1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
<font color="#00ff00">{\an8}𝄇 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:17,434 --> 00:00:19,602
Tidligere på Drageprinsen.

3
00:00:21,813 --> 00:00:23,398
Xadia trenger deg.

4
00:00:24,190 --> 00:00:26,818
Sol Regem, solkongen.

5
00:00:26,901 --> 00:00:30,113
Gå vekk.

6
00:00:30,196 --> 00:00:35,535
To trollmenn er i Xadia for å slippe løs
en eldgammel ondskap.

7
00:00:36,286 --> 00:00:40,290
Store drager, jeg ber dere.
Hjelp oss å finne dem.

8
00:00:40,373 --> 00:00:42,042
Faren din er syk.

9
00:00:43,043 --> 00:00:45,879
Pappa! Du lever!

10
00:00:51,634 --> 00:00:56,848
Et våpen som kan drepe en stjernealv.
Selve våpenet.

11
00:00:56,931 --> 00:01:01,019
-Vi fant svaret.
-Det er for mange denne gangen.

12
00:01:03,646 --> 00:01:06,483
Én skramme gjør deg fordervet.

13
00:01:51,528 --> 00:01:56,032
DRAGEPRINSEN

14
00:01:56,116 --> 00:02:00,620
AARAVOS-MYSTERIET

15
00:02:08,795 --> 00:02:13,800
ERKEMAGUS AKIYU

16
00:02:17,220 --> 00:02:19,222
På østkysten av Xadia

17
00:02:19,305 --> 00:02:24,936
brukte vi et runesignal for å påkalle
havets erkedrage, Domina Profundis.

18
00:02:25,019 --> 00:02:28,106
Hun fortalte meg hva Aaravos fengsel er.

19
00:02:28,189 --> 00:02:29,274
Hva det er?

20
00:02:29,357 --> 00:02:32,694
Fengselet er ikke som det virker.

21
00:02:32,777 --> 00:02:38,283
Domina kunne ikke si hvor fengselet er.
Hun fortalte meg om en som vet det.

22
00:02:38,366 --> 00:02:40,827
Er det "Domina" nå?

23
00:02:40,910 --> 00:02:44,205
Det må være fint å ha drager som venner.

24
00:02:44,289 --> 00:02:46,708
Det er fint. Ikke sant, Zym?

25
00:02:49,627 --> 00:02:52,630
Domina fortalte meg at erkemagus Akiyu,

26
00:02:52,714 --> 00:02:55,258
en tidevannsalv, bygde fengselet.

27
00:02:55,967 --> 00:03:01,389
Hun må vite hvor det er.
Vi kan hindre at Aaravos slipper løs.

28
00:03:01,472 --> 00:03:03,141
Eller hør på meg.

29
00:03:03,224 --> 00:03:08,563
Vi leste om Novabladet, et mytisk sverd
som kan drepe en stjernealv.

30
00:03:08,646 --> 00:03:12,650
Den er beskyttet av
en eldgammel himmelalv-sekt

31
00:03:12,734 --> 00:03:17,614
ved Stjerneskraperen,
et høyt tårn nord for Det frosne havet.

32
00:03:18,156 --> 00:03:22,952
Hva om vi tar en dragetur opp dit,
låner Novabladet,

33
00:03:23,036 --> 00:03:28,958
venter på Aaravos
og bare stikker ham. Farvel, slemming.

34
00:03:29,042 --> 00:03:32,003
Burde ikke det være siste utvei?

35
00:03:32,086 --> 00:03:36,591
Vi kan løse dette uten vold
om vi hindrer Aaravos i å slippe ut.

36
00:03:36,674 --> 00:03:40,970
Om bare vi hadde tid,
men Claudia og Viren er foran oss.

37
00:03:41,054 --> 00:03:42,764
Aaravos kan være ute.

38
00:03:47,435 --> 00:03:51,606
Å nei. Du gir meg avgjørelsen, ikke sant?

39
00:03:55,818 --> 00:04:00,490
Dette såret ser ikke bra ut.
Det er helt magisk og gørrete.

40
00:04:02,533 --> 00:04:04,535
Jeg har sett verre.

41
00:04:04,619 --> 00:04:09,332
Jeg vil ydmykt foreslå at
uansett hva gjengen gjør nå,

42
00:04:09,415 --> 00:04:11,125
tar du en pause.

