1
00:00:34,125 --> 00:00:36,750
<i>Txokolatezko hiru bizkotxo geruza
jarri ditu</i>

2
00:00:36,750 --> 00:00:38,750
<i>limoizko hiru geruzen gainean.</i>

3
00:01:08,583 --> 00:01:10,250
<i>Gurinezko arrosak egiten ari naiz.</i>

4
00:01:42,291 --> 00:01:44,458
<i>Nire gaitasun artistikoa ikusten da.</i>

5
00:01:44,458 --> 00:01:49,333
<i>Aurkezpen egokia lortu nahi dut.
Ziurrenik, Kim-Joyren kontrakoa naiz.</i>

6
00:01:49,333 --> 00:01:53,375
<i>Apainketa gogoko dut.
Nire parte gogokoena dela esango nuke.</i>

7
00:02:05,958 --> 00:02:07,333
<i>Eutsi goiari, Rahul.</i>

8
00:02:08,000 --> 00:02:11,458
<i>Erori egingo dela uste dut.
Atzealdea hondoratu egin da.</i>

9
00:02:11,458 --> 00:02:12,625
<i>Gozogileak! Minutu...</i>

10
00:02:12,625 --> 00:02:15,791
<i>...atzealdea hondoratu egin da.</i>

11
00:02:15,791 --> 00:02:18,791
<i>Gozogileak! Minutu bat gelditzen da.</i>

12
00:02:18,791 --> 00:02:21,708
<i>Ondo dago. Egiteko gai zara.</i>

13
00:02:21,708 --> 00:02:25,291
<i>Uste dut Del Boy harro egongo dela.
Edozer salduko luke.</i>

14
00:02:25,291 --> 00:02:28,041
<i>Begiratu nola dagoen. Zer itxura txarra.</i>

15
00:02:28,041 --> 00:02:31,000
<i>Izugarria. Desegiten eta apurtzen ari da.</i>

16
00:02:31,000 --> 00:02:32,583
<i>Hortxe. Akabo.</i>

17
00:02:32,583 --> 00:02:34,583
<i>Listo, lagunak. Hau nekea.</i>

18
00:02:34,583 --> 00:02:37,750
<i>Barkatu, gozogileak, amaitu da denbora.</i>

19
00:02:38,666 --> 00:02:42,208
<i>Amaitu dira erronka beganoak.</i>

20
00:02:42,208 --> 00:02:43,166
<i>Lan bikaina.</i>

21
00:02:52,833 --> 00:02:54,375
<i>Ene, Jainkoa. Ez.</i>

22
00:02:54,375 --> 00:02:56,375
<i>Zure pastela erori dela uste dut.</i>

23
00:02:59,208 --> 00:03:00,583
Ez!

24
00:03:27,458 --> 00:03:30,916
- Noiz hil duzu norbait azkenekoz?
- Duela pare bat aste.

25
00:03:31,416 --> 00:03:34,208
Benetan? Nor hil zenuen?

26
00:03:34,875 --> 00:03:37,833
Kaian arazoak sortzen ari zen tipo bat.

27
00:03:37,833 --> 00:03:40,041
Ez diet izena galdetzen. Zer, ba?

28
00:03:40,041 --> 00:03:42,958
Hogeita hamar urte daramatzat
lan honetan. Arraioa.

29
00:03:42,958 --> 00:03:45,458
Dena okertzen zenean,
niri deitzen zidaten.

30
00:03:45,458 --> 00:03:48,083
Orain besteen kaka-nahastea garbitzen dut.

31
00:03:48,583 --> 00:03:50,458
Aginduak betetzen ditugu.

32
00:03:50,458 --> 00:03:53,333
Agian ez zaituzte arazotan sartu nahi.

33
00:03:53,333 --> 00:03:54,916
Errespetua dizutelako.

34
00:03:54,916 --> 00:03:57,083
Nire ezizena Bota Odoltsu da.

35
00:03:57,083 --> 00:03:58,916
Odolez bete beharko nituzke.

36
00:03:58,916 --> 00:04:02,083
Motel, ezizena zuk zeuk
jartzearen arazoa da.

37
00:04:02,083 --> 00:04:04,125
Espektatibak sortzen dituzu.

38
00:04:05,583 --> 00:04:08,416
Orain baduzu odola botetan.

39
00:04:09,708 --> 00:04:10,708
Ixo.

40
00:04:11,833 --> 00:04:14,083
Mugi. Utzi berriketa.

41
00:04:14,583 --> 00:04:17,791
Desagerrarazi gorpuak. Auzokoak ditut.

42
00:04:17,791 --> 00:04:20,416
Arraioa, zerbait erre duzu, ala?

43
00:04:51,208 --> 00:04:52,125
Aita.

44
00:04:57,041 --> 00:04:58,583
Ez al zegoen ezkutatuta?

45
00:04:59,166 --> 00:05:00,583
Zutaz kezkatuta zegoen.

46
00:05:06,041 --> 00:05:07,416
Zerbait erre duzu?

47
00:05:12,916 --> 00:05:14,416
Hiru besterik ez?

48
00:05:16,208 --> 00:05:17,333
Ezagutzen zaituzte,

49
00:05:17,833 --> 00:05:19,250
badakite abila zarela.

50
00:05:19,833 --> 00:05:21,375
Zergatik hiru bakarrik?

51
00:05:21,375 --> 00:05:22,958
Eta zergatik hemen?

52
00:05:24,208 --> 00:05:26,583
Hobe autotik irteten zarenean erasotzea,

53
00:05:27,083 --> 00:05:29,916
gaizki irtenez gero,
ihes egin ahal izateko.

54
00:05:31,083 --> 00:05:31,916
Bestela,

55
00:05:33,166 --> 00:05:35,125
igogailutik irteten zarenean.

56
00:05:36,250 --> 00:05:39,416
Korridorea estua da,
abantaila kentzen dizu.

57
00:05:40,666 --> 00:05:42,333
Agian ez dira langile finak.

58
00:05:42,958 --> 00:05:45,000
Bat galdekatu behar zenuen.

59
00:05:45,958 --> 00:05:48,750
Hiltzea gehiegi gustatzen zaizu.

