1
00:01:42,458 --> 00:01:44,208
Ezin gara kanpoan geratu.

2
00:01:45,583 --> 00:01:46,875
Izutu behar dugu!

3
00:01:46,958 --> 00:01:48,291
- Sirisco!
- Ene!

4
00:01:48,375 --> 00:01:50,083
Landetxera itzuli behar dugu.

5
00:01:50,166 --> 00:01:52,041
Ero hark burua moztuko digu!

6
00:01:52,125 --> 00:01:54,166
Zer egingo dut?
Nire eskuak ezpata bilakatu?

7
00:01:54,250 --> 00:01:55,375
- Geldi!
- Ez dakit!

8
00:01:56,625 --> 00:01:58,708
Itzularazten ez bagaituzu,
oihu egingo dut.

9
00:01:58,791 --> 00:02:02,208
Ez bilatu soluziorik niregan.
Argi dago: ez dut soluziorik!

10
00:02:04,041 --> 00:02:05,750
- Kapera.
- Giltzak barruan daude.

11
00:02:05,833 --> 00:02:08,666
- Ergela.
- Mesedez, ez izan krudela nirekin.

12
00:02:08,750 --> 00:02:10,750
- Ba ez izan leloa.
- Goazen ukuilura.

13
00:02:10,833 --> 00:02:12,041
Ukuilu kirasdunera?

14
00:02:12,125 --> 00:02:14,125
Zaldiekiko intolerantzia dut.

15
00:02:14,208 --> 00:02:15,750
Eta egurrarekikoa.

16
00:02:15,833 --> 00:02:17,541
Eta ez dut kiratsik onartuko!

17
00:02:17,625 --> 00:02:19,250
Emaztearengana noa.

18
00:02:20,916 --> 00:02:22,166
Salbatu egingo dut.

19
00:02:22,250 --> 00:02:23,083
Itxaron…

20
00:02:23,958 --> 00:02:25,541
Emaztea han utzi du?

21
00:02:26,166 --> 00:02:27,500
Zer gizon-klase da?

22
00:02:28,083 --> 00:02:30,000
Panfilo! Gizona, berorrek ezin…

23
00:02:30,083 --> 00:02:32,041
Ez beza egin, erori egingo da.

24
00:02:32,125 --> 00:02:34,041
Eror bedi, Panfilo. Erori!

25
00:03:11,250 --> 00:03:12,375
Berori beldur da?

26
00:03:14,291 --> 00:03:15,208
Ba ez.

27
00:03:23,333 --> 00:03:25,958
Berori ikusteaz batera jakin nuen.

28
00:03:27,166 --> 00:03:28,958
Berorrek ni hartzerik bazuela?

29
00:03:29,541 --> 00:03:31,958
Berorrek norbaitek har zezan nahi zuela.

30
00:03:42,666 --> 00:03:45,000
Jarraitu gora egiten, Panfilo.

31
00:03:45,083 --> 00:03:47,916
Berorren garunak
harrian barreiaturik daudenean,

32
00:03:48,000 --> 00:03:49,625
ez dut errukirik sentituko.

33
00:03:49,708 --> 00:03:52,625
- Ixo! Ohartaraziko ditu!
- Ez esan isiltzeko!

34
00:03:52,708 --> 00:03:54,833
Ados, bota garrasi ozen bat. Ea zer…

35
00:03:56,833 --> 00:03:58,666
Aizue!

36
00:03:59,333 --> 00:04:02,250
Ez diguzue
gonbidatuez patxadaz arduratzen uzten.

37
00:05:20,916 --> 00:05:23,708
Geldi! Sarkina! Bortxatzailea!

38
00:05:23,791 --> 00:05:24,666
Panfilo.

39
00:05:24,750 --> 00:05:27,541
Gure itxaropena ez da bete.
Ez da erori eta hil.

40
00:05:27,625 --> 00:05:30,166
Astakiloa ikusi du? Aizkoraz zauritu du?

41
00:05:30,250 --> 00:05:32,875
- Landetxera itzuli da.
- Emaztea topatu du?

42
00:05:34,125 --> 00:05:35,791
Bere burua zaintzeko gai da.

43
00:05:40,291 --> 00:05:41,333
Hori bai senarra.

44
00:05:41,958 --> 00:05:45,375
Senarrez ari garela,
plazera izan da berorrena ezagutzea.

45
00:05:45,458 --> 00:05:49,708
Berorrek ere lehen aldiz ikusiko zuen.
Zer moduz topatu du? Nahiko hilda?

46
00:05:49,791 --> 00:05:51,125
- Ikusi du doktorea?
- Ez.

47
00:05:51,208 --> 00:05:54,166
Eta ene Filomena andrea, ene emaztegaia?

48
00:05:54,250 --> 00:05:58,000
Goitik behera inarrosiko duen zerbait
jakinarazi behar diot.

49
00:05:59,333 --> 00:06:00,333
Ez da andre bat.

50
00:06:01,833 --> 00:06:03,750
- Zer?
- Filomena ez da Filomena.

51
00:06:03,833 --> 00:06:05,125
Ba nor da Filomena?

52
00:06:05,208 --> 00:06:06,541
- Licisca.
- Neskamea.

53
00:06:06,625 --> 00:06:07,708
Non egon da?

54
00:06:07,791 --> 00:06:10,416
Licisca neskamea da.
Filomena, andre noblea.

55
00:06:10,500 --> 00:06:12,541
Trukatu egin ziren.
Landetxetik bota dituzte.

56
00:06:14,916 --> 00:06:19,416
Hau da, trukaketa baten biktima naiz?

57
00:06:19,500 --> 00:06:23,541
Guztiok gara biktimak.
Ni neu, ororen gainetik!

58
00:06:23,625 --> 00:06:24,916
Zergatik bota gaituzte?

59
00:06:26,125 --> 00:06:27,000
Tira…

60
00:06:28,291 --> 00:06:32,916
Panfilori otu zitzaion gurera satanista-
eta hiltzaile-banda bat gonbidatzea

61
00:06:33,000 --> 00:06:35,416
primerakoa izango zela, pozkorra erabat.

62
00:06:35,500 --> 00:06:39,041
Pampineak aspaldi hildako anfitrioiarekin
ezkondu izanaren plantak egin ditu,

63
00:06:39,125 --> 00:06:41,666
baita anfitrioiak ernalduta
egotearena ere!

64
00:06:41,750 --> 00:06:44,666
Kontua da
hemen Panfiloren erruz gaudela orain!

65
00:06:44,750 --> 00:06:49,083
Stratilia andreak
ea gu zergatik bota gaituzten galdetu du.

66
00:06:49,666 --> 00:06:51,958
Tira, Siriscok

67
00:06:52,041 --> 00:06:56,250
Leonardoren gorpua
profanatu duelako gaude hemen.

68
00:06:57,750 --> 00:06:59,416
Leonardo ez zegoen Venezian?

69
00:07:01,916 --> 00:07:03,000
Haurdun dago?

70
00:07:03,083 --> 00:07:07,375
Bai! Horixe haurdun nagoela, munstro hori!

71
00:07:07,458 --> 00:07:09,041
Ba nor da aita?

72
00:07:15,750 --> 00:07:17,958
Gertatutako guztia oroitu behar dugu?

73
00:07:19,166 --> 00:07:20,166
Egindakoa egina dago.

74
00:07:28,250 --> 00:07:30,791
Kaka-nahaste hau nire errua da!

75
00:07:30,875 --> 00:07:32,208
Neuk ekarri nituen!

76
00:07:33,125 --> 00:07:35,208
Egia. Guztia da zure errua.

77
00:07:37,250 --> 00:07:39,083
Abantaila nuelakoan nengoen.

78
00:07:39,666 --> 00:07:42,666
Baina ergel hutsa naiz.
Ergel hutsa, besterik ez.

79
00:07:42,750 --> 00:07:46,250
- Ez zara ergela, tontoa baizik.
- Hori hobeto dagokit.

80
00:07:47,833 --> 00:07:48,666
Ados nago.

81
00:07:49,625 --> 00:07:51,000
Tontoa naiz, halaxe da.

82
00:07:59,291 --> 00:08:00,666
Ene, hara nola gauden.

