WEBVTT

00:00:19.519 --> 00:00:22.939 align:center
티파니가 보석상 거리에서
생방송으로 전해 드립니다

00:00:23.023 --> 00:00:27.193 align:center
이번 범죄도
스팅의 소행으로 보이며…

00:00:34.826 --> 00:00:39.080 align:center
잠깐, 당신은
도둑 말벌 떼가 아니라…

00:00:39.164 --> 00:00:40.290 align:center
- 도둑이요?
- 저기요!

00:00:40.373 --> 00:00:43.752 align:center
그래요, 광고판 보셨죠?
소문 들었을 거예요

00:00:43.835 --> 00:00:50.800 align:center
타냐 리퍼가 오늘 선포합니다
이 도시에서 범죄는 이제 끝이에요

00:00:50.884 --> 00:00:56.222 align:center
그동안 내가 그림자 속에서
너희 도둑들의 수법을 관찰했다

00:00:56.306 --> 00:00:57.599 align:center
이젠 내가 나설 때지

00:00:57.682 --> 00:00:59.267 align:center
마이크 좀 주실래요?

00:00:59.350 --> 00:01:02.687 align:center
한 놈도 빠트리지 않고
잡아 주겠어

00:01:02.771 --> 00:01:05.523 align:center
난 물러서지 않아
아무것도 안 무서워

00:01:05.607 --> 00:01:08.068 align:center
아무리 기세등등한
범죄 조직도 마찬가지야

00:01:08.151 --> 00:01:09.944 align:center
그래, 배드 가이즈 너희

00:01:10.028 --> 00:01:13.073 align:center
소중한 연쇄 범죄 기록에
작별 인사나 하시지

00:01:13.156 --> 00:01:15.658 align:center
내 감시하에서는 어림없으니까!

00:01:16.451 --> 00:01:17.911 align:center
스팅은 어쩌고요?

00:01:18.870 --> 00:01:21.289 align:center
스팅은 이제 끝났어요

00:01:21.790 --> 00:01:25.293 align:center
도둑질하는 자
모든 희망을 버려라

00:01:26.795 --> 00:01:27.879 align:center
뭐라고?

00:01:57.242 --> 00:01:58.827 align:center
"배드 가이즈: 더 시리즈"

00:02:01.746 --> 00:02:02.914 align:center
"범죄와 평화: 파트 1"

00:02:02.997 --> 00:02:04.791 align:center
정말 수상하게 웃는 여자네

00:02:04.874 --> 00:02:10.255 align:center
그래도 스타일은 맘에 들던데
나도 피어싱을 해 볼까?

00:02:10.338 --> 00:02:13.216 align:center
자경단, 범죄 저지단
현상금 사냥꾼

00:02:13.299 --> 00:02:16.678 align:center
정의를 지킨다며 나섰다가
금방 사라지는 사람은 많아

00:02:16.761 --> 00:02:19.722 align:center
우린 잠잠해질 때까지
숨어 있기만 하면 돼

00:02:20.306 --> 00:02:23.935 align:center
그런데 스팅을 잡았잖아
절대 안 잡히는 녀석들인데

00:02:24.018 --> 00:02:27.730 align:center
그래서? 우린 배드 가이즈야
범죄계의 냉철한 거물이고

00:02:27.814 --> 00:02:31.442 align:center
이 도시의 최장 범죄 기록을
세우기 직전이지

00:02:31.526 --> 00:02:33.319 align:center
한 번만 더 성공하면 전설이 돼

00:02:33.403 --> 00:02:35.655 align:center
우린 다섯이고 상대는 한 명뿐이야

00:02:35.738 --> 00:02:38.199 align:center
그럼 수적으로 열세잖아

00:02:38.283 --> 00:02:40.577 align:center
넌 수학 과외 좀 받아야겠다

00:02:40.660 --> 00:02:43.413 align:center
화려한 광고판, 뉴스 출연

00:02:43.496 --> 00:02:45.165 align:center
빈 수레가 요란한 법이야

00:02:45.248 --> 00:02:49.627 align:center
영웅 놀이에 빠진 반짝스타한테
우리가 당할 리 없어

00:02:49.711 --> 00:02:52.630 align:center
맞아! 겁쟁이처럼
숨어 있을 필요 없어

00:02:52.714 --> 00:02:58.052 align:center
역대 최고 기록이 코앞이라
맛이 느껴질 정도네

00:02:58.136 --> 00:02:59.679 align:center
성공의 맛은 끝내주지

00:02:59.762 --> 00:03:02.974 align:center
그럼 어떻게 할래? 활동 시작할까?