60
00:05:50,208 --> 00:05:51,916
Chan Lotiak bidaliko zituen.

61
00:05:52,458 --> 00:05:54,833
Xingek hildako ergelagatik mendekatzeko.

62
00:05:56,041 --> 00:05:59,000
Hasi beti aukera konplexuena aztertzen,

63
00:06:00,541 --> 00:06:03,541
eta gero, jo ageriko erantzunerantz.

64
00:06:04,500 --> 00:06:07,000
Horrela, ez zaituzte inoiz harrituko.

65
00:06:09,666 --> 00:06:10,625
Jakina.

66
00:06:20,833 --> 00:06:21,666
Zer duzu?

67
00:06:28,416 --> 00:06:30,291
- Mugi!
- Babestu gaitzazue!

68
00:06:30,291 --> 00:06:32,083
- Babestu!
- Hurbildu autoa!

69
00:06:35,916 --> 00:06:36,875
Hsiao...

70
00:06:38,291 --> 00:06:39,125
Han.

71
00:06:52,750 --> 00:06:54,958
Blindatu leihoak

72
00:06:54,958 --> 00:06:57,166
eta babestu txasisa bonbengandik.

73
00:06:57,166 --> 00:06:58,083
Arin!

74
00:06:59,083 --> 00:07:00,708
Deitu dute ospitaletik?

75
00:07:01,583 --> 00:07:03,250
Hobe ingelesez hitz egitea.

76
00:07:04,875 --> 00:07:06,916
Ezin gara inorekin fidatu.

77
00:07:08,666 --> 00:07:10,208
Ebakuntza amaitu dute.

78
00:07:10,208 --> 00:07:11,583
Koman dago.

79
00:07:11,583 --> 00:07:13,708
Odol falta du garunean,

80
00:07:13,708 --> 00:07:15,708
ez dakigu esnatuko den.

81
00:07:19,791 --> 00:07:24,000
Chan Lotia eta bere seme harroputz,
ergel Loguratsu bizirik nahi ditut.

82
00:07:24,833 --> 00:07:26,458
Nik neuk hilko ditut.

83
00:07:26,458 --> 00:07:27,416
Ongi, baina...

84
00:07:27,416 --> 00:07:30,166
Amua izan naiz
aita ezkutalekutik ateratzeko.

85
00:07:30,791 --> 00:07:34,916
Chan Lotia nekatu da triadaren
bigarren familia boteretsuena izateaz.

86
00:07:34,916 --> 00:07:38,083
Gure tokia bereganatu nahi du,
Dragoi Buru bilakatu.

87
00:07:38,083 --> 00:07:40,958
Baina ez dakigu Chan Lotia izan den.

88
00:07:41,583 --> 00:07:44,916
Inork ez ditu erasotzaileak ezagutzen.
Berriak dira.

89
00:07:44,916 --> 00:07:47,958
Talde berri batek
ni bilatzeko barrabilak dituela

90
00:07:47,958 --> 00:07:50,541
eta eraso hau antolatu dezakeela diozu?

91
00:07:51,041 --> 00:07:52,333
Ezinezkoa da.

92
00:07:53,625 --> 00:07:54,458
Charles.

93
00:07:55,166 --> 00:07:57,833
Aitak kontuz ibiltzeko esango lizuke.

94
00:07:57,833 --> 00:07:59,791
Ondorioak arinegi ez ateratzeko.

95
00:08:00,291 --> 00:08:01,666
Bera izan ez bada,

96
00:08:01,666 --> 00:08:04,958
guda izugarria piztu dezakezu
arrazoirik gabe.

97
00:08:04,958 --> 00:08:06,375
Ez izan burugogorra.

98
00:08:06,375 --> 00:08:10,458
Aitak gorpuan zeozer ikusi zuen.
Badakizu zer izan zitekeen?

99
00:08:10,458 --> 00:08:13,875
Ez, baina tiroa jaso ostean
esan zizuna entzun nuen.

100
00:08:15,166 --> 00:08:16,875
Zure amaren izena.

101
00:08:20,541 --> 00:08:21,708
Charles.

102
00:08:21,708 --> 00:08:24,333
Zer irakatsi dizu beti aitak? Zer?

103
00:08:27,000 --> 00:08:28,208
Familia babesteko.

104
00:08:29,291 --> 00:08:33,666
Berari zeozer gertatuz gero,
ama zaintzera joateko. Arin batean.

105
00:08:34,166 --> 00:08:37,875
Ama kosta ahala kosta babestu behar duzu.

106
00:08:38,375 --> 00:08:41,416
Gure boterearen gakoa da.

107
00:08:47,625 --> 00:08:48,500
Entzun,

108
00:08:48,500 --> 00:08:51,333
bere betebeharra alde egitea zen.

109
00:08:51,333 --> 00:08:52,958
- Fa...
- Familia babesteko.

110
00:08:53,916 --> 00:08:54,750
Badakit.

111
00:09:01,583 --> 00:09:04,083
Zure ama eta Bruce han bakarrik daude.

112
00:09:04,083 --> 00:09:06,250
- Norbaitekin joan nahi duzu?
- Ez.

113
00:09:06,250 --> 00:09:08,208
Hobe ez nabarmentzea.

114
00:09:09,208 --> 00:09:12,791
- Gainera, anaiak lagunduko dit.
- Ez dut uste asko dakienik.

115
00:09:13,291 --> 00:09:15,208
Ez zen bizi honetan hazi.

116
00:09:15,208 --> 00:09:17,041
Azkar ikasi beharko du, ba.

117
00:09:17,833 --> 00:09:18,958
Sun familiakoa da.

118
00:09:54,375 --> 00:09:56,416
{\an8}KALIFORNIA
BARKAMOTEL

119
00:09:58,416 --> 00:09:59,708
Demontre.

120
00:10:03,416 --> 00:10:05,458
AUTO-APARKATZAILEA

121
00:10:06,833 --> 00:10:09,083
Hortxe dago. Hori da gure Lyfta.

122
00:10:15,541 --> 00:10:17,041
Kaixo, neskak.

123
00:10:17,625 --> 00:10:20,083
Zelan? Ondo pasa...

124
00:10:23,958 --> 00:10:25,666
Ez!

