1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
<font color="#00ff00">{\an8}𝄇 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:17,475 --> 00:00:20,103
Ang nakaraan sa The Dragon Prince.

3
00:00:20,186 --> 00:00:25,525
Dalawang itim na mago ang nasa Xadia
para pakawalan ang sinaunang kasamaan.

4
00:00:26,109 --> 00:00:29,696
Mga dakilang dragon, nakikiusap ako.
Hanapin natin sila.

5
00:00:33,783 --> 00:00:38,121
Tara sa Great Bookery,
hanapin ang Scrolls ng Unang mga Duwende,

6
00:00:38,204 --> 00:00:40,915
at pag-aralan si Aaravos
bago siya makabalik.

7
00:00:41,916 --> 00:00:43,418
Sasama ako.

8
00:00:43,501 --> 00:00:48,048
At ikaw ay itinataboy,
hindi na kailanman makakabalik.

9
00:00:48,798 --> 00:00:52,927
Pakiusap, ipakita sa akin
na hindi lahat ay nawala.

10
00:00:54,054 --> 00:00:57,348
Ikaw ang tanging pag-asa namin,
Prinsipe Karim.

11
00:00:58,016 --> 00:01:01,436
Akayin mo kami pabalik sa kaluwalhatian.

12
00:01:58,618 --> 00:02:03,540
LIBRO 5 KARAGATAN
KABANATA 4 ANG GREAT BOOKERY

13
00:02:24,561 --> 00:02:25,979
Mapayapa.

14
00:02:26,062 --> 00:02:32,652
Sobrang nakakasindak, medyo nakakatakot,
at nakakapangilabot din. Pero mapayapa.

15
00:02:33,945 --> 00:02:36,364
"Puno ito ng nakatagong panganib.

16
00:02:36,447 --> 00:02:40,910
Nahawa ang mga inosente
sa kasamaan ng Sun Orb at binago sila."

17
00:02:42,787 --> 00:02:46,249
Siyempre. 'Yon siguro ang umatake sa atin,

18
00:02:46,332 --> 00:02:48,626
isang nahawang banther.

19
00:02:48,710 --> 00:02:50,003
Kakila-kilabot.

20
00:02:50,753 --> 00:02:55,466
"Gusto ni Janai na linisin
ang Lux Aurea, pero nabigo kami.

21
00:02:55,550 --> 00:02:59,596
Mapanganib na pumapatay
ang mga shadowmonster. Ang masaklap,

22
00:02:59,679 --> 00:03:05,018
isang kalmot lang ay mahahawa na
ang mga duwende, tao, at kabayo.

23
00:03:05,101 --> 00:03:08,938
Magiging masama ang nahawang shadows
sa loob ng ilang araw.

24
00:03:09,480 --> 00:03:12,734
Nagtatago sila sa anino
para maiwasan ang araw.

25
00:03:12,817 --> 00:03:15,195
May limang oras tayo bago dumilim.

26
00:03:16,905 --> 00:03:19,407
Para tapusin ang ating misyon."

27
00:03:23,870 --> 00:03:28,625
Ito na, ang Great Bookery ng Lux Aurea.

28
00:03:59,739 --> 00:04:04,327
Ang dami kong masasayang alaala dito
sa unibersidad.

29
00:04:04,410 --> 00:04:08,414
Gusto mo bang makita
ang paborito kong lugar dito?

30
00:04:14,837 --> 00:04:17,257
Book drop ba 'yan?

31
00:04:18,466 --> 00:04:22,136
Maari sa di sanay na mata mo
ay isa lang itong book drop.

32
00:04:22,220 --> 00:04:25,765
Pero para sa akin,
ito ay di mapasok na kuta.

33
00:04:25,848 --> 00:04:30,311
Sa panonood sa mga librarian,
nalaman ko paano ito buksan.

34
00:04:33,439 --> 00:04:38,945
Diyan ako nagtatago 'pag sarado na dito
para makapagbasa ako magdamag.

