:11:25.351 align:center
우리 정체를 폭로하고
네 소중한 연쇄 기록을 깰 거야

00:11:26.143 --> 00:11:29.397 align:center
알아들었으면 고개 끄덕여

00:11:30.690 --> 00:11:33.359 align:center
좋아, 이제 내 지느러미에 키스해

00:11:39.657 --> 00:11:40.866 align:center
그렇지, 잘했어

00:11:41.534 --> 00:11:42.952 align:center
우리 모두의 기록이라고

00:11:44.453 --> 00:11:47.331 align:center
점심시간이네, 다행이다

00:11:48.207 --> 00:11:50.042 align:center
첫날부터 이런다고?

00:11:50.626 --> 00:11:52.169 align:center
촬영본 건진 건 있을까?

00:11:52.253 --> 00:11:54.046 align:center
저게 배나 티가 맞긴 해?

00:11:54.130 --> 00:11:58.718 align:center
내 덕에 쓰레기 대본이 나아졌어요
다들 동의하나 보군요

00:11:58.801 --> 00:12:00.720 align:center
다들 점심 맛있게 드세요

00:12:00.803 --> 00:12:04.265 align:center
난 여기서 준비한
약소한 간식이나 먹을게요

00:12:09.061 --> 00:12:10.104 align:center
어머

00:12:10.187 --> 00:12:11.439 align:center
나도 모르게 그만

00:12:12.231 --> 00:12:15.234 align:center
제가 좀 엉뚱하죠? 그럼 이만

00:12:15.317 --> 00:12:17.903 align:center
위험해, 곧 퇴근 시간이라
길이 막힐 거야

00:12:17.987 --> 00:12:21.115 align:center
이젠 마무리해야 해
배나를 계속 재울 순 없어

00:12:21.198 --> 00:12:23.033 align:center
여보세요

00:12:23.117 --> 00:12:25.745 align:center
샤크, 안 들려? 누구 없어?

00:12:26.537 --> 00:12:28.080 align:center
여기도 트로피가 없어

00:12:28.664 --> 00:12:29.665 align:center
그런데… 어라?

00:12:32.084 --> 00:12:34.378 align:center
울프, 툴라, 샤크가 이상해

00:12:34.462 --> 00:12:36.714 align:center
무전기를 버리고 여배우처럼 굴어

00:12:36.797 --> 00:12:38.007 align:center
내가 알아볼게

00:12:38.090 --> 00:12:40.342 align:center
빨리 좀 가요, 할머니!

00:12:42.428 --> 00:12:45.848 align:center
우리 차보다 느리게 간다고?
기다려 봐

00:12:52.062 --> 00:12:53.564 align:center
상황이 걷잡을 수 없어지네

00:12:53.647 --> 00:12:54.815 align:center
이런, 안 돼

00:13:03.657 --> 00:13:04.784 align:center
배나, 여기예요!

00:13:04.867 --> 00:13:07.620 align:center
액션 연기를 직접 한다는 게
사실이었네

00:13:08.120 --> 00:13:10.122 align:center
우리가 납치한 걸 들키겠어

00:13:10.206 --> 00:13:13.209 align:center
잘됐네, 이러다 잡히겠지
연쇄 범죄도 끝나고

00:13:13.292 --> 00:13:15.211 align:center
사진 찍게 가만있어 봐요

00:13:16.170 --> 00:13:18.464 align:center
파파라치들이 날 발견했어
출발해요!