00:03:03.057 --> 00:03:04.350 align:center
- 좋아!
- 해 보자!

00:03:11.774 --> 00:03:14.319 align:center
기다려 주게, 젊은 양반

00:03:14.402 --> 00:03:18.281 align:center
나이가 드니
예전처럼 민첩하지가 않아서

00:03:26.164 --> 00:03:28.958 align:center
현금을 가득 실은 차야
스네이크, 즐겨 봐

00:03:29.042 --> 00:03:32.295 align:center
이 자물쇠를 따면
최장 기록을 향한 길이 열려

00:03:32.378 --> 00:03:37.300 align:center
툴라, 주변 순찰차를 멀리 보내서
헛수고하게 만들어 줘

00:03:38.593 --> 00:03:43.139 align:center
마을 반대편 은행을 해킹해서
방금 경보를 울렸어

00:03:43.223 --> 00:03:45.391 align:center
그건 우리가 하려던 건데?

00:03:54.400 --> 00:03:55.568 align:center
리퍼는 안 보여

00:03:55.652 --> 00:03:58.321 align:center
겁쟁이 닭처럼 벌써 도망쳤겠지

00:03:58.988 --> 00:04:00.949 align:center
그것도 간이 콩알만 한 겁쟁이 닭!

00:04:03.576 --> 00:04:05.328 align:center
나도 해 볼래

00:04:12.835 --> 00:04:14.921 align:center
샤크가 또 길을 건너나?

00:04:15.004 --> 00:04:16.881 align:center
샤크, 괜찮아, 우린 차에 탔어

00:04:21.219 --> 00:04:22.887 align:center
너희를 만나기만 기다렸다

00:04:22.971 --> 00:04:26.975 align:center
화끈한 연쇄 범죄 기록이
이젠 꽁꽁 얼어붙겠군

00:04:27.850 --> 00:04:29.227 align:center
이 차도 해킹할 수 있지?

00:04:29.310 --> 00:04:30.561 align:center
당연하지

00:04:32.855 --> 00:04:34.274 align:center
그렇단 말이지, 리퍼?

00:04:37.360 --> 00:04:39.237 align:center
우리만 아는 농담이야

00:04:41.197 --> 00:04:43.741 align:center
어쨌든 우린 평범한 도둑이 아니야

00:04:43.825 --> 00:04:45.868 align:center
그런 유치한 대사는 소용없어

00:04:45.952 --> 00:04:48.329 align:center
뭔지는 몰라도 그 장비도 그렇고

00:04:48.413 --> 00:04:50.623 align:center
마취제야

00:04:50.707 --> 00:04:53.418 align:center
이것도 평범한 마취제는 아니지

00:04:55.837 --> 00:04:57.255 align:center
툴라, 출발해!

00:05:07.598 --> 00:05:08.599 align:center
잠깐!

00:05:11.978 --> 00:05:13.938 align:center
왜 이래? 나 도둑질 중이잖아

00:05:17.191 --> 00:05:18.192 align:center
리퍼 녀석

00:05:32.415 --> 00:05:33.416 align:center
망가진 거야?

00:05:35.960 --> 00:05:38.588 align:center
- 툴라, 저 모퉁이 돌아
- 다들 꽉 잡아!

00:05:46.971 --> 00:05:47.972 align:center
따돌렸어

00:05:48.473 --> 00:05:50.475 align:center
가자, 우리 은신처로

00:05:54.187 --> 00:05:58.775 align:center
- 정말 아슬아슬했어
- 그래야 멋있는 법이지

00:06:04.238 --> 00:06:07.367 align:center
돌아가는 꼴이
점점 마음에 안 들어

00:06:07.450 --> 00:06:09.369 align:center
힘을 좀 써 볼까?

00:06:13.164 --> 00:06:14.165 align:center
못 맞혔지?

00:06:14.248 --> 00:06:18.419 align:center
그렇진 않아
난 돌아오지 못할 강을 건넜어

00:06:26.302 --> 00:06:27.303 align:center
도망쳐!

00:06:33.726 --> 00:06:35.478 align:center
- 거의 다 왔어
- 돈은 어쩌고?