35
00:04:40,029 --> 00:04:42,240
Mukhang komportable.

36
00:04:42,323 --> 00:04:48,037
May librong nahuhulog sa ulo ko minsan,
pero karamihan sa mga ito ay kawili-wili.

37
00:04:48,121 --> 00:04:51,791
"Tama na ang pagbabalik-tanaw
noong mag-aaral ka pa lang.

38
00:04:51,874 --> 00:04:54,836
May hanggang
sa paglubog ng araw lang tayo."

39
00:05:59,192 --> 00:06:02,362
Umalis ka na.

40
00:06:08,117 --> 00:06:13,081
Ano ang hinahanap natin? Mga kasanayang
pangkultura ng Startouch elf?

41
00:06:13,164 --> 00:06:15,875
O isa sa propesiyang Startouch?

42
00:06:15,958 --> 00:06:20,129
-Ano ang kailangang malaman?
-Paano patayin ang Startouch elf.

43
00:06:22,090 --> 00:06:25,927
Sa tingin ko walang nilagay
na lugar para diyan.

44
00:06:34,602 --> 00:06:38,022
"Rayla, may gusto akong sabihin sa 'yo.

45
00:06:38,106 --> 00:06:43,444
Noong nakilala kita sa Banther Lodge,
hindi tama ang pakikitungo ko sa 'yo."

46
00:06:43,528 --> 00:06:46,364
Nang tinangka mo akong patayin?

47
00:06:47,573 --> 00:06:50,243
"Hinusgahan kita dahil duwende ka.

48
00:06:50,743 --> 00:06:54,080
Alam ko na
na nagkamali ako sa mga duwende.

49
00:06:55,748 --> 00:06:57,583
Umiibig ako sa isa.

50
00:06:57,667 --> 00:07:01,629
Nagsisisi ako na pinagbantaan kita."

51
00:07:03,297 --> 00:07:05,967
Walang problema. Tinatanggap ko.

52
00:07:08,136 --> 00:07:10,012
"Napakahalaga nito sa akin.

53
00:07:14,392 --> 00:07:19,188
Ngayong tapos na 'yan,
'pag sinaktan mo ulit si Callum…

54
00:07:21,107 --> 00:07:22,567
papatayin kita."

55
00:07:29,949 --> 00:07:31,951
Ako si Prinsipe Karim.

56
00:07:33,286 --> 00:07:36,706
Nahawa ang Xadia
ng katiwalian at kataksilan.

57
00:07:36,789 --> 00:07:40,209
Libong taon na ang sugat na ito.

58
00:07:40,710 --> 00:07:43,379
Sa kahinaan ng mga tao,
lumaki ang kasamaan.

59
00:07:43,463 --> 00:07:48,384
At kahit hati ang lupain,
bumalik na ang mga tao sa Xadia.

60
00:07:48,468 --> 00:07:54,932
Ang Sunfire Kingdom ay nawala sa dilim.
Hinihintay nilang bumalik ang liwanag.

61
00:08:03,941 --> 00:08:10,490
Hinihintay ka nila,
ang tunay na Hari ng mga Dragon.

62
00:08:37,475 --> 00:08:40,228
Uy, interesante ito. Isang tula.

63
00:08:40,311 --> 00:08:44,273
Kazi, gusto ko rin ng mga tula,
pero kailangan nating mag-focus.

64
00:08:44,357 --> 00:08:49,320
Hindi. Ang tulang ito ay tinatawag
na "Ang Kamatayan ng Imortal."

65
00:08:50,238 --> 00:08:55,368
Tingin mo sinadya kong saktan si Callum?
'Yan ang huli kong gusto.

66
00:08:56,994 --> 00:09:01,874
-"Iniwan mo siya. Dinurog ang puso niya."
-Pinoprotektahan ko siya.

67
00:09:01,958 --> 00:09:06,295
Umalis ako nang wala siya
dahil ayokong ilagay siya sa panganib.

68
00:09:06,379 --> 00:09:09,090
Kailangang maging malakas ako mag-isa.

