1
00:01:19,291 --> 00:01:23,250
デカメロン

2
00:01:41,000 --> 00:01:44,666
ゲームのルールは
分かったかな？

3
00:01:44,750 --> 00:01:46,875
“豚は私”と言ったら？

4
00:01:46,958 --> 00:01:49,125
“卵に触れるな”

5
00:01:49,208 --> 00:01:51,583
“卵に触れるな”だ

6
00:01:51,666 --> 00:01:53,041
大きな声で

7
00:01:53,125 --> 00:01:54,541
元気よく

8
00:01:54,625 --> 00:01:56,000
楽しいわよ

9
00:01:56,666 --> 00:01:58,666
境界線を越えないで

10
00:01:58,750 --> 00:02:00,166
こうするの

11
00:02:00,250 --> 00:02:02,916
アルリグッチョが豚に

12
00:02:03,000 --> 00:02:04,041
よし

13
00:02:04,125 --> 00:02:05,833
せっかくだが…

14
00:02:05,916 --> 00:02:06,750
来て

15
00:02:06,833 --> 00:02:08,250
さあ始めて

16
00:02:08,333 --> 00:02:11,541
アルリグッチョ 楽しいぞ

17
00:02:11,625 --> 00:02:13,500
きっと君は得意だ

18
00:02:13,583 --> 00:02:15,958
卵を持って　始め！

19
00:02:16,625 --> 00:02:17,416
豚だぞ

20
00:02:18,166 --> 00:02:19,958
卵に触れるな

21
00:02:20,875 --> 00:02:23,166
違うわ　こうやるの

22
00:02:23,250 --> 00:02:25,750
鼻を鳴らして追いかけるの

23
00:02:28,916 --> 00:02:32,166
卵をつかませてやる
私が豚よ！

24
00:02:32,250 --> 00:02:34,166
卵に触れるな

25
00:02:34,250 --> 00:02:35,583
逃げ切るぞ

26
00:02:35,666 --> 00:02:37,958
卵に触らせてやる

27
00:02:38,041 --> 00:02:39,708
捕まえてみろ

28
00:02:39,791 --> 00:02:40,958
くれてやる

29
00:02:42,708 --> 00:02:43,458
豚は私

30
00:02:43,541 --> 00:02:45,166
卵に触れるな

31
00:02:46,916 --> 00:02:48,416
豚は私

32
00:02:48,500 --> 00:02:49,750
卵に触れるな

33
00:02:49,833 --> 00:02:51,333
失礼

34
00:02:52,833 --> 00:02:54,500
傭兵(ようへい)だ

35
00:02:59,458 --> 00:03:00,958
みんな集まれ

36
00:03:03,083 --> 00:03:05,833
これは試練だ　だが必ず勝つ

37
00:03:06,416 --> 00:03:10,583
ヤツらは
武装した兵がいると思ってる

38
00:03:10,666 --> 00:03:12,666
我々の守りは堅いぞ

39
00:03:12,750 --> 00:03:14,500
バカの集まりだよ

40
00:03:14,583 --> 00:03:18,875
我々は有利だ
まず門が守ってくれる

41
00:03:18,958 --> 00:03:21,791
壁は高く 食料は豊富だ

42
00:03:22,375 --> 00:03:23,875
他にも いろいろ

43
00:03:24,791 --> 00:03:27,083
我々なら耐えられるぞ

44
00:03:28,750 --> 00:03:29,625
５年間は

45
00:03:29,708 --> 00:03:31,166
５年間だ

46
00:03:31,250 --> 00:03:32,958
共食いすれば６年

47
00:03:33,791 --> 00:03:36,291
その前に 彼らはよそに移る

48
00:03:38,458 --> 00:03:41,375
男ども　武器を持て

49
00:03:41,458 --> 00:03:43,500
これは装飾用だ

50
00:03:44,125 --> 00:03:45,250
構わん

51
00:03:48,208 --> 00:03:49,375
リチースカだ

52
00:03:50,083 --> 00:03:50,958
入れろ

53
00:03:54,458 --> 00:03:55,458
これを

54
00:03:58,875 --> 00:04:01,166
兵を見たか？　人数は？

55
00:04:01,250 --> 00:04:02,125
痛い

56
00:04:02,833 --> 00:04:04,583
パンピーネアは？

57
00:04:14,958 --> 00:04:16,250
リチースカ

58
00:04:18,083 --> 00:04:19,208
止まって

59
00:04:20,500 --> 00:04:22,166
ついてこないで

60
00:04:22,250 --> 00:04:23,500
どこに？

61
00:04:23,583 --> 00:04:25,416
あの娼婦(しょうふ)扉よ

62
00:04:25,500 --> 00:04:26,791
傭兵が門に

63
00:04:26,875 --> 00:04:29,291
ティンダロが平気だって

64
00:04:29,375 --> 00:04:33,875
あの軍隊オタクを
よく信じられるわね

65
00:04:35,583 --> 00:04:37,083
ねえ　認めるわ

66
00:04:38,250 --> 00:04:39,416
私はひどい

67
00:04:40,916 --> 00:04:42,625
でも今はマシよ

68
00:04:43,458 --> 00:04:44,583
姉妹だし

69
00:04:45,166 --> 00:04:47,833
確かに前は無関心だった

70
00:04:47,916 --> 00:04:49,958
でも今は違う

71
00:04:51,500 --> 00:04:52,958
やり直させて

72
00:04:53,708 --> 00:04:56,666
あなたと離れたのは
一生の中で―

73
00:04:57,541 --> 00:04:58,916
たった２日よ

74
00:04:59,750 --> 00:05:04,125
橋から落とした日と
ここに来た その翌日

75
00:05:04,208 --> 00:05:07,416
男性に気に入られ
気ままに過ごし―

76
00:05:07,500 --> 00:05:09,791
人として扱われたわ

77
00:05:10,500 --> 00:05:14,041
なのに あなたが扉に現われ

78
00:05:14,125 --> 00:05:16,166
奴隷に戻そうとした

79
00:05:18,250 --> 00:05:20,416
橋から落とすより―

80
00:05:21,875 --> 00:05:24,000
首を切ればよかった

81
00:05:25,333 --> 00:05:26,458
ねえ 待って

82
00:05:27,333 --> 00:05:30,958
ここでミージアが
私を変えてくれた

83
00:05:31,041 --> 00:05:32,416
例え そうでも

84
00:05:33,375 --> 00:05:35,375
恋をしたぐらいで…

85
00:05:35,458 --> 00:05:36,458
恋じゃない

86
00:05:37,083 --> 00:05:38,041
愛よ

87
00:05:40,416 --> 00:05:42,583
自分以外を愛せるとは

88
00:06:03,708 --> 00:06:05,041
なんてこと

89