00:13:18.547 --> 00:13:21.217 align:center
내가 잠들지 않게
시속 50km 밑이나 위를 유지하고요

00:13:21.300 --> 00:13:22.927 align:center
- 툴라
- 나한테 맡겨, 울프

00:13:27.306 --> 00:13:30.434 align:center
가십만 찾는 하이에나들 같으니

00:13:30.518 --> 00:13:33.187 align:center
항상 날 붙잡고
못 나온 사진을 찍으려고 하지

00:13:33.270 --> 00:13:36.106 align:center
머리 손질 안 한 모습을
들킬 순 없어

00:13:36.190 --> 00:13:40.486 align:center
잠깐, 울프랑 툴라잖아?
배드 가이즈군요

00:13:40.569 --> 00:13:42.404 align:center
범죄는 우리한테 맡겨 줘요

00:13:42.488 --> 00:13:44.281 align:center
'사람 대 매너티'에서 멋졌어요

00:13:44.365 --> 00:13:46.492 align:center
물론 그랬겠죠, 귀염둥이

00:13:46.575 --> 00:13:49.078 align:center
하지만 아첨은 아무 소용 없어요
이제 잘 들어요

00:13:49.161 --> 00:13:51.789 align:center
아뇨, 지금은 우리 말을 들어야죠

00:13:51.872 --> 00:13:54.250 align:center
우린 잘 통할 거예요

00:13:54.959 --> 00:13:57.503 align:center
유명인끼리는 알아보니까

00:13:57.586 --> 00:14:00.297 align:center
여러분이 연속으로 성공 중인 건
누구나 알고 있어요

00:14:00.381 --> 00:14:02.466 align:center
하지만 나도 마찬가지라고요

00:14:02.550 --> 00:14:04.552 align:center
이런 모습을 보일 순 없어요

00:14:04.635 --> 00:14:08.305 align:center
아무한테도 안 들키고
날 촬영장으로 데려다줘요

00:14:08.389 --> 00:14:12.017 align:center
그 대가로 기록이
안 깨지게 해 줄 테니까

00:14:12.101 --> 00:14:15.646 align:center
거절할 수 없는 제안이죠

00:14:17.147 --> 00:14:18.649 align:center
정말 특출나네

00:14:18.732 --> 00:14:20.693 align:center
내 말 잊지 말아요

00:14:26.031 --> 00:14:27.283 align:center
실수였어요

00:14:32.496 --> 00:14:33.998 align:center
상황이 심각해졌어

00:14:34.081 --> 00:14:37.877 align:center
범죄 기록이 깨지겠다고
우리가 얼마나 노력했는데

00:14:37.960 --> 00:14:39.378 align:center
이게 다 무슨 소용이야?

00:14:39.461 --> 00:14:44.592 align:center
조용히 해, 이 광대야
배나 티가 무슨 짓 했는지 잊었어?

00:14:44.675 --> 00:14:46.969 align:center
누구랑 얘기하는 거야?

00:14:47.052 --> 00:14:50.681 align:center
피라냐! 캐릭터에 몰입해서 그래
이럴 시간이 없어

00:14:50.764 --> 00:14:52.099 align:center
네 팀에 쓸 시간?

00:14:52.182 --> 00:14:54.977 align:center
찾아냈구나, 거기 있었네

00:14:55.060 --> 00:14:58.772 align:center
시도는 좋았지만
쓰레기통에 버리는 거 봤어

00:14:58.856 --> 00:15:01.358 align:center
어디서 수상한 냄새가 나
나한테서는 아니고

00:15:01.442 --> 00:15:03.736 align:center
배나 티랑 무슨 일 있던 거지?