69
00:09:11,467 --> 00:09:13,761
-"Alam mo sino ang katunog mo?"
-Sino?

70
00:09:14,387 --> 00:09:15,221
"Ako."

71
00:09:18,849 --> 00:09:20,851
Salamat, sa tingin ko.

72
00:09:23,187 --> 00:09:27,692
"Noong lumalaki ako, ang kapatid kong
si Sarai ang pinakamatalino,

73
00:09:27,775 --> 00:09:30,903
pinakamalakas,
pinakamatapang na kilala ko.

74
00:09:31,404 --> 00:09:34,949
Nang namatay siya,
nawala at nanghina ako nang wala siya.

75
00:09:36,367 --> 00:09:41,789
Ayaw kong maramdaman iyon,
kaya natuto akong maging matatag mag-isa.

76
00:09:41,872 --> 00:09:45,876
Manhid, malakas, at malungkot."

77
00:09:48,212 --> 00:09:50,756
Parang ako iyan minsan.

78
00:09:52,508 --> 00:09:55,136
"Nagbago lahat
nitong huling dalawang taon.

79
00:09:55,219 --> 00:10:00,683
Nakilala ko si Janai, umibig,
mas malakas ako kaysa dati.

80
00:10:01,767 --> 00:10:04,103
Dahil mas malakas kami nang magkasama.

81
00:10:04,645 --> 00:10:09,066
At napagtanto ko na iyon
ang katotohanan sa amin ni Sarai.

82
00:10:09,150 --> 00:10:14,530
Ang pag-ibig at tiwala
ay nagpapalaki ng lakas na taglay namin.

83
00:10:14,614 --> 00:10:18,659
Ang magkaroon ng ganoong lakas,
di iyon sapat para magmahal.

84
00:10:20,786 --> 00:10:24,332
Kailangang magtiwala
para maibahagi mo ang mga pasanin."

85
00:11:00,201 --> 00:11:01,035
Salamat.

86
00:11:02,912 --> 00:11:04,997
Ayos lang ba kung ako ay…

87
00:11:12,338 --> 00:11:14,048
Kailangan ka ng Xadia.

88
00:11:14,674 --> 00:11:16,967
Sol Regem, ang Hari ng Araw.

89
00:11:17,760 --> 00:11:21,305
Mapapaniwala mo sila
na muling liliwanag ang araw.

90
00:11:21,389 --> 00:11:24,266
Kung ganoon ay pagmasdan ninyo,

91
00:11:24,350 --> 00:11:28,437
ang minsang dakilang Haring Araw.

92
00:11:29,271 --> 00:11:32,358
Mainitan sa maningning na sinag ng liwanag

93
00:11:32,942 --> 00:11:37,446
na liliwanag sa butas
ng gutay-gutay kong pakpak.

94
00:11:37,530 --> 00:11:43,577
Masdan mo ang makapangyarihang mukha
ng aking ginintuang kaluwalhatian,

95
00:11:43,661 --> 00:11:46,622
na pumapatak ang sunog na laman

96
00:11:46,706 --> 00:11:51,627
na natunaw ng masamang mahika.

97
00:11:51,711 --> 00:11:56,966
Yumuko sa namamaga at tumutulong bedsores

98
00:11:57,049 --> 00:12:00,636
ng kahanga-hangang Archdragon,

99
00:12:00,720 --> 00:12:06,726
na di gumagalaw na nakahiga
at nanlulumo nang ilang dekada.

100
00:12:16,527 --> 00:12:21,407
Matagal akong nawalan ng pag-asa
bago ako nawalan ng paningin.

101
00:12:22,158 --> 00:12:26,370
Hindi na muling sisikat ang araw
para sa akin.

102
00:12:35,755 --> 00:12:41,260
Ilang siglo na akong nabuhay
sa walang katapusang gabi.

103
00:12:45,556 --> 00:12:48,601
Umalis na kayo.

104
00:12:57,818 --> 00:13:03,365
"Kahit di namamatay, ang huling hininga
ni Imortal Larrelion ay wala na"

105
00:13:03,449 --> 00:13:07,620
Maganda iyan, tama?
Kapag "wala na," patay na, di ba?

106
00:13:07,703 --> 00:13:12,917
Medyo nakakalito. Pero iyon
ang pinakamalinaw na implikasyon.

107
00:13:13,000 --> 00:13:17,379
Kahit na medyo kakaiba,
tinatawag silang di namamatay at imortal.

108
00:13:17,463 --> 00:13:22,009
Mukhang hindi imortal 'yon.
Wala na si Larrelion.

109
00:13:23,052 --> 00:13:25,304
-Tama.
-Pero paano? Paanong sila…

110
00:13:25,387 --> 00:13:26,722
Dito.

111
00:13:26,806 --> 00:13:31,685
"Puti ang puso ng bituin na tinusok nito
Kagat ng kamatayan dala ng ivory draconic

112
00:13:32,436 --> 00:13:34,522
Kilala bilang Novablade"

113
00:13:37,566 --> 00:13:38,442
Espada ito.

114
00:13:39,401 --> 00:13:45,908
Sandata na magwawakas sa mortal na buhay
ng Startouch elf. Sandata. Nagawa natin.

115
00:13:46,659 --> 00:13:49,495
-Natagpuan natin ang sagot.
-Pagsaliksik.

116
00:13:49,578 --> 00:13:52,790
Masaya
at inililigtas nito ang mundo minsan.

117
00:13:54,750 --> 00:13:56,335
Uy, Callum?

118
00:13:58,796 --> 00:13:59,880
Mag-usap tayo.

119
00:14:08,931 --> 00:14:14,311
Callum, may dinadala akong pasanin,
at inilihim ko ito.

120
00:14:14,395 --> 00:14:20,109
At siguro parte iyon
kaya kakaiba ang mga bagay sa atin.

121
00:14:21,110 --> 00:14:25,865
Pero alam kong may tiwala ako sa iyo
na tutulungan mo akong dalhin ito.

122
00:14:26,532 --> 00:14:28,409
Kung ayos lang sa 'yo.

123
00:14:29,034 --> 00:14:34,164
Rayla, marami na tayong pinagdaanan.
At marami na ang nagbago.

124
00:14:35,416 --> 00:14:39,211
May mga bagay na nagbago,
pero hindi lahat.

125
00:14:41,547 --> 00:14:42,882
Gagawin ko ang lahat.

126
00:14:54,268 --> 00:15:00,399
Hindi patay si Runaan at mga magulang ko.
May ginawa si Lord Viren sa kanila.

127
00:15:00,482 --> 00:15:04,111
Ikinulong niya ang espiritu nila
sa isinumpang baryang ito.

128
00:15:04,194 --> 00:15:09,366
Nasasaktan akong malaman na nakulong sila
nang ganito. Ang sakit.

129
00:15:09,450 --> 00:15:13,078
Pero alam kong una ang misyon natin.

130
00:15:13,162 --> 00:15:18,584
Nanganganib ang mundo. At magtiwala kang
mananatili akong naka-focus.

131
00:15:23,672 --> 00:15:26,550
Tulungan natin sila.
Kalasain natin ang spell.

132
00:15:26,634 --> 00:15:30,262
Hindi pa, Callum. Maniwala ka,
may gusto akong gawin. Pero…

133
00:15:30,346 --> 00:15:34,600
May nakita ako sa scroll
na binasa natin. Sigurado ako.

134
00:15:34,683 --> 00:15:38,520
Spell na kayang ibalik
ang katawan sa nahiwalay na espiritu.

135
00:15:39,355 --> 00:15:41,273
"Palubog na ang araw.

136
00:15:42,441 --> 00:15:43,817
Oras na para umalis."

137
00:15:47,529 --> 00:15:51,492
-Callum, umalis na tayo.
-Dalawang minuto lang ang kailangan ko.

138
00:15:51,575 --> 00:15:55,204
Isang minuto lang. Dalawang minuto pala.

139
00:15:57,581 --> 00:16:00,918
Pagkakataon na natin, at nabigo tayo.

140
00:16:01,877 --> 00:16:05,881
Hindi. Maaaring isinara niya ang pinto…

141
00:16:07,216 --> 00:16:08,968
pero ibinigay niya ang susi.

142
00:16:10,052 --> 00:16:14,264
-Anong susi?
-Naging bitter siya dahil sa pagkabulag.

143
00:16:14,348 --> 00:16:20,437
Gagawa tayo ng paraan para gumaling
ang mata ng Dakilang Archdragon.

144
00:16:27,987 --> 00:16:31,740
"Palubog na ang araw. Kailangan mong
makalabas agad sa lungsod.

145
00:16:32,741 --> 00:16:35,244
Kukunin ko si Callum, at hahabol kami."

146
00:16:49,550 --> 00:16:50,926
May nahanap ako.

147
00:16:55,180 --> 00:16:58,183
Kailangan ko 'yon para mailigtas sila.

148
00:17:02,354 --> 00:17:03,522
Ayos!

149
00:17:05,816 --> 00:17:11,113
Complex ang spell at may Star magic
kaya para magawa, kailangan ito.

150
00:17:11,196 --> 00:17:14,825
Diyamanteng Quasar.
Tatlo lang sa buong mundo,

151
00:17:14,908 --> 00:17:16,952
at di mo mahuhulaan kung nasaan.

152
00:17:17,453 --> 00:17:20,247
-Ang Star Scraper.
-Di ko pa narinig.

153
00:17:20,748 --> 00:17:23,709
Doon din nila itinago ng Novablade.

154
00:17:23,792 --> 00:17:26,545
Mahusay. Ano ang Novablade?

155
00:17:38,057 --> 00:17:40,184
"May pangalawang labasan. Tara."

156
00:18:37,950 --> 00:18:38,784
Ano na?

157
00:18:42,162 --> 00:18:43,413
"Lalaban tayo."

158
00:18:44,414 --> 00:18:47,376
Tandaan, isang kalmot, at mahahawa ka.

159
00:19:01,932 --> 00:19:03,892
Aspiro Frigis!

160
00:20:14,379 --> 00:20:17,341
Tira, Rayla. Ventum Angulus!

161
00:20:38,654 --> 00:20:40,197
Nagawa natin. Halos.

162
00:20:41,740 --> 00:20:45,160
Ang galing natin.
Mas malakas nang magkasama.

163
00:20:49,373 --> 00:20:53,794
Mas ligtas bang piliin
ang unang labasan o pangalawa?

164
00:20:54,753 --> 00:20:56,838
Maaga ka yatang nagsalita.

165
00:21:12,604 --> 00:21:14,690
Masyadong marami na ngayon.

166
00:21:30,205 --> 00:21:34,501
Rayla, mali ako.
Naghintay ako nang matagal.

167
00:21:34,584 --> 00:21:36,461
-Sana alam mo…
-Alam ko.

168
00:22:13,248 --> 00:22:15,751
Lahat ng aksyon ay kakayanin mo!

169
00:22:15,834 --> 00:22:18,920
-Sa aklatan.
-Halina kayo. Akyat na.

170
00:22:27,679 --> 00:22:29,514
Bait! Naiwan si Bait!

171
00:23:12,682 --> 00:23:15,143
Di kami aalis nang wala ka, Tita Amaya.

172
00:23:22,651 --> 00:23:24,027
Umalis na kayo!

173
00:24:08,822 --> 00:24:12,200
Pinakamalaking karangalan
ang maglingkod sa ilalim mo.

174
00:24:37,184 --> 00:24:40,187
Ang book drop! Nagawa nila. Ligtas sila.

175
00:25:23,939 --> 00:25:27,567
Tagapagsalin ng Subtitle:
Juneden Love Grande

176
00:25:28,567 --> 00:25:58,567
<font color="#00ff00">{\an8}𝄇 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