125
00:10:29,625 --> 00:10:31,416
Noiz jan duzu pizza?

126
00:10:53,166 --> 00:10:54,375
BAI, ETA...

127
00:11:25,250 --> 00:11:26,083
TAKO SALTSA MINA

128
00:11:54,208 --> 00:11:55,916
Bruce! Esnatu!

129
00:11:56,416 --> 00:11:58,041
Berandu iritsiko zara!

130
00:12:04,166 --> 00:12:05,041
Banoa.

131
00:12:12,625 --> 00:12:14,291
SOJA ESNE FRESKOA

132
00:12:24,958 --> 00:12:27,875
- Bart lan egin zenuen?
- Bai.

133
00:12:30,916 --> 00:12:32,208
Lan bakarrik?

134
00:12:32,791 --> 00:12:35,291
Bai, ama. Bestea egiteari utzi diot.

135
00:12:35,916 --> 00:12:36,958
Nire hitza duzu.

136
00:12:46,375 --> 00:12:49,875
Masail Lodi. Oso harro nago zutaz.

137
00:12:49,875 --> 00:12:52,666
- Idatzi unibertsitatera iristean.
- Zergatik?

138
00:12:52,666 --> 00:12:54,375
Nik eskatzen dizudalako.

139
00:12:55,333 --> 00:12:56,666
Zoaz gogor ikastera.

140
00:12:58,625 --> 00:12:59,541
Ondo da.

141
00:13:11,375 --> 00:13:16,750
BIOKIMIKA 373
20 MINUTU GERATZEN DIRA

142
00:13:57,625 --> 00:13:59,125
20 minutu daude oraindik.

143
00:13:59,625 --> 00:14:01,166
Baina amaitu dut jada.

144
00:14:01,666 --> 00:14:04,791
Aurrekoa lehenago eman
eta puntuak galdu zenituen.

145
00:14:04,791 --> 00:14:06,458
Gainditzeko nahikoa da.

146
00:14:06,958 --> 00:14:07,791
Ez.

147
00:14:08,291 --> 00:14:11,375
Dirua lortzeko luzapentxo bat behar dut.

148
00:14:11,375 --> 00:14:13,708
Bruce, nahi dudan luzapen bakarra,

149
00:14:13,708 --> 00:14:17,375
zure eskuarena da,
matrikularen txekea sinatzeko.

150
00:14:17,375 --> 00:14:20,791
Bihar arte daukazu, bestela,
seihilekoa baliogabetuko dugu.

151
00:14:21,875 --> 00:14:22,791
Ados.

152
00:14:23,291 --> 00:14:24,583
Zaude apur bat...

153
00:14:27,500 --> 00:14:29,208
Zenbat hezkuntza honen truke?

154
00:14:31,791 --> 00:14:33,083
Zazpi dolar dira.

155
00:14:33,833 --> 00:14:35,791
Eta billete honek oka kiratsa du.

156
00:14:37,583 --> 00:14:38,958
Aurrerakina da.

157
00:14:39,625 --> 00:14:43,666
Honen truke ez dizute kafetegian
sandwich bat ere emango.

158
00:14:47,083 --> 00:14:48,500
Agian hori da arazoa.

159
00:14:49,916 --> 00:14:54,541
Agian denok matrikula ordaintzeari
uko egin behar diogu

160
00:14:54,541 --> 00:14:58,958
unibertsitateak kontuan hartu arte
erakundearen bidegabekeria ekonomikoa.

161
00:15:00,708 --> 00:15:01,833
Nor dator bat?

162
00:15:04,291 --> 00:15:05,583
Kendu erditik.

163
00:15:05,583 --> 00:15:07,333
Ergela! Mugi!

164
00:15:07,333 --> 00:15:08,416
Hurrengoa.

165
00:15:24,083 --> 00:15:24,916
Hepa!

166
00:15:39,291 --> 00:15:41,083
- Gora eskuak, kabroia!
- Ene!

167
00:15:42,500 --> 00:15:44,208
Txo, tiro egin ahal nizun.

168
00:15:45,000 --> 00:15:46,208
Pistola bat duzu?

169
00:15:46,208 --> 00:15:49,041
Ez, baina hala balitz, egingo nukeen.

170
00:15:50,583 --> 00:15:52,250
- Zelan, lagun?
- Zer moduz?

171
00:15:55,375 --> 00:15:56,583
Garaiz iritsi zara.

172
00:15:56,583 --> 00:16:00,583
Maria erre eta Keanurekin
<i>Cyberpunk-</i> ean jokatzear nago.

173
00:16:02,000 --> 00:16:04,458
Zure salgaia erabiltzen ari zara?

174
00:16:05,000 --> 00:16:08,250
Nik estasia eta kokaina saltzen ditut.
Maria legala da.

175
00:16:09,458 --> 00:16:12,875
Motel, hatzak ziztuan mugatzen ditut.

176
00:16:12,875 --> 00:16:16,333
Julio Jones bezain arin.
Baina erpuruak soilik.

177
00:16:17,500 --> 00:16:19,375
Alexa, jarri musika.

178
00:16:19,375 --> 00:16:20,500
<i>Jakina, txo.</i>

179
00:16:21,791 --> 00:16:22,791
Zera...

180
00:16:24,250 --> 00:16:25,333
Fabore bat.

181
00:16:26,291 --> 00:16:27,416
Edozer zugatik.

182
00:16:27,416 --> 00:16:29,458
Dirua utzi ahal didazu?

183
00:16:30,041 --> 00:16:30,875
Bruce.

184
00:16:31,750 --> 00:16:36,333
Noiztik gara lagunak? Bosgarren mailatik?
Ingelesez ere nik irakatsi nizun ia.

185
00:16:36,916 --> 00:16:39,541
Gu bezalako lagunek ez dute dirurik uzten.

186
00:16:39,541 --> 00:16:40,458
Eman baizik.

187
00:16:41,291 --> 00:16:42,500
Zenbat behar duzu?

188
00:16:46,791 --> 00:16:47,666
Bost mila.

189
00:16:48,875 --> 00:16:50,791
- Dolar?
- Unibertsitaterako da.