43
00:04:11,209 --> 00:04:15,338
Ok? Bare bli her og hvil.
Det er det du trenger.

44
00:04:15,421 --> 00:04:19,550
Beklager. Jeg visste ikke
at du var dragelege

45
00:04:19,634 --> 00:04:21,719
Og drikk rikelig med væske.

46
00:04:24,806 --> 00:04:28,101
Det går bra med meg, snille menneske.

47
00:04:28,977 --> 00:04:32,522
Det er avgjort.
Vi skal møte erkemagus Akiuu.

48
00:04:41,281 --> 00:04:45,243
Ingen vanlig trolldom
kan gi Sol Regem synet.

49
00:04:45,326 --> 00:04:50,748
Det vil kreve
noe umulig sjeldent, et solfrø.

50
00:04:50,832 --> 00:04:56,296
Men skjebnen favoriserer oss, Pharos.
Min søster Janai har et solfrø.

51
00:04:56,379 --> 00:04:58,756
Vi skal ta det.

52
00:04:58,840 --> 00:05:00,383
Så heldig.

53
00:05:00,466 --> 00:05:05,680
Om vi leter etter hennes solfrø,
hvorfor er vi i Måneskyggeskogen?

54
00:05:05,763 --> 00:05:09,434
Det er noen her som kan skaffe oss frøet.

55
00:05:09,517 --> 00:05:13,187
Kim'dael, Blodmånejegerinnen.

56
00:05:18,109 --> 00:05:22,780
Han har ikke sagt noe
siden feberen gikk ned. Jeg er bekymret.

57
00:05:22,864 --> 00:05:26,409
Han ser da frisk nok ut ellers.

58
00:05:27,160 --> 00:05:31,706
Terry, han svarer ikke.
Han spiser ikke. Han snakker ikke.

59
00:05:31,789 --> 00:05:33,791
Han er katatonisk.

60
00:05:33,875 --> 00:05:36,377
Bortsett fra det.

61
00:05:38,004 --> 00:05:42,133
Tror du trolldommen
som ga ham liv mister virkningen?

62
00:05:51,351 --> 00:05:55,188
Erkemagus Akiyu
bor utenfor tidevannsbassengene.

63
00:05:56,439 --> 00:06:00,318
Jeg drar til Stormspiret
for å samle krefter.

64
00:06:00,401 --> 00:06:04,405
Men jeg kommer tilbake ved solnedgang.

65
00:06:29,514 --> 00:06:33,393
Så flott.
Et tidevannsbasseng, men alt er enormt.

66
00:06:38,147 --> 00:06:41,150
Se! En enorm sjøsnegle.

67
00:06:41,234 --> 00:06:44,654
Jeg pleide å finne små
og bli venner med dem.

68
00:06:44,737 --> 00:06:49,075
De er snillere enn de ser ut.
De har et rikt indre liv.

69
00:06:55,248 --> 00:06:58,376
Det er store fiskemåker.

70
00:06:58,918 --> 00:07:03,047
De er sultne, og jeg tror vi frister.

71
00:07:13,599 --> 00:07:14,767
Jeg har en idé.

72
00:07:39,208 --> 00:07:43,463
-Hva nå?
-Ezran, kan du snakke med dem?

73
00:07:44,213 --> 00:07:46,007
Gå vekk, slemme fugler.

74
00:08:00,771 --> 00:08:02,690
Stikk. Kom igjen. Husj.

75
00:08:09,989 --> 00:08:14,785
Dere må være den rareste
eremittkrabbefamilen jeg har sett.

76
00:08:18,372 --> 00:08:21,125
Musklene mine er alltid for store.

77
00:08:23,377 --> 00:08:26,547
Det er fint å se deg komme ut av skallet.

78
00:08:31,552 --> 00:08:35,932
Hei. Er du den legendariske
erkemagus Akiyu?

79
00:08:36,641 --> 00:08:37,975
Akiyu?

80
00:08:44,232 --> 00:08:47,735
Ser jeg ut som en legendarisk erkemagus?

81
00:08:47,818 --> 00:08:51,280
Jeg prøver å ikke dømme, men nei.

82
00:08:51,364 --> 00:08:54,659
Folk kaller meg Tidevanns-Tina.

83
00:08:54,742 --> 00:08:57,787
Kan du hjelpe oss med å finne Akiyu?