00:15:03.819 --> 00:15:06.280 align:center
글쎄, 그게 무슨 말인지…

00:15:06.363 --> 00:15:10.284 align:center
거짓말 마, 비늘 친구
엄청 티 나게 굴고 있잖아

00:15:10.826 --> 00:15:12.828 align:center
그래, 네 말이 맞아

00:15:12.912 --> 00:15:14.914 align:center
내가 사적인 감정을 끌어들였어

00:15:14.997 --> 00:15:17.499 align:center
정신 차리게 해 줘서 고마워

00:15:19.793 --> 00:15:22.630 align:center
넌 최고의 비늘 친구야

00:15:22.713 --> 00:15:26.258 align:center
친구란 그런 거지
그럼 게 트로피 찾아서 나가자

00:15:26.342 --> 00:15:28.844 align:center
지금까지 내가 갖고 있었어

00:15:30.721 --> 00:15:33.390 align:center
몰래 빠져나가기 딱 좋네

00:15:33.474 --> 00:15:36.226 align:center
화장만 고칠게
그다음 끝내 버리자

00:15:36.727 --> 00:15:38.187 align:center
금방 나갈게

00:15:41.649 --> 00:15:46.278 align:center
내가 우정을 이용해서
비늘 친구를 속이다니

00:15:46.362 --> 00:15:48.113 align:center
그만한 가치가 있을 거야

00:15:49.281 --> 00:15:52.159 align:center
한 가지만 더 하면 돼

00:15:54.662 --> 00:15:57.706 align:center
- 울프, 트로피 찾았어
- 좋아, 배나랑 돌아가는 중이야

00:15:57.790 --> 00:16:00.292 align:center
우리가 왔던 걸
아무도 모르게 떠나자

00:16:02.086 --> 00:16:04.213 align:center
샤크, 그쪽 아니야
거긴 촬영장이잖아

00:16:04.296 --> 00:16:06.674 align:center
알아서 할 테니 걱정 마

00:16:06.757 --> 00:16:07.633 align:center
안 돼

00:16:07.716 --> 00:16:09.259 align:center
지금 나 쳐다봐요?

00:16:09.343 --> 00:16:11.470 align:center
나 쳐다보지 말아요

00:16:11.553 --> 00:16:13.180 align:center
카메라 초점은 잡아야죠

00:16:13.847 --> 00:16:15.641 align:center
세상에, 프로 정신이 없네

00:16:16.392 --> 00:16:18.560 align:center
배나 씨가 독특하다는 건 알아요

00:16:18.644 --> 00:16:22.147 align:center
하지만 제작진에게는
잘 대해 준다고 들었는데

00:16:22.231 --> 00:16:23.440 align:center
대체 왜 이래요?

00:16:23.524 --> 00:16:28.696 align:center
걱정 마요, 자기
마지막 촬영은 완벽하게 할 테니까

00:16:29.613 --> 00:16:30.656 align:center
자기라뇨?

00:16:30.739 --> 00:16:32.741 align:center
부탁하신 치즈팬케이크예요

00:16:32.825 --> 00:16:36.495 align:center
이 장면은 아주 가까이
클로즈업해야 해요

00:16:42.501 --> 00:16:43.585 align:center
세상에!

00:16:44.878 --> 00:16:45.754 align:center
의료 팀!

00:16:46.964 --> 00:16:48.882 align:center
안 돼, 제발!

00:16:50.300 --> 00:16:52.302 align:center
비늘 친구, 어떻게 이럴 수 있어?

00:16:53.095 --> 00:16:54.221 align:center
이건 너무 더럽잖아요

00:16:54.304 --> 00:16:57.307 align:center
기자들을 부를 거예요
다신 일 못 할 줄 알아요!

00:16:57.391 --> 00:17:00.269 align:center
어떻게 우정을 이용해서
날 속일 수 있어?

00:17:00.352 --> 00:17:02.021 align:center
사람들한테는 치즈를 뿌리고!

00:17:02.104 --> 00:17:04.940 align:center
이 난장판에서
어떻게 연쇄 범죄에 성공해?