83
00:08:02,791 --> 00:08:04,208
Hotz, aire zabalean…

84
00:08:06,500 --> 00:08:07,583
burkorik gabe.

85
00:08:07,666 --> 00:08:09,333
Nire hankak, berorren burko.

86
00:08:11,166 --> 00:08:13,833
Zure hankak ez dira burkoak. Hankak dira.

87
00:08:13,916 --> 00:08:15,791
Barkatu burkoak ez izateagatik.

88
00:08:16,291 --> 00:08:18,000
Nahiago nuke izango balira.

89
00:08:22,333 --> 00:08:23,458
Saia gaitezen.

90
00:08:24,250 --> 00:08:26,375
Ez dut ilunsentiko mokadua ere jan.

91
00:08:27,750 --> 00:08:29,416
O, ixo.

92
00:08:39,416 --> 00:08:41,625
Berorrek ditu
negar egiteko arrazoirik sendoenak.

93
00:08:42,125 --> 00:08:45,500
Emaztea hiltzailez beteriko etxean dauka,
irten ezinik…

94
00:08:47,333 --> 00:08:48,875
eta ezin izan du salbatu.

95
00:08:54,833 --> 00:08:57,083
Ilun, ilun dago. Ilun-ilun…

96
00:08:57,166 --> 00:09:00,125
Jainkoarren. Jarraitu! Ez gelditu.

97
00:09:00,208 --> 00:09:04,250
Ezin dut sinetsi, kanpoan nago berriz.
Zuk ez dakizu hau zer den.

98
00:09:04,750 --> 00:09:06,666
Hotza, hiltzen diren eskaleak,

99
00:09:06,750 --> 00:09:09,208
emakume ederrak itotzen dituen jendea.

100
00:09:09,291 --> 00:09:12,166
- Infernuan gaude, Licisca.
- Infernua zeu zara.

101
00:09:12,666 --> 00:09:14,458
Tunelak nora eraman gaitu?

102
00:09:14,541 --> 00:09:17,750
Su baten aurrean egon beharko nuke,
behatzak bero-bero.

103
00:09:17,833 --> 00:09:20,708
Berehala eduki beharko zenuke
nahi duzun guztia.

104
00:09:20,791 --> 00:09:23,833
Hausnarketa lagungarriak egiten dituzu
izan beharko lukeenaz.

105
00:09:23,916 --> 00:09:26,625
- Nora goaz baina?
- Nora goazela uste duzu?

106
00:09:26,708 --> 00:09:28,333
Florentziara itzuliko gara.

107
00:09:28,416 --> 00:09:29,416
Orain?

108
00:09:30,250 --> 00:09:31,583
Hobe izango da geratu,

109
00:09:31,666 --> 00:09:34,708
eta hemen gauez
zer-nolako izakiak dauden ikustea.

110
00:09:38,500 --> 00:09:41,875
- Aski da. Ixo.
- Ez, ezin dut ilunpean ibiltzen jarraitu!

111
00:09:41,958 --> 00:09:43,666
- Ez nazazu behartu!
- Ados.

112
00:09:44,375 --> 00:09:45,916
Gaua nonbait igaroko dugu.

113
00:09:46,000 --> 00:09:48,291
- Kanpoan?
- Jakina, ezin gara itzuli.

114
00:09:48,375 --> 00:09:50,333
Zu bai. Bakarrik.

115
00:09:52,916 --> 00:09:55,125
- Nolatan zaude hain bare?
- Ez ba.

116
00:09:55,208 --> 00:09:56,625
Ezin izutuago nago.

117
00:09:56,708 --> 00:09:59,458
Baina
zure sentimenduak lehenesten ditugu beti.

118
00:09:59,541 --> 00:10:02,791
Beldur guztia zeureganatu duzu.
Ez didazu batere utzi.

119
00:10:04,791 --> 00:10:07,583
Primeran. Basoko tokirik ilunena.

120
00:10:08,458 --> 00:10:10,458
Ez duzu ez ibili, ez gelditu nahi.

121
00:10:10,541 --> 00:10:11,583
Gorroto dut hau.

122
00:10:12,083 --> 00:10:13,958
Gorroto dut hau, baita zu ere.

123
00:10:14,041 --> 00:10:15,666
Kasketaldia. Primeran.

124
00:10:15,750 --> 00:10:18,583
Zure aita hemen balego,
amorratu egingo zenuke.

125
00:10:19,708 --> 00:10:22,958
Zure erruz bota gaituzte,
zure mozorro-jolasagatik.

126
00:10:23,041 --> 00:10:26,541
- Bizitza salbatu dizut landetxean.
- Misiak salbatu nau.

127
00:10:26,625 --> 00:10:29,083
Berak hitz egin ezean,
ez zenukeen ezer esango.

128
00:10:29,166 --> 00:10:31,875
Egingo nukeen.
Lehenago hitz egingo nukeen.

129
00:10:31,958 --> 00:10:34,500
Une egokia… aurkitu nahian nenbilen.

130
00:10:38,416 --> 00:10:41,666
Hau nire aldea da koban.
Ez zaitez albo honetara etorri.

131
00:10:43,541 --> 00:10:44,375
Konforme.

132
00:10:45,750 --> 00:10:51,083
Zertarako?
Nire kobako aldea askozaz hobea da.

133
00:10:51,166 --> 00:10:52,000
O, hara.

134
00:10:52,083 --> 00:10:55,625
Tokitxo atsegin, eroso eta leun bat.

135
00:10:56,250 --> 00:10:59,250
Zer atsegina.
Milesker leuntzeagatik, kobako trolla.

136
00:10:59,333 --> 00:11:01,375
Koba segurua da. Ez dago trollik.

137
00:11:02,416 --> 00:11:03,333
Espero dezagun.

138
00:11:14,083 --> 00:11:16,750
Ezereza naizelakoan zaude,
nire aita bezala.

139
00:11:16,833 --> 00:11:17,916
Ez naiz ezereza.

140
00:11:22,125 --> 00:11:23,291
Inoiz ez dut hori esan,

141
00:11:24,541 --> 00:11:25,458
ezta hark ere.

142
00:11:35,500 --> 00:11:37,375
O, trolla itzuli da.

143
00:11:37,875 --> 00:11:38,958
Hil egingo zaitut.

144
00:13:02,291 --> 00:13:04,458
Emakumea, izurria izan da?

145
00:13:04,958 --> 00:13:07,791
Eragin azkarra izan du,
baina izurria izango zen.

146
00:13:07,875 --> 00:13:09,958
Gaixotasuna indartu egin da agian.

147
00:13:14,333 --> 00:13:19,166
Garrantzitsua da
inor ez ateratzea bere onetik.

148
00:13:20,041 --> 00:13:21,916
- Hartu tipulak!
- Ez!

149
00:13:22,000 --> 00:13:24,333
Dioneo, non dago berori?

150
00:13:24,416 --> 00:13:25,666
- Ene!
- Hurbilegi!

151
00:13:25,750 --> 00:13:27,708
Non da txoria? Txoria behar dugu!

152
00:13:27,791 --> 00:13:30,041
Eman tipula bat! Tipula!

153
00:13:30,625 --> 00:13:31,791
Ekarri tipulak.

154
00:13:31,875 --> 00:13:33,916
- Eman eskua, Neifile.
- Ene ama.

155
00:13:36,750 --> 00:13:38,333
- O, hemen.
- Jainkoarren.

156
00:13:38,416 --> 00:13:41,125
- Lagunduko dizut.
- Ez, moldatuko naiz. Ez.

157
00:13:41,208 --> 00:13:42,708
Utzi. Neure kontura.

158
00:13:42,791 --> 00:13:44,166
Ados. Zu zeu.

159
00:13:44,666 --> 00:13:48,291
Goazen lorategira.
Ez dut etxe izurrituan egon zaitezen nahi.

160
00:13:48,375 --> 00:13:51,333
- Gau osoa eman dut hemen.
- Bai, badakit.

161
00:13:52,041 --> 00:13:54,083
Itzuli zara! Non egon zara?

162
00:13:54,166 --> 00:13:55,250
Kargatu hemen.