84
00:09:01,290 --> 00:09:05,419
Å, kloke og veldig farlige erkemagus,

85
00:09:05,503 --> 00:09:07,922
hersker over havets dyp,

86
00:09:08,005 --> 00:09:10,174
noen er her for å se deg.

87
00:09:11,050 --> 00:09:16,264
-Hvem skal jeg si dere er?
-En blandet gjeng med modige eventyrere.

88
00:09:18,808 --> 00:09:20,810
Noen lurvete særinger.

89
00:09:23,145 --> 00:09:24,105
Ja.

90
00:09:24,730 --> 00:09:26,232
Som jeg trodde.

91
00:09:26,857 --> 00:09:27,984
Aldri i livet.

92
00:09:28,067 --> 00:09:32,655
-Vent. Kan jeg snakke?
-Nei. Det er min konkylie.

93
00:09:32,738 --> 00:09:35,700
Si til erkemagus at verden er i fare.

94
00:09:35,783 --> 00:09:38,869
En stjernealv
ble fengslet for lenge siden.

95
00:09:38,953 --> 00:09:41,956
Vi må snakke med erkemagus, ikke henne.

96
00:09:42,498 --> 00:09:45,835
Du kan ikke hindre oss i å treffe henne.

97
00:09:47,878 --> 00:09:51,007
Verst for dere. Hun dreper dere nok.

98
00:09:51,591 --> 00:09:54,135
Hvis ikke, dreper hun meg.

99
00:09:54,218 --> 00:09:56,762
Ikke si at jeg ikke advarte dere.

100
00:09:59,432 --> 00:10:00,308
Pappa?

101
00:10:01,726 --> 00:10:05,396
Selv om du ikke snakker,
vet jeg at du er der.

102
00:10:08,524 --> 00:10:09,358
Ingenting.

103
00:10:14,155 --> 00:10:17,908
Ikke vær så lei deg
for at han ikke snakker.

104
00:10:18,576 --> 00:10:21,787
Jeg mener, hvem trenger ord? Ikke bier.

105
00:10:22,580 --> 00:10:23,623
-Hva?
-Bier.

106
00:10:23,706 --> 00:10:28,002
De trenger ikke ord.
De kommuniserer med dans.

107
00:10:30,588 --> 00:10:33,257
Jeg tror ikke han vil danse.

108
00:10:34,008 --> 00:10:38,554
Kanskje vi bare må starte samtalen.
Hva vil du si til ham?

109
00:10:40,264 --> 00:10:45,686
Jeg vil bare si at jeg er glad i ham,
og jeg er her for ham samme hva.

110
00:10:45,770 --> 00:10:51,150
Nydelig. Bare gjør som meg
og vrikk med rumpa mot ham, slik.

111
00:10:58,866 --> 00:11:00,951
Nei. Det stemmer ikke helt.

112
00:11:01,035 --> 00:11:04,080
Du må vrikke litt mer.

113
00:11:15,174 --> 00:11:17,551
Den neste delen er under vann.

114
00:11:17,635 --> 00:11:22,139
De av dere som ikke kan
puste under vann, som er alle,

115
00:11:22,223 --> 00:11:24,558
kan gi opp og dra tilbake.

116
00:11:25,518 --> 00:11:27,520
Bombe!

117
00:11:49,625 --> 00:11:53,170
-Du kan vente her om du vil.
-Jeg klarer meg.

118
00:11:58,509 --> 00:12:01,512
Jeg klarer det ikke. Du må dytte meg.

119
00:12:01,595 --> 00:12:04,849
Hva? Jeg liker ikke tanken på…

120
00:12:04,932 --> 00:12:08,185
-Hei!
-Ser du? Jeg dyttet deg først.

121
00:12:08,269 --> 00:12:10,688
Å dytte er lett. Bare dytt meg.

122
00:12:15,568 --> 00:12:16,944
Sammen.

123
00:12:17,778 --> 00:12:20,990
Én, to, tre hopp!

124
00:12:36,297 --> 00:12:37,590
Nesten fremme.

125
00:12:44,680 --> 00:12:49,602
Der. Den siste passasjen.
Svarene er på den andre siden.

126
00:12:49,685 --> 00:12:52,730
Gjennom spise… Jeg mener korridoren.

127
00:12:53,689 --> 00:12:56,734
Beklager at jeg ikke fikk dere til å snu.

128
00:12:56,817 --> 00:12:59,069
Takk for at du førte oss hit.