00:17:05.024 --> 00:17:07.735 align:center
기자들이 오고 있잖아
네가 다 망쳤어

00:17:08.360 --> 00:17:11.321 align:center
배나의 경력도 망쳤지
교훈을 얻었을 거야

00:17:11.405 --> 00:17:15.034 align:center
샤크, 너니? 정말 멋지다

00:17:15.951 --> 00:17:18.203 align:center
귀염둥이, 정말 오랜만이야

00:17:18.287 --> 00:17:21.915 align:center
배드 가이즈에서 활약한다는 거
전부 들었어

00:17:21.999 --> 00:17:26.336 align:center
애송이 시절에는
같이 오디션장 전전하곤 했는데

00:17:26.420 --> 00:17:28.213 align:center
너! 날 얕보지 마

00:17:28.297 --> 00:17:30.591 align:center
난 네 치즈팬케이크 때문에
오디션을 망쳐서

00:17:30.674 --> 00:17:32.843 align:center
범죄를 완벽히 위장할
기회를 잃었어

00:17:33.594 --> 00:17:35.220 align:center
내가 사적인 감정 있다고 했지?

00:17:35.304 --> 00:17:38.432 align:center
팬케이크라니 무슨 소리야?

00:17:38.515 --> 00:17:40.142 align:center
난 먹지 말라고 말렸는데

00:17:40.225 --> 00:17:43.771 align:center
긴장을 푸는 데 최고라고
네가 우겼잖아

00:17:55.199 --> 00:17:58.327 align:center
샤크, 안 돼! 먹지 마
어떻게 되는지 알잖아

00:17:58.410 --> 00:18:00.245 align:center
먹을 거야, 난 이 배역이 필요해

00:18:00.329 --> 00:18:03.373 align:center
괜찮아, 치즈팬케이크를 먹으면
항상 안정되거든

00:18:03.457 --> 00:18:04.792 align:center
기억 안 나?

00:18:04.875 --> 00:18:07.753 align:center
우리 단막극 첫 공연 전에
네가 말해 줬잖아

00:18:07.836 --> 00:18:09.004 align:center
샤크, 안 돼!

00:18:09.838 --> 00:18:11.006 align:center
잠깐, 뭐라고?

00:18:11.090 --> 00:18:13.092 align:center
이제 알겠다

00:18:13.175 --> 00:18:14.593 align:center
전형적인 질투 망상이야

00:18:14.676 --> 00:18:16.845 align:center
그것 때문에 기억을 왜곡하고

00:18:16.929 --> 00:18:18.263 align:center
배나에게 뒤집어씌운 거지

00:18:18.347 --> 00:18:19.389 align:center
회피의 정석이야

00:18:19.473 --> 00:18:21.391 align:center
내가 스스로 그랬다고?

00:18:21.475 --> 00:18:23.018 align:center
이제 솔직해져야 해, 친구

00:18:23.102 --> 00:18:26.939 align:center
게다가 범죄에
사적인 감정을 끌어들였어

00:18:27.022 --> 00:18:30.234 align:center
내가 진실을 밝혀 냈어
난 천재야!

00:18:30.317 --> 00:18:33.612 align:center
실은 내가 너처럼 차려입고

00:18:33.695 --> 00:18:35.906 align:center
게 트로피를 훔쳤어

00:18:35.989 --> 00:18:41.328 align:center
네 분장을 하고
카메라 앞에서 토하기도 했어

00:18:42.788 --> 00:18:47.292 align:center
내가 토하는 영상이 있다는 거야?

00:18:47.960 --> 00:18:49.962 align:center
난 이제 배우로서 끝났어

00:18:52.256 --> 00:18:53.549 align:center
내가 바로잡을게

00:18:53.632 --> 00:18:56.969 align:center
얘들아, 내가 거짓말하고
범죄 수칙을 어겼지만

00:18:57.052 --> 00:18:59.429 align:center
문제를 해결하게 도와줄 수 있어?

