WEBVTT

00:19.519 --> 00:22.939
Бела Пушиста, прямой эфир
с Ювелирной улицы.

00:23.023 --> 00:27.068
Жалётные проворачивают
очередной грабёж и…

00:34.826 --> 00:39.164
Минуточку. Ты не рой
вороватых шершней. Ты не…

00:39.247 --> 00:40.331
- Ворюга?
- Эй!

00:40.415 --> 00:43.752
Верно. Вы видели билборды,
слышали слухи.

00:43.835 --> 00:50.383
Но сегодня я, Таня Риппер, заявляю,
что с преступностью в городе покончено.

00:50.884 --> 00:53.970
Я внимательно следила, изучала из тени

00:54.053 --> 00:57.599
ваши преступные схемы
и теперь нанесу удар.

00:57.682 --> 00:59.267
Верните микрофон?

00:59.350 --> 01:02.687
Я слежу за каждым из вас.

01:02.771 --> 01:05.523
Я не отступлю. Меня не запугает

01:05.607 --> 01:08.068
даже ваша серия преступлений.

01:08.151 --> 01:09.944
Верно, Плохие парни.

01:10.028 --> 01:13.114
Скажите «сайонара» своему рекорду.

01:13.198 --> 01:15.950
В мою смену никаких краж!

01:16.451 --> 01:18.369
Но где же Жалётные?

01:18.953 --> 01:21.289
Жалётных больше нет.

01:21.790 --> 01:25.627
Оставь надежду,
всяк сюда входящий грабить!

01:26.795 --> 01:27.879
Что-что?

01:57.242 --> 01:58.827
ПЛОХИЕ ПАРНИ: СЕРИАЛ

02:01.246 --> 02:02.247
Она смеялась.

02:02.330 --> 02:03.289
БОЙСЯ РИППЕР

02:03.373 --> 02:04.791
Но она не шутница.

02:04.874 --> 02:10.255
Я в восторге от её стиля.
Может, и мне сделать пирсинг?

02:10.338 --> 02:13.216
Мстители, законники, линчеватели.

02:13.299 --> 02:16.678
Поборники справедливости
приходят и уходят.

02:16.761 --> 02:19.722
Заляжем на дно, пока всё не уляжется.

02:19.806 --> 02:23.935
Да. Она поймала Жалётных.
А они неуловимые.

02:24.018 --> 02:27.730
И что? Мы Плохие парни,
криминальные авторитеты,

02:27.814 --> 02:31.442
авторы самой длинной
преступной серии в городе.

02:31.526 --> 02:33.319
Мы войдём в историю.

02:33.403 --> 02:35.655
Нас пятеро, а она одна.

02:35.738 --> 02:38.199
Мы в подавляющем меньшинстве.

02:38.283 --> 02:40.577
Найми репетитора по матеше.

02:40.660 --> 02:45.165
Хвастливые билборды, интервью.
Риппер лает, не кусает.

02:45.248 --> 02:49.627
Нас не запугает дилетантка
и её мимолётная слава.

02:49.711 --> 02:52.630
Да! Меня никто не упечёт в каталажку!

02:52.714 --> 02:57.343
И криминальный рекорд так близок,
я уже чувствую вкус победы.

02:58.136 --> 02:59.679
Слюнки текут.

02:59.762 --> 03:02.974
Что скажете? Пробил криминальный час?

03:03.057 --> 03:04.350
- Да!
- Вперёд!

03:11.774 --> 03:14.319
Извини, недоросль.

03:14.402 --> 03:18.281
Эти старые ноги
уже не такие быстрые, как прежде.

03:26.164 --> 03:28.958
Тут полно добычи. Змей, развлекайся.

03:29.042 --> 03:32.295
Вскрой этот замок,
это наш путь к славе.

03:32.378 --> 03:34.839
Сеть, отправь ближайшие патрули

03:34.923 --> 03:37.425
в ложную погоню подальше отсюда.

03:38.593 --> 03:41.554
Взломан банк на другом конце города.