190
00:16:50,791 --> 00:16:53,416
- Itzuliko dizut.
- Ez dizu amak ordaintzen?

191
00:16:53,416 --> 00:16:59,125
Bai, baina seihilekorako dirua
beste zeozertan gastatu dut.

192
00:17:00,666 --> 00:17:03,416
Uste nuen utzi zenuela,
amari hitzeman zenion.

193
00:17:05,291 --> 00:17:08,166
LAko inprobisazio klase onena da.

194
00:17:09,166 --> 00:17:12,500
Will Ferrellek eta Rachel Dratchek
bertan ikasi dute!

195
00:17:14,291 --> 00:17:17,625
Bost mila gastatu dituzu
plantak egiten ikasteko.

196
00:17:18,541 --> 00:17:20,583
<i>Inproa</i> da, ulertzen?

197
00:17:20,583 --> 00:17:22,125
Artea da.

198
00:17:23,125 --> 00:17:26,791
Ados. Horren harro bazaude,
zergatik ez diozu amari esaten?

199
00:17:27,458 --> 00:17:31,708
Denbora galtzea dela dioelako,
eta Bruce Sun potrohandi bat delako.

200
00:17:32,500 --> 00:17:35,500
John Cho bere amagandik
ezkutatzen dela uste duzu?

201
00:17:36,250 --> 00:17:39,083
Gainera, dirua baino,
salgaia dut orain, beraz...

202
00:17:41,083 --> 00:17:42,125
Kaka.

203
00:17:44,250 --> 00:17:47,041
Entzun, dirua irabazteko
era ezagutzen dut.

204
00:17:47,708 --> 00:17:49,625
Ez dut drogarik salduko, TK.

205
00:17:49,625 --> 00:17:50,875
Ez zen hori plana.

206
00:17:50,875 --> 00:17:52,958
Beti duzu plan hori.

207
00:17:53,458 --> 00:17:54,916
Ongi, hori zen plana.

208
00:17:54,916 --> 00:17:57,833
Gaur klubean saltzera noa,
laguntza behar dut.

209
00:17:57,833 --> 00:18:00,666
Elkarlanean,
erraz lortuko ditugu bost mila.

210
00:18:00,666 --> 00:18:02,583
Txo, ez naiz gaizkile bat!

211
00:18:02,583 --> 00:18:04,125
Ezta ni ere.

212
00:18:04,125 --> 00:18:06,500
Produktua saltzen duen langilea naiz.

213
00:18:06,500 --> 00:18:07,541
Hierarkia dugu.

214
00:18:07,541 --> 00:18:11,208
Kuotak bete behar ditugu,
edozein farmazia-enpresak bezala!

215
00:18:12,416 --> 00:18:16,541
Desberdintasuna da, kakaztuz gero,
akabatu eta ibaira jaurtiko nautela.

216
00:18:17,833 --> 00:18:20,208
Ez zara konbentzitzen ona.

217
00:18:22,666 --> 00:18:23,875
Ea honekin.

218
00:18:24,375 --> 00:18:28,458
Ez duzu inolaz dirua urtebetean lortuko,
are gutxiago gau bakarrean.

219
00:18:28,458 --> 00:18:30,208
Ez duzu medikua izan nahi?

220
00:18:30,208 --> 00:18:33,041
Edonola ere, drogak saltzen
pasako duzu bizia.

221
00:18:33,041 --> 00:18:36,125
Ikastarorako dirua lortuko duzu
gaur nirekin lan eginda.

222
00:18:36,125 --> 00:18:39,000
Soilik salgaia ematen

223
00:18:39,000 --> 00:18:40,875
eta dirua batzen banabil,

224
00:18:40,875 --> 00:18:43,041
teknikoki ez dut drogarik saldu.

225
00:18:43,041 --> 00:18:45,750
Ba, bai. Saltzen ari zara, zehatz-mehatz.

226
00:18:45,750 --> 00:18:47,375
Baina bost axola!

227
00:18:47,375 --> 00:18:49,833
Entzun. Ez dituzu saldu behar ere.

228
00:18:49,833 --> 00:18:53,291
Saltzen dituenaren plantak egin soilik.

229
00:18:55,583 --> 00:18:56,750
Egia esan,

230
00:18:56,750 --> 00:18:59,541
antzezpen ariketa ona izango litzateke.

231
00:19:00,666 --> 00:19:01,500
Hori da.

232
00:19:01,500 --> 00:19:03,083
- Bai.
- Ulertu duzu.

233
00:19:10,333 --> 00:19:13,083
Ongi da.

234
00:19:14,083 --> 00:19:15,500
- Ados.
- Bai?

235
00:19:17,333 --> 00:19:19,916
- Egin dezagun.
- Hori da, lagun!

236
00:19:19,916 --> 00:19:21,708
Bizia hautatu, <i>Wham!</i>-ek bezala!

237
00:19:26,125 --> 00:19:26,958
LOTU GERRIKOA

238
00:19:27,958 --> 00:19:30,333
<i>Ongi etorri Los Angelesera.</i>

239
00:19:30,333 --> 00:19:33,541
<i>Tenperatura kanpoan 22 gradukoa da.</i>

240
00:19:33,541 --> 00:19:37,458
<i>Begiratu ondo jarlekuko poltsikoan
eta batu objektu txikiak.</i>

241
00:19:37,458 --> 00:19:40,208
<i>Maletak zazpigarren zintan egongo dira.</i>

242
00:19:40,208 --> 00:19:44,208
<i>Mila esker eta ondo pasa
Los Angeles eguzkitsuan.</i>

243
00:22:07,375 --> 00:22:08,833
{\an8}PLASTA!

244
00:24:36,333 --> 00:24:37,458
Nork bidali zaitu?

245
00:24:38,458 --> 00:24:39,375
Chan Lotiak?

246
00:24:47,333 --> 00:24:48,375
Gaizkia errotik...

247
00:24:48,875 --> 00:24:50,500
ezabatu behar da.

248
00:25:41,375 --> 00:25:42,208
Bruce.

249
00:25:47,208 --> 00:25:48,041
Bruce.

250
00:26:06,000 --> 00:26:06,833
Ama.

251
00:26:13,583 --> 00:26:14,500
Charles?