163
00:13:55,333 --> 00:13:58,958
Neifile, egin otoi Jainkoaren alde,
gure salbatzailearen alde,

164
00:13:59,041 --> 00:14:01,166
gure arerioak ilaundu baititu.

165
00:14:01,250 --> 00:14:04,458
Premia gorrian geundenean babestu gaitu.

166
00:14:04,541 --> 00:14:05,541
Ez…

167
00:14:06,750 --> 00:14:07,708
ez dut egingo.

168
00:14:07,791 --> 00:14:11,250
Ezin dio nire emazteari agindurik eman.
Ez da oinordekoa.

169
00:14:11,333 --> 00:14:12,583
Ezta berori ere.

170
00:14:12,666 --> 00:14:13,708
Ez dago oinordekorik!

171
00:14:13,791 --> 00:14:15,333
Bai, badago.

172
00:14:16,416 --> 00:14:17,250
Zer?

173
00:14:26,166 --> 00:14:27,916
- Nik esandakoan.
- Ez da ondo aterako.

174
00:14:28,000 --> 00:14:28,833
Ixo!

175
00:14:29,708 --> 00:14:31,541
- Isildu.
- Jainkoarren.

176
00:14:32,791 --> 00:14:33,708
Hiru,

177
00:14:34,916 --> 00:14:35,791
bi,

178
00:14:36,583 --> 00:14:37,750
bat.

179
00:14:37,833 --> 00:14:38,750
Zer ostra?

180
00:14:39,250 --> 00:14:40,083
Ai, ama.

181
00:14:42,291 --> 00:14:43,916
Aizu! Ez egin hori!

182
00:14:44,000 --> 00:14:45,166
O, ez! Jainkoarren!

183
00:14:46,625 --> 00:14:47,791
Jo gogorrago!

184
00:14:49,916 --> 00:14:51,166
Erretreta!

185
00:14:51,250 --> 00:14:53,875
- Ikusi du doktorea?
- Huts egin dit, laguna.

186
00:14:59,375 --> 00:15:00,250
Bai.

187
00:15:00,333 --> 00:15:01,250
Ondo dago?

188
00:15:01,333 --> 00:15:03,875
Ondo egongo da. Lot dezagun, bizkor.

189
00:15:04,541 --> 00:15:06,375
- Misia, lagundu.
- Lanpetuta nago.

190
00:15:06,458 --> 00:15:07,625
Ene, faborez.

191
00:15:07,708 --> 00:15:09,041
- Zertan?
- Berori babesten.

192
00:15:10,875 --> 00:15:12,833
Indarkeriarekin hasi beharko genukeen.

193
00:15:12,916 --> 00:15:14,416
Landetxearen jabegaia da.

194
00:15:16,875 --> 00:15:17,875
Bai…

195
00:15:20,625 --> 00:15:21,500
hala da.

196
00:15:22,416 --> 00:15:24,166
Eta begirunea merezi du.

197
00:15:25,750 --> 00:15:27,083
Errespeturik gorenena.

198
00:15:27,166 --> 00:15:29,000
Misia, bere alkandora.

199
00:15:29,833 --> 00:15:31,708
Alkandora…

200
00:15:31,791 --> 00:15:33,000
Ea, mugitu. Mugi.

201
00:15:37,541 --> 00:15:38,625
Signore Tindaro.

202
00:16:26,666 --> 00:16:28,750
Atzamar egiten ari zait barrutik.

203
00:16:30,458 --> 00:16:33,375
Paseatzen jarraitu,
eta baretu egingo dugu.

204
00:16:33,458 --> 00:16:35,291
Bihozminak ondorio latzak ditu.

205
00:16:38,208 --> 00:16:40,291
Adeitsua da
harenganako bihozmina izateagatik.

206
00:16:42,916 --> 00:16:46,291
Norenganakoa izango nuke,
senarrarenganakorik ez banu?

207
00:16:48,541 --> 00:16:52,000
Nire amodio-istorioa fini da, antza.

208
00:16:53,625 --> 00:16:54,875
Bere mira izango dut.

209
00:16:56,958 --> 00:16:58,166
Dioneoz ari nintzen.

210
00:17:01,875 --> 00:17:04,375
Bai, horrek ere atsekabetu nau, jakina.

211
00:17:05,208 --> 00:17:07,000
Azpisuge bat bazen ere.

212
00:17:10,416 --> 00:17:11,833
Paseo atseginok

213
00:17:13,875 --> 00:17:15,250
on egiten diote umeari.

214
00:17:16,666 --> 00:17:19,166
Berorren dedikazioa irmoki nabaritzen du…

215
00:17:20,416 --> 00:17:21,500
ziur nago.

216
00:17:21,583 --> 00:17:23,708
Ea ez duen nire samina nabaritzen.

217
00:17:24,291 --> 00:17:27,375
Gorroto dut gizon zakar hura, Panfilo.

218
00:17:29,041 --> 00:17:31,958
Bere buruari izan ezik,
denei botatzen die anabasa honen errua.

219
00:17:32,583 --> 00:17:34,166
Behin eta berriz eraso zidan.

220
00:17:34,666 --> 00:17:36,541
Zinez patetikoa izan zen, ezta?

221
00:17:36,625 --> 00:17:37,833
Gizon patetikoa da.

222
00:17:37,916 --> 00:17:42,375
Bere errua izan zen
hiltzaile hark nire etxea inbaditu izana.

223
00:17:43,541 --> 00:17:45,375
Ez dut aliaturik neureganatu?

224
00:17:45,458 --> 00:17:47,958
Ez al naiz lutoan dagoen alarguna?

225
00:17:48,916 --> 00:17:51,000
Inork ez du ulertzen.

226
00:17:58,041 --> 00:17:59,875
Zuk ulertu, ulertzen duzu,

227
00:17:59,958 --> 00:18:01,041
hein batean.

228
00:18:05,666 --> 00:18:06,833
Neska atsegina zen?

229
00:18:09,958 --> 00:18:12,541
O, bai, bera… Bera atsegina zen.

230
00:18:14,041 --> 00:18:17,541
Eta hain zen gozoa… Eta asko gustatzen…

231
00:18:18,041 --> 00:18:18,958
Viscontessa?

232
00:18:19,916 --> 00:18:22,333
Mesedez, egin dezagun alde hemendik.

233
00:18:23,125 --> 00:18:26,958
Itzul gaitezen Florentziara.
Hemen ez da guretzako ezer geratzen.

234
00:18:33,750 --> 00:18:35,541
Azken baliabide gisa, akaso.

235
00:18:37,416 --> 00:18:38,625
Baina ez ikaratu,

236
00:18:40,333 --> 00:18:42,416
badugu beste mugimendu posible bat.

237
00:18:44,250 --> 00:18:46,666
Oraindik ez diogu landetxeari uko egingo.

238
00:18:50,375 --> 00:18:52,375
Egunak eman ditut arabarba soilik jaten.

239
00:18:52,458 --> 00:18:53,666
Bai, gogoratzen dut.

240
00:18:55,708 --> 00:18:57,416
Tokia narrastxo dago, ezta?

241
00:19:04,416 --> 00:19:05,541
Sukaldea.

242
00:19:06,291 --> 00:19:08,291
Zer toki aproposa hausnarketarako.

243
00:19:11,666 --> 00:19:13,291
O, kaixo, Stratilia.

244
00:19:14,583 --> 00:19:16,041
Zu ere hausnartzera etorri zara?

245
00:19:22,666 --> 00:19:23,500
Kaixo!

246
00:19:24,000 --> 00:19:25,041
Kaixo.

247
00:19:30,583 --> 00:19:33,416
Gogoan dut Dioneo,
bizirik egondako medikua,

248
00:19:35,166 --> 00:19:37,416
baita biziaren goibehera krudelak ere.

249
00:19:44,458 --> 00:19:46,958
Dena den, Stratilia, nire gela zikin dago.

250
00:19:47,041 --> 00:19:50,291
Jakin nahi nuke, Stratilia,
ea berehala garbituko duzun.

251
00:19:50,375 --> 00:19:52,500
Atoan. Badakizu zer esan nahi dudan.

252
00:19:56,041 --> 00:19:57,250
Orain behar zaitut.

