1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
<font color="#00ff00">{\an8}𝄇 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:17,559 --> 00:00:20,020
Detta har hänt i Drakprinsen.

3
00:00:20,854 --> 00:00:27,485
Här finns nån som kan hämta fröet åt oss.
Kim'dael, Blodmånens jägarinna.

4
00:00:28,987 --> 00:00:33,700
Om du dödar mig nu,
får du aldrig veta var solfröet är.

5
00:00:37,662 --> 00:00:41,458
Finnegrin har nåt han inte borde ha.
Vi ska stjäla det.

6
00:00:42,625 --> 00:00:44,544
Lyspaddsbebisar!

7
00:00:45,045 --> 00:00:49,758
Det är Sjöben, Finnegrins skepp.
Han är ute efter oss.

8
00:00:51,843 --> 00:00:55,388
Sjöben har ben! Det är enorm eremitkrabba!

9
00:00:57,140 --> 00:00:58,641
Lås in dem.

10
00:00:59,309 --> 00:01:03,730
Håll den här pojken åtskild.
Jag har användning för honom.

11
00:01:45,271 --> 00:01:49,651
DRAKPRINSEN

12
00:01:49,734 --> 00:01:54,656
MYSTERIET AARAVOS

13
00:02:02,580 --> 00:02:07,335
BOK 5 - HAVET
KAPITEL 8 - FINNEGRINS LIKVAKA

14
00:03:07,312 --> 00:03:09,647
Och havet ska lyda mig

15
00:03:12,025 --> 00:03:13,902
Säg var mina vänner är.

16
00:03:13,985 --> 00:03:18,615
Dina vänner kommer inte rädda dig.
En av dem är redan borta.

17
00:03:18,698 --> 00:03:23,036
Hon gav mig nåt jag ville ha,
så hon är fri som en fågel.

18
00:03:24,037 --> 00:03:29,042
Du är en slav för dina vänner,
din lojalitet, din stolthet.

19
00:03:29,125 --> 00:03:33,129
Men jag kan släppa dig fri.
Jag vill bara ha en sak.

20
00:03:34,547 --> 00:03:36,382
Jaha, vad vill du ha?

21
00:03:36,466 --> 00:03:37,759
En trollformel.

22
00:03:37,842 --> 00:03:41,638
En trollformel för svart magi,
och du går fri.

23
00:03:41,721 --> 00:03:46,434
Nej. Jag använder inte svart magi.
Jag tänker inte hjälpa dig.

24
00:03:47,310 --> 00:03:48,436
Jag förstår.

25
00:03:48,519 --> 00:03:53,149
Du verkar vara typen
som behöver övertygas.

26
00:03:53,233 --> 00:03:56,402
Deadwood, kom genast hit, din träskalle.

27
00:04:23,346 --> 00:04:29,143
Vi har letat överallt.
Den som tog drottningen lämnade inga spår.

28
00:04:29,227 --> 00:04:32,480
Inte ens ett hårstrå eller ett fotavtryck.

29
00:04:35,149 --> 00:04:37,485
Som om ett spöke tagit henne.

30
00:04:38,236 --> 00:04:45,159
"Vila, Corvus. Du är fortfarande skadad.
Janai är stark. Hon kommer att överleva."

31
00:04:46,953 --> 00:04:47,829
Förrädaren!

32
00:05:13,271 --> 00:05:15,606
Ingen fara, Bait. Jag är okej.

33
00:05:24,115 --> 00:05:27,118
Lyssna nu. Det här är inte komplicerat.

34
00:05:27,201 --> 00:05:30,997
Du är en ond magiker.
Jag ber bara om en formel.

35
00:05:31,581 --> 00:05:33,875
Jag är inte en ond magiker.

36
00:05:33,958 --> 00:05:38,129
Tror du jag korkad?
Du stal vinden från mina segel.

37
00:05:38,212 --> 00:05:41,299
Med ursprungsmagi.
Jag utför inte svart magi.

38
00:05:41,382 --> 00:05:43,009
-Aldrig?
-Aldrig.

39
00:05:47,513 --> 00:05:52,101
Du gråter oskuldsfullt,
men skulden syns i dina ögon.

40
00:05:52,185 --> 00:05:56,522
Vad är det du har gjort som tynger dig så?

41
00:05:57,774 --> 00:05:59,609
Jag använde en formel.

42
00:05:59,692 --> 00:06:05,823
En. Jag förvandlade kedjor till ormar.
Jag var tvungen att rädda mina vänner.

43
00:06:06,657 --> 00:06:12,914
Så nobelt. Bara en trollformel,
sen tänkte du aldrig på svart magi igen?

44
00:06:13,581 --> 00:06:19,462
Alltså… Jag har läst mycket om det.
Inte bara om svart magi, all sorts magi.

45
00:06:19,545 --> 00:06:23,174
Din sort också.
Jag har läst om havet, tidvattnet…

46
00:06:23,257 --> 00:06:26,761
Då kanske du har läst
om det jag letar efter.

47
00:06:27,929 --> 00:06:32,225
För några år sen
dräpte en människa Avizandum,

48
00:06:32,308 --> 00:06:38,439
drakarnas kung, med svart magi.
Och jag vill veta med vilken trollformel.

49
00:06:39,023 --> 00:06:40,817
-Varför?
-Enkelt.

50
00:06:40,900 --> 00:06:43,820
Jag vill döda havets stordrake,

51
00:06:44,529 --> 00:06:47,365
Domina Profundis.

52
00:06:50,118 --> 00:06:52,370
Jag vill erbjuda ett byte.

53
00:06:52,453 --> 00:06:56,874
Prins Karim återlämnar drottningen
i utbyte mot solfröet.

54
00:06:56,958 --> 00:07:01,963
Han kräver att fröet
levereras personligen av general Miyana.

55
00:07:05,049 --> 00:07:11,597
"Nej, absolut inte. Janai blev bortrövad
för att hon skyddade solfröet.

56
00:07:13,349 --> 00:07:19,605
Det är vår framtid. En framtid
hon värdesätter mer än sitt eget liv."

57
00:07:19,689 --> 00:07:24,485
Då är valet gjort
och drottningen kommer att dö.

58
00:07:26,821 --> 00:07:30,616
Jag tänker inte hjälpa dig
mörda havets stordrake.

59
00:07:30,700 --> 00:07:32,243
Mörda?

60
00:07:32,326 --> 00:07:36,706
Du får mig att låta
som en blodtörstig demon.

61
00:07:36,789 --> 00:07:40,751
Förlåt. Har du en trevlig anledning
att mörda henne?

62
00:07:42,962 --> 00:07:44,922
Sjöben hade en syster.

63
00:07:46,299 --> 00:07:52,847
Hon var mitt lojala husdjur
och mitt skepp i 40 år.

64
00:07:52,930 --> 00:07:54,432
Jag älskade henne.

65
00:07:54,515 --> 00:08:00,438
Ute på havet tog hon sig an havsodjur
och sjömonster med sina bara klor.

66
00:08:01,439 --> 00:08:04,859
Men, det gillade inte Domina.

67
00:08:04,942 --> 00:08:08,279
Hon sa att havet
stod under hennes beskydd.

68
00:08:09,405 --> 00:08:10,907
Det är inte frihet.

69
00:08:12,408 --> 00:08:17,622
Så jag utmanade hennes domän,
och hon tog allt ifrån mig.

70
00:08:18,164 --> 00:08:23,544
Hon lät mig leva, men hon sa
att om hon såg mig på djupt vatten igen,

71
00:08:23,628 --> 00:08:28,591
skulle hon dränka mig. Mig!
Den skräckinjagande kapten Finnegrin.

72
00:08:28,674 --> 00:08:31,969
Skepp flyr när de ser min flagga.

73
00:08:32,053 --> 00:08:36,599
Alla sjömän som lägger till vid Scumport
betalar sin avgift.

74
00:08:36,682 --> 00:08:43,105
Men om jag inte lyder Domina Profundis
slår hon allt jag byggt upp i spillror.

75
00:08:44,398 --> 00:08:48,236
Jag kan inte känna mig säker
så länge hon lever.

76
00:08:50,988 --> 00:08:53,533
-Sa jag nåt roligt?
-Hör du inte?

77
00:08:55,159 --> 00:08:59,705
Du pratar om frihet,
men du vill kontrollera havet själv.

78
00:08:59,789 --> 00:09:05,545
Tror du att jag vill kontrollera allt?
Jag kan motbevisa dig här och nu.

79
00:09:05,628 --> 00:09:10,591
Jag har grubblat över ett beslut,
men jag ska låta dig fatta det.

80
00:09:15,096 --> 00:09:15,930
Callum!

81
00:09:16,013 --> 00:09:19,016
Vad gör han med dig? Släpp honom!

82
00:09:20,768 --> 00:09:24,897
Kontrollera fångarna,
annars blir du min nya mast.

83
00:09:24,981 --> 00:09:28,276
Sätt dig ner.

84
00:09:32,780 --> 00:09:35,032
Vilken korkad trästock.

85
00:09:35,116 --> 00:09:40,204
Han gör faktiskt ett bra jobb.
Jag känner mig väldigt kontrollerad.

86
00:09:41,831 --> 00:09:46,877
Jag antar att ni gillar rättvisa.
En av er stal mina lyspaddor.

87
00:09:46,961 --> 00:09:49,297
Så en av er måste betala.

88
00:09:50,047 --> 00:09:55,177
Det gamla hederliga priset för stöld
är tjuvens hand.

89
00:09:55,261 --> 00:10:00,182
Så, pojk, vem av dina vänner
ska bli av med sin hand?

90
00:10:00,266 --> 00:10:02,018
Det valet ger jag dig.

91
00:10:03,060 --> 00:10:04,520
Nej, jag vägrar.

92
00:10:04,604 --> 00:10:08,524
Då tar jag en hand från var och en av dem.

93
00:10:08,608 --> 00:10:11,319
Ta min hand. Jag stal dem.

94
00:10:11,402 --> 00:10:16,240
Nej, ta min. Jag miste den nästan förut,
så det är nog dags.

95
00:10:16,991 --> 00:10:21,412
Jag har de starkaste händerna.
Vill du inte ha en av mina?

96
00:10:21,954 --> 00:10:26,167
Jag behöver bara en hand.
Det är modernt med krok igen.

97
00:10:26,250 --> 00:10:32,590
Vad är det för fel på er, era räkhjärnor?
Varför vill ni bli av med era händer?

98
00:10:32,673 --> 00:10:36,677
Jag förstår inte.
Det tar veckor för händer att växa ut.

99
00:10:36,761 --> 00:10:40,014
Nej, kompis, det tar betydligt längre tid.

100
00:10:40,097 --> 00:10:46,812
Så länge vi skyddar och älskar varandra,
kan du aldrig kontrollera oss.

101
00:10:47,980 --> 00:10:52,401
Charmerande. Man blir ju nästan rörd.

102
00:10:52,485 --> 00:10:55,946
Jag tror faktiskt
att det kommer en liten tår.

103
00:10:57,490 --> 00:11:02,745
De gör vad som helst för dig,
jag antar att du gör samma sak för dem?

104
00:11:04,330 --> 00:11:05,247
Gör det.

105
00:11:20,346 --> 00:11:21,430
Det är Miyana.

106
00:11:28,396 --> 00:11:32,733
Miyana, jag visste att du skulle komma!
Jag visste att…

107
00:11:39,448 --> 00:11:41,534
Missilem Ignem.

108
00:11:55,798 --> 00:11:58,134
Lägg av nu, båda två.

109
00:12:01,137 --> 00:12:03,514
Det är dags för en pratstund.

110
00:12:05,182 --> 00:12:06,892
Gör det igen.

111
00:12:06,976 --> 00:12:12,606
Förvandla kedjorna till ormar,
så kan ni övermanna mig och segla iväg.

112
00:12:14,400 --> 00:12:19,613
Du har full kontroll.
Befria dem om de är så viktiga för dig.

113
00:12:19,697 --> 00:12:24,368
Är det verkligen viktigare
att undvika all svart magi?

114
00:12:25,202 --> 00:12:29,081
Sluta! Hugg av min hand.
Det var väl det du ville?

115
00:12:29,165 --> 00:12:31,667
Gör det inte, Callum. Inte igen.

116
00:12:47,224 --> 00:12:48,851
Venas frigoris.

117
00:12:59,487 --> 00:13:00,780
Rayla!

118
00:13:02,573 --> 00:13:03,991
Det gör ont, va?

119
00:13:04,867 --> 00:13:08,078
Det är ditt blod som stelnar i ådrorna.

120
00:13:08,162 --> 00:13:12,041
Nu förstår du
varför min besättning följer order.

121
00:13:12,124 --> 00:13:16,962
Kedjorna använder jag bara för syns skull.

122
00:13:26,096 --> 00:13:28,182
Det där kommer du få ångra.

123
00:13:39,401 --> 00:13:45,449
Vilken föreställning.
Allt prat om att kärlek gör en starkare,

124
00:13:45,533 --> 00:13:51,080
men så fort du ser alvflickan lida,
tappar du allt förstånd.

125
00:13:59,338 --> 00:14:00,381
Vad gör du?

126
00:14:00,464 --> 00:14:03,843
Oroa dig inte. Buren kommer skydda honom.

127
00:14:04,510 --> 00:14:08,764
I den kan han locka hit ett havsodjur
utan att ätas upp.

128
00:14:08,848 --> 00:14:12,601
Den som ska kastas ner
i odjurets hungriga käftar

129
00:14:12,685 --> 00:14:14,186
är din alvflicka.

130
00:14:16,605 --> 00:14:18,232
Nej. Nej, vänta!

131
00:14:18,816 --> 00:14:23,529
Ett dödens andetag,
blod fyllt av hat, och ett enhörningshorn.

132
00:14:24,864 --> 00:14:28,993
Det är trollformeln du söker.
Släpp henne fri.

133
00:14:31,579 --> 00:14:36,667
Min stackars pojk.
Det erbjudandet gäller inte längre.

134
00:14:38,085 --> 00:14:40,796
Nej!

135
00:14:49,513 --> 00:14:51,974
Få det överstökat. Döda henne.

136
00:14:52,057 --> 00:14:55,060
Det ingick inte i vårt avtal.

137
00:14:55,144 --> 00:15:01,191
Frigör mig från min skuld,
så ska jag döda vem du vill.

138
00:15:01,275 --> 00:15:06,155
Karim, din dåre.
Du kan inte släppa lös det här monstret.

139
00:15:06,238 --> 00:15:10,242
Jag hade inget annat val.
Du drev mig till detta.

140
00:15:10,326 --> 00:15:14,580
Blodmånens Kim'dael, din skuld är betald.

141
00:15:21,587 --> 00:15:24,632
Blodmånens Kim'dael, din skuld är betald!

142
00:15:27,718 --> 00:15:33,057
Du kan inte befria henne.
Den makten har endast Lux Aureas regent.

143
00:15:33,140 --> 00:15:36,435
Jag. Och jag befriar henne aldrig.

144
00:15:40,272 --> 00:15:43,525
Döda henne.
Då blir jag kung och kan befria dig.

145
00:15:44,944 --> 00:15:48,030
Då gör jag det själv. Missilem Igne…

146
00:15:55,746 --> 00:15:56,872
Det är över.

147
00:15:56,956 --> 00:15:59,792
Dödar du mig, dödar Amaya min bror.

148
00:15:59,875 --> 00:16:05,172
Då slutar vår blodslinje,
ditt halsband stramas åt, och du förintas.

149
00:16:06,298 --> 00:16:09,927
Idag låter jag dig leva,
drottning av Lux Aurea.

150
00:16:10,010 --> 00:16:13,514
Jag hoppas vårt nästa möte
blir välvilligare.

151
00:16:24,817 --> 00:16:26,568
Finales Funkeln!

152
00:16:46,755 --> 00:16:48,007
Havsodjur!

153
00:16:48,799 --> 00:16:50,426
Åt styrbord!

154
00:17:18,328 --> 00:17:19,455
Ferrum venti.

155
00:17:21,623 --> 00:17:22,708
Levare ventum.

156
00:17:33,719 --> 00:17:35,179
Venas frigoris.

157
00:17:43,353 --> 00:17:48,025
Vad trodde du skulle hända, pojk?
Jag kontrollerar alla här.

158
00:17:48,108 --> 00:17:49,359
Varenda en.

159
00:17:50,194 --> 00:17:51,028
Callum!

160
00:17:57,493 --> 00:18:03,457
"Fråga ej varför himlen är blå
och varför tidvattnet har sin gång.

161
00:18:05,959 --> 00:18:10,923
Att älska är lita på:
att tidvattnet alltid böljar

162
00:18:11,006 --> 00:18:13,050
och havet sjunger sin sång."

163
00:18:14,968 --> 00:18:17,679
Terminus ad glacia.

164
00:18:24,144 --> 00:18:24,978
Hur?

165
00:18:26,188 --> 00:18:30,734
Du kontrollerar ingenting.
Det visste du redan, eller hur?

166
00:18:30,818 --> 00:18:34,696
För det är havets egen hemlighet. Arkanum.

167
00:18:35,364 --> 00:18:37,991
-Omöjligt.
-Du hjälpte mig förstå.

168
00:18:38,075 --> 00:18:43,372
Jag trodde det innebar att tämja vattnet,
men det är tvärtom.

169
00:18:44,039 --> 00:18:49,211
Havets arkanum innebär
att man accepterar djupen man inte kan se,

170
00:18:49,294 --> 00:18:54,091
delarna av en själv man inte förstår
och sakerna man inte kan styra.

171
00:18:54,174 --> 00:18:57,803
Du vet att det är sant,
du föddes med vetskapen.

172
00:18:57,886 --> 00:19:03,308
Du kommer aldrig kunna kontrollera allt,
och det är din största skräck.

173
00:19:04,810 --> 00:19:08,272
Du har fel, pojk. Jag kan kontrollera dig.

174
00:19:14,444 --> 00:19:17,823
I slutändan blir det ändå jag som vinner.

175
00:19:17,906 --> 00:19:22,411
För det här värdelösa vedträet
kommer alltid att lyda mig.

176
00:19:28,208 --> 00:19:29,042
Sluta!

177
00:19:30,919 --> 00:19:33,755
Du behöver inte göra som han säger.

178
00:19:34,339 --> 00:19:39,344
Han säger att du är värdelös,
ändå lyder du hans minsta vink.

179
00:19:40,262 --> 00:19:42,681
-Varför?
-För han vet sin plats.

180
00:19:42,764 --> 00:19:48,270
Han har inte ens blod som kan stelna,
men han lyder ändå. Se här.

181
00:19:48,353 --> 00:19:51,815
Deadwood, slå den stilige gaphalsen.

182
00:20:05,037 --> 00:20:07,289
Han förtjänar värdighet.

183
00:20:07,372 --> 00:20:11,919
Jaså, det tycker du?
Jag kan behandla honom mycket värdigt.

184
00:20:12,002 --> 00:20:16,632
Här är han, den store herr trästicka,
bjälkarnas bjässe.

185
00:20:17,341 --> 00:20:22,679
Se på honom. Han har ett ansikte
som bara en snickare kan älska. Igen.

186
00:20:27,893 --> 00:20:29,561
Soren, sluta nu.

187
00:20:33,815 --> 00:20:34,775
Det är över.

188
00:20:36,109 --> 00:20:36,985
Igen.

189
00:20:54,169 --> 00:20:57,381
-Varför fortsätter du resa på dig?
-Igen.

190
00:21:03,929 --> 00:21:06,265
Jag har varit i din situation.

191
00:21:07,307 --> 00:21:09,017
Jag vet hur det känns.

192
00:21:09,601 --> 00:21:14,231
Han är ond, men du behöver inte vara det.

193
00:21:30,330 --> 00:21:36,003
Vad gör du? Fortsätt.
Slå honom igen, ditt patetiska träspån.

194
00:21:36,086 --> 00:21:38,714
Lyssnar du, Deadwood? Deadwood!

195
00:21:41,133 --> 00:21:44,886
Det är inte mitt namn.

196
00:21:46,430 --> 00:21:50,475
Släpp mig.
Jag äger dig. Jag kontrollerar dig.

197
00:21:52,519 --> 00:21:57,190
Du är min. Deadwood, sätt ner mig.

198
00:21:59,026 --> 00:22:02,571
Mitt namn är Elmer.

199
00:22:33,101 --> 00:22:37,981
Jag har aldrig seglat en kräfta förr,
men vi ska nog bli vänner.

200
00:22:38,065 --> 00:22:40,984
Berto, styr oss mot de Utdrivnas hav.

201
00:22:41,943 --> 00:22:43,195
Ignorera ordern.

202
00:22:46,031 --> 00:22:48,283
Du? Var har du varit?

203
00:22:49,076 --> 00:22:54,081
Myterist. Hon förhandlade med Finnegrin.
Försvinn från mitt skepp.

204
00:22:57,209 --> 00:23:03,757
Nej, vänta. Det var för er skull.
Han släppte mig för att jag sa

205
00:23:03,840 --> 00:23:08,345
att ni letade efter en skatt
i de Utdrivnas hav.

206
00:23:08,428 --> 00:23:15,185
Och med tanke på Sjöbens hastighet,
skulle jag gissa att vi är framme.

207
00:23:16,728 --> 00:23:20,649
Där ser ni.
Jag är lika heroisk som resten av er.

208
00:23:20,732 --> 00:23:23,318
Du lämnade oss här med Finnegrin.

209
00:23:23,402 --> 00:23:24,986
Och ni slog honom.

210
00:23:25,070 --> 00:23:30,492
-Det visste jag att ni skulle göra.
-Vi slog honom inte. Det var Elmer.

211
00:23:40,794 --> 00:23:47,259
Två ursprungskrafter, alltså.
Du börjar visst bli girig, herr Magiker.

212
00:23:51,471 --> 00:23:53,473
Callum? Är du okej?

213
00:23:54,683 --> 00:23:58,270
Ja, jag är okej. Absolut.

214
00:23:59,688 --> 00:24:00,522
Vad bra.

215
00:24:59,998 --> 00:25:04,336
Undertexter: Lina Olsson

216
00:25:05,336 --> 00:25:35,336
<font color="#00ff00">{\an8}𝄇 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

