1
00:00:09,342 --> 00:00:10,760
Ba-bum.

2
00:00:11,970 --> 00:00:13,221
[croaks]

3
00:00:14,681 --> 00:00:15,890
[panting]

4
00:00:17,684 --> 00:00:19,519
[dogs growling]

5
00:00:20,311 --> 00:00:22,105
We'll find Callum and Ezran

6
00:00:22,188 --> 00:00:26,234
wherever we find that vile,
bloodthirsty elven assassin.

7
00:00:27,110 --> 00:00:29,904
[Soren] All right, so what else
do we need for this spell?

8
00:00:29,988 --> 00:00:33,950
All we have to do now is climb to the top
of the tallest mountain in Katolis.

9
00:00:34,409 --> 00:00:37,454
Nothing can cut this stupid binding!

10
00:00:37,537 --> 00:00:40,540
It will just get tighter and tighter
until I lose my hand.

11
00:00:41,374 --> 00:00:44,919
-It's a Primal Stone.
-Wow! What's inside?

12
00:00:45,003 --> 00:00:50,008
[Claudia] It's a storm. A real storm.
Captured from the top of Mount Kalik.

13
00:00:50,800 --> 00:00:54,095
-[Ellis] I can't believe you're a mage.
-[Callum] The truth is, it's not me.

14
00:00:54,179 --> 00:00:57,182
All the magic, all the power,
all the confidence...

15
00:00:57,265 --> 00:00:59,267
it's just because of this amazing thing.

16
00:01:00,185 --> 00:01:01,186
A Primal Stone.

17
00:01:01,895 --> 00:01:04,230
That's a dragon egg, isn't it?

18
00:01:05,190 --> 00:01:09,736
-I'm afraid it's dying.
-No. There has to be something you can do.

19
00:01:09,819 --> 00:01:12,864
There was a miracle that happened
a few years ago,

20
00:01:12,947 --> 00:01:15,366
but it happened on the Cursed Caldera.

21
00:01:15,909 --> 00:01:17,911
[Callum] We have to find
this miracle healer.

22
00:01:17,994 --> 00:01:21,206
[Ezran] I have really bad news.
I don't know how to tell you.

23
00:01:21,289 --> 00:01:24,375
Even if we make it to the rim,
it doesn't matter.

24
00:01:24,459 --> 00:01:26,419
There is no miracle healer.

25
00:01:28,087 --> 00:01:30,089
[theme music playing]

26
00:01:44,854 --> 00:01:46,439
[roaring]

27
00:02:11,464 --> 00:02:14,884
There is no miracle healer. I'm sorry.

28
00:02:14,968 --> 00:02:16,719
Stop being mysterious.

29
00:02:16,803 --> 00:02:19,806
If you're gonna make a claim like that,
you owe everyone an explanation.

30
00:02:20,390 --> 00:02:22,350
Okay. Ava told me--

31
00:02:22,433 --> 00:02:23,685
Ugh, here we go!

32
00:02:24,060 --> 00:02:25,478
No, it's true!

33
00:02:25,562 --> 00:02:27,105
I can understand animals.

34
00:02:27,188 --> 00:02:28,815
Well, did you ask Bait?

35
00:02:28,898 --> 00:02:30,775
-He might disagree.
-[croaks]

36
00:02:30,859 --> 00:02:33,653
Or maybe we can find an opinionated
squirrel around here somewhere.

37
00:02:34,404 --> 00:02:36,239
I knew you wouldn't listen to me.

38
00:02:37,031 --> 00:02:37,866
[sighs]

39
00:02:37,949 --> 00:02:39,993
[Rayla] Ezran, I'm listening to you.

40
00:02:40,076 --> 00:02:42,328
But it is pretty hard to believe.

41
00:02:46,082 --> 00:02:47,792
I've always been different.

42
00:02:47,876 --> 00:02:50,503
It's hard for me
to make friends with other kids.

43
00:02:50,587 --> 00:02:53,506
I just feel like I don't fit in.