00:06:05,541 --> 00:06:07,458
こんなの嫌

90
00:06:33,125 --> 00:06:35,083
門まで来てるって

91
00:06:35,833 --> 00:06:36,416
大変

92
00:06:36,500 --> 00:06:37,875
安心しろ

93
00:06:37,958 --> 00:06:42,875
200年以上ここを守った門だ
油を熱する時間はある

94
00:07:19,208 --> 00:07:21,208
門が破られた

95
00:07:28,375 --> 00:07:29,791
シリスコ

96
00:07:29,875 --> 00:07:30,833
ほら

97
00:07:30,916 --> 00:07:31,833
見ろ

98
00:07:31,916 --> 00:07:33,250
まさか

99
00:07:33,750 --> 00:07:36,291
大男が30人はいるぞ

100
00:07:39,875 --> 00:07:40,833
よし

101
00:07:41,333 --> 00:07:45,125
第２の持ち場につけ
冷たい油もだ

102
00:07:46,125 --> 00:07:46,958
油を

103
00:07:47,583 --> 00:07:48,416
ほら

104
00:07:50,333 --> 00:07:51,833
勇敢なんだな

105
00:07:52,833 --> 00:07:53,666
どうも

106
00:07:59,666 --> 00:08:02,250
見ろ　夢にまで見た状況だ

107
00:08:44,208 --> 00:08:46,750
トントン　皆さん

108
00:08:48,625 --> 00:08:49,750
何だと

109
00:08:49,833 --> 00:08:52,250
一体どうなってる

110
00:08:54,291 --> 00:08:55,416
皆さん？

111
00:08:55,500 --> 00:08:58,333
楽しんでたのに

112
00:08:58,833 --> 00:08:59,833
ちょっと！

113
00:09:01,333 --> 00:09:02,916
いいお知らせよ

114
00:09:03,000 --> 00:09:06,875
この紳士とお友達と
合意に至ったの

115
00:09:06,958 --> 00:09:09,750
見た目は怖いけど いい人よ

116
00:09:09,833 --> 00:09:13,875
休戦旗を揚げるなら
入ってきていい

117
00:09:13,958 --> 00:09:14,958
なぜ？

118
00:09:15,041 --> 00:09:20,166
武器を置き
その場で静かに待つがいい

119
00:09:20,250 --> 00:09:23,916
我々はその間に
強力な装備を解く

120
00:09:24,000 --> 00:09:25,625
いいわよ

121
00:09:27,250 --> 00:09:29,708
さあ 武器を置くんだ

122
00:09:29,791 --> 00:09:31,291
嫌よ　殺される

123
00:09:32,666 --> 00:09:34,750
武器を置くんだ

124
00:09:34,833 --> 00:09:36,875
下に置け

125
00:09:37,458 --> 00:09:39,916
下ろすよ　満足か

126
00:09:40,500 --> 00:09:41,166
やだ

127
00:09:51,083 --> 00:09:51,958
クソ

128
00:09:57,083 --> 00:09:58,291
チクショウ

129
00:09:59,500 --> 00:10:01,833
カランドリーノ　扉を

130
00:10:05,666 --> 00:10:06,708
すごい力ね

131
00:10:17,875 --> 00:10:19,291
よし 開けろ

132
00:10:28,791 --> 00:10:29,666
やれやれ

133
00:10:33,208 --> 00:10:34,125
シリスコ

134
00:10:34,833 --> 00:10:35,708
ティンダロ

135
00:10:36,333 --> 00:10:38,125
皆さん こんにちは

136
00:10:38,666 --> 00:10:43,375
こちらは
秩序の師徒の将軍

137
00:10:43,875 --> 00:10:45,083
エリックよ

138
00:10:46,041 --> 00:10:47,125
面白いわ

139
00:10:49,458 --> 00:10:51,166
ガリア出身よ

140
00:10:52,000 --> 00:10:54,791
彼に会って こう思ったの

141
00:10:54,875 --> 00:10:57,125
“友達を助けられる”と

142
00:10:57,750 --> 00:11:01,958
彼らが求めているのは
結局のところ―

143
00:11:02,791 --> 00:11:03,750
持参金よ

144
00:11:08,458 --> 00:11:09,916
どこに隠した

145
00:11:10,000 --> 00:11:14,166
実は ここを放り出された時
持ってたの

146
00:11:14,250 --> 00:11:15,250
何だと？

147
00:11:15,833 --> 00:11:20,125
とにかく
それをリチースカが盗んだの

148
00:11:20,208 --> 00:11:23,125
だから彼女が手渡せばいい

149
00:11:23,208 --> 00:11:24,791
お金で解決よ

150
00:11:25,458 --> 00:11:26,666
リチースカ

151
00:11:37,708 --> 00:11:38,666
元気？

152
00:11:42,458 --> 00:11:43,333
やあ

153
00:11:43,416 --> 00:11:44,625
息子がいない

154
00:11:44,708 --> 00:11:45,625
何だと

155
00:11:45,708 --> 00:11:47,333
心配するな

156
00:11:47,416 --> 00:11:48,458
そのドレス…

157
00:11:48,541 --> 00:11:49,625
もう私のよ

158
00:11:50,125 --> 00:11:51,208
美しい

159
00:11:51,708 --> 00:11:52,708
不死鳥だ

160
00:11:57,375 --> 00:11:58,416
いいでしょ

161
00:11:58,500 --> 00:12:03,875
じゃあ 私を許して
ヴィラを戻すように言って

162
00:12:12,541 --> 00:12:14,958
エリック ありがとう

163
00:12:15,583 --> 00:12:20,916
ヴィラは私のだと言えば
サヨナラできるわ

164
00:12:22,583 --> 00:12:27,208
守りが堅く
武装兵がいると聞いていた

165
00:12:28,041 --> 00:12:31,500
取引は撤回だ
ヴィラは俺が頂く

166
00:12:32,000 --> 00:12:35,708
お前らをダメにした財産は
頂き―

167
00:12:35,791 --> 00:12:37,166
全員殺す

168
00:12:38,041 --> 00:12:39,291
待ちなさい

169
00:12:41,208 --> 00:12:42,458
約束が違うわ

170
00:12:42,541 --> 00:12:44,625
確かに そうだな

171
00:12:45,625 --> 00:12:47,208
地獄を見せろ

172
00:13:01,458 --> 00:13:02,708
やめろ

173
00:13:05,458 --> 00:13:06,541
ヤーコポ

174
00:13:07,833 --> 00:13:09,083
僕のヴィラだ

175
00:13:09,166 --> 00:13:10,291
やめろ

176