252
00:26:24,708 --> 00:26:25,708
Nor da hau?

253
00:26:27,500 --> 00:26:28,708
Ez dakit.

254
00:26:31,333 --> 00:26:32,958
Gozokiak ekarri ditut.

255
00:26:35,458 --> 00:26:37,083
Zaindu hobe bizarra.

256
00:26:38,041 --> 00:26:40,708
Etxea hankaz gora utzi duzue!

257
00:26:40,708 --> 00:26:42,291
Bera izan da gehien bat!

258
00:26:42,291 --> 00:26:44,250
Ez duzu ezer garbitu?

259
00:26:45,083 --> 00:26:47,666
Zure etxean ez duzu ezer garbitzen?

260
00:26:48,166 --> 00:26:50,666
Nik erre bitartean,
besteek garbitzen dute.

261
00:26:50,666 --> 00:26:52,375
Hemen ez dago beste inor.

262
00:26:53,208 --> 00:26:54,750
Geu bakarrik.

263
00:26:59,583 --> 00:27:00,416
Ene Lodikote.

264
00:27:06,541 --> 00:27:07,833
Nire mutiko galanta.

265
00:27:12,583 --> 00:27:15,208
Gose zara? Fideoak prestatuko dizkizut.

266
00:27:15,708 --> 00:27:17,125
Bilatu labana ona.

267
00:27:21,625 --> 00:27:23,291
Ezkondu al zara dagoeneko?

268
00:27:30,625 --> 00:27:31,791
Aita tirokatu dute.

269
00:27:33,875 --> 00:27:34,875
Koman dago.

270
00:27:38,833 --> 00:27:39,708
Biziraungo du?

271
00:27:40,458 --> 00:27:41,458
Ez dakite.

272
00:27:46,000 --> 00:27:47,041
Indartsua da.

273
00:27:47,916 --> 00:27:52,500
Nekazari bat indartsua ez bada,
ez da horren urrun iristen.

274
00:27:53,083 --> 00:27:55,250
Edonork baino lehenago nekien hori.

275
00:27:55,250 --> 00:27:56,458
Chan Lotia izan da.

276
00:27:57,291 --> 00:28:01,458
Biek 20 urte daramatzate borrokan
boteretsuena bilakatzeko.

277
00:28:03,666 --> 00:28:05,625
Baina ezin dugu ziur jakin.

278
00:28:06,208 --> 00:28:08,125
Ez gelditu lehen begiratuan.

279
00:28:08,833 --> 00:28:10,958
Aseguruko dirua atera behar dugu.

280
00:28:12,666 --> 00:28:15,583
Hori nire erabakia da. Inoiz egitekotan.

281
00:28:16,500 --> 00:28:17,750
Errespetu osoz,

282
00:28:18,375 --> 00:28:20,875
aspaldi utzi zenion gaizkilea izateari.

283
00:28:20,875 --> 00:28:23,833
Sun Handia horrela dagoenez,
ni naiz nagusia.

284
00:28:29,416 --> 00:28:30,791
Non ikasi duzu mozten?

285
00:28:31,416 --> 00:28:32,250
Telebistan?

286
00:28:34,416 --> 00:28:35,666
Zoaz dena garbitzera.

287
00:28:48,791 --> 00:28:49,791
Bera da?

288
00:28:51,541 --> 00:28:52,625
Biguna dirudi.

289
00:28:53,375 --> 00:28:54,625
Ez da biguna.

290
00:28:55,583 --> 00:28:56,708
Hunkibera baizik.

291
00:28:56,708 --> 00:28:57,875
Gauza bera dira.

292
00:28:58,708 --> 00:29:02,666
Aktorea izan nahi zuen.
Antzeztu ahala asmatzen duten horietakoa.

293
00:29:02,666 --> 00:29:05,000
- Inproa?
- Bai, uzteko agindu nion.

294
00:29:05,500 --> 00:29:09,208
Badaki ezer aitari eta niri buruz?
Bere jatorriaz?

295
00:29:09,208 --> 00:29:10,833
Aita apustularia dela

296
00:29:10,833 --> 00:29:14,083
eta Antartikan
pinguinoak aztertzen dituzula uste du.

297
00:29:15,166 --> 00:29:16,125
Bai, zera.

298
00:29:17,416 --> 00:29:18,583
Tentela da?

299
00:29:18,583 --> 00:29:22,166
Bruce eta biok ezkutuan egon gara
bizi aspergarria edukiz.

300
00:29:22,166 --> 00:29:26,250
Zu zirraragarria izanez ezkutatu zaitut.
Biak ondo dabiltza.

301
00:29:30,500 --> 00:29:33,000
Bizkartzain bat behar dut zuek babesteko.

302
00:29:33,500 --> 00:29:36,291
Yuanek bat topatzeko
klub bat gomendatu zidan.

303
00:29:36,791 --> 00:29:38,625
Anaiaren laguntza espero nuen,

304
00:29:38,625 --> 00:29:42,000
baina Lotirekin antzezpen bat egiteko
balio du soilik.

305
00:29:42,000 --> 00:29:44,791
Ezkutuan jarraitu behar dugu
ahal dugun bitartean.

306
00:29:44,791 --> 00:29:47,375
Taipeitik hona jarraitu zaituzte,

307
00:29:47,375 --> 00:29:49,916
baina harroputza zarenez, ez zara ohartu.

308
00:29:49,916 --> 00:29:52,208
Zure erantzukizun bakarra orain

309
00:29:52,208 --> 00:29:54,583
Bruce eta biok babestea da.

310
00:29:55,166 --> 00:29:59,000
Bruce heldua da.
Bere burua zaindu beharko luke.

311
00:29:59,791 --> 00:30:03,041
Laster jakingo dute honek huts egin duela.

312
00:30:03,750 --> 00:30:04,875
Arin itzuliko naiz.

313
00:30:08,583 --> 00:30:10,125
Dagoeneko ez naiz ume bat.

314
00:30:11,333 --> 00:30:12,708
Badakit zertan nabilen.

315
00:30:16,291 --> 00:30:18,500
- Ez zara gose?
- Ez.

316
00:30:39,166 --> 00:30:42,916
- Nagusiak jatorra zaren ikusi nahi du.
- Ez naiz jatorrena, ba.

