1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
<font color="#00ff00">{\an8}𝄇 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:17,434 --> 00:00:20,103
Ang nakaraan sa The Dragon Prince.

3
00:00:21,813 --> 00:00:23,523
Kailangan ka ng Xadia.

4
00:00:24,190 --> 00:00:26,818
Sol Regem, ang Hari ng Araw.

5
00:00:26,901 --> 00:00:30,113
Umalis na kayo.

6
00:00:30,196 --> 00:00:35,535
Dalawang itim na mago ang nasa Xadia
para pakawalan ang sinaunang kasamaan.

7
00:00:36,286 --> 00:00:40,290
Mga dakilang dragon, nakikiusap ako.
Hanapin natin sila.

8
00:00:40,373 --> 00:00:42,500
May sakit ang Papa mo, Claudia.

9
00:00:43,043 --> 00:00:45,879
Papa! Buhay ka!

10
00:00:51,634 --> 00:00:56,848
Sandata na magwawakas sa buhay
ng Startouch elf. Ang sandata.

11
00:00:56,931 --> 00:01:00,435
-Natagpuan natin ang sagot.
-Ang dami ngayon.

12
00:01:03,646 --> 00:01:06,483
Tandaan, kahit isang kalmot,
at mahahawa ka na.

13
00:02:08,795 --> 00:02:13,633
LIBRO 5 KARAGATAN
KABANATA 5 ARCHMAGE AKIYU

14
00:02:17,220 --> 00:02:19,222
Sa silangang baybayin ng Xadia,

15
00:02:19,305 --> 00:02:23,393
gumamit kami ng parola
para tawagin ang Archdragon ng Karagatan,

16
00:02:23,476 --> 00:02:24,936
si Domina Profundis.

17
00:02:25,019 --> 00:02:28,022
Inihayag niya ang totoong uri
ng piitan ni Aaravos.

18
00:02:28,106 --> 00:02:29,274
Ang totoong uri?

19
00:02:29,357 --> 00:02:32,735
Sabihin natin
na di ito mapagkakamalang kulungan.

20
00:02:32,819 --> 00:02:38,283
Di masabi ni Domina kung nasaan ito.
May nakakaalam paano ito mahahanap.

21
00:02:38,366 --> 00:02:40,827
"Domina" na ngayon?

22
00:02:40,910 --> 00:02:44,205
Base na kayo sa unang pangalan
ng dragon. Ayos.

23
00:02:44,289 --> 00:02:46,708
Ayos, di ba, Zym?

24
00:02:49,627 --> 00:02:52,630
Sinabi ni Domina
na ang Dakilang Archmage Akiyu,

25
00:02:52,714 --> 00:02:55,884
isang Tidebound elf, ang gumawa ng piitan.

26
00:02:55,967 --> 00:03:01,389
Kung ginawa niya, alam niya kung nasaan.
Mapipigilan na sina Viren at Claudia.

27
00:03:01,472 --> 00:03:03,141
O pakinggan mo ako.

28
00:03:03,224 --> 00:03:08,563
Sa aklatan, nalaman namin ang Novablade,
espada na kayang pumatay ng Startouch elf.

29
00:03:08,646 --> 00:03:12,650
Pinoprotektahan ito ng Skywing elf,
ang Celestial elves,

30
00:03:12,734 --> 00:03:13,943
sa Star Scraper,

31
00:03:14,027 --> 00:03:18,072
sa napakataas na tore
sa malayong bahagi ng Frozen Sea.

32
00:03:18,156 --> 00:03:22,952
Sumakay tayo sa dragon papunta doon,
hiramin ang Novablade,

33
00:03:23,036 --> 00:03:28,958
tapos ay hintayin nating makalabas
si Aaravos, at sasaksakin. Paalam.

34
00:03:29,042 --> 00:03:32,086
Teka, dahan-dahan.
Di ba 'yon na ang huling gagawin?

35
00:03:32,170 --> 00:03:36,591
Kung mapigilan siyang makalabas,
masosolusyonan ito nang walang karahasan.

36
00:03:36,674 --> 00:03:40,970
Sana may oras tayo para diyan,
pero nauna na sina Claudia at Viren.