129
00:13:10,039 --> 00:13:12,750
Denne gørra ser merkelig kjent ut.

130
00:13:12,833 --> 00:13:16,796
Den minner om det
jeg finner på puta når jeg våkner.

131
00:13:17,546 --> 00:13:20,216
Spytt. Det er en felle! Snu!

132
00:13:25,012 --> 00:13:25,846
Folkens!

133
00:13:28,349 --> 00:13:32,144
Hjelp dem.
Få monsteret til å spytte dem ut.

134
00:13:32,228 --> 00:13:37,483
De gikk for langt.
De burde ikke prøve å finne Aaravos.

135
00:13:43,781 --> 00:13:48,536
For hundrevis av år siden,
da månens erkedrage hersket,

136
00:13:48,619 --> 00:13:52,248
brukte Luna Tenebris,
en gruppe måneskyggealver,

137
00:13:52,331 --> 00:13:58,128
rare blodritualer for å forlenge livet
og styrke sine mørke krefter.

138
00:13:58,629 --> 00:14:04,051
Denne mystiske sekten
var kjent som Blodmånens orden.

139
00:14:12,726 --> 00:14:14,770
Da Avizandum tok makten,

140
00:14:14,854 --> 00:14:19,149
avskaffet han sekten,
og de ble utslettet én etter én.

141
00:14:19,233 --> 00:14:21,944
Bare lederen, Kim'dael, overlevde.

142
00:14:22,653 --> 00:14:29,159
Hun dro til oldemoren min, dronning Aditi,
og tryglet om beskyttelse fra erkedragen.

143
00:14:29,243 --> 00:14:31,912
Aditi ga henne asyl

144
00:14:31,996 --> 00:14:36,292
i bytte mot
en magisk forpliktelse kalt nådegjeld.

145
00:14:39,378 --> 00:14:42,631
Kim'dael skylder familien min livet sitt.

146
00:14:42,715 --> 00:14:45,634
Det er slik vi påkaller henne.

147
00:14:51,640 --> 00:14:55,185
Kom tilbake! Dere blir fordøyd!

148
00:14:55,978 --> 00:15:00,983
Dere er inne i et monster!
Dere blir fordøyd!

149
00:15:01,066 --> 00:15:04,194
Hva sier Soren? Er han fornøyd?

150
00:15:06,530 --> 00:15:10,826
Det er som en blanding
av jordskjelv og magerumling.

151
00:15:13,662 --> 00:15:16,123
Jeg fant ut hva Soren sa.

152
00:15:16,624 --> 00:15:18,167
Vi blir fordøyd!

153
00:15:20,961 --> 00:15:22,004
Zym!

154
00:15:22,087 --> 00:15:25,966
Du klarer det. Gi monsteret vondt i magen.

155
00:15:44,193 --> 00:15:45,027
Du er…

156
00:15:53,410 --> 00:15:57,247
Det var deg. Og du er ikke Tidevanns-Tina.

157
00:15:57,331 --> 00:15:59,041
Du er erkemagus Akiyu.

158
00:16:02,503 --> 00:16:08,300
Jeg vil ikke gi deg falskt håp,
men jeg tror faren din vrikket på rumpa.

159
00:16:08,801 --> 00:16:13,097
Det er nok biespråk for:
"Denne blomsten har mye pollen."

160
00:16:14,014 --> 00:16:18,268
-Hvorfor sa han det?
-For å vise blomsten til biene?

161
00:16:23,649 --> 00:16:25,025
Drage!

162
00:16:25,776 --> 00:16:29,613
-Den flyr lavt over elva.
-Vi må gjemme oss.

163
00:16:59,977 --> 00:17:01,437
Blod av…

164
00:17:24,418 --> 00:17:28,380
-Blod av barn!
-Pappa, du reddet oss!

165
00:17:28,464 --> 00:17:31,550
Vi er nesten der. Og så redder vi deg.

166
00:17:34,511 --> 00:17:38,098
Ja, jeg er erkemagus Akiyu.

167
00:17:43,145 --> 00:17:46,440
Men nære venner kaller meg Tidevanns-Tina.

168
00:17:47,775 --> 00:17:49,318
Hvorfor?

169
00:17:49,401 --> 00:17:52,529
Det var et kallenavn i barndommen, og…

170
00:17:52,613 --> 00:17:54,698
Hvorfor ville du drepe oss?