00:13:10,666 --> 00:13:12,083
下がってろ

177
00:13:16,833 --> 00:13:18,583
約束と違うだろ

178
00:13:21,500 --> 00:13:22,541
僕が相手だ

179
00:13:24,041 --> 00:13:25,708
メデューサを見ろ

180
00:13:33,625 --> 00:13:34,708
そんな！

181
00:13:39,000 --> 00:13:40,041
嫌だ

182
00:13:55,666 --> 00:13:58,291
このよろいは偽物かも

183
00:14:11,166 --> 00:14:12,208
カランドリーノ

184
00:14:12,291 --> 00:14:13,041
やだ

185
00:14:18,333 --> 00:14:19,291
持ってて

186
00:14:29,583 --> 00:14:31,000
死にやがれ

187
00:14:40,208 --> 00:14:41,166
なんと

188
00:14:48,708 --> 00:14:51,125
え？　拍手はなし？

189
00:14:52,458 --> 00:14:54,125
最高の気分だ

190
00:14:55,166 --> 00:14:56,083
すごいわ

191
00:14:57,458 --> 00:14:58,750
やったぞ

192
00:14:58,833 --> 00:15:00,125
そうとも

193
00:15:00,208 --> 00:15:01,458
すごかった

194
00:15:02,291 --> 00:15:03,333
万歳！

195
00:15:03,416 --> 00:15:04,625
僕は死んだ？

196
00:15:07,958 --> 00:15:09,333
努力は認めて

197
00:15:10,541 --> 00:15:13,041
みんなを助けたかったの

198
00:15:18,625 --> 00:15:20,541
僕 まだ生きてる？

199
00:15:20,625 --> 00:15:22,625
持参金を渡したのは―

200
00:15:24,416 --> 00:15:25,458
あなたね

201
00:15:30,250 --> 00:15:32,583
餓死させられないわ

202
00:15:34,083 --> 00:15:36,083
それに彼女の物よ

203
00:15:36,166 --> 00:15:38,291
貴族なら分からない？

204
00:15:38,375 --> 00:15:40,458
人殺しをさせた女よ

205
00:15:42,625 --> 00:15:45,791
私たちを
救おうとしてくれたわ

206
00:15:45,875 --> 00:15:47,875
洗脳されてるのね

207
00:15:47,958 --> 00:15:50,750
その愛が冷めることはない

208
00:15:53,791 --> 00:15:55,333
私は嫌われてる

209
00:15:57,416 --> 00:16:00,708
あなたも
パンピーネアを嫌ってよ

210
00:16:00,791 --> 00:16:03,708
使用人を１ヵ月 経験して―

211
00:16:03,791 --> 00:16:08,125
自分は変わったと言うけど
それは違う

212
00:16:09,083 --> 00:16:12,208
あなたが見たのは
私の一面だけ

213
00:16:12,291 --> 00:16:13,750
薄っぺらいわ

214
00:16:14,666 --> 00:16:17,166
愛はもっと多面的なの

215
00:16:18,125 --> 00:16:19,666
長いかぎ爪もある

216
00:16:21,166 --> 00:16:24,875
あなたには
理解できないでしょうけど

217
00:16:34,875 --> 00:16:38,250
おしゃべりは終わり
敵と交渉だ

218
00:16:38,875 --> 00:16:40,166
残党がいる

219
00:16:40,250 --> 00:16:41,333
僕が行く

220
00:16:41,416 --> 00:16:42,041
やめて

221
00:16:42,125 --> 00:16:42,958
戦うぞ

222
00:16:43,041 --> 00:16:43,875
黙って

223
00:16:44,500 --> 00:16:46,583
君はすばらしい戦士だ

224
00:16:46,666 --> 00:16:48,833
僕はもっとやれる

225
00:16:52,958 --> 00:16:54,458
あとでベッドに

226
00:16:55,166 --> 00:16:56,666
みんな知ってる

227
00:17:10,291 --> 00:17:11,541
こんなだっけ

228
00:17:13,000 --> 00:17:15,333
傭兵の諸君

229
00:17:15,875 --> 00:17:17,208
聞いてくれ

230
00:17:17,875 --> 00:17:22,125
諸君は強欲と悪意に
駆り立てられているが

231
00:17:22,208 --> 00:17:24,166
いい知らせがある

232
00:17:24,250 --> 00:17:27,833
今日を限りに
その重荷を下ろすのだ

233
00:17:27,916 --> 00:17:30,083
戦う必要はない

234
00:17:30,166 --> 00:17:33,458
この美しい世界で
我々は平等だ

235
00:17:34,041 --> 00:17:36,375
エリックは死んだ

236
00:17:37,333 --> 00:17:38,541
僕が刺した

237
00:17:39,125 --> 00:17:42,416
ここにいると
同じ目に遭うぞ

238
00:17:42,500 --> 00:17:44,750
グサッ　グサッ

239
00:17:44,833 --> 00:17:46,083
めった刺しだ

240
00:17:46,166 --> 00:17:47,708
傭兵の諸君

241
00:17:48,458 --> 00:17:50,041
私 ティンダロは

242
00:17:50,541 --> 00:17:53,000
これで君たちを買収する

243
00:17:59,708 --> 00:18:03,333
まず君たちは
このヴィラの当主―

244
00:18:03,416 --> 00:18:07,333
ストラティーリアに
従いたまえ

245
00:18:07,833 --> 00:18:09,625
君たちの女王だ

246
00:18:10,875 --> 00:18:13,458
美しい顔を見せるんだ

247
00:18:14,916 --> 00:18:16,333
目に焼き付けろ

248
00:18:17,708 --> 00:18:18,833
去って

249
00:18:20,250 --> 00:18:22,875
ここを去るのです

250
00:18:24,458 --> 00:18:26,541
我々には勝てない

251
00:18:30,291 --> 00:18:31,666
殺せ

252
00:18:47,708 --> 00:18:48,916
検討中だ

253
00:18:49,000 --> 00:18:50,250
大丈夫？

254
00:18:50,333 --> 00:18:51,208
ああ

255
00:18:51,750 --> 00:18:53,000
いい気分だよ

256
00:18:54,375 --> 00:18:58,458
肺をかすっただけだ
明日には回復する

257
00:18:59,125 --> 00:19:00,458
肺は２つある

258
00:19:00,541 --> 00:19:03,375
何がおかしい　イカれたか

259
00:19:04,083 --> 00:19:05,041
さあ

260
00:19:07,291 --> 00:19:08,291
突き破れ

261
00:19:09,375 --> 00:19:10,208
もっと

262
00:19:11,666 --> 00:19:13,166