37
00:03:41,054 --> 00:03:42,764
Baka nakalabas na siya.

38
00:03:47,435 --> 00:03:51,606
Hindi. Sa akin
ang magpapasyang boto, di ba?

39
00:03:55,818 --> 00:04:00,490
Mukhang di maganda ang sugat.
Lahat ay mahiwaga at malabo.

40
00:04:02,450 --> 00:04:04,535
Mahirap ang pinagdaanan ko.

41
00:04:04,619 --> 00:04:09,332
Gusto kong sabihin na anuman
ang susunod na gagawin ng grupo,

42
00:04:09,415 --> 00:04:11,125
magpahinga ka.

43
00:04:11,209 --> 00:04:15,338
Okay? Dito ka na muna at magpahinga.
Para gumaling ka.

44
00:04:15,421 --> 00:04:19,550
Pasensya na.
Di ko alam na doktor ng dragon ka pala.

45
00:04:19,634 --> 00:04:21,719
Uminom ng maraming likido.

46
00:04:24,806 --> 00:04:28,101
Magiging maayos ako.

47
00:04:28,977 --> 00:04:32,522
Napagpasyahan na.
Pupuntahan natin si Akiyu.

48
00:04:41,281 --> 00:04:44,659
Walang spell ang makakapagpabalik
sa paningin niya.

49
00:04:45,326 --> 00:04:50,748
Kakailanganin nito
ang napakabihirang bagay, ang Sun Seed.

50
00:04:50,832 --> 00:04:56,296
Pumabor sa atin ang tadhana, Pharos.
May Sun Seed si Janai.

51
00:04:56,379 --> 00:04:58,756
At kukunin natin ito.

52
00:04:58,840 --> 00:05:00,383
Napakapalad.

53
00:05:00,466 --> 00:05:05,680
Kung Sun Seed niya ang hinahanap natin,
bakit nasa Moonshadow Forest tayo?

54
00:05:05,763 --> 00:05:09,434
Dahil nandito ang taong
pwedeng kumuha ng Binhi.

55
00:05:09,517 --> 00:05:13,187
Si Kim'dael, ang Bloodmoon Huntress.

56
00:05:18,109 --> 00:05:22,697
Di pa siya umimik
mula nang gumaling siya. Nag-aalala ako.

57
00:05:22,780 --> 00:05:26,409
Pero mukha siyang malusog, tama?
Mukhang ayos.

58
00:05:27,160 --> 00:05:31,706
Terry, di siya sumasagot,
di kumakain, di nagsasalita.

59
00:05:31,789 --> 00:05:36,377
-Ganap na di siya gumagalaw.
-Ibig kong sabihin, bukod doon.

60
00:05:38,004 --> 00:05:42,133
Naglalaho na ang spell
na nagbigay buhay sa kanya?

61
00:05:51,351 --> 00:05:55,688
Si Archmage Akiyu ay nakatira
sa kabila ng tide pools.

62
00:05:56,522 --> 00:06:00,318
Babalik ako sa Storm Spire
para mag-ipon ng lakas.

63
00:06:00,401 --> 00:06:04,906
Babalik ako sa eksaktong lugar na ito
sa paglubog ng araw.

64
00:06:29,514 --> 00:06:33,851
Napakahusay nito.
Tide pool, pero higante ang lahat.

65
00:06:38,147 --> 00:06:41,150
Tingnan mo! Isang higanteng sea slug.

66
00:06:41,234 --> 00:06:44,654
Lagi akong nakakahanap ng maliliit
at kinakaibigan sila.

67
00:06:44,737 --> 00:06:49,158
Mukhang kadiri, pero maamo at sweet.
May mayaman silang panloob na buhay.

68
00:06:55,206 --> 00:06:58,376
Mga malalaking carrion gull 'yon.

69
00:06:58,918 --> 00:07:03,047
Nandito sila para magmeryenda,
at mukhang pangmeryenda ang laki natin.

70
00:07:13,599 --> 00:07:14,934
May naisip ako.

71
00:07:39,208 --> 00:07:43,379
-Ano na ngayon?
-Ezran, di mo ba sila pwedeng kausapin?

72
00:07:44,213 --> 00:07:46,257
Lumayo ka, masamang ibon.