317
00:30:42,916 --> 00:30:44,333
Zera esan nahi dut,

318
00:30:44,333 --> 00:30:47,000
ez zarela izorratzera datorren txakur bat.

319
00:30:49,708 --> 00:30:52,375
Zaude, ez dut uste
hau egiteko gai naizenik.

320
00:30:52,375 --> 00:30:54,416
Huskeria bat da. Goazen.

321
00:30:54,416 --> 00:30:56,166
Oker zaude.

322
00:30:57,500 --> 00:30:59,500
Ama oso aurreztailea denez,

323
00:30:59,500 --> 00:31:02,375
etxeko wifia oso motela da,

324
00:31:02,375 --> 00:31:06,625
baina auzokoak 5Ga dauka,
errepikagailu eta guzti.

325
00:31:06,625 --> 00:31:08,250
Eta zer?

326
00:31:08,250 --> 00:31:11,125
Duela bi urte, pasahitza lortu nuen.

327
00:31:11,125 --> 00:31:12,708
Bere etxeko helbidea zen,

328
00:31:12,708 --> 00:31:15,166
baina ez naiz inoiz bere sarera konektatu.

329
00:31:15,166 --> 00:31:16,375
Ulertzen?

330
00:31:18,333 --> 00:31:20,041
Bai. Ergela zara.

331
00:31:20,041 --> 00:31:21,500
Ez!

332
00:31:21,500 --> 00:31:24,083
Pertsona zintzoa naiz.

333
00:31:24,083 --> 00:31:27,458
Ez dut lapurtzen edo inor mintzen.

334
00:31:27,458 --> 00:31:32,166
Drogak saltzea ez da berdina,
baina talde berean dago.

335
00:31:32,166 --> 00:31:35,958
Bruce, ezagutzen zaitut.
Badakit bizitzan zer nahi duzun.

336
00:31:35,958 --> 00:31:38,041
Milioi bat dolarreko autoa,

337
00:31:38,041 --> 00:31:39,833
neska-pusken arreta,

338
00:31:39,833 --> 00:31:43,333
eta hemendik Hong Kongeraino
tipo guztiek zuri inbidia izatea.

339
00:31:45,250 --> 00:31:48,916
Konformatzen naiz tokiko
galtzailerik handiena ez izatearekin.

340
00:31:48,916 --> 00:31:50,000
Horixe da gakoa.

341
00:31:50,000 --> 00:31:52,583
Errespetua nahi duzu. Jaun eta jabe izan.

342
00:31:53,083 --> 00:31:55,708
Begiratu niri.
Alproja bat besterik ez naiz.

343
00:31:56,208 --> 00:31:58,625
Kontaktuak ditut, mundu hau ulertzen dut.

344
00:31:58,625 --> 00:32:01,291
Gizon bat izan nahi baduzu umea beharrean,

345
00:32:01,291 --> 00:32:03,916
erabaki okerra hartu behar duzu aldizka.

346
00:32:08,291 --> 00:32:09,250
Zer diozu?

347
00:32:27,625 --> 00:32:30,250
Kaixo, jauna. Urte askotarako. Bruce naiz.

348
00:32:36,750 --> 00:32:37,791
Kaixo!

349
00:32:37,791 --> 00:32:38,958
Bruce.

350
00:32:38,958 --> 00:32:41,625
Pozten naiz zu ezagutzeaz.

351
00:32:41,625 --> 00:32:43,000
May naiz.

352
00:32:45,041 --> 00:32:47,250
Hori Monk da. Hong Kongekoa da.

353
00:32:47,250 --> 00:32:49,375
Hori, Jimmy. Aita izan berri da.

354
00:32:49,375 --> 00:32:52,500
Eta hipster laranja dirudiena Bojing da.

355
00:32:52,500 --> 00:32:54,958
Ez galdetu bere fantasia futbol taldeaz.

356
00:32:54,958 --> 00:32:59,375
Artaziena Ernie da.
Apartekoa da paper ebakinak egiten.

357
00:32:59,958 --> 00:33:00,791
Itzel.

358
00:33:01,291 --> 00:33:03,583
TK-k ez zidan esan oso ederra zarela.

359
00:33:04,375 --> 00:33:06,666
Hori arraroa izango litzateke

360
00:33:06,666 --> 00:33:08,125
TK-k esatea.

361
00:33:08,125 --> 00:33:09,458
Ezta?

362
00:33:11,875 --> 00:33:13,625
Barregarria ere bazara!

363
00:33:13,625 --> 00:33:16,375
Konta iezadazu, Bruce.
Zein zaletasun duzu?

364
00:33:16,375 --> 00:33:18,000
Ba, ez dakit.

365
00:33:18,000 --> 00:33:20,208
- Ez esan inproa.
- Bideojokoak.

366
00:33:20,208 --> 00:33:22,875
Inproa egitea.

367
00:33:22,875 --> 00:33:23,916
Kaka.

368
00:33:24,500 --> 00:33:25,416
Eta zuk?

369
00:33:25,416 --> 00:33:28,041
- Etxean ehungailu bat dut.
- Ehuntzeko!

370
00:33:28,041 --> 00:33:29,250
Bai horixe!

371
00:33:29,250 --> 00:33:31,875
Diru apur bat irabazten dut Etsyn saltzen.

372
00:33:31,875 --> 00:33:32,791
Itzel.

373
00:33:32,791 --> 00:33:34,875
Eta hau egitea ere gogoko dut.

374
00:33:38,875 --> 00:33:41,833
Nire benetako pasioa drogak saltzea da.

375
00:33:41,833 --> 00:33:42,833
Droga piloa.

376
00:33:44,041 --> 00:33:45,125
Nire umetxoa da.

377
00:33:45,125 --> 00:33:47,041
Drogak saltzea zure umetxoa da?

378
00:33:47,041 --> 00:33:48,250
Bai, Bruce.

379
00:33:48,250 --> 00:33:52,125
Eta saltzeko kontratatzen zaitudanean,
nire umea ematen dizut.

380
00:33:52,875 --> 00:33:55,833
Ulertzen duzu erantzukizun handia dela?