253
00:19:57,333 --> 00:19:59,583
Dei iezadazu "txerritxo nazkagarria".

254
00:19:59,666 --> 00:20:00,791
Pribatuan.

255
00:20:01,500 --> 00:20:03,291
Oso triste nago, benetan.

256
00:20:10,041 --> 00:20:13,250
- Ez. Inoiz ez da errepikatuko.
- Zergatik?

257
00:20:13,333 --> 00:20:15,625
Nobleak nobleekin egotekoak direlako.

258
00:20:17,500 --> 00:20:18,500
Zergatik?

259
00:20:19,791 --> 00:20:22,666
Etxeko jabearen langilea naiz.
Bera hilda dago.

260
00:20:22,750 --> 00:20:24,000
Ulertzen du berorrek?

261
00:20:27,291 --> 00:20:29,958
Ez nukeen
honetan edo zurekin nahastu beharko.

262
00:20:33,208 --> 00:20:34,291
Hanka sartu nuen.

263
00:20:34,875 --> 00:20:37,333
- Orduan, alde.
- Garbitzen ari naiz.

264
00:20:38,458 --> 00:20:40,083
Ba neronek egingo dut alde.

265
00:20:41,083 --> 00:20:42,125
Banoa.

266
00:20:43,000 --> 00:20:45,583
Ez nauzu berriz gogoeta bat hasten

267
00:20:45,666 --> 00:20:46,916
edo amaitzen ikusiko.

268
00:20:47,458 --> 00:20:51,041
Eta hori galera eskerga da, bai horixe.

269
00:20:55,666 --> 00:20:56,958
Ez biezat begiratu!

270
00:21:07,333 --> 00:21:09,916
Zerbait behar du?
Dena dela, nik ez daukat.

271
00:21:10,000 --> 00:21:11,500
Ez dut ezer behar.

272
00:21:12,041 --> 00:21:13,625
Neure buruaz arduratzen naiz.

273
00:21:14,458 --> 00:21:15,708
Utziko gaituzu bakarrik?

274
00:21:16,250 --> 00:21:17,750
Beroriek bakarrik uzteko?

275
00:21:17,833 --> 00:21:19,625
- Gera dadila.
- Ez horixe.

276
00:21:19,708 --> 00:21:21,416
Ez, ez horixe.

277
00:21:26,541 --> 00:21:28,541
- Zer moduz zaude?
- Ondo nago.

278
00:21:29,208 --> 00:21:31,208
Plan bat dut, Ruggiero dela eta.

279
00:21:32,083 --> 00:21:37,208
Gizon haiek hona ekartzeko azken planak
ez zuen amaiera zoriontsurik izan.

280
00:21:39,541 --> 00:21:40,750
Ez dirudi triste zaudenik.

281
00:21:42,375 --> 00:21:45,625
Begira.
Ez dezagun iraganaz eztabaidatu, ados?

282
00:21:46,541 --> 00:21:49,750
- Zure laguntza behar dut.
- Zure azpijokotxoetarako?

283
00:21:49,833 --> 00:21:53,375
Izurriak ez du beti iraungo,
Ruggierok edozer uste duela ere.

284
00:21:54,125 --> 00:21:56,791
Amaitutakoan,
landetxea gurea izango da agian.

285
00:21:56,875 --> 00:21:59,000
- Ruggierorena da.
- Ez dio axola.

286
00:21:59,083 --> 00:22:00,458
Mundua amaituko delakoan dago.

287
00:22:01,916 --> 00:22:04,125
Etxea guri emateko konbentzituko dut.

288
00:22:05,875 --> 00:22:07,958
- Ez zaitu gustuko.
- Baina zu bai.

289
00:22:09,833 --> 00:22:10,666
Ez da hala?

290
00:22:14,416 --> 00:22:18,458
- Bidea topatu behar dugu.
- Ez dugu bidearekin zerikusirik nahi.

291
00:22:18,541 --> 00:22:20,916
Gauza izugarriz lepo dago.

292
00:22:21,000 --> 00:22:23,541
Nik landan egindako bideari helduko diogu.

293
00:22:23,625 --> 00:22:26,708
Bidaia hark
lorratz sakona utzi zidan ariman.

294
00:22:26,791 --> 00:22:29,458
Arimaren lorratzei jarraitzen diezu, bai.

295
00:22:32,500 --> 00:22:35,166
Ados. Bidea zuk markatuko duzu oraingoan.

296
00:22:37,166 --> 00:22:39,083
Ez dakizu nolakoa izan zen.

297
00:22:46,125 --> 00:22:49,916
- Badakizu zer gogoratu dudan bart?
- Alde batera utzitako moralitatea?

298
00:22:50,000 --> 00:22:51,208
Vitrucchia gaiztoa.

299
00:22:52,250 --> 00:22:54,166
- Ez nuen harengan sinesten.
- Bai horixe.

300
00:22:54,250 --> 00:22:55,250
Ez horixe.

301
00:22:55,333 --> 00:22:58,708
"Vitrucchia, Vitrucchia,
deabruak izena madarikatu zizun".

302
00:22:58,791 --> 00:23:01,291
Kandelak itzali,
eta itxaron egiten genuen.

303
00:23:02,375 --> 00:23:05,875
Inoiz ez zuen gure haginez
hautsik egin bere zopan jartzeko.

304
00:23:05,958 --> 00:23:09,041
Ez zuen axola. Beti ikaratzen gintuen.

305
00:23:10,041 --> 00:23:13,125
Bart, gogotik izutu nauzu,
trollei buruz hitz eginez.

306
00:23:13,208 --> 00:23:16,041
Badakit.
Neure burua ere izutu dut pixka bat.

307
00:23:16,125 --> 00:23:18,583
Esnatu egin zaitut ia, konpainia bila.

308
00:23:19,500 --> 00:23:20,333
Baina ez.

309
00:23:20,416 --> 00:23:22,958
Hobe. Ni ez nago zuri konpainia egiteko.

310
00:23:23,041 --> 00:23:25,500
Ez gara lagunak, ergel hori.

311
00:23:26,250 --> 00:23:27,291
Badakit.

312
00:23:32,791 --> 00:23:34,500
Hara, limoiondo bat.

313
00:23:35,208 --> 00:23:36,791
Jenio hutsa naiz.

314
00:23:37,375 --> 00:23:38,625
Ustelduta dago.

315
00:23:43,708 --> 00:23:45,125
Ai, Jainkoarren.

316
00:24:04,875 --> 00:24:05,750
O, kaixo.

317
00:24:09,541 --> 00:24:12,541
Nire medikuak
ganorazko ehorzketa bat izan behar du,

318
00:24:12,625 --> 00:24:14,666
gizatxar eta putengandik bereiz.

319
00:24:15,708 --> 00:24:16,541
Benetan?

320
00:24:16,625 --> 00:24:18,708
Noble handi baten laguna zen.

321
00:24:18,791 --> 00:24:20,625
Eta noble beraren pozoitzailea.

322
00:24:23,625 --> 00:24:25,208
Pozoitzailea, laguna…

323
00:24:25,708 --> 00:24:27,375
Ez dago ezberdintasunik.

324
00:24:28,375 --> 00:24:29,208
Ba ote?

325
00:24:31,458 --> 00:24:32,583
Eman pala.

326
00:24:49,208 --> 00:24:51,750
Txerritxo nazkagarria naiz, bai horixe.

327
00:24:53,916 --> 00:24:54,750
Ni ere bai.

328
00:25:21,625 --> 00:25:22,458
Zu zara.

329
00:25:25,333 --> 00:25:27,083
Nire ariketak egiten nenbilen.

330
00:25:27,666 --> 00:25:28,500
Ixo…

331
00:25:39,666 --> 00:25:41,250
txerritxo nazkagarri hori.

332
00:25:48,750 --> 00:25:52,333
- Zoragarri.
- Patetikoa eta ahula da, ergel hutsa.

333
00:25:52,416 --> 00:25:53,458
Ezpain…

334
00:25:54,833 --> 00:25:55,958
zoragarriak dituzu.

335
00:25:58,958 --> 00:25:59,833
Zaplaztekoa.