73
00:08:00,771 --> 00:08:02,690
Alis. Sige na. Alis.

74
00:08:09,989 --> 00:08:15,286
Kayo ang pinaka-kakaibang pamilya
ng mga hermit crab na nakita ko.

75
00:08:18,372 --> 00:08:21,667
Laging masyadong malaki
ang kalamnan ko para sa ganito.

76
00:08:23,377 --> 00:08:26,797
Mabuti at nakalabas ka na sa shell mo.

77
00:08:31,552 --> 00:08:35,932
Hi. Ikaw ba ang Maalamat
na Archmage Akiyu?

78
00:08:36,641 --> 00:08:38,017
Akiyu?

79
00:08:44,232 --> 00:08:47,735
Mukha ba akong maalamat na Archmage?

80
00:08:47,818 --> 00:08:51,280
Pinipilit kong 'wag manghusga, pero hindi.

81
00:08:51,364 --> 00:08:54,659
Tinatawag akong Tidebound Tina.

82
00:08:54,742 --> 00:08:57,787
Nasaan siya?
Kailangan namin ng tulong niya.

83
00:09:01,290 --> 00:09:05,419
O, matalino at napakamapanganib
na Archmage,

84
00:09:05,503 --> 00:09:10,174
Maestro ng Malalim na Dagat,
may mga tao dito para makita ka.

85
00:09:11,050 --> 00:09:16,764
-Sino ang sasabihin ko?
-Isang grupo ng matatapang na manlalakbay.

86
00:09:18,808 --> 00:09:21,310
Ilang mga weirdo.

87
00:09:23,145 --> 00:09:24,105
Tama.

88
00:09:24,730 --> 00:09:27,984
Iyan din naisip ko. Walang pagkakataon.

89
00:09:28,067 --> 00:09:32,655
-Teka. Pwede ba akong magsalita?
-Hindi. Kabibe ko ito.

90
00:09:32,738 --> 00:09:35,783
Pakisabi sa Archmage
na nasa panganib ang mundo.

91
00:09:35,866 --> 00:09:38,869
Noon, isang masamang Startouch elf
ang nakulong.

92
00:09:38,953 --> 00:09:42,415
Di mo ito dapat sabihin sa kanya,
dapat sa Archmage.

93
00:09:42,498 --> 00:09:46,335
Pupuntahan namin siya.
At di mo kami mapipigilan.

94
00:09:47,878 --> 00:09:54,135
Pagkakamali. Baka papatayin niya kayo.
At kung hindi, papatayin niya ako.

95
00:09:54,218 --> 00:09:56,846
'Wag niyong sabihing di ako nagbabala.

96
00:09:59,432 --> 00:10:00,308
Papa?

97
00:10:01,726 --> 00:10:05,396
Kahit di ka nagsasalita,
alam kong nandiyan ka.

98
00:10:08,524 --> 00:10:09,609
Wala pa rin.

99
00:10:14,071 --> 00:10:17,950
Mahal. 'Wag kang malungkot
na di siya nagsasalita.

100
00:10:18,576 --> 00:10:21,871
Sino'ng nangangailangan ng salita?
Hindi mga bubuyog.

101
00:10:22,538 --> 00:10:23,623
-Ano?
-Bubuyog.

102
00:10:23,706 --> 00:10:28,461
Di nila kailangan ng salita para mag-usap.
Nakikipag-usap sila sa sayaw.

103
00:10:30,588 --> 00:10:33,257
Hindi niya tayo sasayawan.

104
00:10:34,008 --> 00:10:36,969
Baka kailangan na nating simulan
ang usapan.

105
00:10:37,053 --> 00:10:39,096
Ano'ng gusto mong sabihin?

106
00:10:40,181 --> 00:10:45,686
Gusto ko lang sabihin na mahal ko siya,
at nandito ako kahit ano'ng mangyari.

107
00:10:45,770 --> 00:10:51,150
Ang ganda. Sundan mo lang ako
at kumembot katulad nito.

108
00:10:58,866 --> 00:11:00,951
Hindi. Hindi iyan tama.

109
00:11:01,035 --> 00:11:04,330
Lagyan mo ng kaunting wiggle
ang kembot mo.