381
00:33:56,583 --> 00:33:59,458
Zenbat haserretuko nintzatekeen
gaizki zaindu

382
00:33:59,458 --> 00:34:01,875
edo, okerragoa, min ematen badiozu?

383
00:34:01,875 --> 00:34:03,000
Baietz uste dut.

384
00:34:03,791 --> 00:34:04,625
Bai.

385
00:34:05,166 --> 00:34:06,041
Zeharo.

386
00:34:07,250 --> 00:34:08,416
Ona zara.

387
00:34:09,125 --> 00:34:11,083
- Mila esker.
- Ez zen laudorioa.

388
00:34:11,083 --> 00:34:12,291
Baina fio naiz.

389
00:34:12,291 --> 00:34:13,708
Zintzoak zarete,

390
00:34:14,208 --> 00:34:15,125
leialak,

391
00:34:16,000 --> 00:34:18,041
ni izorratzeko izutuegi zaudete.

392
00:34:19,041 --> 00:34:19,875
Bai.

393
00:34:25,208 --> 00:34:26,291
Ederki!

394
00:34:28,166 --> 00:34:29,875
Dantzatzera noa.

395
00:34:29,875 --> 00:34:31,166
Prestatu ezazu.

396
00:34:31,166 --> 00:34:32,416
Eta gogoratu,

397
00:34:32,416 --> 00:34:33,375
ondo pasa!

398
00:34:34,958 --> 00:34:35,791
Agur.

399
00:34:36,291 --> 00:34:37,125
Gero arte.

400
00:34:37,750 --> 00:34:38,583
Jaka ederra.

401
00:34:45,083 --> 00:34:46,083
Ondo egin duzu.

402
00:34:47,625 --> 00:34:48,916
Goazen lanera.

403
00:35:13,791 --> 00:35:16,208
- Aizu! Aurkitu zaitut.
- Bai.

404
00:35:16,208 --> 00:35:18,041
Droga erosi nahi?

405
00:35:19,291 --> 00:35:22,166
Ez, ez naiz txakur bat.
Ez naiz txakur bat.

406
00:35:41,083 --> 00:35:42,416
Motel, zelan doa?

407
00:35:43,041 --> 00:35:45,666
Izozkia egun hotz batean saltzea bezala.

408
00:35:46,333 --> 00:35:50,500
Produktu ona da. Eskari asko dago.
Jokabide egokia eduki behar duzu.

409
00:35:51,083 --> 00:35:52,125
Nolakoa?

410
00:35:52,125 --> 00:35:55,625
Egin droga-saltzailearen plantak,
ez kaiku batenak.

411
00:35:55,625 --> 00:35:56,541
Inproa!

412
00:36:19,041 --> 00:36:20,041
Aupa!

413
00:36:22,208 --> 00:36:23,583
Goazen dantzatzera.

414
00:36:23,583 --> 00:36:25,208
Ez dut honetarako astirik.

415
00:36:33,333 --> 00:36:34,250
Elurrik nahi?

416
00:36:34,250 --> 00:36:36,166
Perla apur bat?

417
00:36:37,000 --> 00:36:37,833
Sudur-gozokia?

418
00:36:39,208 --> 00:36:41,958
Edo diskoteka gailetak?

419
00:36:42,708 --> 00:36:45,833
Ene, aizu! Mayrekin nago!
Ikusi? Txapa daramat!

420
00:36:47,250 --> 00:36:49,458
Kaka. Polizia zara?

421
00:36:50,083 --> 00:36:51,708
Ene Jainkoa. Ez.

422
00:36:51,708 --> 00:36:53,708
Ongi. Ez dut ezer saldu.

423
00:36:53,708 --> 00:36:56,375
Benetan. Saiatu naiz, baina txarra naiz.

424
00:36:56,375 --> 00:36:58,458
- Lekukotasuna eman behar...
- Ixo!

425
00:36:59,125 --> 00:37:01,791
Zertan ari zara?
Amak akabatu egingo zaitu.

426
00:37:02,750 --> 00:37:03,583
Amak?

427
00:37:03,583 --> 00:37:05,625
Zure anaia naiz. Charles.

428
00:37:05,625 --> 00:37:07,291
Goazen hemendik.

429
00:37:08,958 --> 00:37:10,208
Zaude, nola?

430
00:37:10,208 --> 00:37:12,125
- Arazorik?
- Bai.

431
00:37:12,625 --> 00:37:14,166
Nire bidean zaude.

432
00:37:14,166 --> 00:37:15,083
Lanean ari da.

433
00:37:18,291 --> 00:37:19,458
Ba utzi egin du.

434
00:37:20,208 --> 00:37:21,041
Ene bada.

435
00:37:23,791 --> 00:37:24,708
Ene bada!

436
00:37:45,541 --> 00:37:46,458
Taser bat?

437
00:37:48,333 --> 00:37:52,250
- Nire amonak poltsan bat darama.
- Zu gelditzeko nahikoa da, antza.

438
00:38:03,000 --> 00:38:04,333
Nor zara?

439
00:38:04,333 --> 00:38:06,166
Bruce naiz.

440
00:38:06,166 --> 00:38:07,833
Utzi ergelkeriak.

441
00:38:07,833 --> 00:38:10,208
Nire taldean infiltratu nahi duzu?

442
00:38:10,208 --> 00:38:12,291
- Nor da zure nagusia?
- Zu!

443
00:38:13,375 --> 00:38:14,666
Lyften taxista naiz,

444
00:38:14,666 --> 00:38:16,791
baina autonomoa naiz...

445
00:38:19,125 --> 00:38:20,458
Ez daki ezer.

446
00:38:20,458 --> 00:38:22,541
Eta nolatan dakizu zuk hori?

447
00:38:23,166 --> 00:38:25,666
- Nire anaia delako.
- Gezurra.

448
00:38:25,666 --> 00:38:27,166
Ez dut ezagutzen.

449
00:38:27,166 --> 00:38:31,083
Ez dugu elkar aspaldian ikusi.
Taiwanetik joan zenetik.

450
00:38:31,666 --> 00:38:35,791
Txikitan gela bera geneukan,
alfonbra gorria eta zakur faltsu bat.