171
00:17:55,324 --> 00:17:59,495
Jeg ville det ikke,
men dere ga meg ikke noe valg.

172
00:17:59,578 --> 00:18:05,000
Jeg sverget en ed.
La meg fortelle en historie.

173
00:18:15,761 --> 00:18:19,598
For århundrer siden,
i en tid med stor uro,

174
00:18:19,681 --> 00:18:24,478
ble jeg besøkt av en menneskemagus
som kalte seg Fangevokteren.

175
00:18:25,104 --> 00:18:28,899
Erkedragene hadde bedt Fangevokteren

176
00:18:28,982 --> 00:18:34,488
om å designe et magisk fengsel
for en stjernealv.

177
00:18:34,571 --> 00:18:39,493
Hun trengte mine krefter
for å lage fengselet.

178
00:18:41,745 --> 00:18:45,499
Siden Aaravos var
en mester i å manipulere,

179
00:18:45,582 --> 00:18:50,712
visste Fangevokteren
at fengselet måtte holdes hemmelig,

180
00:18:50,796 --> 00:18:55,300
både stedet, byggematerialene
og hva det var.

181
00:18:55,384 --> 00:18:59,847
Hun delte informasjon om fengselet

182
00:18:59,930 --> 00:19:04,184
slik at ikke engang erkedragene
visste alt.

183
00:19:04,810 --> 00:19:07,146
Hver av dem visste én del.

184
00:19:08,522 --> 00:19:13,318
"Gåten er det virkelige fengselet",
sa hun med et stolt smil.

185
00:19:14,153 --> 00:19:16,697
Men jeg gjorde en alvorlig feil.

186
00:19:17,573 --> 00:19:23,287
Etter å ha laget det hun trengte,
så jeg merkene på kartet hennes.

187
00:19:23,787 --> 00:19:26,623
Jeg så fengselets hemmelige sted.

188
00:19:26,707 --> 00:19:31,336
Fangevokteren ble dyster,
og jeg forsto det med en gang.

189
00:19:32,087 --> 00:19:33,881
Jeg visste for mye.

190
00:19:33,964 --> 00:19:37,885
"Erkedragene må drepe deg,"
sa hun til meg.

191
00:19:37,968 --> 00:19:41,513
"For å beskytte gåten.
For å sikre fengselet. "

192
00:19:42,222 --> 00:19:47,394
Jeg tryglet henne om å la meg leve.
Jeg sverget å ikke si noe.

193
00:19:47,477 --> 00:19:52,566
Men hun sa at det var for viktig,
at hele verden ville være i fare

194
00:19:52,649 --> 00:19:55,694
hvis hun lot meg leve med kunnskapen.

195
00:19:56,361 --> 00:19:58,530
Så jeg foreslo en pakt.

196
00:19:59,406 --> 00:20:01,742
Jeg ga et høytidelig løfte.

197
00:20:01,825 --> 00:20:07,164
Jeg ville dø før jeg fortalte noen
hvor fengselet var.

198
00:20:07,831 --> 00:20:09,166
Hun lot meg leve.

199
00:20:10,375 --> 00:20:16,632
Så da dere lette etter informasjon
om Aaravos, hadde jeg ikke noe valg.

200
00:20:16,715 --> 00:20:23,138
Hvis jeg ikke kunne hindre dere, måtte jeg
drepe dere. Siden jeg ikke gjorde det…

201
00:20:29,978 --> 00:20:33,440
Farvel, grusomme verden.

202
00:20:34,024 --> 00:20:35,525
Hva? Vent, nei!

203
00:20:35,609 --> 00:20:39,655
La meg ha mine siste øyeblikk i fred.

204
00:20:43,742 --> 00:20:47,079
Unnskyld. Vi hadde ikke lett etter Aaravos

205
00:20:47,162 --> 00:20:50,540
hvis farlige folk
ikke visste om fengselet.

206
00:20:52,793 --> 00:20:54,169
Hva?

207
00:20:54,253 --> 00:20:57,339
Vet noen andre hvor det er?

208
00:20:57,422 --> 00:21:00,467
Ja. De prøver å slippe Aaravos fri.

209
00:21:00,550 --> 00:21:04,263
Hvorfor sa dere ikke det?
Dere må stoppe dem.

210
00:21:04,346 --> 00:21:05,889
Ja, vi vet det.