00:18:59.513 --> 00:19:01.682 align:center
우린 한 팀이야
그리고 모두 실수해 봤지

00:19:01.765 --> 00:19:03.433 align:center
우리가 도와줄게, 친구

00:19:04.810 --> 00:19:06.353 align:center
그럼 쇼를 시작하자

00:19:06.436 --> 00:19:10.357 align:center
초점을 안 맞추려고 했는데
계속 보게 되더라고

00:19:10.440 --> 00:19:12.568 align:center
계속 나오고 또 나오더라

00:19:12.651 --> 00:19:13.819 align:center
기자들 좀 보내 줘요

00:19:13.902 --> 00:19:16.530 align:center
이번 영화로 본 손해를
10배로 만회할 수 있는

00:19:16.613 --> 00:19:19.074 align:center
충격적인 영상이 있으니까

00:19:19.158 --> 00:19:21.285 align:center
시작 가격은 2천만…

00:19:23.495 --> 00:19:25.789 align:center
다시 연락할게요

00:19:27.249 --> 00:19:31.378 align:center
감독님이 속았어요
난 배드 가이즈의 샤크라고요

00:19:31.962 --> 00:19:34.381 align:center
들어 봤죠? 배드 가이즈

00:19:34.464 --> 00:19:36.258 align:center
그 영상 내놔요

00:19:36.842 --> 00:19:39.970 align:center
절대 못 주지, 이 영상으로
떼돈을 벌 수 있다고

00:19:45.893 --> 00:19:47.603 align:center
드디어 사용법을 알아냈어!

00:19:57.988 --> 00:19:59.239 align:center
"폭죽"

00:20:01.033 --> 00:20:01.867 align:center
다들 피해!

00:20:02.951 --> 00:20:04.703 align:center
붐붐 시간이야

00:20:11.126 --> 00:20:14.796 align:center
토했다는 거 들었어요
카메라로 제대로 포착했죠

00:20:18.425 --> 00:20:20.677 align:center
분명히 말하는데

00:20:20.761 --> 00:20:26.141 align:center
배나 티는 공식적으로
배드 가이즈의 보호를 받는 멤버야

00:20:26.225 --> 00:20:29.603 align:center
이제 사진은 금지야

00:20:29.686 --> 00:20:33.065 align:center
상어 뱃속이 궁금하면 찍어 보든지

00:20:34.316 --> 00:20:36.401 align:center
그래, 몇 장은 괜찮아

00:20:36.485 --> 00:20:39.738 align:center
배나가 머리 스타일이
마음에 드는 날만 가능해

00:20:45.494 --> 00:20:49.289 align:center
우리가 사랑하는 여배우에게
끔찍한 일이 벌어졌습니다

00:20:49.373 --> 00:20:53.377 align:center
배드 가이즈한테 납치당하다니
팬들이 가만 안 있을 거예요

00:20:53.460 --> 00:20:57.381 align:center
귀염둥이 기자님
실은 배드 가이즈에게 고마워요

00:20:57.464 --> 00:21:00.175 align:center
저처럼 업계 최고인 분들이죠

00:21:00.259 --> 00:21:03.303 align:center
나쁘지만은 않았어요
차기작에 좋은 경험이었거든요

00:21:03.887 --> 00:21:06.765 align:center
- 어떤 영화죠?
- '배드 걸즈'

00:21:06.848 --> 00:21:08.850 align:center
게 트로피를 지켜서 다행이에요

00:21:08.934 --> 00:21:12.104 align:center
- 그건 도둑맞았어요
- 끔찍해라!

00:21:12.604 --> 00:21:14.189 align:center
상은 또 받으면 돼요

00:21:14.273 --> 00:21:16.441 align:center
난 정말 특출나니까

00:21:16.525 --> 00:21:17.985 align:center
최초 보도입니다

00:21:18.068 --> 00:21:20.320 align:center
배나는 새 영화를 준비 중이고

00:21:20.404 --> 00:21:24.199 align:center
배드 가이즈는 게 트로피를 훔쳐
연쇄 범죄에 성공했습니다

00:21:25.367 --> 00:21:27.494 align:center
너한테 그걸 주다니 믿기지가 않아

00:21:27.577 --> 00:21:30.122 align:center
내 연기가 상 줄 만하대

00:22:05.240 --> 00:22:10.245 align:center
자막: 민선호
줄 만하대