336
00:26:02,875 --> 00:26:03,708
Gogorrago.

337
00:26:08,541 --> 00:26:09,666
Txerri zikina.

338
00:26:29,625 --> 00:26:30,666
Ederra zara.

339
00:26:32,583 --> 00:26:33,708
Gorroto dut berori.

340
00:26:39,541 --> 00:26:41,833
Nobletxo babo eta gutiziatsu hori.

341
00:27:11,583 --> 00:27:13,375
Berorren gizonak hilda daude.

342
00:27:14,666 --> 00:27:15,500
Zinez?

343
00:27:22,291 --> 00:27:25,541
Bueno, emagaldu batzuk
nahiko izerditsu zeuden, bai.

344
00:27:27,291 --> 00:27:28,500
Calandrino, ezta?

345
00:27:29,083 --> 00:27:32,125
Deslotuko nauzu?
Ekarriko didazu ardo pixka bat?

346
00:27:46,166 --> 00:27:49,708
Ez naiz munduaz fio,
infernuaren ateko kiratsa dario.

347
00:27:55,833 --> 00:27:57,375
Furfuria eta farfaila.

348
00:28:04,208 --> 00:28:05,041
Hau zera da…

349
00:28:06,083 --> 00:28:07,291
Benevento.

350
00:28:08,375 --> 00:28:09,208
Titiak?

351
00:28:10,125 --> 00:28:11,666
Zetan bildutako mertxikak.

352
00:28:13,083 --> 00:28:13,916
Tira ba.

353
00:28:14,000 --> 00:28:14,958
…Benevento…

354
00:28:16,500 --> 00:28:18,041
Benevento-ko Barbado.

355
00:28:18,125 --> 00:28:19,000
Harribitxiak.

356
00:28:19,625 --> 00:28:20,458
Barbado.

357
00:28:24,166 --> 00:28:25,250
Benevento.

358
00:28:40,166 --> 00:28:41,000
Benevento.

359
00:28:41,666 --> 00:28:42,583
Kaixo.

360
00:28:43,250 --> 00:28:44,083
Kaixo.

361
00:28:45,458 --> 00:28:46,333
Barbado…

362
00:28:47,291 --> 00:28:48,875
- E!
- Utzi pasatzen.

363
00:28:48,958 --> 00:28:50,125
Ez iezaiozu utzi.

364
00:28:50,208 --> 00:28:53,583
- Etxekoandrea naiz, Calandrino.
- Ez, ez da etxekoandrea.

365
00:28:53,666 --> 00:28:56,083
- Bera ere ez.
- Ni baino are gutxiago da.

366
00:28:56,166 --> 00:28:58,541
Zer zentzutan? Azal biezat, arren.

367
00:28:58,625 --> 00:29:01,916
Aiurrian, jitean, zintzotasunean.
Nik, gezurrik ez.

368
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
Oso ona da. Berriz eskatuko dizut.

369
00:29:04,083 --> 00:29:06,666
- Entzun du esandakoa?
- Entzun du berorrek?

370
00:29:06,750 --> 00:29:08,375
Putre odol-zupatzaile hori.

371
00:29:08,458 --> 00:29:10,625
Eta kapela hori, urtxintxa haserrea?

372
00:29:10,708 --> 00:29:13,000
- O, berori…
- Emakume ergel hori.

373
00:29:13,083 --> 00:29:15,166
Hartu soinekoa, Neifile.

374
00:29:15,250 --> 00:29:16,916
- Ez…
- Zorte on.

375
00:29:17,000 --> 00:29:19,958
- Zorte on.
- Zeta veneziarra da, munstro hori!

376
00:29:20,041 --> 00:29:22,125
- Ospa etxeko alde honetatik.
- Ez.

377
00:29:22,208 --> 00:29:23,041
Bai!

378
00:29:33,500 --> 00:29:34,791
Ez da etxeko nagusia!

379
00:29:37,458 --> 00:29:38,583
Badut laguntzerik?

380
00:29:46,208 --> 00:29:48,458
Ez nago solasaldi baterako umorean.

381
00:29:51,500 --> 00:29:54,500
Bai. Bueno, orduan berorrek zer deritzo…

382
00:29:56,500 --> 00:29:57,500
proposamen bati?

383
00:29:58,708 --> 00:29:59,875
Proposamen bat?

384
00:29:59,958 --> 00:30:02,541
Ezkon bedi nirekin, askapenaren truk.

385
00:30:02,625 --> 00:30:06,000
Landetxeko jabe legitimoa izango da.
Ni, berorren emaztea.

386
00:30:06,833 --> 00:30:07,750
Eta aldean

387
00:30:08,666 --> 00:30:11,791
dote naroa dakart.

388
00:30:22,541 --> 00:30:24,791
Botoak kenduta,
ez genuke zertan hitzik egin.

389
00:30:25,333 --> 00:30:27,541
Egiari zor, nahiago nuke hala balitz.

390
00:30:28,958 --> 00:30:32,041
Landetxea erdibitu egingo dugu.
Bakoitza bere aldean.

391
00:30:32,125 --> 00:30:33,916
- Umea?
- Badugu berorrena dela esatea.

392
00:30:34,000 --> 00:30:35,500
Ez genuke hitz egingo?

393
00:30:35,583 --> 00:30:36,583
Nahiagoko nuke.

394
00:30:36,666 --> 00:30:37,666
Eta koloretea?

395
00:30:39,750 --> 00:30:41,791
Berorren patua nire esku dago.

396
00:30:41,875 --> 00:30:44,375
Nire patua berorrena ere bada,

397
00:30:44,458 --> 00:30:47,541
baita Stecchi, Bruno eta Lorenzorena ere.

398
00:30:47,625 --> 00:30:49,833
Nire lagun eta etsai guztiena.

399
00:30:49,916 --> 00:30:53,291
- Puta haiena ere bai, antza.
- Merezitakoa jaso dute.

400
00:30:56,125 --> 00:30:58,083
Ez nago berorrengan interesatuta.

401
00:31:05,041 --> 00:31:06,250
Amodiotsu hutsa da.

402
00:31:10,208 --> 00:31:11,291
Ez nabil flirtean.

403
00:31:12,458 --> 00:31:13,791
Apaiz bat bezain argia naiz.

404
00:31:13,875 --> 00:31:17,000
Berori txepela da. Eta zaharra.

405
00:31:17,083 --> 00:31:20,041
Gizajoren baten sasikumearekin
dago haurdun.

406
00:31:24,500 --> 00:31:25,416
Siriscorena da?

407
00:31:33,916 --> 00:31:37,208
Baina, oroz gain,
berorrek izaera txarra du.

408
00:31:38,166 --> 00:31:40,166
Leonardo ez zatekeen berorrekin ezkonduko.

409
00:31:40,250 --> 00:31:41,416
Horixe baietz.

410
00:31:41,500 --> 00:31:44,166
Atrebentzia leloa
izan zen ezkontza aldarrikatu izana.

411
00:31:45,416 --> 00:31:48,750
Ulertzen dut berorrek
zergatik irrikatzen duen maitasuna.

412
00:31:48,833 --> 00:31:52,083
Baina inoiz ez du maitasunik jaso,
eta ez du jasoko.

413
00:31:52,666 --> 00:31:56,833
Eta ez polita ez delako.
Tira, hori ez da arrazoi bakarra, bederen.

414
00:31:56,916 --> 00:31:59,875
Berori beato egozentriko
eta patetikoa delako da.

415
00:32:00,750 --> 00:32:03,916
Landetxeko mundu guztiak
erdeinatzen du berori.

416
00:32:04,000 --> 00:32:06,083
Eta Florentzian berdin izango da.

417
00:32:06,166 --> 00:32:08,416
Gizon orok, berori ikusi eta berehala,

418
00:32:08,500 --> 00:32:12,833
jakingo luke aldaka meheko sorgin dudatsua
dela. Ospa egiteko arrazoia.

419
00:32:12,916 --> 00:32:16,458
Berorren gorputz
siku eta etsiarekin baino, nahiago nuke

420
00:32:16,958 --> 00:32:20,833
arantzaz jositako zuhaixka batekin
txortan egin.