さあ やれ

263
00:19:17,958 --> 00:19:19,291
破綻槌(はじょうつい)か

264
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
悪名高い武器だ

265
00:19:23,916 --> 00:19:25,333
それか巨人か

266
00:19:27,208 --> 00:19:28,708
運は尽きた

267
00:19:30,666 --> 00:19:31,583
友よ

268
00:19:32,416 --> 00:19:36,958
歴史上の司令官の多くが
この言葉を残した

269
00:19:37,041 --> 00:19:39,041
それを今 伝えたい

270
00:19:42,375 --> 00:19:43,791
我々は死ぬ

271
00:19:44,375 --> 00:19:45,250
嫌だ

272
00:19:45,750 --> 00:19:50,500
祈ってもムダだ
運命の三女神の怒りを買う

273
00:19:50,583 --> 00:19:54,625
趣向を凝らした死を
人々に与える者だ

274
00:19:55,666 --> 00:19:57,208
今は撤退だ

275
00:19:57,708 --> 00:20:01,041
ヤツらが略奪する間に
階下へ避難し

276
00:20:01,125 --> 00:20:04,750
残り少ない時間を
確保してくれ

277
00:20:05,750 --> 00:20:08,125
共に勇敢に逃げよう

278
00:20:15,041 --> 00:20:17,666
１　２　３

279
00:20:20,375 --> 00:20:21,375
パンフィロ

280
00:20:21,875 --> 00:20:22,500
何を？

281
00:20:22,583 --> 00:20:24,375
ここで見届ける

282
00:20:26,041 --> 00:20:26,875
無謀ね

283
00:20:26,958 --> 00:20:28,250
へっちゃらさ

284
00:20:28,958 --> 00:20:30,416
恋しちゃいそう

285
00:20:39,708 --> 00:20:41,416
諦めろ　妻がいる

286
00:20:43,291 --> 00:20:45,958
よし　いいぞ

287
00:20:46,041 --> 00:20:47,500
あっちだ

288
00:20:47,583 --> 00:20:48,791
こっちだ

289
00:20:48,875 --> 00:20:49,833
あっちへ

290
00:20:50,791 --> 00:20:51,625
こっちへ

291
00:21:04,958 --> 00:21:05,791
急いで

292
00:21:19,666 --> 00:21:21,125
リチースカ？

293
00:21:21,916 --> 00:21:23,041
驚いた

294
00:21:24,750 --> 00:21:25,833
小さいのね

295
00:21:27,458 --> 00:21:28,333
蛇みたい

296
00:21:28,416 --> 00:21:29,958
ありがとう

297
00:21:30,041 --> 00:21:33,500
死んだ母は
大皿に収まるほどだった

298
00:21:33,583 --> 00:21:34,291
ねえ

299
00:21:34,375 --> 00:21:35,375
何よ

300
00:21:36,000 --> 00:21:39,750
あなたの話を信じなくて
ごめんなさい

301
00:21:39,833 --> 00:21:42,000
もちろん 今は分かる

302
00:21:42,083 --> 00:21:43,458
明らかだもの

303
00:21:43,541 --> 00:21:45,791
高貴な感じがするもの

304
00:21:46,291 --> 00:21:50,541
使用人には出せない
特別な美しさよ

305
00:21:52,958 --> 00:21:53,875
ミージアね

306
00:21:54,625 --> 00:21:55,500
そうよ

307
00:22:02,750 --> 00:22:05,500
助け合いましょうよ

308
00:22:05,583 --> 00:22:06,541
やめて

309
00:22:07,500 --> 00:22:09,875
お腹に宝石がある

310
00:22:12,458 --> 00:22:14,583
２人共 やめて

311
00:22:14,666 --> 00:22:15,791
やめて

312
00:22:15,875 --> 00:22:18,666
今こそあなたが必要よ

313
00:22:43,541 --> 00:22:46,166
ここを去る機会があったのに

314
00:22:46,791 --> 00:22:48,375
そこにいろ

315
00:22:48,458 --> 00:22:49,750
彼は強い

316
00:22:49,833 --> 00:22:52,833
差し出せば
少年兵になれるかも

317
00:22:53,625 --> 00:22:54,458
どうも

318
00:22:55,333 --> 00:22:59,500
あの庶民が戦えると思った
僕のミスだ

319
00:22:59,583 --> 00:23:03,750
息子に継がせようと
戻ったのは私

320
00:23:04,625 --> 00:23:05,250
傲慢ね

321
00:23:05,333 --> 00:23:07,541
違う　それが正義だ

322
00:23:08,166 --> 00:23:10,333
ここは彼の物だ

323
00:23:10,416 --> 00:23:14,375
盗賊が来たことで
自分を責めるな

324
00:23:15,250 --> 00:23:18,291
君は何も間違っちゃいない

325
00:23:18,875 --> 00:23:20,291
息子を裏切った

326
00:23:20,375 --> 00:23:21,083
違う

327
00:23:21,166 --> 00:23:22,708
すべてを与えた

328
00:23:23,541 --> 00:23:25,541
何より愛を注いだ

329
00:23:26,750 --> 00:23:27,916
幸せな子だ

330
00:23:30,083 --> 00:23:31,541
分かるだろ

331
00:23:33,250 --> 00:23:34,083
幸せだ

332
00:23:36,250 --> 00:23:37,791
さあ これを

333
00:23:38,291 --> 00:23:40,791
立って これを着けろ

334
00:23:44,000 --> 00:23:45,375
着せてやって

335
00:23:47,708 --> 00:23:49,750
君が大将だ　いいぞ

336
00:23:52,791 --> 00:23:54,458
似合わない　脱げ

337
00:23:55,041 --> 00:23:56,958
無くても大丈夫だ

338
00:23:57,833 --> 00:23:58,666
いいな

339
00:24:28,583 --> 00:24:30,291
ペストじゃない

340
00:24:30,375 --> 00:24:31,708
念のためだ

341
00:24:34,208 --> 00:24:36,958
捜索し 金目の物を集めろ

342
00:24:37,041 --> 00:24:40,625
見つけたら殺せ　全員罪人だ

343
00:24:56,000 --> 00:24:57,583
会えてうれしいわ

344
00:24:58,083 --> 00:25:00,416
私も安心しました

345
00:25:00,500 --> 00:25:02,166
嫌われたかと

346
00:25:02,250 --> 00:25:04,166
あなたを嫌うなど

347
00:25:04,708 --> 00:25:07,000
フィロメーナよね

348
00:25:07,625 --> 00:25:08,500