03:41.638 --> 03:43.139
Сработала тревога.

03:43.222 --> 03:45.516
Но ведь это наша цель.

03:54.400 --> 03:55.568
Риппер тут нет.

03:55.652 --> 03:58.321
Видать, спугнули лису в курятнике.

03:58.988 --> 04:00.907
Она не лиса, а квочка!

04:03.576 --> 04:05.662
Дай я попробую.

04:12.835 --> 04:16.881
Акуляк снова на переходе?
Акуляк, отбой, мы на месте.

04:21.219 --> 04:22.887
Я мечтала о встрече.

04:22.971 --> 04:27.100
Ваша победная серия
вот-вот бесславно закончится.

04:27.850 --> 04:29.227
Взломаешь фургон?

04:29.310 --> 04:30.561
Запросто.

04:32.855 --> 04:34.691
Да что ты, Риппер?

04:37.360 --> 04:39.237
Это шутка для своих.

04:41.197 --> 04:43.741
Мы не обычные жулики.

04:43.825 --> 04:48.329
Тебе не помогут избитые фразы
и эта непонятная штуковина.

04:48.413 --> 04:50.623
Это транквилизатор.

04:50.707 --> 04:53.668
Но не обычный транквилизатор.

04:55.837 --> 04:57.588
Сеть! Вперёд!

05:07.598 --> 05:08.599
Эй!

05:11.978 --> 05:13.938
Что за шум? Я же граблю.

05:17.191 --> 05:18.192
Риппер.

05:32.415 --> 05:33.583
Заклинило?

05:36.044 --> 05:39.005
- Сеть, за угол.
- Держитесь крепче!

05:46.971 --> 05:47.972
Оторвались.

05:48.473 --> 05:50.475
Идём. Вернёмся в логово.

05:54.187 --> 05:58.775
- Ловко мы её отбрили.
- Чисто выбритая морда мне к лицу.

06:04.238 --> 06:07.325
Меня начинает бесить эта ситуация.

06:07.408 --> 06:09.369
Пора включать громилу!

06:13.164 --> 06:14.165
Промазала!

06:14.248 --> 06:18.795
Я бы так не сказал.
Опять я сунул голову в петлю.

06:26.302 --> 06:27.303
Бежим!

06:33.726 --> 06:35.645
- Почти!
- Добыча!

06:38.481 --> 06:40.108
- Оставь.
- А серия?

06:40.191 --> 06:42.110
А наши шкуры? Уходим.

06:53.204 --> 06:54.372
Ты чего? Газу!

06:54.455 --> 06:55.957
Я всё ещё в образе!

06:56.040 --> 06:58.543
Может, старик — гонщик.

07:06.551 --> 07:10.054
Победная серия Плохих парней прервана.

07:10.138 --> 07:13.224
Как? Почему? Что? Где? Вернее, кем?

07:13.307 --> 07:14.934
И ответ — Риппер.

07:15.017 --> 07:18.855
Виртуозная мстительница
наваляла мошенникам,

07:18.938 --> 07:21.482
прервала и кражу, и их серию.

07:21.566 --> 07:23.818
Плохие парни ушли пустые.

07:23.901 --> 07:26.821
Хватит у них дерзости высунуть носы?

07:26.904 --> 07:30.074
Оправятся ли они от такого унижения?

07:30.158 --> 07:34.245
Может, после урока Риппер
они станут Хорошими парнями?

07:34.328 --> 07:38.040
«Хорошие парни»?
Чтобы я этого больше не слышал!

07:38.124 --> 07:40.209
Рекордный спад преступности

07:40.293 --> 07:44.005
на руку коррумпированным
властям города.

07:44.088 --> 07:48.801
Губернатор увековечит Риппер.
Открытие памятника через неделю.

07:49.385 --> 07:53.931
Она прервала нашу серию.
Мне так грустно, что я расплачусь.

07:54.724 --> 07:56.309
Ты и так плачешь.