211
00:21:18,485 --> 00:21:23,991
Fengselet er der, midt i De forvistes hav.

212
00:21:24,616 --> 00:21:29,955
Takk. Vi gjør alt vi kan for å stoppe ham.
Kan vi noe gjøre for deg?

213
00:21:30,038 --> 00:21:33,208
Kan vi stoppe giften før du dør?

214
00:21:34,001 --> 00:21:34,835
Gift?

215
00:21:36,461 --> 00:21:40,507
Nei. Dette er
bare glødende magisk tangsaft.

216
00:21:40,590 --> 00:21:42,551
Mye vitaminer. Vil du ha?

217
00:21:48,348 --> 00:21:50,392
Og én ting til.

218
00:21:53,895 --> 00:21:55,689
Er en av dere en magus?

219
00:21:56,690 --> 00:22:01,445
Her. Mest himmelmagus.
Jeg har lest om de andre primærkildene.

220
00:22:01,528 --> 00:22:05,324
Jeg nærmer meg
et gjennombrudd med havets arkana.

221
00:22:05,407 --> 00:22:07,492
Men du er en havmagus.

222
00:22:07,576 --> 00:22:10,912
Har du noen tips eller kryptiske hint?

223
00:22:12,664 --> 00:22:18,086
Når hodet ber deg snakke,
må du lytte i stedet.

224
00:22:20,380 --> 00:22:23,008
Det høres ut som havets visdom.

225
00:22:23,091 --> 00:22:27,512
Det er en høflig måte å si:
"Kan du holde kjeft?"

226
00:22:27,596 --> 00:22:30,932
Rekk ut hånden. Du trenger denne.

227
00:22:31,016 --> 00:22:35,187
Det er en fortryllet amulett.
Magien er innebakt,

228
00:22:35,270 --> 00:22:39,733
så selv denne klønete magusen får det til.

229
00:22:41,401 --> 00:22:45,322
-Men hva gjør den?
-Har du ikke spurt nok?

230
00:22:45,405 --> 00:22:49,159
Du finner ut av det.
Gå. Stikk. Kom dere vekk.

231
00:22:56,917 --> 00:23:00,045
Er du sikker på dette? Noe føles feil.

232
00:23:00,128 --> 00:23:01,129
Hva mener du?

233
00:23:01,963 --> 00:23:07,135
Du vil føre oss til solens ære
for å gjenopprette lysets renhet.

234
00:23:07,219 --> 00:23:11,890
Kanskje vi ikke burde få hjelp
av denne typen.

235
00:23:13,016 --> 00:23:14,559
Ikke si et ord til.

236
00:23:14,643 --> 00:23:16,895
Hva? Jeg vil bare advare deg…

237
00:23:18,522 --> 00:23:20,649
Denne typen?

238
00:23:22,067 --> 00:23:26,863
Ikke la meg forstyrre.
Hvilken type er jeg?

239
00:23:29,116 --> 00:23:30,117
Si det.

240
00:23:31,284 --> 00:23:33,245
Hva skulle du si?

241
00:23:38,917 --> 00:23:41,211
Den onde typen.

242
00:23:43,255 --> 00:23:47,342
Du kan ta blodet til tjeneren min,
eller høre på meg.

243
00:23:47,426 --> 00:23:49,761
Jeg er prins Karim.

244
00:23:50,595 --> 00:23:55,100
Jeg er sønnen av datteren
til dronning Aditis datter,

245
00:23:55,684 --> 00:23:57,394
som sparte livet ditt.

246
00:24:01,565 --> 00:24:05,569
Vil du betale tilbake nådegjelden din?

247
00:24:11,450 --> 00:24:13,243
Vi har alt vi trenger.

248
00:24:13,326 --> 00:24:18,165
Et kart, en amulett,
eller en talisman? Hva er forskjellen?

249
00:24:18,248 --> 00:24:21,960
Nå må vi bare komme først
til De forvistes hav.

250
00:24:22,752 --> 00:24:26,256
Vi kjenner en
som kan få oss dit i dragefart.

251
00:24:29,509 --> 00:24:32,762
Moren din. Hun henter oss nok straks.

252
00:24:38,268 --> 00:24:39,102
Straks.

253
00:25:41,790 --> 00:25:46,127
Tekst: Marte Fagervik

254
00:25:47,127 --> 00:26:17,127
<font color="#00ff00">{\an8}𝄇 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