美人だわ

349
00:25:09,166 --> 00:25:10,541
そうですね

350
00:25:11,458 --> 00:25:12,333
親しい？

351
00:25:13,333 --> 00:25:14,541
ええ　まあ

352
00:25:17,583 --> 00:25:19,291
大丈夫ですか

353
00:25:20,333 --> 00:25:22,375
変な物を飲んだから

354
00:25:23,708 --> 00:25:24,791
さあ

355
00:25:26,250 --> 00:25:31,583
カランドリーノは
蜂を愛し尊敬していた

356
00:25:31,666 --> 00:25:36,291
君たちと打ち解けて
交流してもらいたかった

357
00:25:37,250 --> 00:25:39,125
クソ野郎ども

358
00:25:39,208 --> 00:25:40,125
聞こえる

359
00:25:41,541 --> 00:25:44,083
そんなの どうでもいい

360
00:25:45,291 --> 00:25:49,583
ヤツらを倒す方法を
みんなで考えよう

361
00:25:49,666 --> 00:25:51,166
アイデアは？

362
00:25:51,250 --> 00:25:53,458
誰か何かないか？

363
00:25:54,166 --> 00:25:55,625
降伏すれば？

364
00:25:55,708 --> 00:25:57,125
それ以外で

365
00:25:57,208 --> 00:25:58,791
他に手が？

366
00:25:58,875 --> 00:26:03,041
僕らは生きていたい
質素ながらもだ

367
00:26:03,125 --> 00:26:07,750
ヤツらの靴をなめるなら
死んだほうがマシだ

368
00:26:07,833 --> 00:26:09,708
靴なめは まっぴら

369
00:26:10,291 --> 00:26:14,291
誇りを捨てなきゃ
生き残れない

370
00:26:16,208 --> 00:26:20,583
その誇りを
取り戻す時が来たのかも

371
00:26:22,291 --> 00:26:23,916
案はないか？

372
00:26:24,500 --> 00:26:26,583
誰かアイデアを

373
00:26:26,666 --> 00:26:29,916
そうだな
おびき出すのはどう？

374
00:26:30,875 --> 00:26:34,708
どこかへ おびき出すのか
それはいい案だ

375
00:26:34,791 --> 00:26:37,166
他にはないか？

376
00:26:37,250 --> 00:26:40,166
死んだフリをして刺す

377
00:26:41,541 --> 00:26:44,041
その方向性でいこう

378
00:26:44,125 --> 00:26:46,916
じゃあ死んでみせてくれ

379
00:26:47,000 --> 00:26:49,916
みんな 死んだフリをして

380
00:27:01,125 --> 00:27:03,875
これは使えない　やめとこう

381
00:27:04,458 --> 00:27:07,041
共に知恵を絞ろう

382
00:27:07,125 --> 00:27:09,083
怪物のフリは？

383
00:27:10,291 --> 00:27:11,125
は？

384
00:27:20,458 --> 00:27:21,541
連れていけ

385
00:27:29,541 --> 00:27:30,541
彼は何を？

386
00:27:33,041 --> 00:27:35,791
ペストを極端に恐れてるの

387
00:27:38,083 --> 00:27:39,250
同感だね

388
00:27:43,583 --> 00:27:45,208
楽しい人だった

389
00:27:46,333 --> 00:27:47,166
妻は―

390
00:27:48,250 --> 00:27:49,583
愉快だった

391
00:27:51,166 --> 00:27:53,416
死んだら愉快じゃない

392
00:27:55,500 --> 00:27:56,500
大丈夫？

393
00:27:57,000 --> 00:28:00,916
自由か錯乱だろうね
いずれにせよ―

394
00:28:02,208 --> 00:28:05,541
それを余すところなく
味わってる

395
00:28:13,916 --> 00:28:17,708
私も自由よ
誰にも しばられてない

396
00:28:17,791 --> 00:28:20,000
そりゃそうだよな

397
00:28:20,791 --> 00:28:22,041
もう死ぬんだ

398
00:28:24,000 --> 00:28:28,375
最後の一撃を前に
あごを差し出したくなる

399
00:28:34,166 --> 00:28:35,416
死にたいの？

400
00:28:36,500 --> 00:28:37,916
解放されるよ

401
00:28:39,500 --> 00:28:40,791
未練が残る？

402
00:29:35,708 --> 00:29:36,541
嫌！

403
00:29:37,583 --> 00:29:38,708
離して

404
00:29:38,791 --> 00:29:40,625
貴族にはウンザリだ

405
00:29:40,708 --> 00:29:41,916
嫌よ

406
00:29:42,541 --> 00:29:43,666
フィロメーナ？

407
00:29:43,750 --> 00:29:44,375
だね

408
00:29:44,875 --> 00:29:47,291
生き残ってほしい？

409
00:29:48,708 --> 00:29:50,041
どうだろう

410
00:29:50,125 --> 00:29:51,750
今 考えたら？

411
00:29:53,750 --> 00:29:54,875
そうね

412
00:29:54,958 --> 00:29:55,750
それは？

413
00:29:55,833 --> 00:29:56,500
豚だ

414
00:30:01,166 --> 00:30:02,291
手を貸して

415
00:30:02,375 --> 00:30:03,916
はい　お嬢様

416
00:30:06,583 --> 00:30:07,666
ただ…

417
00:30:09,833 --> 00:30:10,875
出て行ける

418
00:30:13,625 --> 00:30:15,166
見張りがいない

419
00:30:15,875 --> 00:30:17,458
逃げたいだろ？

420
00:30:18,875 --> 00:30:19,916
置いていけ

421
00:30:20,750 --> 00:30:21,958
貴族になれ

422
00:30:22,458 --> 00:30:23,500
娼婦でも

423
00:30:23,583 --> 00:30:24,666
道化でも

424
00:30:24,750 --> 00:30:26,375
何にでもなれる

425
00:30:28,083 --> 00:30:29,041
結局―

426
00:30:30,291 --> 00:30:31,458
愛は重荷だ

427
00:30:44,541 --> 00:30:45,791
彼女を助ける

428
00:30:47,833 --> 00:30:49,041
分かった

429
00:30:58,875 --> 00:31:00,625
超カッコいい

430
00:31:03,875 --> 00:31:04,833
さあ

431
00:31:16,333 --> 00:31:18,500
これでは意味が…

432
00:31:20,416 --> 00:31:21,416
豚は私だ

433
00:31:26,541 --> 00:31:27,375
そうだ

434
00:31:28,625 --> 00:31:29,958
卵に触れるな

435
00:31:33,750 --> 00:31:36,458