451
00:38:35,791 --> 00:38:37,791
Amak ez zuen benetako bat nahi.

452
00:38:40,250 --> 00:38:42,833
Nire izena Charles Sun da.

453
00:38:47,708 --> 00:38:50,000
Bai, zera. Nola dakigu egia diozula?

454
00:38:50,666 --> 00:38:53,291
Zuek denak akabatu zaitzaketet.

455
00:38:53,958 --> 00:38:55,750
Edo NANa begiratu ahal didazu.

456
00:39:06,625 --> 00:39:08,833
Badakizu nor den?

457
00:39:10,250 --> 00:39:11,375
Ene Jainkoa!

458
00:39:11,375 --> 00:39:13,000
Izugarria da.

459
00:39:13,000 --> 00:39:15,250
Aulkihanka Sun deitzen diote.

460
00:39:15,250 --> 00:39:19,708
Aita Jadezko Dragoien Makila Gorria da
Taiwaneko triada nagusian.

461
00:39:19,708 --> 00:39:22,500
Guztiz basatia. Guztiz gupidagabea.

462
00:39:22,500 --> 00:39:25,291
Semea bere hiltzailea izateko hezi zuen.

463
00:39:25,875 --> 00:39:27,833
Batzuetan familiak jota daude.

464
00:39:27,833 --> 00:39:30,125
Egia al da zure kategoria lortzeko

465
00:39:30,125 --> 00:39:33,500
larunbat goiz batean
hamar hiltzaile akabatu zenituela

466
00:39:33,500 --> 00:39:35,625
soilik aulki baten hanka erabiliz?

467
00:39:35,625 --> 00:39:37,750
Atzo hiru hil nituen arrabolaz.

468
00:39:37,750 --> 00:39:39,625
Esandakoa: Izugarria da.

469
00:39:40,875 --> 00:39:42,166
Zaude.

470
00:39:42,666 --> 00:39:43,750
Aita aberatsa da?

471
00:39:45,833 --> 00:39:47,500
Eta ni taxista lanetan?

472
00:39:47,500 --> 00:39:49,333
Zu babesten saiatu gara.

473
00:39:49,333 --> 00:39:51,416
Ba lan itzela egin duzue!

474
00:39:51,416 --> 00:39:52,791
Zertara etorri zara?

475
00:39:52,791 --> 00:39:55,000
Los Angelesen negozioak nahi dituzu?

476
00:39:55,541 --> 00:39:58,666
Ez dugu
kanpotarrek gurean esku-hartzerik nahi.

477
00:39:58,666 --> 00:40:01,583
Ez dut beste batentzat lan egin nahi.

478
00:40:01,583 --> 00:40:04,291
Tipo pare baten laguntza behar dut soilik.

479
00:40:04,291 --> 00:40:05,250
Zertarako?

480
00:40:05,250 --> 00:40:06,916
Bost axola zaizu zuri.

481
00:40:06,916 --> 00:40:08,166
Ondo ordaintzen dut.

482
00:40:08,666 --> 00:40:10,291
Agian zu erosteko adina.

483
00:40:10,291 --> 00:40:12,875
Kabroia, ez duzu ni erosteko nahikoa.

484
00:40:13,666 --> 00:40:14,666
Mutilak,

485
00:40:15,500 --> 00:40:17,666
Aulkihanka bigunduko dugu.

486
00:40:18,500 --> 00:40:21,250
Defendatzen bada,
tirokatu anaia barrabiletan.

487
00:40:21,250 --> 00:40:22,208
Zer!

488
00:40:22,958 --> 00:40:24,083
Kaka! Ez!

489
00:40:58,666 --> 00:41:00,083
Zergatik gelditu zarete?

490
00:41:00,666 --> 00:41:03,791
- Arnasa hartzeko.
- Jipoiaren erdian gaude.

491
00:41:04,458 --> 00:41:06,083
Normalean ez dira luzatzen.

492
00:41:06,083 --> 00:41:08,666
Etenaldi bat egitearen alde nago.

493
00:41:10,583 --> 00:41:11,625
Bruce,

494
00:41:11,625 --> 00:41:12,833
egin fabore bat.

495
00:41:14,125 --> 00:41:15,125
Ez kontatu amari.

496
00:41:15,125 --> 00:41:16,166
Zer?

497
00:42:17,833 --> 00:42:20,625
Baduzu azken hitzik zure anaiarentzat?

498
00:42:51,333 --> 00:42:52,458
Kaka!

499
00:42:54,750 --> 00:42:56,708
Gaizkia errotik ezabatu behar da.

500
00:42:59,375 --> 00:43:00,833
Non dago Charles Sun?

501
00:43:00,833 --> 00:43:02,916
Sakabanatu! Atzeman Charles Sun!

502
00:43:04,833 --> 00:43:06,083
Non dago Charles Sun?

503
00:43:20,708 --> 00:43:21,583
Aizu.

504
00:43:22,250 --> 00:43:23,083
Esnatu.

505
00:43:24,541 --> 00:43:26,250
Alde egin behar dugu.

506
00:43:27,500 --> 00:43:29,000
Mugi.

507
00:43:29,750 --> 00:43:30,625
Goazen.

508
00:43:38,875 --> 00:43:39,791
Tira.

509
00:43:45,583 --> 00:43:46,416
Bruce!

510
00:43:51,500 --> 00:43:52,666
Nor da hori?

511
00:43:54,958 --> 00:43:55,958
Nire anaia.

512
00:44:00,958 --> 00:44:04,500
Itxaron! Ezin gara horrela sartu!
Ama aztoratuko dugu!

513
00:44:04,500 --> 00:44:06,416
Bruce aurkitu dut!

514
00:44:06,416 --> 00:44:07,500
Onik dago.

515
00:44:09,125 --> 00:44:09,958
Ama?

516
00:44:10,916 --> 00:44:14,041
Charles, aldatu arropaz.
Gorpua desagerraraziko dugu.

517
00:44:14,041 --> 00:44:15,416
Bruce, zoaz ohera.

518
00:44:15,416 --> 00:44:16,916
Azterketa duzu bihar.

519
00:45:55,000 --> 00:45:59,708
Azpitituluak: Garbiñe U.