07:56.392 --> 07:59.812
Самая длинная серия в истории —
это знак,

07:59.896 --> 08:02.315
что Плохие парни круче всех.

08:02.398 --> 08:05.776
Мы начнём с нуля, Ретивая Риппер.

08:05.860 --> 08:07.987
Да! Будь она проклята!

08:08.070 --> 08:11.616
Риппер круче, сильнее,
быстрее, чем я думал.

08:11.699 --> 08:14.827
В следующей стычке можем и проиграть.

08:14.911 --> 08:19.081
Она одолела нас пятерых,
как салаг, а я не салага.

08:19.165 --> 08:22.585
Это конец.
Прощай, Акуляк из Плохих парней.

08:22.668 --> 08:27.006
Отныне зовите меня Дряхлый Джеральд.

08:27.590 --> 08:31.886
Я останусь киберпреступницей.
Комп у меня не отнимут.

08:32.595 --> 08:33.638
Или отнимут?

08:33.721 --> 08:35.556
Нет, мы не сдадимся.

08:35.640 --> 08:37.600
Остался один вариант.

08:38.351 --> 08:40.311
Я созываю Сходняк!

08:43.105 --> 08:46.317
Волк, мы же привыкли их презирать.

08:46.400 --> 08:48.736
И я уверен, что это взаимно.

08:48.819 --> 08:51.781
Они каждый день хейтят нас в письмах.

08:51.864 --> 08:53.991
Не показывайте страха.

09:02.583 --> 09:04.877
- Принёс бутики?
- Повтори?

09:04.961 --> 09:09.215
Она сказала: «Ты принёс бутики?»

09:15.680 --> 09:17.765
Ну конечно! Пираньо?

09:20.643 --> 09:23.771
Думала, Плохие парни созовут Сходняк

09:23.854 --> 09:26.107
и зажмут уставные бутики?

09:30.861 --> 09:34.156
Что происходит? Нам дадут слово?

09:34.240 --> 09:37.910
Все молчат,
пока не съедены уставные бутики.

09:37.994 --> 09:39.537
Всё по уставу.

09:43.374 --> 09:46.669
Думаю, все поняли,
почему я созвал Сходняк.

09:46.752 --> 09:49.714
Извинишься за все ваши подставы?

09:49.797 --> 09:51.382
Нет! Риппер.

09:51.465 --> 09:55.469
Она убьёт преступность,
поймает лучших преступников,

09:55.553 --> 09:58.806
лишит нас нашего любимого дела:

09:58.889 --> 09:59.849
злодейства.

09:59.932 --> 10:01.934
Да, это проблема.

10:02.018 --> 10:04.729
Она даже честного Мюррея напугала.

10:10.484 --> 10:14.488
Я снова главный, но радоваться нечему.

10:14.572 --> 10:18.034
Пришлось оставить в покое
их сестёр. Облом.

10:18.117 --> 10:19.869
Риппер нас бесит.

10:20.369 --> 10:23.622
Ночные совы не выживут без криминала.

10:23.706 --> 10:24.874
Это наша суть.

10:24.957 --> 10:27.001
Да, и мы о том же.

10:27.084 --> 10:30.421
- Вам не понять.
- Думаю, мы согласны.

10:30.504 --> 10:33.799
Обломаем Риппер
и её торжество правосудия.

10:33.883 --> 10:35.009
Объединимся!

10:37.178 --> 10:41.891
Я всё понимаю. Но хоть раз
мы должны забыть о разногласиях,

10:41.974 --> 10:45.811
закрыть глаза на то,
что Плохие парни побеждали,

10:45.895 --> 10:49.857
то есть досаждали вам. Избавимся от неё.

10:49.940 --> 10:52.276
Только мы ещё не попались.

10:52.360 --> 10:55.529
Нам похитить её?
Отправить в Альбукерке?

10:55.613 --> 10:58.407
- Смертельное сальто?
- Пирсинг?

10:58.491 --> 11:00.618
Устроить свидание, влюбить,

11:00.701 --> 11:03.496
разбить ей сердце, отвлечь от краж?