110
00:11:15,174 --> 00:11:17,551
Ang susunod ay nasa ilalim ng tubig.

111
00:11:17,635 --> 00:11:22,139
Kaya kayong mga di makahinga
sa ilalim ng tubig, na kayong lahat,

112
00:11:22,223 --> 00:11:24,850
pwede nang sumuko at tumalikod.

113
00:11:25,518 --> 00:11:27,561
At papunta na!

114
00:11:49,625 --> 00:11:53,337
-Maghintay ka rito kung gusto mo.
-Ayos lang ako.

115
00:11:58,509 --> 00:12:01,512
Hindi ko kaya. Itulak mo ako.

116
00:12:01,595 --> 00:12:04,849
Ano? Parang di ako komportableng itulak…

117
00:12:04,932 --> 00:12:08,185
-Hoy!
-Kita mo? Nauna kitang itinulak.

118
00:12:08,269 --> 00:12:11,230
Madali ang pagtulak. Itulak mo ako.

119
00:12:15,568 --> 00:12:16,944
Nang magkasama.

120
00:12:17,778 --> 00:12:20,990
Isa, dalawa, tatlo, tara!

121
00:12:36,297 --> 00:12:37,590
Malapit na.

122
00:12:44,680 --> 00:12:49,602
Iyon lang. Ang huling daanan.
Makikita niyo ang mga sagot doon.

123
00:12:49,685 --> 00:12:52,730
Sa lalamu--
Ang ibig kong sabihin, ang koridor.

124
00:12:53,689 --> 00:12:56,776
Patawad
kung di ko kayo nakumbinsing bumalik.

125
00:12:56,859 --> 00:12:59,153
Salamat sa paggabay hanggang dito.

126
00:13:10,039 --> 00:13:12,792
Kakaibang pamilyar ang bagay na ito.

127
00:13:12,875 --> 00:13:17,004
Parang ang nasa unan ko
pagkatapos ng mahimbing na tulog.

128
00:13:17,546 --> 00:13:20,216
Laway ito. Patibong ito. Bumalik kayo.

129
00:13:25,012 --> 00:13:26,138
Mga kasama!

130
00:13:28,307 --> 00:13:31,560
Tulungan mo sila. Paluwain mo ang halimaw.

131
00:13:32,186 --> 00:13:37,483
Masyado na silang malayo.
Hindi nila dapat hinahanap si Aaravos.

132
00:13:43,781 --> 00:13:48,536
Daang taon ang nakalipas,
sa panahon ng Archdragon ng Buwan,

133
00:13:48,619 --> 00:13:52,248
si Luna Tenebris,
isang grupo ng Moonshadow elf,

134
00:13:52,331 --> 00:13:55,918
ang gumamit ng ritwal ng dugo
para pahabain ang buhay nila

135
00:13:56,001 --> 00:13:58,546
at para pahusayin ang itim na mahika.

136
00:13:58,629 --> 00:14:04,051
Kilala ang misteryosong kultong ito
bilang Order ng Blood Moon.

137
00:14:12,601 --> 00:14:14,812
Nang nasa kapangyarihan si Avizandum,

138
00:14:14,895 --> 00:14:19,149
binuwag niya ang grupo
at isa-isang nilipol.

139
00:14:19,233 --> 00:14:22,570
Tanging ang si Kim'dael ang nakaligtas.

140
00:14:22,653 --> 00:14:25,739
Pinuntahan niya ang lola ko,
si Reyna Aditi,

141
00:14:25,823 --> 00:14:29,159
at humingi ng proteksyon
mula sa Archdragon.

142
00:14:29,243 --> 00:14:31,912
Ipinagkaloob ni Aditi ang kanyang asylum

143
00:14:31,996 --> 00:14:36,375
kapalit ng mahiwagang pagbubuklod
na tinatawag na mercy debt.

144
00:14:39,295 --> 00:14:42,631
Utang ni Kim'dael sa pamilya ko
ang buhay niya.

145
00:14:42,715 --> 00:14:45,634
Ganito natin siya tatawagin.

146
00:14:51,640 --> 00:14:55,185
Bumalik ka! Kinakain na kayo!

147
00:14:55,978 --> 00:15:00,983
Nasa loob kayo ng halimaw!
Kinakain na kayo sa loob!

148
00:15:01,066 --> 00:15:04,695
Ano'ng sinasabi ni Soren?
Nasisikipan siya?

149
00:15:06,530 --> 00:15:10,868
Parang nasa gitna ng lindol
at kumakalam na sikmura iyon.

150
00:15:13,662 --> 00:15:16,540
Alam ko na ang sinasabi ni Soren.

151
00:15:16,624 --> 00:15:18,167
Kinakain na tayo.

152
00:15:20,961 --> 00:15:22,004
Zym!

153
00:15:22,087 --> 00:15:26,508
Kaya mo 'yan. Bigyan ang halimaw na ito
ng sakit sa tiyan.

154
00:15:44,193 --> 00:15:45,027
Kayo ay…

155
00:15:53,410 --> 00:15:57,247
Ikaw lang pala.
At hindi ka Tidebound Tina.

156
00:15:57,331 --> 00:15:59,458
Ikaw si Archmage Akiyu.

157
00:16:02,503 --> 00:16:04,672
Ayaw kitang paasahin

158
00:16:04,755 --> 00:16:08,300
pero parang nakita kong kumembot
ang Papa mo.

159
00:16:08,801 --> 00:16:13,097
Tiyak na wika ng pukyutan,
"Ang bulaklak dito ay maraming pollen."

160
00:16:14,014 --> 00:16:15,391
Bakit kaya?

161
00:16:15,474 --> 00:16:18,394
Para ipakita sa ibang bubuyog
nasaan ang bulaklak?

162
00:16:23,649 --> 00:16:25,025
Dragon!

163
00:16:25,776 --> 00:16:29,738
-Mababa ang lipad niya sa may ilog.
-Magtago tayo.

164
00:16:59,977 --> 00:17:01,437
Dugo ng ba--

165
00:17:24,418 --> 00:17:28,380
-Dugo ng bata!
-Papa, iniligtas mo kami!

166
00:17:28,464 --> 00:17:31,550
Malapit na tayo. At ililigtas ka namin.

167
00:17:34,511 --> 00:17:38,098
Oo, ako si Akiyu, ang Archmage.

168
00:17:43,062 --> 00:17:46,440
Tinatawag akong Tidebound Tina
ng malalapit na kaibigan.

169
00:17:47,775 --> 00:17:49,318
Bakit?

170
00:17:49,401 --> 00:17:54,698
-Ito'y palayaw noong bata ako at--
-Bakit mo kami sinubukang patayin?

171
00:17:55,282 --> 00:17:59,536
Di ko gustong patayin kayo,
pero wala akong pagpipilian.

172
00:17:59,620 --> 00:18:02,664
Nanumpa ako, at tutuparin ko ito.

173
00:18:03,248 --> 00:18:05,501
Magkukwento ako.

174
00:18:15,761 --> 00:18:19,598
Ilang siglo na ang nakararaan,
sa panahon ng matinding kaguluhan,

175
00:18:19,681 --> 00:18:24,478
binisita ako ng salamangkero
na tinawag ang sarili na Jailer.

176
00:18:25,104 --> 00:18:28,899
Binigyan ng mga Archdragon ang Jailer
ng nakakatakot na gawain,

177
00:18:28,982 --> 00:18:34,488
magdisenyo ng mahiwagang kulungan
na paglalagyan ng Startouch elf.

178
00:18:34,571 --> 00:18:39,493
Kinailangan niya ng kapangyarihan ko
para gawin ang kulungan.

179
00:18:41,745 --> 00:18:45,499
Dahil dalubhasang magmanipula si Aaravos,

180
00:18:45,582 --> 00:18:50,712
alam ng Jailer na lahat ng kaalaman
sa kulungan ay kailangang protektahan.

181
00:18:50,796 --> 00:18:55,300
Ang lokasyon nito, ang materyal,
ang uri nito.

182
00:18:55,384 --> 00:18:59,847
Maingat niyang hinati
ang impormasyon tungkol sa piitan

183
00:18:59,930 --> 00:19:04,184
para kahit ang mga Archdragon
ay di magkaroon ng kumpletong larawan.

184
00:19:04,810 --> 00:19:07,646
Isang piraso lang ang alam ng bawat isa.

185
00:19:08,522 --> 00:19:13,610
"Ang palaisipan ang totoong piitan,"
nakangiting sabi niya sa akin.

186
00:19:14,153 --> 00:19:16,697
Pero nagkamali ako.

187
00:19:17,531 --> 00:19:19,908
Matapos gawin ang kailangan niya,

188
00:19:19,992 --> 00:19:23,704
nakita ko ang mga marka
sa mapa na dala niya.

189
00:19:23,787 --> 00:19:26,623
Nalaman ko ang lihim na kinalalagyan nito.

190
00:19:26,707 --> 00:19:31,336
Dumilim ang mukha ng Jailer,
at naintindihan ko kaagad.

191
00:19:32,087 --> 00:19:33,881
Marami na akong alam.

192
00:19:33,964 --> 00:19:37,926
"Dapat kang patayin
ng mga Archdragon," sabi niya.

193
00:19:38,010 --> 00:19:41,597
"Para protektahan ang palaisipan
at ang kulungan."

194
00:19:42,222 --> 00:19:47,394
Nakiusap ako na hayaan akong mabuhay.
Nangakong iingatan ang lihim.

195
00:19:47,477 --> 00:19:52,649
Sinabi niyang masyadong mahalaga,
na malalagay sa panganib ang mundo

196
00:19:52,733 --> 00:19:55,694
kung mabubuhay ako
na may ganitong kaalaman.

197
00:19:56,361 --> 00:20:01,742
Kaya nagpropose ako ng kasunduan.
Nagbigay ako ng taimtim na pangako.

198
00:20:01,825 --> 00:20:07,164
Mamamatay ako bago ko ihayag
ang kinaroroonan ng kulungan sa sinuman.

199
00:20:07,831 --> 00:20:09,541
At iniligtas niya ako.

200
00:20:10,375 --> 00:20:14,838
Kaya nang naghanap kayo
ng impormasyon tungkol kay Aaravos,

201
00:20:14,922 --> 00:20:16,632
wala akong pagpipilian.

202
00:20:16,715 --> 00:20:20,594
Kung di ko kayo mapipigilan,
kailangan ko kayong patayin.

203
00:20:21,136 --> 00:20:23,639
At dahil di ko kayo mapatay…

204
00:20:29,937 --> 00:20:33,440
Paalam, malupit na mundo.

205
00:20:34,024 --> 00:20:35,525
Ano? Teka, hindi.

206
00:20:35,609 --> 00:20:40,197
Iwan mo niyo dito para maging mapayapa
ang mga huling sandali ko.

207
00:20:43,742 --> 00:20:47,079
Pasensya na. Di kami pupunta dito
para hanapin si Aaravos

208
00:20:47,162 --> 00:20:50,540
kung di pa alam ng mga mapanganib
na tao kung nasaan ito.

209
00:20:52,751 --> 00:20:54,169
Teka, ano?

210
00:20:54,253 --> 00:20:57,339
Alam na ng iba kung nasaan ito?

211
00:20:57,422 --> 00:21:00,467
Oo. Sinusubukan nilang palayain
si Aaravos.

212
00:21:00,550 --> 00:21:04,429
Ba't di niyo sinabi agad?
Kailangan silang pigilan.

213
00:21:04,513 --> 00:21:05,889
Oo, alam namin.

214
00:21:18,485 --> 00:21:20,612
Nandiyan ang kulungan,

215
00:21:20,696 --> 00:21:23,991
sa gitna mismo ng Dagat ng mga Itinaboy

216
00:21:24,616 --> 00:21:27,202
Salamat. Pipigilan namin siya.

217
00:21:27,286 --> 00:21:29,955
May magagawa ba kami para sa iyo?

218
00:21:30,038 --> 00:21:33,208
May oras pa ba para pigilan ang lason
bago ka mamatay?

219
00:21:34,001 --> 00:21:34,835
Lason?

220
00:21:36,461 --> 00:21:40,507
Hindi.
Magic kelp glow juice shot lang ito.

221
00:21:40,590 --> 00:21:43,135
Maraming bitamina. Gusto mong sumipsip?

222
00:21:48,348 --> 00:21:50,392
At may isa pa.

223
00:21:53,895 --> 00:21:56,064
Isang mago ang isa sa inyo?

224
00:21:56,690 --> 00:22:01,361
Oo. Ako 'yon. Mago sa kalangitan.
Nabasa ko na ang iba pang Primal Sources.

225
00:22:01,445 --> 00:22:05,324
Baka malapit na akong magtagumpay
sa Ocean Arcanum anumang araw.

226
00:22:05,407 --> 00:22:07,492
Pero isa kang mago sa karagatan.

227
00:22:07,576 --> 00:22:11,121
May tip ka ba o trick
o misteryosong pahiwatig?

228
00:22:12,664 --> 00:22:18,086
Kapag sinasabi ng isip mo
na magsalita ka, dapat makinig ka.

229
00:22:20,380 --> 00:22:23,008
Malalim na karunungan sa Ocean Arcanum.

230
00:22:23,091 --> 00:22:27,512
Magalang na paraan para sabihing,
"Pwedeng tumahimik ka?"

231
00:22:27,596 --> 00:22:30,932
Iunat mo ang kamay mo.
Kakailanganin mo ito.

232
00:22:31,016 --> 00:22:35,187
Isa itong enchanted amulet.
Medyo handa na ang mahika,

233
00:22:35,270 --> 00:22:39,733
kaya kahit ang pantas
ng alanganin ay kayang gawin ito.

234
00:22:41,401 --> 00:22:45,322
-Para saan 'yan?
-Hindi pa ba sapat ang tanong mo?

235
00:22:45,405 --> 00:22:49,659
Malalaman mo rin.
Umalis na kayo. Alis na. Wala dito.

236
00:22:56,917 --> 00:23:01,129
-Sigurado ka ba rito? Parang may mali.
-Ano'ng ibig mong sabihin?

237
00:23:01,963 --> 00:23:07,135
Hangad mong bumalik sa kaluwalhatian
ng Araw, ang kadalisayan ng liwanag nito.

238
00:23:07,219 --> 00:23:11,890
Baka di tayo dapat humingi
ng tulong sa ganitong uri.

239
00:23:13,016 --> 00:23:17,270
-'Wag ka nang magsalita.
-Ano? Binabalaan lang kita…

240
00:23:18,522 --> 00:23:20,649
Sa ganitong uri?

241
00:23:22,025 --> 00:23:26,863
Naku, 'wag mo akong gambalain.
Anong uri ba talaga ako?

242
00:23:29,116 --> 00:23:30,117
Sabihin mo.

243
00:23:31,284 --> 00:23:33,245
Ano'ng sasabihin mo?

244
00:23:38,917 --> 00:23:41,211
Isang uring masama.

245
00:23:43,255 --> 00:23:47,342
Kunin mo ang dugo ng alipin ko,
o makinig ka sa akin.

246
00:23:47,426 --> 00:23:49,761
Ako si Prinsipe Karim.

247
00:23:50,595 --> 00:23:57,352
At anak ako ng anak ni Reyna Aditi,
ang nagligtas sa buhay mo.

248
00:24:01,565 --> 00:24:05,569
Gusto mo bang bayaran ang mercy debt mo?

249
00:24:11,408 --> 00:24:13,243
Nasa atin lahat ng kailangan.

250
00:24:13,326 --> 00:24:17,706
Mapa, amulet, o talisman ba?
Ano'ng pinagkaiba?

251
00:24:18,248 --> 00:24:22,085
Unahan lang natin sina Claudia at Viren
sa Dagat ng mga Itinaboy.

252
00:24:22,752 --> 00:24:26,381
Buti na lang may magdadala
sa atin doon sa bilis ng dragon.

253
00:24:29,509 --> 00:24:33,180
Ang ina mo. Susunduin na niya tayo
anumang oras.

254
00:24:38,226 --> 00:24:39,269
Anumang minuto.

255
00:25:41,790 --> 00:25:46,127
Tagapagsalin ng Subtitle:
Juneden Love Grande

256
00:25:47,127 --> 00:26:17,127
<font color="#00ff00">{\an8}𝄇 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