421
00:32:20,916 --> 00:32:24,416
Berorri hurbiltzea baino,
nahiago nuke gela honetan usteldu,

422
00:32:24,500 --> 00:32:26,291
izurriak gu denok eraman arte.

423
00:32:28,041 --> 00:32:29,125
Beraz, ez.

424
00:32:35,333 --> 00:32:37,541
- Akats…
- Erantzun diot. Orain, alde.

425
00:32:38,833 --> 00:32:42,125
Nekatu naiz berorren aurpegi zimelaz.
Ezin dut jarraitu.

426
00:32:55,791 --> 00:32:56,708
Zer gertatu da?

427
00:32:58,500 --> 00:32:59,625
Zer esan dio hari?

428
00:33:21,708 --> 00:33:23,708
Panfilo. Neifile.

429
00:33:24,583 --> 00:33:25,708
Badut laguntzerik?

430
00:33:25,791 --> 00:33:27,166
Zer esan dio Pampineak?

431
00:33:28,166 --> 00:33:31,000
Ni askatzearen truk,
ezkontzea proposatu dit.

432
00:33:34,583 --> 00:33:35,583
Zer erantzun dio?

433
00:33:35,666 --> 00:33:39,041
Tira, proposamena
hausnartuko dudala esan diot, jakina.

434
00:33:41,000 --> 00:33:44,000
- Beroriek eskaintza hobea eduki ezean.
- Badaukagu.

435
00:33:44,083 --> 00:33:45,750
Administratzaileak izango gara.

436
00:33:46,250 --> 00:33:47,916
Biok? Berori eta emaztea?

437
00:33:48,000 --> 00:33:49,666
Bai. Landetxea berorrena da.

438
00:33:49,750 --> 00:33:54,750
Baina ez du geratzen zaion denbora apurra
zulo honetan lagunik gabe eman nahiko.

439
00:33:54,833 --> 00:33:56,791
Lursaila geuk gobernatuko dugu.

440
00:33:56,875 --> 00:33:59,833
Inoiz itzultzen bada,
garagardoa prest izango dugu.

441
00:34:05,833 --> 00:34:07,458
Badaki txortan egin dugula, ezta?

442
00:34:07,541 --> 00:34:09,166
Ez dio axola horrek?

443
00:34:09,250 --> 00:34:12,083
Hementxe gertatu zen.
Ziur aski, usainak dirau.

444
00:34:13,666 --> 00:34:16,083
Ez du guk amodioa egin izanak aztoratzen?

445
00:34:17,375 --> 00:34:18,750
Ez zaitu aztoratzen?

446
00:34:22,000 --> 00:34:23,125
Aztoratzen nau.

447
00:34:26,041 --> 00:34:27,791
Ez naiz horregatik etorri.

448
00:34:28,375 --> 00:34:31,333
- Emazte ona izan naiz.
- Ez naiz senar ona izan?

449
00:34:31,416 --> 00:34:35,083
- Badaude komentatzen ez ditugun gauzak.
- Komenta bitzate.

450
00:34:35,166 --> 00:34:37,208
Dioneo Jainkoak bidali zuela esan zenidan.

451
00:34:37,291 --> 00:34:38,583
Jainkoaren gaineko gezurra.

452
00:34:38,666 --> 00:34:40,375
Hiltzailearekin oheratu zara.

453
00:34:40,458 --> 00:34:41,875
Eta zu leiala izan zara?

454
00:34:41,958 --> 00:34:43,458
Bota-fabrikatzailea, zer?

455
00:34:43,541 --> 00:34:45,458
Zu eta Lord Petti, zer?

456
00:34:47,875 --> 00:34:51,208
Horiek… anaiarteko jarduerak izan ziren.

457
00:34:51,791 --> 00:34:54,208
- Umetzat naukazu!
- Eta zergatik ote?

458
00:34:54,291 --> 00:34:57,458
Kardinalaren behatza ostu zenuen.
Putzuan jausi zinen.

459
00:34:57,541 --> 00:34:59,166
Ez nauzu naizen bezalakoa maite?

460
00:35:06,625 --> 00:35:07,708
Maite zaitut, bai.

461
00:35:09,750 --> 00:35:10,833
Nire kidea zara.

462
00:35:13,125 --> 00:35:14,083
Eta nire laguna.

463
00:35:16,625 --> 00:35:17,625
Eta nire emaztea.

464
00:35:20,833 --> 00:35:23,125
Akatsak ditut, bai.

465
00:35:24,458 --> 00:35:26,458
Bueno, akatsak ez, diferentziak.

466
00:35:27,583 --> 00:35:29,416
Konpentsatu egiten ditut, ezta?

467
00:35:32,833 --> 00:35:36,250
Ez nuen hau norbaiten aurrean
eztabaidatzea aurreikusi.

468
00:35:37,416 --> 00:35:39,625
Ez zenuen hau eztabaidatzeko asmorik.

469
00:35:41,000 --> 00:35:42,625
Gezurra esango zenukeen.

470
00:35:46,916 --> 00:35:48,833
Ruggierorekin ikusi zintudanean…

471
00:35:48,916 --> 00:35:50,666
Zer? Ikusi gintuen? Zer zati?

472
00:35:50,750 --> 00:35:51,833
Ixo!

473
00:35:59,041 --> 00:36:00,208
Ikusi zintudanean…

474
00:36:02,666 --> 00:36:05,166
poztu egin nintzen, pozik zeundelako.

475
00:36:09,916 --> 00:36:11,958
Barkatu,
ezin izan dizut horrelakorik eman.

476
00:36:30,916 --> 00:36:32,750
Ados, egin, egingo dut.

477
00:36:33,750 --> 00:36:35,250
Lursaila berorien esku.

478
00:36:36,666 --> 00:36:39,833
Areago, eman egingo diet.
Edozer sinatuko dut.

479
00:36:39,916 --> 00:36:41,291
- Zer?
- Bai.

480
00:36:41,375 --> 00:36:42,958
Datorrela notario bat-edo.

481
00:36:43,041 --> 00:36:44,041
Jakin dezan,

482
00:36:44,750 --> 00:36:47,625
hori, berori eta gizon dotorearen artekoa,

483
00:36:47,708 --> 00:36:49,875
benetako maitasuna da, nolabait.

484
00:36:50,750 --> 00:36:52,625
Goza bezate, dirauen artean.

485
00:36:53,708 --> 00:36:54,541
Ados.

486
00:36:57,500 --> 00:36:59,250
Ni deslotu, eta beste txortaldi bat?

487
00:37:00,666 --> 00:37:03,208
Edo badu ni ez deslotzea, eta…

488
00:37:04,375 --> 00:37:05,208
Ez.

489
00:37:06,208 --> 00:37:07,083
Eskerrik asko.

490
00:37:08,750 --> 00:37:10,583
Ondo dago, Neifile?

491
00:37:11,166 --> 00:37:12,250
Zurbiltxo dago.

492
00:37:12,750 --> 00:37:13,875
Ondo nago.

493
00:37:21,791 --> 00:37:22,833
Zer pena.

494
00:37:39,375 --> 00:37:41,083
Zer libratzailea izan den

495
00:37:42,333 --> 00:37:44,041
esan gabeko gauzak esatea.

496
00:37:46,250 --> 00:37:47,125
Bai.

497
00:37:48,541 --> 00:37:49,416
Arin…

498
00:37:51,708 --> 00:37:52,625
sentitzen naiz.

499
00:38:04,291 --> 00:38:05,791
- Bat etorri da!
- Zer?

500
00:38:05,875 --> 00:38:06,875
Benetan?

501
00:38:11,958 --> 00:38:13,250
Zin dagit, maitea,

502
00:38:13,333 --> 00:38:15,833
gure bizitzako hurrengo kapitulu honetan…

503
00:38:17,541 --> 00:38:19,083
ez dut ezer neure artean gordeko.

504
00:38:20,708 --> 00:38:21,958
Nire lagun mina zara.

505
00:38:22,041 --> 00:38:24,416
- Eta zu, nirea.
- Nire zintzotasuna merezi duzu.

506
00:38:24,500 --> 00:38:25,666
Eta zuk, nirea.