11:07.833 --> 11:09.126
Молчу.

11:09.210 --> 11:11.879
Как нам отомстить Риппер?

11:11.962 --> 11:15.633
Отплатить той же монетой
и выставить из города.

11:16.634 --> 11:17.927
Как?

11:18.010 --> 11:20.971
Украдём статую Риппер до открытия.

11:21.055 --> 11:23.557
Она победила преступность?

11:23.641 --> 11:27.144
Покажем ей,
что не все мошенники её боятся.

11:27.228 --> 11:30.272
Если честно, этот план — огнище.

11:30.356 --> 11:34.235
Риппер будет дотошно
охранять памятник до открытия.

11:34.318 --> 11:36.862
- Ни одна банда не справится!
- А три?

11:38.364 --> 11:39.699
Там полно охраны.

11:39.782 --> 11:42.868
Датчики движения, софиты, сигнализация.

11:42.952 --> 11:44.662
Действуем синхронно.

11:44.745 --> 11:47.415
Рэки, ведёшь наблюдение с высоты.

11:47.498 --> 11:52.002
Ты наши глаза в небе.
Сеть и Эш, команда хакеров,

11:52.086 --> 11:54.964
влезут в систему и наладят связь.

11:55.047 --> 11:59.927
Козлороги — отвлекающий манёвр,
выманят Риппер в другой район,

12:00.010 --> 12:03.139
уведут от памятника её транквилизатор.

12:03.222 --> 12:05.307
Остаются плохие парни.

12:06.767 --> 12:11.897
Все будут заняты на земле,
никто не встретит нас под землёй.

12:11.981 --> 12:13.357
Эй, осади!

12:13.441 --> 12:15.818
Вы украдёте статую?

12:15.901 --> 12:18.696
Предадите нас и заберёте её себе?

12:18.779 --> 12:22.783
Да, чел, это ни капли не огнище!

12:22.867 --> 12:26.704
Если бы вы не спросили,
я счёл бы вас недоумками.

12:26.787 --> 12:29.915
Но важна не кража, а победа над Риппер.

12:29.999 --> 12:31.500
Она прервала серию.

12:33.043 --> 12:34.462
Мы преломили хлеб.

12:34.545 --> 12:38.007
Уголовный устав ясен:
бутик скрепляет уговор.

12:38.507 --> 12:40.217
Бутик — это связь.

12:40.718 --> 12:44.847
Надо деактивировать
датчики движения вокруг статуи.

12:44.930 --> 12:48.392
Если сработает тревога, нам крышка.

12:48.476 --> 12:49.727
Давай, Акуляк.

12:52.813 --> 12:57.526
Я инспектор по охране,
хочу убедиться, что памятник охраняют.

12:57.610 --> 12:59.069
Проведу инспекцию.

13:13.209 --> 13:16.086
- Есть! Я первая!
- Есть! Я первая!

13:16.170 --> 13:20.674
Датчики отключены,
команды на местах, победа в кармане.

13:21.175 --> 13:24.678
Мне кажется,
или соперники действуют сообща?

13:24.762 --> 13:26.805
Значит, в глубине души

13:26.889 --> 13:30.976
настоящие злодеи всегда могут поладить.
Это прекрасно.

13:31.060 --> 13:34.438
Говори за себя. Я ни с кем не лажу.

13:40.069 --> 13:42.571
Козлики, за вами погоня.

13:46.408 --> 13:48.661
Ша, ворчливый совёнок.

13:48.744 --> 13:51.789
У Козлорогов погони на завтрак.

13:51.872 --> 13:54.583
И консервы. Погнали!

13:55.084 --> 13:56.919
Козлороги увели Риппер.

13:57.419 --> 14:00.089
Такое ощущение, что я тут главная.

14:00.172 --> 14:03.759
Неплохо Рэки, но лучший лидер — это я.

14:03.843 --> 14:06.387
- Дай карту клоаки.
- Она у тебя.

14:06.470 --> 14:08.681
Что? Нет! Я поручил её тебе.

14:08.764 --> 14:11.725
Эй, я теперь громила, а не картограф.

14:12.726 --> 14:15.062
Сеть, найди карту коллектора.

14:15.145 --> 14:17.940
Я хакер, а не картографистка.

14:18.023 --> 14:19.441
Но так и быть.

14:19.525 --> 14:22.486
Эй, дружище. Привет.

14:22.570 --> 14:25.990
А ты крутой. Это секретная информация:

14:26.073 --> 14:30.202
всех охранников вызвали
на совещание по безопасности.

14:30.286 --> 14:31.287
Приходи.

14:31.912 --> 14:33.497
Обещают бутики.

14:34.164 --> 14:36.876
Ты же охранник, да?

14:38.085 --> 14:42.089
Ну разумеется. Там и увидимся. Пока.

14:42.172 --> 14:47.052
Постой. Ты же не уйдёшь
без тайного рукопожатия охранников?

14:49.638 --> 14:50.806
Такой ритуал.

14:51.599 --> 14:56.896
Без проблем. Я уже приступаю.

15:01.483 --> 15:03.193
Мы давно тут бродим.

15:03.777 --> 15:05.362
Сеть, мы потерялись.

15:05.446 --> 15:07.990
Ещё нет. Поверните налево.

15:08.949 --> 15:10.034
Тут ничего.

15:10.117 --> 15:12.953
Тогда направо. Я совсем запуталась.

15:13.037 --> 15:15.122
Худшая картографистка.

15:16.123 --> 15:17.583
Вы совсем близко.

15:17.666 --> 15:20.419
Так, стойте. Прямо над вами.

15:20.502 --> 15:22.963
Картографистка — лучшая!

15:23.047 --> 15:28.260
Купил онлайн. На сайте пишут,
он всё разрежет, дефекты исключены.

15:38.437 --> 15:41.231
Ой, подозрительно, если подумать.

15:41.315 --> 15:43.359
Козлороги, тяните время.

15:43.442 --> 15:46.737
Мы ушатаем эту наглую мстительницу.

15:53.869 --> 15:57.456
Ой! Надо разделиться.
Козлороги, врассыпную!

16:01.877 --> 16:04.797
Злая Гретель идёт по хлебным крошкам?

16:04.880 --> 16:07.549
Рэки, пощебечи мне в ушко.

16:07.633 --> 16:10.094
Нахал. Поверни направо.

16:25.234 --> 16:28.112
- Пересекай перекрёсток.
- Точно?

16:29.279 --> 16:30.280
Доверься мне.

16:44.503 --> 16:46.296
Меня так просто не сби…

17:04.940 --> 17:06.275
Ну давай же.

17:22.124 --> 17:24.835
Не усыпляй! Я парализован страхом!

17:25.586 --> 17:27.087
Доброй ночи.

17:29.923 --> 17:32.634
Стена меня не остановит, Риппер.

17:32.718 --> 17:36.138
Ха! И мы украли твой дурацкий памятник!

17:36.221 --> 17:37.473
Мой памятник?

17:40.809 --> 17:42.728
Почему ты проболтался?

17:42.811 --> 17:44.480
Потому что я огнище?

17:44.563 --> 17:47.191
Волк, Риппер едет к вам. Ты успел?

17:48.525 --> 17:50.569
Ну, скажем, почти.

17:53.030 --> 17:54.698
Почему так медленно?

17:54.782 --> 17:57.910
Если обездвижат лицо, как я буду есть?

17:57.993 --> 18:00.204
А если подуть? Это поможет.

18:01.872 --> 18:03.123
Подключайтесь!

18:08.087 --> 18:09.046
Сработало?

18:15.803 --> 18:16.720
Почти.

18:16.804 --> 18:18.555
Давай, памятник.

18:19.056 --> 18:20.224
Падай!

18:30.567 --> 18:32.778
Надо валить, а то не успеем.

18:32.861 --> 18:34.655
Волк, наши действия?

18:51.338 --> 18:54.550
Исполнено точно,
ни разу не подозрительно.

18:54.633 --> 18:56.426
Пока, друг-охранник.

19:13.402 --> 19:14.611
Ура!

19:15.112 --> 19:16.029
Да!

19:26.415 --> 19:29.376
Извини, Риппер, но тебе крышка.

19:30.544 --> 19:32.045
Смешно, босс.

19:32.129 --> 19:35.841
Шутка на пять из десяти.
Не надо мне льстить.

19:35.924 --> 19:39.845
Расплавлю эту штуку,
сделаю эпичное кольцо в нос.

19:39.928 --> 19:42.639
Отличная идея, Череп.

19:42.723 --> 19:46.643
Не знаю, ребята.
Эта штука излучает плохие флюиды.

19:46.727 --> 19:48.353
Уберём её из логова.

19:48.937 --> 19:53.984
Уберём, когда Риппер свалит из города,
поджав хвост, обещаю.

19:55.903 --> 19:57.905
Идите сюда. Зацените.

19:59.406 --> 20:00.407
Уморительно.

20:01.533 --> 20:04.244
Молодец, Волк. Твой план сработал.

20:04.328 --> 20:07.748
Риппер опозорена.
Отдаю нам всем должное.

20:08.498 --> 20:12.127
Мне за мудрость,
что оставила прошлое в прошлом

20:12.211 --> 20:14.046
и согласилась помочь.

20:14.129 --> 20:17.174
Мы все молодцы, но когда Риппер свалит,

20:17.257 --> 20:20.219
мы снова будем задорно соперничать.

20:20.302 --> 20:22.596
Мы зададим вам жару.

20:22.679 --> 20:24.514
Скорее мы вам зададим.

20:24.598 --> 20:27.100
Будем снова друг друга мутузить!

20:28.310 --> 20:30.312
- Ура!
- Ура!

20:30.395 --> 20:32.981
То-то! Совсем другое дело.

20:33.899 --> 20:35.651
Тсс! Началось.

20:35.734 --> 20:39.196
Кража твоего памятника —
это явный провал.

20:39.279 --> 20:43.116
Ты не смогла напугать
преступников этого города.

20:43.200 --> 20:45.202
Так и есть. Можно сказать,

20:45.285 --> 20:49.289
что потеря памятника — это унизительно,

20:50.666 --> 20:53.752
что я должна навсегда покинуть город.

20:54.753 --> 20:59.007
Можно даже сказать,
что моя репутация навеки испорчена.

20:59.091 --> 21:00.550
Я так и говорю.

21:00.634 --> 21:03.512
Лучше, чем я представлял. Идеально.

21:04.096 --> 21:09.601
А можно сказать, что кража памятника
оставшимися преступниками —

21:09.685 --> 21:12.437
именно то, чего я добивалась.

21:13.272 --> 21:16.650
Воры воруют, они без этого не могут.

21:17.609 --> 21:18.819
И не думают:

21:18.902 --> 21:23.573
«Мститель только приехал,
а ему уже ставят памятник?

21:23.657 --> 21:27.160
Разве такое бывает? Подозрительно».

21:27.244 --> 21:30.330
Тут можно много всего сказать.

21:30.414 --> 21:32.040
Но я скажу одно:

21:32.124 --> 21:35.043
я с самого начала это планировала.

21:38.505 --> 21:39.548
Стойте. Что?

21:40.382 --> 21:42.551
Сказал же, плохие флюиды.

21:55.731 --> 21:57.816
В статуе усыпляющий газ.

21:57.899 --> 22:01.820
А теперь все мошенники
лежат парализованные.

22:02.404 --> 22:04.489
Маячок выведет меня на них.

22:04.573 --> 22:07.868
И я одним махом
ликвидирую всех грабителей.

22:09.619 --> 22:12.706
Гениальный план. Как вы придумали…

22:16.918 --> 22:18.253
Мы спеклись!