00:06:38.481 --> 00:06:40.108 align:center
- 포기해
- 그럼 기록이 깨져!

00:06:40.191 --> 00:06:42.110 align:center
안 잡히는 게 우선이야, 포기해

00:06:53.204 --> 00:06:54.372 align:center
뭐 해? 세게 밟아!

00:06:54.455 --> 00:06:55.957 align:center
아직 캐릭터에 몰입 중이야!

00:06:56.040 --> 00:06:58.543 align:center
과속 운전 하는
노인일 수도 있잖아

00:07:06.551 --> 00:07:10.054 align:center
배드 가이즈의 연쇄 범죄가
공식적으로 끝을 맞았습니다

00:07:10.138 --> 00:07:13.224 align:center
어디서 어떻게 왜?
누가 그랬는지가 가장 중요하겠죠

00:07:13.307 --> 00:07:14.934 align:center
정답은 리퍼입니다

00:07:15.017 --> 00:07:18.855 align:center
한 노련한 자경단원이
범죄 조직을 혼쭐내며

00:07:18.938 --> 00:07:21.482 align:center
도둑질을 막고 연승 행진을 깼죠

00:07:21.566 --> 00:07:23.818 align:center
빈손으로 도망친 배드 가이즈는

00:07:23.901 --> 00:07:26.821 align:center
과연 다시 모습을 드러낼
용기가 있을까요?

00:07:26.904 --> 00:07:30.074 align:center
이 굴욕적인 사건을
만회할 수 있을까요?

00:07:30.158 --> 00:07:34.245 align:center
리퍼에게 굴욕당한 나머지
'굿 가이즈'라고 개명하려나요?

00:07:34.328 --> 00:07:38.040 align:center
'굿 가이즈'?
그런 말 입에 담지도 마, 티파니

00:07:38.124 --> 00:07:40.209 align:center
도시 범죄율이 사상 최저치입니다

00:07:40.293 --> 00:07:44.005 align:center
부패가 만연한 현재 행정부에
꼭 필요했던 승리죠

00:07:44.088 --> 00:07:46.757 align:center
주지사는 리퍼의 공로를 기리는
동상을 제작해

00:07:46.841 --> 00:07:48.801 align:center
다음 주에 공개한다고 합니다

00:07:49.385 --> 00:07:53.681 align:center
리퍼가 우리 기록을 깨다니
너무 슬퍼서 울 것 같아

00:07:54.724 --> 00:07:56.309 align:center
울고 있잖아

00:07:56.392 --> 00:07:59.812 align:center
최장 연쇄 범죄 기록은
성공의 상징이었어

00:07:59.896 --> 00:08:02.315 align:center
우리가 가장 나쁜 악당이라는
의미였는데

00:08:02.398 --> 00:08:05.776 align:center
이제 원점으로 돌아왔네
망할 리퍼 녀석

00:08:05.860 --> 00:08:07.987 align:center
맞아! 못된 리퍼

00:08:08.070 --> 00:08:11.616 align:center
리퍼는 예상보다 뛰어났어
더 빠르고 강했지

00:08:11.699 --> 00:08:14.827 align:center
다시 맞붙게 되면
빠져나갈 수 있을지 모르겠네

00:08:14.911 --> 00:08:19.081 align:center
우리 다섯을 멍청이 취급했지만
난 멍청하지 않아

00:08:19.165 --> 00:08:22.585 align:center
이젠 우리도 끝인가 봐
배드 가이즈의 샤크도 끝이네

00:08:22.668 --> 00:08:27.006 align:center
지금부터 난 노쇠한 제럴드야

00:08:27.590 --> 00:08:31.636 align:center
사이버 범죄는 계속할 수 있어
컴퓨터는 마취 못 하니까!

00:08:32.512 --> 00:08:33.638 align:center
할 수 있나?

00:08:33.721 --> 00:08:35.556 align:center
아냐, 우린 포기 안 해

00:08:35.640 --> 00:08:37.600 align:center
아직 방법이 하나 남았잖아

00:08:38.351 --> 00:08:40.311 align:center
범죄 위원회를 소집할 거야

00:08:43.105 --> 00:08:46.317 align:center
잘 모르겠어, 울프
우린 이 녀석들을 경멸하잖아

00:08:46.400 --> 00:08:48.736 align:center
그건 저쪽도 마찬가지일 거야

00:08:48.819 --> 00:08:51.781 align:center
우리한테 협박 편지를 보내잖아
그것도 매일

00:08:51.864 --> 00:08:53.658 align:center
겁먹은 모습 보이지 마

00:09:02.583 --> 00:09:04.877 align:center
- 샌드위치 가져왔어?
- 너 말 다 했어?

00:09:04.961 --> 00:09:09.215 align:center
샌드위치 가져왔느냐잖아

00:09:15.680 --> 00:09:17.765 align:center
그거야 당연하지, 피라냐?

00:09:20.643 --> 00:09:23.771 align:center
배드 가이즈가
범죄 위원회를 소집하면서

00:09:23.854 --> 00:09:26.190 align:center
샌드위치도 안 가져왔을까 봐?

00:09:30.861 --> 00:09:34.031 align:center
어떻게 된 거야? 회의 안 해?

00:09:34.115 --> 00:09:37.910 align:center
샌드위치를 다 먹기 전까진
시작 못 해

00:09:37.994 --> 00:09:39.412 align:center
그게 관례야

00:09:43.332 --> 00:09:46.669 align:center
좋아, 외원회를 소집한 이유는
다들 알지?

00:09:46.752 --> 00:09:49.714 align:center
우리한테 저지른 짓을 사과하려고?

00:09:49.797 --> 00:09:51.382 align:center
아니! 리퍼 때문이잖아

00:09:51.465 --> 00:09:55.469 align:center
범죄를 소탕하겠다며
뛰어난 범죄 인재를 잡아들여서

00:09:55.553 --> 00:09:58.806 align:center
우리가 좋아하는 일을
못 하게 됐잖아

00:09:58.889 --> 00:09:59.849 align:center
악당이 되는 거

00:09:59.932 --> 00:10:01.934 align:center
확실히 골칫거리야

00:10:02.018 --> 00:10:04.478 align:center
머레이마저 겁먹어서
범죄에서 손을 뗐어

00:10:10.484 --> 00:10:14.488 align:center
내가 다시 리더가 됐는데
아무도 기뻐하지도 않고

00:10:14.572 --> 00:10:18.034 align:center
자기들 여동생이랑 못 사귀게
약속까지 받아냈어, 젠장

00:10:18.117 --> 00:10:19.744 align:center
리퍼 때문에 미치겠어

00:10:20.286 --> 00:10:23.623 align:center
넌 모르겠지만 우리는
범죄 안 저지르고는 못 살아

00:10:23.706 --> 00:10:24.874 align:center
범죄는 우리 삶이라고

00:10:24.957 --> 00:10:27.001 align:center
그래, 내 말이 바로 그거야

00:10:27.084 --> 00:10:30.421 align:center
- 넌 이해 못 해
- 우리가 동의하는 것 같은데

00:10:30.504 --> 00:10:33.799 align:center
리퍼가 정의의 심판을
계속하게 할 순 없어

00:10:33.883 --> 00:10:35.009 align:center
모두 힘을 합쳐야 해

00:10:37.178 --> 00:10:41.891 align:center
알아, 하지만 이번 한 번만
의견 차이는 접어 두자

00:10:41.974 --> 00:10:45.811 align:center
배드 가이즈가
그동안 펼친 활약, 아니

00:10:45.895 --> 00:10:49.857 align:center
너희를 괴롭힌 건 잊고
리퍼를 쫓아내야지

00:10:49.940 --> 00:10:52.276 align:center
아직 안 잡히고 여길 안 떠난 건
우리뿐이잖아

00:10:52.360 --> 00:10:55.529 align:center
네 계획이 뭔데?
납치? 앨버커키에 보내기?

00:10:55.613 --> 00:10:56.822 align:center
파멸의 점프 시키기?

00:10:56.906 --> 00:10:58.407 align:center
피어싱하기?

00:10:58.491 --> 00:11:00.576 align:center
데이트 앱으로
사랑에 빠지게 한 다음

00:11:00.660 --> 00:11:03.579 align:center
실연의 고통으로
범죄와 싸울 의욕 잃게 하기?

00:11:07.833 --> 00:11:09.126 align:center
내 말은 무시해

00:11:09.210 --> 00:11:11.879 align:center
리퍼를 처리하는
가장 나쁜 방법은 뭘까?

00:11:11.962 --> 00:11:15.633 align:center
우리한테 한 짓을 되돌려 주고
창피해서 도망가게 하자

00:11:16.634 --> 00:11:17.927 align:center
어떻게?

00:11:18.010 --> 00:11:20.971 align:center
리퍼의 동상을
공개하기 전에 훔치는 거야

00:11:21.055 --> 00:11:23.557 align:center
이 도시의 범죄를
소탕했다고 주장하는데

00:11:23.641 --> 00:11:27.144 align:center
겁먹지 않은 도둑이
여전히 많다는 걸 보여 줘야지

00:11:27.228 --> 00:11:30.272 align:center
솔직히 압권이긴 하네

00:11:30.356 --> 00:11:34.235 align:center
리퍼는 동상 공개 전까지
철통 경계를 유지할 거야

00:11:34.318 --> 00:11:36.112 align:center
그건 어떤 팀도 못 뚫어

00:11:36.195 --> 00:11:37.196 align:center
세 팀이라면 가능해

00:11:38.364 --> 00:11:39.699 align:center
보안이 철저할 거야

00:11:39.782 --> 00:11:42.868 align:center
동작 센서, 조명, 경보 시스템
경비까지 총동원하겠지

00:11:42.952 --> 00:11:44.662 align:center
완벽하게 호흡을 맞춰야 해

00:11:44.745 --> 00:11:47.331 align:center
리키, 넌 위에서 현장을 지켜봐 줘

00:11:47.415 --> 00:11:49.709 align:center
하늘에 달린 눈이 되는 거지

00:11:49.792 --> 00:11:52.002 align:center
툴라와 애쉬는 함께 해킹하면서

00:11:52.086 --> 00:11:54.964 align:center
보안 시스템에 침투하고
통신을 제어해 줘

00:11:55.047 --> 00:11:57.800 align:center
거친 염소들은 도로에 나가서
바람잡이를 맡아

00:11:57.883 --> 00:11:59.927 align:center
리퍼의 관심을 다른 데로 유인해서

00:12:00.010 --> 00:12:03.347 align:center
우리가 동상에 접근했을 때
바보 같은 마취총에 맞지 않게

00:12:03.431 --> 00:12:04.974 align:center
다음은 배드 가이즈

00:12:06.767 --> 00:12:09.437 align:center
모든 관심이
지상의 동상에 쏠릴 테니

00:12:09.520 --> 00:12:11.897 align:center
지하 통로는
아무도 예상 못 하겠지

00:12:11.981 --> 00:12:13.357 align:center
잠깐만!

00:12:13.441 --> 00:12:15.818 align:center
네가 동상을 훔친다고?

00:12:15.901 --> 00:12:18.696 align:center
우릴 배신하고 동상을 챙길지
어떻게 알아?

00:12:18.779 --> 00:12:22.783 align:center
그래, 그건 압권이라고 할 수 없어

00:12:22.867 --> 00:12:26.704 align:center
그 질문 안 했다면
네 머리를 의심했을 거야

00:12:26.787 --> 00:12:29.915 align:center
이번엔 전리품보다
리퍼를 쓰러뜨리는 게 중요해

00:12:29.999 --> 00:12:31.500 align:center
우리 기록을 깨뜨렸다고

00:12:33.043 --> 00:12:35.546 align:center
아까 샌드위치 나눠 먹었잖아
범죄 수칙 알지?

00:12:35.629 --> 00:12:38.382 align:center
'샌드위치 먹으면서 한 약속은
무조건 지킨다'

00:12:38.466 --> 00:12:40.217 align:center
샌드위치 약속은 신성하지

00:12:40.718 --> 00:12:44.764 align:center
좋아, 이제 동상 주변의
동작 센서를 꺼야 해

00:12:44.847 --> 00:12:48.392 align:center
안 그러면 훔치는 순간
경보가 울려서 끝장날 거야

00:12:48.476 --> 00:12:49.477 align:center
시작해, 샤크

00:12:52.813 --> 00:12:57.526 align:center
보안 검사관입니다
동상 경비 실태를 점검하러 왔어요

00:12:57.610 --> 00:12:59.069 align:center
그럼 살펴보겠습니다

00:13:13.209 --> 00:13:16.086 align:center
- 센서 차단, 따라 하지 마
- 센서 차단, 따라 하지 마

00:13:16.170 --> 00:13:18.339 align:center
센서도 꺼졌고 각 팀도 준비됐으니

00:13:18.422 --> 00:13:21.091 align:center
지금부턴 승리로 가는 지름길이야

00:13:21.175 --> 00:13:24.678 align:center
경쟁자들이랑 순조롭게
일이 진행되는 것 같지?

00:13:24.762 --> 00:13:28.390 align:center
마음속 깊이 진정한 악당이라면

00:13:28.474 --> 00:13:30.976 align:center
서로 통할 수 있다는 증거야
아름다워!

00:13:31.060 --> 00:13:34.438 align:center
그건 너나 그렇지
아무도 나랑 통하지 않아

00:13:40.069 --> 00:13:42.571 align:center
염소들, 뒤에 누가 따라붙었다

00:13:46.408 --> 00:13:48.661 align:center
알았다, 투덜이 올빼미

00:13:48.744 --> 00:13:51.789 align:center
스릴 넘치는 추격전은
우리가 좋아하는 메뉴지

00:13:51.872 --> 00:13:54.291 align:center
물론 통조림도 좋아해, 이제 밟아!

00:13:55.084 --> 00:13:57.336 align:center
바람잡이 염소들이 리퍼를 낚았어

00:13:57.419 --> 00:14:01.215 align:center
- 작전 지휘관이 된 기분이네
- 잘했어, 리키

00:14:01.298 --> 00:14:03.759 align:center
하지만 나처럼
뛰어난 지휘관은 없어

00:14:03.843 --> 00:14:06.387 align:center
- 하수도 지도 좀 줘
- 네가 안 챙겼어?

00:14:06.470 --> 00:14:08.681 align:center
뭐? 아니야!
널 지도 담당에 배정했잖아

00:14:08.764 --> 00:14:11.725 align:center
아니, 난 이제 지도가 아니라
주먹 담당이야

00:14:12.643 --> 00:14:15.062 align:center
툴라, 하수관 지도 다운로드해서
길 좀 알려 줘

00:14:15.145 --> 00:14:17.940 align:center
난 해커지 지도 담당이 아니야

00:14:18.023 --> 00:14:19.441 align:center
하지만 알았어

00:14:19.525 --> 00:14:22.486 align:center
저기, 잠시만요

00:14:22.570 --> 00:14:25.990 align:center
이건 비밀인데
괜찮은 분 같으니 알려 드릴게요

00:14:26.073 --> 00:14:30.202 align:center
오늘 밤에 이 도시 경비들이
보안 위원회를 소집하는데

00:14:30.286 --> 00:14:31.287 align:center
초대할게요

00:14:31.912 --> 00:14:33.497 align:center
샌드위치도 준대요

00:14:34.164 --> 00:14:36.876 align:center
그쪽도 경비잖아요, 맞죠?

00:14:38.085 --> 00:14:42.089 align:center
당연하죠, 거기서 봐요, 이만!

00:14:42.172 --> 00:14:47.052 align:center
잠깐, 비밀 경비 악수도 안 하고
떠나려고요?

00:14:49.638 --> 00:14:50.806 align:center
그게 관례잖아요

00:14:51.599 --> 00:14:55.978 align:center
당연하죠, 그럼 시작합니다

00:15:01.483 --> 00:15:03.193 align:center
계속 헤매고 있잖아

00:15:03.777 --> 00:15:05.362 align:center
툴라, 우리 길을 잃었어

00:15:05.446 --> 00:15:07.990 align:center
길 잃은 게 아니야, 왼쪽으로 돌아

00:15:08.949 --> 00:15:10.034 align:center
왼쪽으론 길이 없어

00:15:10.117 --> 00:15:12.953 align:center
오른쪽으로 돌든지
모르겠어, 나도 헷갈려

00:15:13.037 --> 00:15:15.080 align:center
최악의 지도 담당이네

00:15:16.123 --> 00:15:17.583 align:center
그래도 거의 다 왔어

00:15:17.666 --> 00:15:20.419 align:center
잠깐, 거기 멈춰
너희 바로 위에 있어

00:15:20.502 --> 00:15:22.963 align:center
난 최고의 지도 담당이다!

00:15:23.047 --> 00:15:25.758 align:center
인터넷에서 산 거야
뭐든지 뚫을 수 있고

00:15:25.841 --> 00:15:28.469 align:center
어떤 결함도 절대 없다고 했어

00:15:38.437 --> 00:15:41.231 align:center
돌이켜 보니 좀 이상하네

00:15:41.315 --> 00:15:43.359 align:center
시간이 좀 걸리겠어
염소들 쪽은 어때?

00:15:43.442 --> 00:15:46.737 align:center
이 건방진 자경단원을
따돌리려는 중이야

00:15:53.869 --> 00:15:55.871 align:center
깜짝이야! 따로 움직여야겠어

00:15:55.955 --> 00:15:57.456 align:center
거친 염소들, 흩어져!

00:16:01.877 --> 00:16:04.797 align:center
그레텔이 이 빵 조각을
따라오시겠다?

00:16:04.880 --> 00:16:07.549 align:center
리키, 위에서 길 좀 속삭여 줘

00:16:07.633 --> 00:16:10.094 align:center
징그럽게! 우회전해

00:16:25.234 --> 00:16:28.112 align:center
- 교차로를 쭉 지나가
- 확실해?

00:16:29.279 --> 00:16:30.280 align:center
날 믿어

00:16:44.503 --> 00:16:46.255 align:center
그런 식으로는 아무리 해도…

00:17:04.940 --> 00:17:06.275 align:center
빨리 좀 뚫려라

00:17:22.124 --> 00:17:24.835 align:center
마취제 쏘지 마!
무서워서 벌써 빳빳이 굳었다고

00:17:25.586 --> 00:17:27.087 align:center
잘 자

00:17:28.172 --> 00:17:29.173 align:center
뭐야?

00:17:29.923 --> 00:17:32.634 align:center
날 막으려면
창문 가지곤 안 될 거야, 리퍼

00:17:32.718 --> 00:17:36.138 align:center
바보 같은 네 동상도
우리가 훔쳤지!

00:17:36.221 --> 00:17:37.222 align:center
내 동상?

00:17:40.809 --> 00:17:42.728 align:center
동상 얘기를 왜 해?

00:17:42.811 --> 00:17:44.480 align:center
그야 난 압권이니까?

00:17:44.563 --> 00:17:47.191 align:center
울프, 리퍼가 쫓아오고 있어
전리품 챙겼어?

00:17:48.442 --> 00:17:50.569 align:center
거의 다 됐어

00:17:53.030 --> 00:17:54.698 align:center
왜 이렇게 느린 거야?

00:17:54.782 --> 00:17:57.910 align:center
또 얼굴에 마취제를 맞을 순 없어
밥을 제대로 못 먹잖아

00:17:57.993 --> 00:18:00.204 align:center
불꽃에 바람을 불면?
도움이 될 거야

00:18:01.872 --> 00:18:03.123 align:center
다들 힘 좀 써 봐

00:18:08.087 --> 00:18:09.046 align:center
효과가 있나?

00:18:15.803 --> 00:18:16.720 align:center
거의 끝났어

00:18:16.804 --> 00:18:18.555 align:center
기다려라, 동상아

00:18:19.056 --> 00:18:20.224 align:center
이리 떨어져!

00:18:30.567 --> 00:18:32.778 align:center
도망쳐야 해, 이러다 잡히겠어

00:18:32.861 --> 00:18:34.655 align:center
울프, 어떡하지?

00:18:51.338 --> 00:18:56.093 align:center
의심할 수도 없게 완벽하네요
그럼 이따 봐요, 경비 친구

00:19:13.402 --> 00:19:16.029 align:center
좋았어, 해냈다!

00:19:26.415 --> 00:19:29.001 align:center
미안하지만 리퍼 넌 끝이야

00:19:30.544 --> 00:19:32.045 align:center
말 잘했어, 대장

00:19:32.129 --> 00:19:35.841 align:center
잘해야 10점 만점에 5점짜리였어
솔직히 평가하라니까!

00:19:35.924 --> 00:19:39.845 align:center
이걸 녹여서
멋진 코뚜레를 만들어야겠다

00:19:39.928 --> 00:19:42.639 align:center
그래? 좋은 생각이야, 스컬리

00:19:42.723 --> 00:19:46.643 align:center
글쎄, 이 동상은 느낌이 안 좋아

00:19:46.727 --> 00:19:48.353 align:center
우리 은신처에 놓긴 싫어

00:19:48.937 --> 00:19:53.901 align:center
리퍼가 꼬리를 내리고
우리 동네를 떠나면 없앨게

00:19:55.903 --> 00:19:57.696 align:center
다들 와서 이것 좀 봐

00:19:59.406 --> 00:20:00.407 align:center
웃기게 생겼네

00:20:01.533 --> 00:20:04.244 align:center
인정할게, 울프
네 계획이 성공했어

00:20:04.328 --> 00:20:05.996 align:center
리퍼는 톡톡히 망신당할 거야

00:20:06.079 --> 00:20:07.831 align:center
공로를 세운 건 인정해야지

00:20:08.415 --> 00:20:14.004 align:center
현명하게 과거를 잊고
힘을 합치기로 한 내 공로 말이야

00:20:14.087 --> 00:20:17.174 align:center
우리 모두 제 역할을 해냈어
이제 리퍼가 떠나면

00:20:17.257 --> 00:20:20.219 align:center
다시 범죄 세계에서
경쟁자로 만나길 기대할게

00:20:20.302 --> 00:20:22.596 align:center
그땐 우리가 제대로 이겨 주지

00:20:22.679 --> 00:20:24.514 align:center
우리가 먼저 이길 거야

00:20:24.598 --> 00:20:27.100 align:center
다시 서로 상처 주기를 위하여!

00:20:28.310 --> 00:20:30.312 align:center
- 옳소!
- 옳소!

00:20:30.395 --> 00:20:32.981 align:center
좋아, 바로 이거지

00:20:33.899 --> 00:20:35.651 align:center
조용! 기다려 봐, 이제 나온다

00:20:35.734 --> 00:20:39.196 align:center
기념 동상이 도난당하다니
아주 안 좋은 상황이군요

00:20:39.279 --> 00:20:43.116 align:center
이 도시 범죄자들이 리퍼한테
겁먹지 않았다는 거잖아요

00:20:43.200 --> 00:20:49.289 align:center
맞아요, 공개 전날 밤
동상을 도둑맞는 건 창피하죠

00:20:50.666 --> 00:20:53.752 align:center
여길 떠나 영원히
돌아오지 말라거나

00:20:54.753 --> 00:20:59.007 align:center
내 평판이 영원히
훼손됐다고 할지도 몰라요

00:20:59.091 --> 00:21:00.550 align:center
그럴 수 있죠, 네

00:21:00.634 --> 00:21:03.512 align:center
생각보다 통쾌하네, 정말 완벽해

00:21:04.096 --> 00:21:09.601 align:center
그런데 남아 있던 도둑들이
내 동상을 훔쳐간 게

00:21:09.685 --> 00:21:12.437 align:center
내가 노린 거라면요?

00:21:13.272 --> 00:21:16.650 align:center
도둑은 도둑질을 해요
자기들도 못 참는 거죠

00:21:17.609 --> 00:21:18.819 align:center
이런 생각은 못 해요

00:21:18.902 --> 00:21:23.573 align:center
'불쑥 나타난 자경단원한테
특별 동상을 세워 준다고?'

00:21:23.657 --> 00:21:25.701 align:center
'누가 그렇게 느닷없이
동상을 받아?'

00:21:26.451 --> 00:21:30.330 align:center
이상하죠? 그러니까
다들 마음대로 떠들어 봐요

00:21:30.414 --> 00:21:32.040 align:center
하지만 나도 하나 말해 드리죠

00:21:32.124 --> 00:21:34.793 align:center
이건 처음부터 내 계획이었어요

00:21:38.505 --> 00:21:39.548 align:center
잠깐, 뭐라고?

00:21:40.132 --> 00:21:42.551 align:center
내가 느낌 안 좋다고 했잖아

00:21:55.731 --> 00:21:57.816 align:center
동상에 마취 가스를 넣어 뒀답니다

00:21:57.899 --> 00:22:01.820 align:center
지금쯤 도둑들은
모두 한데 쓰러져 있을 거고

00:22:01.903 --> 00:22:04.489 align:center
전 추적 장치를 이용해
찾아갈 겁니다

00:22:04.573 --> 00:22:07.868 align:center
도시에 남아 있던 범죄자를
한 방에 처리할 예정이죠

00:22:09.619 --> 00:22:12.497 align:center
정말 기발하네요
어떻게 그런 생각을…

00:22:16.918 --> 00:22:18.253 align:center
우린 망했어