507
00:39:03,250 --> 00:39:04,125
Has gaitezen.

508
00:39:07,166 --> 00:39:08,875
Hura hil egin da. Ni, ez.

509
00:39:11,000 --> 00:39:14,666
Lezio okerra dirudi.
Nire sentimenduez ez fidatzen ikasi dut.

510
00:39:17,541 --> 00:39:21,166
Sirisco, zizelka ezazu
Dioneoren estatua bat. Jar ezazu hemen.

511
00:39:24,541 --> 00:39:26,500
Oinarrian, idazkun bat egongo da:

512
00:39:28,291 --> 00:39:29,791
"Genovako Dioneo.

513
00:39:31,625 --> 00:39:34,791
Plazer fisikoa
eman zien milaka emakumeri".

514
00:39:36,291 --> 00:39:37,500
Gustatuko litzaioke.

515
00:39:39,625 --> 00:39:40,458
Eta, gero,

516
00:39:42,000 --> 00:39:43,625
"Ez zuen maitasuna topatu".

517
00:39:45,166 --> 00:39:46,125
Krudelegia ote?

518
00:39:46,625 --> 00:39:48,666
"Milaka emakumeri". Hor amaitu.

519
00:39:52,708 --> 00:39:55,250
Arima inperfektuko gizona,
gorputz hutseginkorrean.

520
00:40:15,750 --> 00:40:18,166
Ez naiz ezer.

521
00:40:18,666 --> 00:40:19,791
Bada zerbait.

522
00:40:22,291 --> 00:40:23,583
Berori gauza asko da.

523
00:40:25,125 --> 00:40:26,541
Ez daukat ezer.

524
00:40:31,250 --> 00:40:33,083
Ez daukat inor.

525
00:40:34,083 --> 00:40:35,000
Neu nauka.

526
00:40:40,958 --> 00:40:41,875
Zu.

527
00:40:43,125 --> 00:40:45,291
Nire laguna izan zara hasieratik.

528
00:40:57,416 --> 00:40:58,958
Maite nauzu?

529
00:41:03,583 --> 00:41:04,750
Jakina. Maite dut.

530
00:41:07,291 --> 00:41:08,666
Maite zaitut, Misia.

531
00:41:16,791 --> 00:41:19,458
Nik ere maite dut, viscontessa. Maite dut.

532
00:41:19,541 --> 00:41:20,750
Nola ez dut maiteko?

533
00:41:28,125 --> 00:41:29,583
Maitalea galdu zenuen,

534
00:41:30,833 --> 00:41:32,250
eta ez genuen deitoratu.

535
00:41:33,250 --> 00:41:35,625
- Ez.
- Ez genuen zure Parmena deitoratu.

536
00:41:35,708 --> 00:41:37,083
Zinez sentitzen dut.

537
00:41:38,000 --> 00:41:39,500
Zinez sentitzen dut.

538
00:41:39,583 --> 00:41:41,291
- O, ez kezkatu.
- Ez.

539
00:41:41,375 --> 00:41:43,125
O, ez kezkatu, viscontessa.

540
00:41:43,208 --> 00:41:45,583
- Ez kezkatu.
- Ez. Sentitzen dut.

541
00:41:45,666 --> 00:41:47,583
Badugu orain egitea.

542
00:41:48,708 --> 00:41:49,541
Zer?

543
00:41:51,416 --> 00:41:54,750
Hemendixik. Adar hau ezaguna egiten zait.

544
00:41:55,375 --> 00:41:58,791
Mila aldiz esan duzu hori.
Zergatik ez dugu bidea topatzen?

545
00:41:58,875 --> 00:42:01,375
Ez naizela ezertarako gai uste duzu, ezta?

546
00:42:01,458 --> 00:42:02,291
Bai.

547
00:42:10,666 --> 00:42:11,541
Ikusten?

548
00:42:13,583 --> 00:42:16,125
Landetxerako bidean hau topatu zenuen?

549
00:42:16,208 --> 00:42:19,458
Ez, baina orain topatu izanak meritua du.

550
00:42:21,041 --> 00:42:21,958
Kaixo?

551
00:42:22,458 --> 00:42:23,458
- Kaixo.
- Kaixo.

552
00:42:23,958 --> 00:42:26,375
Kaixo, bidaiari estimatuak. Zer moduz?

553
00:42:26,875 --> 00:42:29,500
Gose gara.
Nire urdaila bere burua jatear da.

554
00:42:29,583 --> 00:42:32,333
Sar zaitezte. Jatear gaude. Zatozte.

555
00:42:33,875 --> 00:42:36,666
- Hori oso adeitsua litzateke.
- Ez horixe.

556
00:42:36,750 --> 00:42:38,500
Atsegina da konpainia izatea.

557
00:42:38,583 --> 00:42:40,250
Mario, gonbidatuak ditugu!

558
00:42:40,333 --> 00:42:42,625
Etxolatxo zoragarria duzu.

559
00:42:42,708 --> 00:42:44,833
Beregain dago zutik, harrigarria da.

560
00:42:45,708 --> 00:42:47,250
Zu bai eskuzabala.

561
00:42:47,333 --> 00:42:49,750
Salda xumea da. Berotu egingo zaituzte.

562
00:42:49,833 --> 00:42:52,541
- Ezin hobea izango da.
- Gogotik gozatuko dut.

563
00:42:52,625 --> 00:42:54,291
Zatozte. Besteak zain daude.

564
00:42:59,083 --> 00:43:00,708
Oso usain ona du.

565
00:43:03,166 --> 00:43:05,541
Mario, ez izan zakarra. Agurtu itzazu.

566
00:43:05,625 --> 00:43:06,458
Jainkoarren.

567
00:43:08,083 --> 00:43:09,625
- Zer da?
- Ez.

568
00:43:09,708 --> 00:43:10,791
Ze…

569
00:43:10,875 --> 00:43:12,750
- Ai, ama.
- Ez.

570
00:43:12,833 --> 00:43:15,000
- Egon. Jainkoarren.
- Ai ene.

571
00:43:15,083 --> 00:43:16,041
- Hilda daude!
- Ospa.

572
00:43:16,125 --> 00:43:17,958
- Atzera.
- Ene ama.

573
00:43:18,041 --> 00:43:20,125
- Guztiak daude hilda!
- Atzera!

574
00:43:20,208 --> 00:43:23,916
- Mario!
- Jainko maitea, zer infernu klase da hau?

575
00:43:24,000 --> 00:43:26,625
Salda gozo dago!

576
00:43:26,708 --> 00:43:28,125
Plazera izan da!

577
00:43:29,375 --> 00:43:33,083
Begiak itxi, eta ez dut
ezer berriro ikusi nahi, baina hil gabe.

578
00:43:33,166 --> 00:43:36,333
Ikaragarria izan da,
baina jan egin dugu behintzat.

579
00:43:37,500 --> 00:43:38,458
Jan egin dugula?

580
00:43:38,541 --> 00:43:41,458
Filomena,
bidetik urruntzeko plan bikainari esker,

581
00:43:41,541 --> 00:43:44,083
eroz eta hildakoz inguratuta gaude.

582
00:43:44,750 --> 00:43:46,583
Bidea hutsezina da definizioz.

583
00:43:46,666 --> 00:43:50,041
Joan nahi duzun tokira
eramaten zaituen lerroa da.

584
00:43:50,125 --> 00:43:51,000
Zure errua da.

585
00:43:51,875 --> 00:43:52,833
Huts egin duzu.

586
00:43:55,333 --> 00:43:56,791
Nola ausartu zara?

587
00:43:57,375 --> 00:44:00,083
Zubitik behera bultzatu izan ez baninduzu…

588
00:44:00,166 --> 00:44:02,791
- Ogia partekatzen utzi izan bazenit!
- O, betiko matraka…

589
00:44:02,875 --> 00:44:05,208
Ez, zu beti zaude guztiaren kargura.

590
00:44:05,291 --> 00:44:07,666
Ogiaren erregina, nire erregina!

591
00:44:11,666 --> 00:44:13,250
Villa Santara noa.

592
00:44:13,333 --> 00:44:15,541
Aizkoradun gizonarengana
eta joateko ala hiltzeko

593
00:44:15,625 --> 00:44:18,208
esan ziguten balizko lagunengana.
Ideia ona.