触るんじゃない

436
00:31:38,041 --> 00:31:40,166
豚はどこだ

437
00:31:40,250 --> 00:31:41,083
どこだ

438
00:31:44,583 --> 00:31:46,208
くれてやる

439
00:31:48,166 --> 00:31:49,916
触れるな

440
00:31:57,000 --> 00:31:58,083
愛は重荷ね

441
00:31:59,250 --> 00:32:01,916
君に１つ　あんたにも１つ

442
00:32:06,041 --> 00:32:06,916
助けて

443
00:32:07,416 --> 00:32:09,375
誰か助けて

444
00:32:10,500 --> 00:32:11,791
お願い

445
00:32:11,875 --> 00:32:12,750
助けて

446
00:32:23,541 --> 00:32:26,791
リチースカ
また助けてくれたのね

447
00:32:27,291 --> 00:32:28,541
ええ　ヤな女

448
00:32:29,375 --> 00:32:30,375
愛はかぎ爪

449
00:32:37,000 --> 00:32:39,333
僕もここまでだ

450
00:32:43,125 --> 00:32:44,000
ティンダロ

451
00:32:44,875 --> 00:32:45,708
ああ

452
00:32:46,541 --> 00:32:50,250
ここ数日
いろいろあったわね

453
00:32:52,208 --> 00:32:53,083
愛してる

454
00:32:56,833 --> 00:32:59,125
君が僕を愛さなくても

455
00:32:59,708 --> 00:33:01,583
私を知らないでしょ

456
00:33:02,458 --> 00:33:05,083
誰より君を理解してる

457
00:33:05,166 --> 00:33:05,750
でも…

458
00:33:05,833 --> 00:33:09,958
少ししか与えられず
多くを搾取された

459
00:33:11,333 --> 00:33:12,250
だろ？

460
00:33:13,291 --> 00:33:14,458
ええ

461
00:33:16,083 --> 00:33:17,208
僕の望みは

462
00:33:19,791 --> 00:33:22,458
君に尽くすことだけだ

463
00:33:23,541 --> 00:33:24,916
与えたいんだ

464
00:33:25,000 --> 00:33:26,250
多くはないが

465
00:33:27,250 --> 00:33:28,458
これを君に

466
00:33:36,333 --> 00:33:36,958
この…

467
00:33:37,041 --> 00:33:38,166
頂くわ

468
00:33:41,125 --> 00:33:41,958
よし

469
00:33:45,083 --> 00:33:45,958
ヤーコポ

470
00:33:47,541 --> 00:33:49,208
僕らは友達だ

471
00:33:50,083 --> 00:33:52,291
だが本心では―

472
00:33:52,375 --> 00:33:55,083
君の父親になりたかった

473
00:33:56,875 --> 00:33:58,166
なれたかな

474
00:34:00,416 --> 00:34:02,458
僕を父親と思えるか？

475
00:34:03,375 --> 00:34:04,333
（思える）

476
00:34:07,416 --> 00:34:08,250
思える

477
00:34:30,291 --> 00:34:32,541
本当に死ぬかと思った

478
00:34:34,916 --> 00:34:36,916
自分で最期が分かる？

479
00:34:39,125 --> 00:34:41,625
危険な状況ですわ

480
00:34:42,291 --> 00:34:45,250
お父様の戸棚を
倒したことを？

481
00:34:47,416 --> 00:34:50,333
もちろん　すごく怒られた

482
00:34:50,416 --> 00:34:53,625
あなたと一緒なら
何でもできるわ

483
00:34:53,708 --> 00:34:54,583
何でも

484
00:34:55,458 --> 00:34:56,416
ミージア

485
00:34:57,333 --> 00:35:01,166
あなたは私を
無条件で愛してくれる

486
00:35:02,916 --> 00:35:04,500
最高の贈り物よ

487
00:35:04,583 --> 00:35:06,541
私は優しいんです

488
00:35:10,750 --> 00:35:12,541
あなたを離さない

489
00:35:13,916 --> 00:35:15,375
死ぬまで

490
00:35:16,833 --> 00:35:19,541
その言葉は真実ですね

491
00:35:21,750 --> 00:35:22,583
そうよ

492
00:35:28,541 --> 00:35:29,541
ミージア

493
00:35:31,833 --> 00:35:32,833
追っ手は？

494
00:35:33,583 --> 00:35:34,541
来ます

495
00:35:36,125 --> 00:35:37,083
死ぬの？

496
00:35:39,375 --> 00:35:40,208
ええ

497
00:35:43,416 --> 00:35:45,791
ミージアを見捨てるの？

498
00:35:45,875 --> 00:35:47,875
彼女は変えられない

499
00:35:58,166 --> 00:36:02,416
頼むよ
使えるアイデアはないか？

500
00:36:06,125 --> 00:36:07,125
アルリグッチョ

501
00:36:07,208 --> 00:36:11,083
剣を見つけたか
それは使えるかも

502
00:36:13,500 --> 00:36:14,750
君が正しい

503
00:36:14,833 --> 00:36:19,375
広間にいる傭兵に
降伏を試みたんだ

504
00:36:21,000 --> 00:36:22,166
そしたら

505
00:36:23,375 --> 00:36:24,500
殺された

506
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
なんと

507
00:36:27,875 --> 00:36:29,041
いいんだ

508
00:36:29,750 --> 00:36:31,750
自分を責めるな

509
00:36:33,083 --> 00:36:34,875
ただ 明らかに…

510
00:36:37,125 --> 00:36:38,833
嫌だ　頼む

511
00:36:47,208 --> 00:36:49,208
頼む

512
00:36:50,166 --> 00:36:51,166
嫌だ

513
00:36:52,875 --> 00:36:54,458
こうしましょう

514
00:36:54,541 --> 00:36:57,000
樽(たる)に入るんです

515
00:36:57,083 --> 00:37:00,291
タガをはめればバレません

516
00:37:00,916 --> 00:37:02,000
いいですね

517
00:37:02,083 --> 00:37:04,041
足元に気を付けて

518
00:37:04,125 --> 00:37:05,583
さあ 上がって

519
00:37:07,416 --> 00:37:10,708
私は彼らに忠誠を誓います

520
00:37:11,250 --> 00:37:12,916
得意分野なので

521
00:37:13,000 --> 00:37:14,958
そのとおりね

522
00:37:15,041 --> 00:37:18,750
そして
彼らに従うフリをします

523
00:37:19,541 --> 00:37:23,083
すべてが落ち着き
真夜中になったら―

524
00:37:23,166 --> 00:37:26,125
下りてきて 助け出します

525
00:37:26,666 --> 00:37:28,625
一緒に逃げましょう

526
00:37:28,708 --> 00:37:29,916
ミージア

527
00:37:31,291 --> 00:37:32,125
ありがとう

528
00:37:33,375 --> 00:37:34,208
本当に

529
00:37:36,791 --> 00:37:39,833
その時
食べ物をお願いできる？

530
00:37:39,916 --> 00:37:41,625
お腹が空くかと

531
00:37:43,083 --> 00:37:44,333
もちろんです

532
00:37:44,916 --> 00:37:45,875
よろしく

533
00:37:46,833 --> 00:37:47,666
では

534
00:37:55,375 --> 00:37:56,416
ミージア

535
00:37:59,083 --> 00:38:00,541
ずっと一緒？

536
00:38:02,625 --> 00:38:03,625
どうかしら

537
00:38:06,375 --> 00:38:09,291
あの歌を歌っては
どうです？

538
00:38:10,166 --> 00:38:12,541
時間つぶしになります

539
00:38:14,583 --> 00:38:18,250
チューリップとリンゴの木が

540
00:38:18,750 --> 00:38:21,916
平和な草原にたたずみます

541
00:38:22,583 --> 00:38:26,083
そこへクワの木の茂みから

542
00:38:26,166 --> 00:38:29,541
スズメが飛んできます

543
00:38:31,708 --> 00:38:35,208
チューリップとリンゴの木が

544
00:38:35,291 --> 00:38:38,166
平和な草原にたたずみます

545
00:38:41,375 --> 00:38:44,541
そこへクワの木の茂みから

546
00:38:45,166 --> 00:38:47,833
スズメが飛んできます

547
00:39:26,250 --> 00:39:27,875
ずっと一緒？

548
00:39:33,291 --> 00:39:36,000
平和な草原にたたずみます

549
00:39:36,791 --> 00:39:39,958
そこへクワの木の茂みから

550
00:39:40,458 --> 00:39:43,166
スズメが飛んできます

551
00:40:22,125 --> 00:40:26,833
ここに住むことも
立ち去ることも阻まれる

552
00:40:29,708 --> 00:40:32,500
こうなったら燃やすか

553
00:40:34,750 --> 00:40:36,583
焼き尽くしてやる

554
00:40:41,500 --> 00:40:43,666
賛同する者は？

555
00:40:46,791 --> 00:40:48,500
明け渡すものか

556
00:40:50,166 --> 00:40:52,000
死んでも渡さん

557
00:40:53,458 --> 00:40:54,541
燃えろ

558
00:40:55,625 --> 00:40:56,750
燃え落ちろ

559
00:40:57,958 --> 00:40:59,125
燃えろ

560
00:41:00,250 --> 00:41:02,583
ここに置いておこう

561
00:41:04,083 --> 00:41:05,166
来い

562
00:41:21,666 --> 00:41:23,375
地下が燃えてる

563
00:41:32,625 --> 00:41:33,708
宴会か？

564
00:41:33,791 --> 00:41:36,666
火をつけるのは私の案だ

565
00:41:36,750 --> 00:41:38,000
逃げましょ

566
00:41:38,083 --> 00:41:40,083
死ぬまで戦おう

567
00:41:40,916 --> 00:41:42,291
戦うのだ

568
00:41:42,375 --> 00:41:43,791
遠慮する

569
00:41:43,875 --> 00:41:46,791
互いを守る以外に―

570
00:41:48,541 --> 00:41:50,250
戦う意味はある？

571
00:42:08,083 --> 00:42:10,291
君たちを逃がしてやる

572
00:42:18,250 --> 00:42:19,791
そこに置け

573
00:42:20,750 --> 00:42:21,791
その次も

574
00:43:01,958 --> 00:43:02,791
ねえ

575
00:43:04,416 --> 00:43:05,666
手を貸して

576
00:43:10,250 --> 00:43:12,166
１人じゃ死ねない

577
00:43:45,000 --> 00:43:45,833
おい

578
00:43:55,125 --> 00:43:56,333
今だ

579
00:43:56,416 --> 00:43:57,000
行け

580
00:43:57,875 --> 00:43:59,083
進むんだ

581
00:43:59,166 --> 00:44:00,916
急いで

582
00:44:03,000 --> 00:44:03,916
行け

583
00:44:04,000 --> 00:44:05,250
神よ

584
00:44:05,333 --> 00:44:06,625
急げ

585
00:44:09,708 --> 00:44:11,750
急げ

586
00:44:21,250 --> 00:44:22,291
疫病だぞ

587
00:44:23,541 --> 00:44:26,250
疫病だ

588
00:44:27,250 --> 00:44:29,416
撤収しろ　疫病だ

589
00:44:30,416 --> 00:44:31,416
友よ

590
00:44:31,500 --> 00:44:32,625
じゃあな

591
00:44:36,000 --> 00:44:36,916
疫病だ

592
00:44:38,708 --> 00:44:39,625
待て

593
00:44:40,083 --> 00:44:40,916
ヤーコポ

594
00:44:41,000 --> 00:44:42,291
母親を守れ

595
00:44:55,875 --> 00:44:57,416
疫病だぞ

596
00:44:57,500 --> 00:44:58,708
疫病だ

597
00:44:58,791 --> 00:44:59,958
弓を！

598
00:45:00,041 --> 00:45:01,125
疫病だ

599
00:45:01,208 --> 00:45:02,291
弓隊を

600
00:45:09,791 --> 00:45:10,666
さあ来い

601
00:45:25,333 --> 00:45:26,416
ヤーコポ

602
00:45:26,500 --> 00:45:27,875
助ける

603
00:45:28,458 --> 00:45:30,500
ヤーコポ　ダメだ

604
00:46:16,958 --> 00:46:18,250
全員 殺せ

605
00:46:32,416 --> 00:46:34,458
行け

606
00:47:11,416 --> 00:47:12,791
燃え落ちないな

607
00:47:13,625 --> 00:47:14,708
石だもの

608
00:47:15,791 --> 00:47:16,625
バカだね

609
00:47:18,208 --> 00:47:19,916
父上そっくりだ

610
00:47:20,500 --> 00:47:23,291
生き延びたとは信じがたい

611
00:47:25,125 --> 00:47:27,416
だが実際 死んでない

612
00:47:27,916 --> 00:47:28,916
心機一転だ

613
00:47:29,958 --> 00:47:32,208
おいおい

614
00:47:32,791 --> 00:47:34,125
村に戻ろう

615
00:47:34,208 --> 00:47:36,750
別の場所を見つける

616
00:47:39,500 --> 00:47:40,666
私も？

617
00:47:57,750 --> 00:47:59,833
分かったよ　バイバイ

618
00:48:04,333 --> 00:48:06,916
シリスコ 悲しまないで

619
00:48:07,708 --> 00:48:10,750
ほら 私たち生き残ったのよ

620
00:48:11,416 --> 00:48:12,291
やったわ

621
00:48:13,291 --> 00:48:14,625
そうだな

622
00:48:16,458 --> 00:48:17,291
確かに

623
00:48:17,375 --> 00:48:18,291
やったわ

624
00:48:19,208 --> 00:48:20,125
そうよ

625
00:48:40,625 --> 00:48:41,458
いいわ

626
00:48:42,333 --> 00:48:45,041
私たち もう十分泣いたわ

627
00:48:45,750 --> 00:48:48,000
さあ 行きましょう

628
00:48:48,500 --> 00:48:49,333
立つの

629
00:48:51,375 --> 00:48:52,250
立って

630
00:48:52,750 --> 00:48:54,458
ほら 可愛いコ

631
00:48:54,541 --> 00:48:55,750
立ちなさい

632
00:48:58,125 --> 00:48:59,083
ようこそ

633
00:48:59,583 --> 00:49:02,250
私たち２人の洞窟よ

634
00:49:02,333 --> 00:49:06,750
みんなで入りましょ
ただ魔女には気を付けて

635
00:49:07,541 --> 00:49:08,666
何それ

636
00:49:08,750 --> 00:49:10,333
夜の魔女よ

637
00:49:10,416 --> 00:49:11,458
夜の魔女？

638
00:49:11,541 --> 00:49:12,375
ええ

639
00:49:12,958 --> 00:49:16,000
魔女さん魔女さん
出ておいで

640
00:49:16,083 --> 00:49:18,750
魔女さん魔女さん
出ておいで

641
00:49:27,625 --> 00:49:29,083
やめてくれ

642
00:49:33,250 --> 00:49:34,208
魔女

643
00:49:36,041 --> 00:49:37,166
魔女だ

644
00:49:39,208 --> 00:49:41,625
魔女だぞ！

645
00:49:48,458 --> 00:49:50,041
生きてるかな

646
00:49:52,333 --> 00:49:53,375
パパ？

647
00:49:54,458 --> 00:49:55,291
ええ

648
00:49:58,541 --> 00:50:00,791
死んでなきゃ怒られる

649
00:50:19,333 --> 00:50:20,958
確かめよう

650
00:50:23,916 --> 00:50:24,750
そうね

651
00:50:28,875 --> 00:50:29,875
愛してる

652
00:50:33,166 --> 00:50:35,416
自覚してなかったけど

653
00:50:38,833 --> 00:50:40,041
私の愛は―

654
00:50:41,166 --> 00:50:42,458
無償の愛よ

655
00:50:43,708 --> 00:50:44,916
静かにして

656
00:50:58,000 --> 00:51:04,250
ジャンネルロは種馬のように
ペロネルラに馬乗りになり

657
00:51:04,875 --> 00:51:08,000
“目の前の仕事”を
始めました

658
00:51:08,625 --> 00:51:09,625
ミージア

659
00:51:10,833 --> 00:51:15,041
その日 彼は２つの褒美を
手に入れました

660
00:51:15,666 --> 00:51:18,750
配管工の妻の
艶っぽい抱擁と―

661
00:51:19,250 --> 00:51:22,041
ずっと欲しかった浴槽です

662
00:51:22,791 --> 00:51:23,625
ブラボー

663
00:51:24,791 --> 00:51:25,916
いい話ね

664
00:51:28,250 --> 00:51:29,458
次はシリスコ

665
00:51:30,791 --> 00:51:31,875
キツいな

666
00:51:31,958 --> 00:51:33,125
彼は死んだ

667
00:51:38,875 --> 00:51:39,750
そうね

668
00:51:40,875 --> 00:51:42,125
パンフィロも

669
00:51:44,250 --> 00:51:45,666
犠牲になった

670
00:51:48,041 --> 00:51:49,458
死ぬのは悲しい

671
00:51:50,916 --> 00:51:52,208
そうね

672
00:51:54,000 --> 00:51:55,750
やるせないよ

673
00:51:57,125 --> 00:51:58,791
死が？　悲しみが？

674
00:52:00,583 --> 00:52:01,333
両方

675
00:52:11,541 --> 00:52:14,500
オレンジを食べればいい

676
00:52:18,500 --> 00:52:20,291
あなたも いる？

677
00:52:20,375 --> 00:52:21,375
他には？

678
00:52:21,458 --> 00:52:22,458
これだけ

679
00:52:22,958 --> 00:52:24,458
もらうわ

680
00:52:24,541 --> 00:52:26,583
お腹は空いてない

681
00:52:28,625 --> 00:52:30,125
私も 欲しいわ

682
00:52:35,000 --> 00:52:37,083
シリスコ 楽しい話を

683
00:52:37,666 --> 00:52:40,791
楽しい話は
さっき聞いたけど

684
00:52:42,583 --> 00:52:43,416
そうだな

685
00:52:43,958 --> 00:52:46,625
恋愛モノはどうだい？

686
00:52:46,708 --> 00:52:47,666
いいわね

687
00:52:48,666 --> 00:52:52,625
サンルッツォという村の人が

688
00:52:53,125 --> 00:52:57,458
独身を貫いていた侯爵に
妻帯するよう迫った

689
00:52:57,541 --> 00:53:00,291
跡継ぎが必要だからだ

690
00:53:00,791 --> 00:53:05,250
侯爵はしぶしぶ承諾したが
条件を出した

691
00:53:05,916 --> 00:53:07,958
自分で妻を選び―

692
00:53:08,583 --> 00:53:12,333
村人はその決断を
受け入れることだ

693
00:53:13,375 --> 00:53:17,708
そして侯爵は
村一番の美人を選んだが

694
00:53:18,208 --> 00:53:20,500
彼女は一番貧しかった

695
00:53:21,500 --> 00:53:22,333
なぜ？

696
00:53:23,750 --> 00:53:24,958
今から話す

697
00:53:25,041 --> 00:53:25,916
ごめん

698
00:54:19,916 --> 00:54:22,333
日本語字幕　松永 昌子