44
00:02:53,590 --> 00:02:56,676
That's okay. Fitting in is boring anyway.

45
00:02:57,260 --> 00:02:58,344
But with animals?

46
00:02:58,428 --> 00:03:01,806
-Somehow, I have this connection.
-[Bait croaks]

47
00:03:01,890 --> 00:03:05,435
And a few years ago, I realized
I could understand what they were saying.

48
00:03:07,604 --> 00:03:09,230
Can you believe this?

49
00:03:09,314 --> 00:03:10,815
Why would he lie?

50
00:03:10,899 --> 00:03:13,443
Because he's a kid? Because it's fun?

51
00:03:13,526 --> 00:03:15,570
Because he's afraid to go up the mountain?

52
00:03:15,653 --> 00:03:18,865
-I'm not afraid!
-Come on, Ez, tell the truth.

53
00:03:18,948 --> 00:03:21,117
The first time he did this,
I asked him to prove it,

54
00:03:21,200 --> 00:03:23,536
so Ezran said that
a group of raccoons had told him

55
00:03:23,620 --> 00:03:25,705
there was a treasure hidden
behind a waterfall.

56
00:03:25,788 --> 00:03:28,875
But when I went through the waterfall,
did I find a treasure?

57
00:03:28,958 --> 00:03:31,711
-No.
-But did my underwear get soaked?

58
00:03:31,794 --> 00:03:33,880
-Yes.
-Case closed.

59
00:03:34,505 --> 00:03:36,382
The raccoons were being mischievous.

60
00:03:36,466 --> 00:03:39,219
I have since learned
you cannot trust raccoons.

61
00:03:39,302 --> 00:03:42,639
This is ridiculous!
See, this is why you can't make friends.

62
00:03:42,722 --> 00:03:44,891
Callum! Back off.

63
00:03:44,974 --> 00:03:46,726
Do you believe me, Rayla?

64
00:03:46,809 --> 00:03:49,312
[sighs] Does it matter?

65
00:03:50,730 --> 00:03:52,482
I believe you, Ez.

66
00:03:52,565 --> 00:03:56,486
But I also know
the miracle healer is real.

67
00:03:56,569 --> 00:03:58,529
Because I have my Ava!

68
00:03:59,072 --> 00:04:01,699
We're moving on.
We need to get to the rim.

69
00:04:06,246 --> 00:04:09,457
-[horse snorts]
-[Claudia] Mount Kalik.

70
00:04:09,540 --> 00:04:12,001
The tallest mountain in Katolis.

71
00:04:12,085 --> 00:04:13,544
[Soren] You might say it's...

72
00:04:14,212 --> 00:04:15,338
the Ka-tallest.

73
00:04:16,172 --> 00:04:18,174
[laughing]

74
00:04:20,426 --> 00:04:23,513
That is the funniest joke
I've heard in my entire life.

75
00:04:23,596 --> 00:04:25,682
You are a genius.

76
00:04:25,765 --> 00:04:28,017
-Really?
-Why not?

77
00:04:28,851 --> 00:04:32,105
Hey... what's this?

78
00:04:32,188 --> 00:04:33,523
I don't know, what?

79
00:04:33,606 --> 00:04:36,025
[Claudia] The Ka-shortest mountain!

80
00:04:36,109 --> 00:04:38,111
[laughing]

81
00:04:40,446 --> 00:04:43,032
So, now I'm not even sure
you got the original joke.

82
00:04:46,953 --> 00:04:48,538
Look, just to double check...

83
00:04:48,621 --> 00:04:52,041
you do have everything you need
for your weird spell, right?

84
00:04:52,125 --> 00:04:54,210
-Yeah, of course.
-Great.

85
00:04:54,294 --> 00:04:56,546
I... I just don't want to get
all the way to the top of the mountain

86
00:04:56,629 --> 00:04:58,506
and have you suddenly remember
you still need a...

87
00:04:58,589 --> 00:05:00,216
a wasp butt or something.

88
00:05:00,300 --> 00:05:03,136
[scoffs] Wasp butts are useless.

89
00:05:03,219 --> 00:05:05,221
But actually,
there are a lot of interesting things

90
00:05:05,305 --> 00:05:06,973
you can do with a wasp thorax--

91
00:05:07,056 --> 00:05:10,643
You know what?
Could not be less interested.

92
00:05:11,853 --> 00:05:13,104
[Claudia chuckles]

93
00:05:20,486 --> 00:05:24,949
Huh! The higher we walk up this caldera,
the brighter the Moon Rune glows.

94
00:05:26,117 --> 00:05:27,327
[Rayla] Here's a theory.

95
00:05:27,410 --> 00:05:30,038
The higher we walk,
the closer we are to...

96
00:05:30,121 --> 00:05:31,122
the moon.

97
00:05:32,457 --> 00:05:35,126
[Callum] I don't know.
Something seems different this time.

98
00:05:36,085 --> 00:05:38,379
-[disembodied voices moaning]
-[Ava whimpers]

99
00:05:39,005 --> 00:05:40,965
Did anyone else hear that?

100
00:05:41,049 --> 00:05:43,426
[Rayla] Yup! Ignoring it! Keep moving.

101
00:05:43,509 --> 00:05:45,553
[moaning continues]

102
00:05:45,636 --> 00:05:47,805
[Ezran] Maybe we should
find out what it is?

103
00:05:47,889 --> 00:05:50,725
[Rayla] I'm going to share
an old elven proverb with you.

104
00:05:50,808 --> 00:05:53,603
When traveling up a mountain
trying to save a dying dragon egg

105
00:05:53,686 --> 00:05:55,354
and you hear a spooky sound...

106
00:05:55,438 --> 00:05:56,773
just keep walking.

107
00:05:58,066 --> 00:05:59,692
[Callum] Wow, that's really specific.

108
00:05:59,776 --> 00:06:02,612
-[moaning continues]
-[Bait croaks nervously]

109
00:06:04,363 --> 00:06:05,490
What if someone needs help?

110
00:06:13,081 --> 00:06:15,875
Ez, you have a good heart.

111
00:06:18,961 --> 00:06:20,421
It's super annoying.

112
00:06:21,297 --> 00:06:22,507
[Rayla sighs]

113
00:06:23,633 --> 00:06:27,136
Fine, but we shouldn't all go up there.
I'll check it out.

114
00:06:27,220 --> 00:06:30,139
The rest of you stay here
and keep the egg safe.

115
00:06:38,231 --> 00:06:40,066
[moaning continues]

116
00:06:59,752 --> 00:07:02,171
[disembodied voice] Turn back!

117
00:07:02,255 --> 00:07:04,465
Hello? Someone in there?

118
00:07:04,549 --> 00:07:07,343
[disembodied voice] Before it gets you,
too.

119
00:07:09,345 --> 00:07:12,849
I'm not leaving you. Don't worry.
Just hang on, I'm going to help.

120
00:07:20,815 --> 00:07:21,983
[gasps]

121
00:07:26,696 --> 00:07:28,865
-Did you find someone?
-No.

122
00:07:28,948 --> 00:07:31,367
There was no one there.
We have to get moving.

123
00:07:34,036 --> 00:07:36,706
Are you okay? You saw something.

124
00:07:36,789 --> 00:07:38,291
[Rayla sighs]

125
00:07:38,374 --> 00:07:40,543
It was barely alive.

126
00:07:40,626 --> 00:07:44,130
Crumbled to dust right before my eyes.
It was horrible, Callum.

127
00:08:01,814 --> 00:08:03,316
[screams]

128
00:08:03,399 --> 00:08:05,902
-[Callum] Ez, what's wrong?
-I...

129
00:08:05,985 --> 00:08:08,404
I saw something. A face in the dark.

130
00:08:16,078 --> 00:08:19,499
Something's watching us.
If you guys want to turn back--

131
00:08:19,582 --> 00:08:22,084
No! There's no turning back.

132
00:08:22,168 --> 00:08:24,670
We have to keep going, no matter what.

133
00:08:24,754 --> 00:08:26,797
The egg doesn't have much time.

134
00:08:45,942 --> 00:08:48,653
-[Rayla] Hmm.
-Can't you just cut through it?

135
00:08:49,695 --> 00:08:51,822
Probably better if we can go around.

136
00:08:52,782 --> 00:08:54,408
[Ava sniffing]

137
00:08:55,785 --> 00:08:58,454
-[Ava whimpers]
-I don't think there is an "around."

138
00:08:58,538 --> 00:08:59,956
We need to punch through.

139
00:09:00,957 --> 00:09:02,124
[sighs]

140
00:09:08,714 --> 00:09:11,592
All right. Let's find out what made this.

141
00:09:17,014 --> 00:09:18,015
[Rayla] Be careful.

142
00:09:18,849 --> 00:09:20,601
Do not touch those webs!

143
00:09:26,524 --> 00:09:27,942
[indistinct skittering]

144
00:09:28,025 --> 00:09:31,445
[Ezran] Ugh, they're everywhere.
It's too dark!

145
00:09:40,121 --> 00:09:41,539
[skittering continues]

146
00:09:47,336 --> 00:09:49,547
-[Ezran yelps]
-[screeching]

147
00:09:52,592 --> 00:09:53,884
Fulminis!

148
00:09:57,847 --> 00:09:59,890
Ahh! Uh, did I get it? Where'd it go?

149
00:09:59,974 --> 00:10:02,768
[exclaiming] I feel like it's in my hair!

150
00:10:02,852 --> 00:10:05,688
Really? It's a two-ton magical spider.

151
00:10:05,771 --> 00:10:07,440
You'd know if it was in your hair.

152
00:10:08,024 --> 00:10:10,693
-[Ellis] Shh... we need to listen.
-[Ava sniffing]

153
00:10:14,905 --> 00:10:16,616
[indistinct skittering]

154
00:10:18,284 --> 00:10:20,119
[skittering continues]

155
00:10:25,875 --> 00:10:27,501
-[screeching]
-[all screaming]

156
00:10:29,629 --> 00:10:31,213
[Ava barking]

157
00:10:33,341 --> 00:10:35,009
[all panting]

158
00:10:36,844 --> 00:10:38,012
[screeching]

159
00:10:39,555 --> 00:10:41,724
How are we gonna get past that thing?

160
00:10:41,807 --> 00:10:44,185
Even if we manage to get past,

161
00:10:44,268 --> 00:10:48,064
one misstep and we're caught
in one of those crazy webs.

162
00:10:48,147 --> 00:10:52,693
And trust me, you don't want to know
what happens if you get caught in a web.

163
00:10:53,402 --> 00:10:56,280
There has to be a way.
We have to get through.

164
00:10:57,448 --> 00:10:58,449
[screeching loudly]

165
00:10:59,742 --> 00:11:00,785
Wait a second.

166
00:11:00,868 --> 00:11:02,453
[chittering loudly]

167
00:11:04,872 --> 00:11:07,291
-Something's not right...
-[chittering continues]

168
00:11:07,375 --> 00:11:08,959
...in a good way, this time!

169
00:11:11,170 --> 00:11:12,380
[Soren] I know it's late...

170
00:11:12,463 --> 00:11:16,842
but there's something so invigorating
about climbing a mountain at midnight!

171
00:11:17,676 --> 00:11:20,679
The moonlight. Ah, the clouds.

172
00:11:20,763 --> 00:11:24,058
Oh, that fresh night air...
[inhales deeply]

173
00:11:25,017 --> 00:11:27,395
[coughing]

174
00:11:27,478 --> 00:11:30,356
Ahh! Claudia, I think your horse just--

175
00:11:30,439 --> 00:11:32,441
Wasn't the horse.

176
00:11:34,693 --> 00:11:37,863
I'm not gonna lie to you, I'm disgusted...

177
00:11:38,781 --> 00:11:40,157
and a little impressed.

178
00:11:41,534 --> 00:11:43,202
[loud chittering]

179
00:11:44,370 --> 00:11:45,538
What should we do?

180
00:11:45,621 --> 00:11:48,791
We could turn back and try to find
another way up the caldera.

181
00:11:48,874 --> 00:11:52,211
[Ezran laughs] No, it's gonna be okay.

182
00:11:52,294 --> 00:11:54,130
We can just walk right past it.

183
00:11:54,213 --> 00:11:55,798
What are you talking about?

184
00:11:55,881 --> 00:11:57,425
It's not real! I'm sure of it.

185
00:11:57,508 --> 00:12:00,261
That doesn't make any sense.

186
00:12:00,344 --> 00:12:03,389
Exactly!
All those crazy chitters and screams...

187
00:12:03,472 --> 00:12:04,932
that's not how spiders talk.

188
00:12:05,015 --> 00:12:06,684
Ezran, you've lost your mind.

189
00:12:07,309 --> 00:12:09,145
-I'm going out there to prove it.
-Don't!

190
00:12:12,064 --> 00:12:13,607
Ezran, no!

191
00:12:13,691 --> 00:12:15,276
[loud chittering]

192
00:12:17,653 --> 00:12:19,655
[screeching loudly]

193
00:12:22,032 --> 00:12:24,076
[Ezran yelling]

194
00:12:27,746 --> 00:12:30,374
[screeching loudly]

195
00:12:32,501 --> 00:12:34,086
[Ezran yelling]

196
00:12:34,170 --> 00:12:36,672
[laughs] It's fun. Try screaming at him.

197
00:12:40,634 --> 00:12:42,636
[screeching loudly]

198
00:12:44,346 --> 00:12:46,265
See? It won't do anything.

199
00:12:48,934 --> 00:12:50,060
You're right.

200
00:12:50,603 --> 00:12:52,271
[loudly] Ez is right!

201
00:12:52,813 --> 00:12:57,193
Let's see if we can get it to turn around
and show us its creepy glow face.

202
00:13:00,905 --> 00:13:03,032
[laughing]

203
00:13:03,782 --> 00:13:05,618
Ezran, I owe you an apology.

204
00:13:06,118 --> 00:13:08,704
Well, at least one.

205
00:13:08,787 --> 00:13:10,706
I'm sorry I didn't believe you.

206
00:13:10,789 --> 00:13:13,542
I promise, I won't ever doubt you again.

207
00:13:13,626 --> 00:13:15,794
-If you really mean it...
-I do.

208
00:13:15,878 --> 00:13:17,505
...then you have to do the thing.

209
00:13:18,547 --> 00:13:20,216
Here? Now?

210
00:13:23,010 --> 00:13:24,178
[inhales deeply]

211
00:13:30,226 --> 00:13:33,479
[laughing] Callum's famous jerkface dance!

212
00:13:33,562 --> 00:13:35,773
-[laughing]
-[screeching]

213
00:13:47,993 --> 00:13:51,914
So, if it's fake... what's it doing here?

214
00:13:51,997 --> 00:13:55,751
Cheering for the jerkface dance, I think.
It wants more.

215
00:13:55,834 --> 00:13:57,336
Knees higher! Knees higher!

216
00:14:10,015 --> 00:14:11,767
[screeching excitedly]

217
00:14:17,356 --> 00:14:18,315
This is it!

218
00:14:19,024 --> 00:14:23,320
We hid in that tree
when the miracle healer found us!

219
00:14:24,238 --> 00:14:26,866
-Remember this place, girl?
-[Ava barking]

220
00:14:29,034 --> 00:14:30,870
[Callum] So, now what? Do we just...

221
00:14:30,953 --> 00:14:34,373
[loudly] Uh, Miracle Healer?
Hello! We're here!

222
00:14:34,456 --> 00:14:37,835
I don't know. I just showed up,
then she showed up.

223
00:14:38,460 --> 00:14:40,379
Yeah, I don't see why that shouldn't work.

224
00:14:45,926 --> 00:14:48,721
[Rayla] Actually, I think it is working.

225
00:14:54,685 --> 00:14:56,353
[bird screeching]

226
00:15:17,833 --> 00:15:19,084
Oh, no!

227
00:15:20,920 --> 00:15:23,005
Ez was right about everything.

228
00:15:23,088 --> 00:15:25,841
That's no miracle healer. She's a fake.

229
00:15:25,925 --> 00:15:28,260
[Callum] What? How do you know?

230
00:15:28,344 --> 00:15:31,096
She's a moon mage, an illusionist.

231
00:15:31,180 --> 00:15:33,223
She can't heal anything.

232
00:15:33,307 --> 00:15:36,310
It's true. I am no healer.

233
00:15:36,393 --> 00:15:40,439
I am Lujanne. Guardian of the Moon Nexus.

234
00:15:40,522 --> 00:15:43,859
Ugh, I'm such an idiot,
I should have figured it out.

235
00:15:43,943 --> 00:15:47,446
None of those monsters were real,
they were all illusions.

236
00:15:47,529 --> 00:15:52,159
Yes. They were just to scare you.
That's how I protect the Nexus.

237
00:15:52,826 --> 00:15:55,287
But... I don't understand.

238
00:15:55,371 --> 00:15:58,707
If you're not a healer,
how did you save Ava's leg?

239
00:16:01,293 --> 00:16:04,088
I remember you and that little cub...

240
00:16:04,171 --> 00:16:06,632
both so frightened and sad.

241
00:16:08,384 --> 00:16:10,177
I saw she had lost her leg,

242
00:16:10,260 --> 00:16:13,764
and I understood that humans
would have trouble accepting her.

243
00:16:16,266 --> 00:16:20,938
But I knew her spirit was strong
and that was all that really mattered.

244
00:16:22,147 --> 00:16:23,273
[Ellis sobbing]

245
00:16:27,778 --> 00:16:31,073
[Lujanne] Oh, what a beautiful creature.

246
00:16:31,156 --> 00:16:34,201
[voice breaking] No... she's hurt.

247
00:16:36,161 --> 00:16:37,830
She's perfect.

248
00:16:40,040 --> 00:16:41,875
[indistinct chanting]

249
00:16:50,300 --> 00:16:53,929
[Lujanne] To help you,
I created an illusion.

250
00:16:54,513 --> 00:16:58,934
A leg that others would see and feel,
even though it wasn't real.

251
00:17:02,855 --> 00:17:05,691
I enchanted the moonstone collar
to hold the spell.

252
00:17:06,608 --> 00:17:09,862
She never needed that fourth leg
to be happy.

253
00:17:09,945 --> 00:17:11,196
Everyone else did.

254
00:17:18,787 --> 00:17:20,539
But the help we need is real.

255
00:17:20,622 --> 00:17:22,374
An illusion won't help us.

256
00:17:25,836 --> 00:17:27,004
[gasps]

257
00:17:28,630 --> 00:17:33,218
[Rayla] It's the egg of the Dragon Prince.
It was stolen, but we saved it.

258
00:17:33,302 --> 00:17:37,139
I mean, we were trying to save it
and return it to its mother.

259
00:17:37,222 --> 00:17:40,225
But there was a terrible accident.
You see, I--

260
00:17:43,062 --> 00:17:44,897
Its life is fading quickly.

261
00:17:44,980 --> 00:17:48,901
The only chance of saving it now
would be to hatch it.

262
00:17:51,236 --> 00:17:53,489
But that won't be possible.

263
00:17:53,572 --> 00:17:56,366
Sky dragons can only be born
in the eye of a storm.

264
00:17:56,950 --> 00:17:59,244
The weather is clear for miles.

265
00:18:04,917 --> 00:18:09,129
No... that can't be.
There has to be a way to save it!

266
00:18:09,213 --> 00:18:10,756
[softly] I'm sorry.

267
00:18:17,346 --> 00:18:20,599
I dropped it. This is all my fault.

268
00:18:22,226 --> 00:18:24,937
No, I should have trusted you.

269
00:18:25,020 --> 00:18:27,314
Things only went wrong
because we kept fighting.

270
00:18:28,524 --> 00:18:30,317
I let you both down.

271
00:18:31,443 --> 00:18:33,237
I let the world down.

272
00:18:33,946 --> 00:18:35,531
You tried, Rayla.

273
00:18:35,614 --> 00:18:36,448
[exclaims]

274
00:18:36,532 --> 00:18:39,034
You're so good and brave.

275
00:18:48,127 --> 00:18:51,880
Wait a minute.
It can only hatch... in a storm.

276
00:18:53,966 --> 00:18:56,260
-What if I...
-[lightning crackles faintly]

277
00:18:58,595 --> 00:18:59,847
I know what I have to do.

278
00:19:04,768 --> 00:19:06,728
[electricity crackling]

279
00:19:27,166 --> 00:19:28,500
[Ezran] No!

280
00:19:50,397 --> 00:19:51,440
[Bait grunts]

281
00:19:56,612 --> 00:19:58,113
Hold on, Rayla!

282
00:20:01,450 --> 00:20:02,576
Ahh!

283
00:20:27,184 --> 00:20:29,019
[lightning crackles]

284
00:21:26,493 --> 00:21:27,494
[cracking]

285
00:21:35,836 --> 00:21:37,254
[yawns]

286
00:21:41,216 --> 00:21:42,050
[yips]

287
00:21:43,719 --> 00:21:47,681
Come on Bait, help him!
His eyes are stuck.

288
00:21:48,724 --> 00:21:51,059
-[Bait grunts]
-You need to lick them open!

289
00:22:01,445 --> 00:22:02,446
[yips inquisitively]

290
00:22:05,240 --> 00:22:06,908
[Ezran laughs]

291
00:22:14,082 --> 00:22:16,752
You know your own name! Azymondias.

292
00:22:19,421 --> 00:22:21,256
-We'll call you "Zym."
-[Bait grunts]

293
00:22:21,340 --> 00:22:25,594
That's Rayla. You almost blew off
the mountain, but Rayla saved you!

294
00:22:30,682 --> 00:22:32,267
[purrs softly]

295
00:22:33,602 --> 00:22:36,188
[Rayla] Aww! It's okay, little one.

296
00:22:36,271 --> 00:22:40,358
The important thing is you.
One miracle is enough for me today.

297
00:22:58,960 --> 00:22:59,961
[laughs]

298
00:23:16,311 --> 00:23:17,979
[wind howling]

299
00:23:19,314 --> 00:23:22,067
-Couldn't you do this someplace warmer?
-No.

300
00:23:22,150 --> 00:23:23,985
But if you like,

301
00:23:24,069 --> 00:23:27,572
I can use these rare components
to conjure a magical blanket for you

302
00:23:27,656 --> 00:23:30,575
instead of using them
to locate the lost princes?

303
00:23:30,659 --> 00:23:33,328
You would be insanely comfortable.

304
00:23:33,411 --> 00:23:35,747
[grunts] Fine, I'll suffer.

305
00:23:42,420 --> 00:23:44,840
[chanting indistinctly]

306
00:23:55,517 --> 00:23:58,436
[chanting continues]

307
00:24:03,191 --> 00:24:04,025
[Claudia] There!

308
00:24:05,068 --> 00:24:06,695
That's where we'll find them.

309
00:24:08,280 --> 00:24:10,282
[Ezran laughing]

310
00:24:12,450 --> 00:24:13,451
Look.

311
00:24:22,752 --> 00:24:23,962
It's beautiful.

312
00:24:26,047 --> 00:24:29,217
They're gentle. They even tickle a little.

313
00:24:29,301 --> 00:24:30,719
[blows]

314
00:24:33,555 --> 00:24:34,931
[chitters excitedly]

315
00:24:38,226 --> 00:24:39,519
[grunts]

316
00:24:39,603 --> 00:24:40,812
[belches]

317
00:24:40,896 --> 00:24:42,063
[both laughing]