594
00:44:18,291 --> 00:44:21,916
Han benetako lagun bat dut. Misia.

595
00:44:22,000 --> 00:44:26,125
Lagun bakar bat egin ahal izan dut
azkenean. Nire lehen laguna.

596
00:44:26,208 --> 00:44:28,916
Zure lehen laguna? O, halakorik.

597
00:44:29,000 --> 00:44:32,416
Zergatik diozu hori?
Inoiz ez dut benetako lagunik izan.

598
00:44:32,500 --> 00:44:34,250
- O, Jainko laztana.
- Zer?

599
00:44:34,333 --> 00:44:36,375
Ni! Ni izan nauzu!

600
00:44:36,458 --> 00:44:40,166
Lagunak ginen, gure hamabigarren urtean,
auskalo zergatik,

601
00:44:40,250 --> 00:44:42,458
sanmigeletan ilea moztu zenidan arte.

602
00:44:42,541 --> 00:44:44,333
- Ez nuen hori egin.
- Bai ba.

603
00:44:44,416 --> 00:44:46,666
Ilea moztu,
Lauretta eta Violetta-ri erakutsi,

604
00:44:46,750 --> 00:44:48,666
eta ez zenidan berriz
lagun gisa hitz egin.

605
00:44:48,750 --> 00:44:50,708
- Halabeharrezkoa zen.
- Zergatik?

606
00:44:52,708 --> 00:44:54,833
Nire neskamea zinela jakin nuelako.

607
00:45:06,750 --> 00:45:08,666
Zure aita ez zen horrelakoa.

608
00:45:10,083 --> 00:45:11,041
Adeitsua zen.

609
00:45:27,500 --> 00:45:29,541
Aitaren antz handiagoa duzu zuk nik baino.

610
00:45:33,000 --> 00:45:33,958
Hori uste duzu?

611
00:45:36,125 --> 00:45:36,958
Bai.

612
00:45:42,375 --> 00:45:43,250
Orduan…

613
00:45:46,041 --> 00:45:47,791
ezin zinen nire laguna izan,

614
00:45:48,666 --> 00:45:50,833
baina Misiarena bai.

615
00:45:52,041 --> 00:45:53,625
Zer alde dago?

616
00:45:54,500 --> 00:45:55,333
Ez dakit.

617
00:45:58,291 --> 00:46:00,166
Baina eguzkia etzatear da,

618
00:46:00,250 --> 00:46:03,041
eta ez dut berriz
ilunetan kanpoan egon nahi.

619
00:46:06,541 --> 00:46:08,208
Oraingoan ez zaude bakarrik.

620
00:46:11,791 --> 00:46:12,750
Nirekin zaude.

621
00:46:23,958 --> 00:46:25,291
Eta Vitrucchiarekin.

622
00:46:26,750 --> 00:46:28,833
- Lehengoa bera zen.
- Ez esan hori.

623
00:46:43,750 --> 00:46:46,916
Mendixka josten duten
sustrai saminetan barrena

624
00:46:47,000 --> 00:46:50,958
irekitzen dugu bidea.
Horrela sortzen gara.

625
00:46:51,791 --> 00:46:55,875
Lurraren zatitxo txiki eta ilaunak

626
00:46:55,958 --> 00:46:58,875
bilakatzen garen arte.

627
00:46:59,791 --> 00:47:02,750
Haizeak gure gorputzak
lurretik barreiatzen ditu,

628
00:47:02,833 --> 00:47:07,458
ondo hedaturik, boladaz bolada,

629
00:47:08,000 --> 00:47:12,000
eta tentuz itzultzen ditu lur sakonera,

630
00:47:12,083 --> 00:47:15,250
biziaz aparte.

631
00:47:32,125 --> 00:47:33,833
Milesker omenaldia egiten uzteagatik.

632
00:47:34,958 --> 00:47:36,958
Milesker parte hartzen uzteagatik.

633
00:47:40,041 --> 00:47:40,875
Lagunak?

634
00:47:43,666 --> 00:47:44,500
Lagunak.

635
00:47:45,125 --> 00:47:46,833
Lagunek elkar animatzen dute.

636
00:47:47,541 --> 00:47:48,958
Zerk animatuko zintuzke?

637
00:47:49,583 --> 00:47:52,208
Hemendik joateak eta inoiz ez itzultzeak.

638
00:47:54,291 --> 00:47:55,791
Agian hoberena litzateke.

639
00:47:58,500 --> 00:48:00,583
Ruggierok
gupidarik gabe goberna dezala tokia.

640
00:48:13,416 --> 00:48:14,625
Ene lagun estimatua,

641
00:48:15,333 --> 00:48:16,708
ene lagun egiazkoa…

642
00:48:19,375 --> 00:48:21,125
une oro nire alboan.

643
00:48:24,000 --> 00:48:24,833
Bai.

644
00:48:27,791 --> 00:48:28,791
Zer du berorrek?

645
00:48:32,708 --> 00:48:34,416
Lagunduko didazu zerbaitekin?

646
00:48:42,291 --> 00:48:45,208
Tira, txerriez arduratuko naiz. Banoa.

647
00:48:45,708 --> 00:48:46,750
Ez biezat jarraitu.

648
00:48:47,333 --> 00:48:48,666
- Badut laguntzerik?
- Ez.

649
00:48:48,750 --> 00:48:51,875
Dirudien baino indartsuagoa naiz.
Ondo dakizu hori.

650
00:48:51,958 --> 00:48:52,791
Ez.

651
00:48:52,875 --> 00:48:53,791
Elkartu egin gara.

652
00:48:54,791 --> 00:48:58,208
Bakoitzak bere bizitza du.
Errespeta beza distantzia.

653
00:50:26,166 --> 00:50:27,666
Zer moduz etxekoandre goibela?

654
00:50:31,916 --> 00:50:32,833
Berori…

655
00:50:34,500 --> 00:50:35,958
hil dezadan nahi du…

656
00:50:38,666 --> 00:50:41,291
landetxea bereganatzeko oztoporik
ez izateko.

657
00:50:42,583 --> 00:50:44,083
Tira, hori ez dago ondo.

658
00:50:47,375 --> 00:50:48,375
Ez dut egin nahi.

659
00:50:51,083 --> 00:50:53,791
Toki honek ez digu mesederik egingo,
hala ere.

660
00:50:55,583 --> 00:50:56,833
Baina berori hiltzea…

661
00:50:58,416 --> 00:50:59,250
Zer?

662
00:51:03,708 --> 00:51:05,166
Ez diot egindakoari biziraungo.

663
00:51:08,791 --> 00:51:10,166
Ba ez ezazu egin.

664
00:51:13,333 --> 00:51:14,583
Nire andrea da.

665
00:51:18,833 --> 00:51:20,083
Zer egitea nahi duzu?

666
00:51:21,083 --> 00:51:22,166
Nire onespena ematea?

667
00:51:24,458 --> 00:51:25,875
Egingo luke berorrek?

668
00:51:33,791 --> 00:51:36,583
Ni hiltzeko baimena
eskatzen ari zatzaizkit,

669
00:51:37,708 --> 00:51:40,166
baina ni ez naiz landetxearen oinordekoa.

670
00:51:40,250 --> 00:51:41,333
Bravo.

671
00:51:45,833 --> 00:51:47,833
- Ez duzu entzun?
- Edan beza.

672
00:51:47,916 --> 00:51:50,083
- Tragotxo bat.
- Ez naiz oinordekoa.

673
00:51:59,541 --> 00:52:00,875
Plan ona.

674
00:52:02,958 --> 00:52:04,458
Pozoia susmatzen nuen.

675
00:52:05,041 --> 00:52:06,541
Hori usteko zuelakoan…

676
00:52:06,625 --> 00:52:08,250
Ez naiz oinordekoa.

677
00:52:10,833 --> 00:52:12,000
Zer?

678
00:52:12,083 --> 00:52:13,000
Kendu gainetik.

679
00:52:13,083 --> 00:52:14,333
Ez naiz oinordekoa.

680
00:53:40,125 --> 00:53:43,041
Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte

