1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
<font color="#00ff00">{\an8}𝄇 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:17,559 --> 00:00:20,020
‎ความเดิมตอนที่แล้วใน เจ้าชายมังกร

3
00:00:20,854 --> 00:00:24,107
‎ที่นี่มีคนที่เอาเมล็ดพันธุ์นั่นมาให้เราได้

4
00:00:24,190 --> 00:00:27,485
‎คิมเดล พรานหญิงเผ่าจันทร์สีเลือด

5
00:00:28,987 --> 00:00:33,700
‎ถ้าเจ้าฆ่าข้าตอนนี้
‎เจ้าจะไม่มีวันรู้ว่าเมล็ดพันธุ์สุริยะอยู่ที่ใด

6
00:00:37,746 --> 00:00:41,499
‎ฟินเนกรินมีของบางอย่างที่เขาไม่ควรมี
‎และเราจะขโมยมัน

7
00:00:42,625 --> 00:00:44,753
‎ลูกอ๊อดเรืองแสง!

8
00:00:44,836 --> 00:00:47,839
‎นั่นมันขาทะเล เรือของฟินเนกริน

9
00:00:48,423 --> 00:00:49,758
‎เขากำลังตามล่าเรา

10
00:00:51,843 --> 00:00:55,847
‎ขาทะเลมีขา! มันคือปูเสฉวนยักษ์!

11
00:00:57,223 --> 00:00:58,641
‎เอาพวกมันไปขัง

12
00:00:59,309 --> 00:01:01,061
‎แยกขังเจ้าหนุ่มนี่

13
00:01:01,144 --> 00:01:03,688
‎ข้ามีงานพิเศษให้มันทำ

14
00:01:45,271 --> 00:01:49,943
‎(เจ้าชายมังกร)

15
00:01:50,026 --> 00:01:54,697
‎(ปริศนาแห่งอาราวอส)

16
00:02:02,497 --> 00:02:07,502
‎(เล่มที่ 5 มหาสมุทร
‎บทที่ 8 ทางของฟินเนกริน)

17
00:03:07,312 --> 00:03:09,647
‎ทะเลจะคำนับข้า

18
00:03:12,025 --> 00:03:13,902
‎บอกมาว่าเพื่อนข้าอยู่ไหน

19
00:03:13,985 --> 00:03:16,821
‎ยังไงเพื่อนเจ้าก็ไม่โผล่มาช่วยเจ้าหรอก

20
00:03:16,905 --> 00:03:18,740
‎ไปแล้วคนนึงด้วย

21
00:03:18,823 --> 00:03:22,702
‎แลกกับสิ่งที่ข้าต้องการ
‎และตอนนี้นางก็เป็นอิสระเหมือนนก

22
00:03:24,037 --> 00:03:29,042
‎ดูเจ้าสิ เป็นทาสของเพื่อนๆ
‎ความภักดี ความภาคภูมิ

23
00:03:29,125 --> 00:03:33,129
‎แต่ข้ามอบอิสระให้เจ้าได้นะ ขอแค่อย่างเดียว

24
00:03:34,547 --> 00:03:36,382
‎ว่ามา เจ้าต้องการอะไร

25
00:03:36,466 --> 00:03:37,759
‎คาถา

26
00:03:37,842 --> 00:03:41,638
‎เวทมนตร์ชั่วร้ายคาถาเดียวเท่านั้น
‎เจ้าหนู แล้วเจ้าก็จะเป็นอิสระ

27
00:03:41,721 --> 00:03:44,182
‎ไม่มีวัน ข้าไม่นิยมเวทมนตร์ชั่วร้าย

28
00:03:44,265 --> 00:03:45,850
‎ข้าจะไม่มีวันช่วยเจ้า

29
00:03:47,310 --> 00:03:48,436
‎เข้าใจละ

30
00:03:48,519 --> 00:03:53,191
‎ดูเหมือนเจ้าจะเป็นคนประเภทที่ต้องจูงใจหน่อย

31
00:03:53,274 --> 00:03:56,402
‎ซากไม้ มานี่ซิ เจ้าไม้สักวิตถาร

32
00:04:23,346 --> 00:04:25,014
‎เราค้นทั่วค่ายแล้ว

33
00:04:25,598 --> 00:04:29,143
‎คนที่จับราชินีเจนายไปไม่ทิ้งรอยอะไรไว้สักนิด

34
00:04:29,227 --> 00:04:32,272
‎ไม่มีเส้นผม ไม่มีรอยนิ้วมือ ไม่มีตำหนิใดๆ

35
00:04:35,149 --> 00:04:37,485
‎เหมือนว่านางถูกผีจับไป

36
00:04:38,236 --> 00:04:40,863
‎"พักเถอะ คอร์วัส เจ้าบาดเจ็บอยู่

37
00:04:41,823 --> 00:04:45,076
‎เจนายแข็งแกร่ง นางต้องเอาตัวรอดได้แน่"

38
00:04:46,452 --> 00:04:47,578
‎คนทรยศ!

39
00:05:13,396 --> 00:05:15,481
‎ไม่ต้องห่วง เบท ข้าไม่เป็นไร

40
00:05:24,115 --> 00:05:27,118
‎ฟังนะ เจ้าหนู มันไม่ได้ยุ่งยากขนาดนั้น

41
00:05:27,201 --> 00:05:30,997
‎เจ้าเป็นผู้วิเศษชั่ว และข้าขอแค่คาถาเดียว

42
00:05:31,622 --> 00:05:33,333
‎ข้าไม่ใช่ผู้วิเศษชั่ว

43
00:05:33,958 --> 00:05:38,254
‎คิดว่าข้าโง่หรือยังไง เจ้าขโมยลมไปจากเรือข้า

44
00:05:38,338 --> 00:05:41,299
‎นั่นมันเวทมนตร์บรรพกาล
‎ข้าไม่ใช้เวทมนตร์ชั่วร้าย

45
00:05:41,382 --> 00:05:43,009
‎- ไม่เคยเลยเหรอ
‎- ไม่เคย

46
00:05:47,513 --> 00:05:52,185
‎เจ้าป่าวร้องว่าตัวเองบริสุทธิ์
‎แต่ในดวงตาเจ้า ข้าเห็นความรู้สึกผิด

47
00:05:52,268 --> 00:05:56,356
‎ไปทำอะไรมาถึงได้ปั่นป่วนใจนัก ฮะ

48
00:05:57,774 --> 00:06:03,696
‎ข้าร่ายคาถาเดียว ครั้งเดียว
‎ข้าแค่… เปลี่ยนโซ่เป็นงู

49
00:06:03,780 --> 00:06:05,823
‎ข้าจำเป็น ข้าต้องช่วยเพื่อน

50
00:06:06,657 --> 00:06:07,909
‎น่านับถือยิ่งกระไร

51
00:06:07,992 --> 00:06:09,911
‎แค่คาถาเดียว

52
00:06:09,994 --> 00:06:13,081
‎แล้วเจ้าก็ไม่คิดถึง
‎เวทมนตร์ชั่วร้ายอีกเลยงั้นเหรอ

53
00:06:13,623 --> 00:06:16,918
‎คือข้าแค่… ข้าก็อ่านเกี่ยวกับมันเยอะ

54
00:06:17,001 --> 00:06:19,545
‎ไม่ใช่แค่เวทมนตร์ชั่วร้าย
‎ข้าอ่านเรื่องเวททุกชนิด

55
00:06:19,629 --> 00:06:23,174
‎เวทแบบของเจ้าด้วย
‎ข้าอ่านเรื่องมหาสมุทรกับกระแสน้ำ และวิธี…

56
00:06:23,257 --> 00:06:27,095
‎ทั้งหมดที่เจ้าอ่านมา
‎เจ้าอาจอ่านเจอสิ่งที่ข้าตามหา

57
00:06:27,929 --> 00:06:29,263
‎ไม่กี่ปีก่อน

58
00:06:29,347 --> 00:06:35,019
‎มนุษย์สังหารอาวิแซนดัม
‎ราชามังกร ด้วยเวทมนตร์ชั่วร้าย

59
00:06:35,103 --> 00:06:38,439
‎และข้าอยากรู้คาถาที่ทำแบบนั้นได้

60
00:06:39,065 --> 00:06:40,817
‎- ทำไมกัน
‎- ก็ง่ายๆ

61
00:06:40,900 --> 00:06:43,820
‎ข้าอยากสังหารพญามังกรแห่งมหาสมุทร

62
00:06:44,529 --> 00:06:47,365
‎ดอมิน่า โพรฟันดิส

63
00:06:50,159 --> 00:06:52,370
‎ข้ามาที่นี่เพื่อเสนอข้อแลกเปลี่ยน

64
00:06:52,453 --> 00:06:56,874
‎เจ้าชายคาริมจะส่งราชินีเจนายคืน
‎เพื่อแลกกับเมล็ดพันธุ์สุริยะ

65
00:06:56,958 --> 00:07:01,963
‎เขาต้องการให้นายพลมิยานา
‎เป็นคนจัดส่งเมล็ดพันธุ์

66
00:07:05,049 --> 00:07:07,343
‎"ไม่ ไม่ได้เด็ดขาด

67
00:07:08,302 --> 00:07:12,014
‎เจนายถูกจับตัวไป
‎ก็เพราะนางปกป้องเมล็ดพันธุ์สุริยะ

68
00:07:13,391 --> 00:07:14,976
‎มันคืออนาคตของเรา

69
00:07:16,686 --> 00:07:19,772
‎อนาคตที่นางให้ความสำคัญมากกว่าชีวิตนางเอง"

70
00:07:19,856 --> 00:07:21,482
‎งั้นก็เลือกแล้วสินะ

71
00:07:22,108 --> 00:07:24,444
‎ราชินีต้องตาย

72
00:07:26,946 --> 00:07:30,616
‎ไม่ ข้าไม่ช่วยเจ้าฆ่า
‎พญามังกรแห่งมหาสมุทรหรอก

73
00:07:30,700 --> 00:07:32,243
‎ฆ่าเหรอ

74
00:07:32,326 --> 00:07:36,706
‎พอเจ้าพูดแบบนั้น เจ้าทำให้ข้า
‎ดูเหมือนเป็นปีศาจกระหายเลือดเลย

75
00:07:36,789 --> 00:07:40,960
‎อ้อ โทษที เจ้ามีเหตุผลที่อยากให้นางตายไหม

76
00:07:42,962 --> 00:07:44,922
‎เจ้าขาทะเลเคยมีพี่สาว

77
00:07:46,299 --> 00:07:52,847
‎มันเป็นสัตว์เลี้ยงที่ซื่อสัตย์ของข้า
‎เป็นเหมือนม้าให้ข้า และเป็นเรือข้ามา 40 ปี

78
00:07:52,930 --> 00:07:54,432
‎และข้าก็รักปูตัวนั้น

79
00:07:54,515 --> 00:07:55,850
‎ในห้วงทะเลลึก

80
00:07:55,933 --> 00:08:00,438
‎มันสามารถจับวาฬทะเลกับคราเคน
‎ได้ด้วยสองก้าม

81
00:08:01,439 --> 00:08:04,442
‎แต่ดอมิน่าไม่พอใจ

82
00:08:05,443 --> 00:08:08,279
‎นางบอกว่าท้องทะเลอยู่ในการคุ้มครองของนาง

83
00:08:09,405 --> 00:08:10,907
‎แต่นั่นไม่เรียกว่าอิสรภาพ

84
00:08:12,408 --> 00:08:17,622
‎ข้าเลยท้าทายอาณาจักรนาง
‎แล้วนางก็เอาทุกสิ่งทุกอย่างไปจากข้า

85
00:08:18,164 --> 00:08:23,586
‎นางไว้ชีวิตข้า แต่ทิ้งท้ายว่าหากนางเห็นข้า
‎ออกนอกชายฝั่งเกิน 1.6 กิโลเมตร

86
00:08:23,669 --> 00:08:25,171
‎นางจะจมข้า

87
00:08:25,254 --> 00:08:28,674
‎ข้า กัปตันฟินเนกรินที่ใครก็หวาดผวา

88
00:08:28,758 --> 00:08:31,969
‎เรือลำไหนเห็นธงข้าก็หันหนี

89
00:08:32,053 --> 00:08:36,182
‎กะลาสีทุกคนที่เอาเรือ
‎มาเทียบท่าเศษสวะล้วนจ่ายเบี้ย

90
00:08:36,724 --> 00:08:43,105
‎แต่ถ้าข้าทำให้ดอมิน่า โพรฟันดิสผู้ยิ่งใหญ่ฉุน
‎นางจะทำให้ทุกอย่างที่ข้าสร้างมาเป็นเศษซาก

91
00:08:44,398 --> 00:08:48,236
‎ตราบใดที่นางยังอยู่
‎ข้าไม่มีวันได้เป็นอิสระอย่างแท้จริง

92
00:08:51,030 --> 00:08:53,533
‎- มีอะไรน่าขำหรือไง
‎- ฟังที่ตัวเองพูดสิ

93
00:08:55,159 --> 00:08:59,705
‎เจ้าคิดว่าตัวเองต้องการอิสระ แต่เจ้าแค่
‎พยายามควบคุมทั้งมหาสมุทรเท่านั้นเอง

94
00:08:59,789 --> 00:09:02,708
‎คิดว่าข้าอยากควบคุมงั้นเหรอ

95
00:09:02,792 --> 00:09:05,545
‎ข้าจะพิสูจน์ให้เห็นบัดนี้เลยว่าเจ้าคิดผิด

96
00:09:05,628 --> 00:09:10,591
‎มีเรื่องที่ข้าคิดไม่ตกอยู่
‎ข้าจะให้เจ้าตัดสินใจแทนละกัน

97
00:09:15,096 --> 00:09:15,930
‎แคลลัม!

98
00:09:16,013 --> 00:09:19,016
‎หมอนั่นทำอะไรเจ้า ปล่อยเขาเดี๋ยวนี้นะ!

99
00:09:20,768 --> 00:09:24,897
‎คุมนักโทษให้อยู่ ซากไม้
‎ไม่งั้นข้าจะเอาเจ้าไปเหลาทำเสากระโดงใหม่

100
00:09:24,981 --> 00:09:28,276
‎นั่งลงไป

101
00:09:32,780 --> 00:09:35,074
‎เจ้าไม้สมองกลวงใหญ่แต่ตัว

102
00:09:35,157 --> 00:09:38,035
‎นี่ มันทำหน้าที่ของมันได้ดีออก

103
00:09:38,744 --> 00:09:40,288
‎ข้าถูกคุมซะอยู่หมัด

104
00:09:41,831 --> 00:09:46,877
‎พวกเจ้าทุกคนอยากได้ความยุติธรรมใช่ไหม
‎มีคนหนึ่งขโมยคางคกเรืองแสงของข้าไป

105
00:09:46,961 --> 00:09:49,297
‎ฉะนั้นพวกเจ้าคนหนึ่งก็ต้องชดใช้

106
00:09:50,047 --> 00:09:55,177
‎ทีนี้ ตามธรรมเนียมของการขโมย
‎คือต้องจ่ายด้วยมือของโจร

107
00:09:55,261 --> 00:10:00,182
‎ว่ามา เจ้าหนุ่ม จะให้เพื่อนเจ้าคนไหนเสียมือ

108
00:10:00,266 --> 00:10:02,018
‎ข้าให้เจ้าเลือกเลย

109
00:10:03,060 --> 00:10:04,520
‎ไม่ ข้าจะไม่เลือก

110
00:10:04,604 --> 00:10:08,524
‎เดี๋ยวเจ้าก็เลือก
‎ไม่งั้นข้าจะตัดมือเพื่อนเจ้าทุกคน

111
00:10:08,608 --> 00:10:11,444
‎ตัดมือข้าเลย ข้าเป็นคนขโมยไปเอง

112
00:10:11,527 --> 00:10:12,903
‎ไม่ ตัดมือข้า

113
00:10:12,987 --> 00:10:16,240
‎ข้าเคยเกือบเสียมือไปครั้งหนึ่ง
‎นี่คงถึงเวลาของมันแล้ว

114
00:10:17,033 --> 00:10:20,870
‎ข้ามีมือที่กำยำแข็งแกร่งที่สุด จะไม่เอาเหรอ

115
00:10:21,996 --> 00:10:26,167
‎ไม่มีมือข้าก็อยู่ได้ ช่วงนี้ตะขอกำลังอินเทรนด์

116
00:10:26,250 --> 00:10:28,711
‎พวกเจ้าเป็นบ้าอะไรกัน

117
00:10:28,794 --> 00:10:32,590
‎อยากเสียมือกันกันทุกคนเลยเรอะ พวกสมองทึบ

118
00:10:32,673 --> 00:10:36,844
‎ข้าไม่เข้าใจ ต้องใช้เวลา
‎ตั้งหลายอาทิตย์กว่ามือจะงอกใหม่

119
00:10:36,927 --> 00:10:40,014
‎ไม่ เพื่อนฝูง มันนานกว่านั้นเยอะ

120
00:10:40,097 --> 00:10:45,061
‎เห็นไหม ตราบใดที่เราปกป้องกันและกัน
‎ตราบใดที่พวกเรารักกัน

121
00:10:45,144 --> 00:10:46,812
‎เจ้าไม่มีวันควบคุมเราได้

122
00:10:47,980 --> 00:10:48,898
‎จับใจจริงๆ

123
00:10:49,398 --> 00:10:52,401
‎มันช่างบีบหัวใจเหรือเกิน

124
00:10:52,485 --> 00:10:55,571
‎ซึ้งจนน้ำตาจะไหล

125
00:10:57,531 --> 00:11:02,703
‎พวกนั้นยอมทำทุกอย่างเพื่อเจ้า ดังนั้นแน่นอน
‎เจ้าจะทำทุกอย่างเพื่อพวกนั้น ถูกไหม

126
00:11:04,330 --> 00:11:05,247
‎เอาสิ

127
00:11:20,346 --> 00:11:21,347
‎มิยานานี่

128
00:11:28,396 --> 00:11:30,398
‎มิยานา ข้ารู้ว่าเจ้าต้องมา

129
00:11:31,065 --> 00:11:32,733
‎ข้ารู้ว่าเจ้าจะไม่…

130
00:11:39,448 --> 00:11:41,534
‎มิสซิเลม อิกเนม

131
00:11:55,798 --> 00:11:58,134
‎เลิกตีกันได้แล้ว ทั้งสองคน

132
00:12:01,178 --> 00:12:03,472
‎มาคุยกันดีๆ ดีกว่าไหม

133
00:12:05,224 --> 00:12:06,892
‎เจ้าเคยทำมาก่อนนี่

134
00:12:06,976 --> 00:12:08,936
‎เปลี่ยนโซ่ให้เป็นงู

135
00:12:09,019 --> 00:12:12,606
‎จากนั้นก็เอาชนะข้าและล่องเรือไปสู่อิสรภาพได้

136
00:12:14,400 --> 00:12:16,819
‎เจ้ามีทั้งพลังและอำนาจควบคุม

137
00:12:16,902 --> 00:12:19,613
‎ถ้าเป็นห่วงพวกนั้นมากก็ปล่อยพวกเขาสิ

138
00:12:19,697 --> 00:12:24,368
‎ใช้เวทมนตร์ชั่วร้ายนิดหน่อยๆ
‎จะทำให้เจ้าแปดเปื้อนมากเลยหรือไง

139
00:12:25,244 --> 00:12:29,081
‎หยุด เอามือข้าไปเถอะ
‎เจ้าต้องการแค่นี้ไม่ใช่เหรอ

140
00:12:29,165 --> 00:12:31,542
‎อย่าทำนะ แคลลัม อย่าทำอีก

141
00:12:47,224 --> 00:12:48,893
‎เวนัส ฟริกอริส

142
00:12:59,487 --> 00:13:00,780
‎เรย์ล่า!

143
00:13:02,573 --> 00:13:03,991
‎เจ็บปวดใช่ไหมล่ะ

144
00:13:04,867 --> 00:13:08,078
‎ที่ของเหลวในเส้นเลือดกำลังแข็งตัว

145
00:13:08,162 --> 00:13:12,041
‎ทีนี้เจ้าก็ได้เห็นแล้วว่า
‎อะไรทำให้ทุกคนบนเรือข้าเชื่อฟัง

146
00:13:12,124 --> 00:13:16,962
‎โซ่น่ะเป็นแค่ฉากบังหน้า

147
00:13:26,180 --> 00:13:28,140
‎ไม่น่าทำแบบนั้นเลย

148
00:13:39,443 --> 00:13:41,529
‎เป็นการแสดงที่น่าดูชมนะ

149
00:13:41,612 --> 00:13:45,449
‎พรรณนาว่าความรักทำให้เจ้ายิ่งแข็งแกร่ง

150
00:13:45,533 --> 00:13:48,452
‎แต่ทันทีที่เห็นยัยเด็กเอลฟ์เจ็บปวด

151
00:13:48,536 --> 00:13:51,080
‎เจ้าก็สติหลุดเฉยเลย

152
00:13:59,338 --> 00:14:01,173
‎- เจ้าทำอะไรน่ะ
‎- ไม่ต้องห่วง

153
00:14:01,257 --> 00:14:03,884
‎กรงมีไว้เพื่อป้องกัน

154
00:14:04,593 --> 00:14:08,347
‎ทำแบบนี้ เวลาล่อปลาวาฬจะได้ไม่ถูกกิน

155
00:14:08,848 --> 00:14:12,601
‎คนที่จะถูกโยนเข้าปากปีศาจทะเลหิวโซ

156
00:14:12,685 --> 00:14:14,228
‎คือเอลฟ์สาวของเจ้าต่างหาก

157
00:14:16,605 --> 00:14:18,232
‎ไม่ อย่าเพิ่งไป!

158
00:14:18,858 --> 00:14:23,445
‎ลมหายใจเฮือกสุดท้าย
‎โลหิตเปี่ยมอามาต กับเขายูนิคอร์น

159
00:14:24,864 --> 00:14:28,993
‎นั่นคือเวทชั่วร้ายที่เจ้าอยากได้ ปล่อยนางไปซะ

160
00:14:31,579 --> 00:14:36,667
‎โถ หนุ่มน้อยผู้น่าสงสาร
‎ข้อเสนอนั้นโดนปัดตกไปแล้ว

161
00:14:38,127 --> 00:14:40,796
‎ไม่!

162
00:14:49,555 --> 00:14:51,974
‎ทำให้มันจบๆ สักที ฆ่านางซะ

163
00:14:52,057 --> 00:14:55,060
‎การฆ่าราชินีไม่ได้อยู่ในข้อตกลงของเรา

164
00:14:55,144 --> 00:15:01,191
‎ปลดปล่อยข้าจากการเป็นสายเลือดเจ้า
‎แล้วข้าจะฆ่าทุกคนที่เจ้าต้องการ

165
00:15:01,275 --> 00:15:06,155
‎คาริม เจ้างั่ง
‎นี่มันปีศาจร้ายที่เจ้าไม่ควรปลดปล่อย

166
00:15:06,238 --> 00:15:10,242
‎ข้ามีทางเลือกด้วยหรือ
‎ท่านบีบให้ข้าต้องทำอย่างนี้ พี่ข้า

167
00:15:10,326 --> 00:15:14,580
‎คิมเดลแห่งเผ่าจันทร์สีเลือด
‎ข้าปลดเปลื้องหนี้ให้เจ้า

168
00:15:21,587 --> 00:15:24,632
‎คิมเดลแห่งเผ่าจันทร์สีเลือด
‎ข้าปลดเปลื้องหนี้ให้เจ้า!

169
00:15:27,718 --> 00:15:29,470
‎เจ้าปลดปล่อยนางไม่ได้ คาริม

170
00:15:29,553 --> 00:15:33,057
‎อำนาจอยู่ในมือของผู้นำลักซ์ ออเรียเท่านั้น

171
00:15:33,140 --> 00:15:36,435
‎ซึ่งก็คือข้า และข้าจะไม่มีวันปล่อยนาง

172
00:15:40,314 --> 00:15:43,525
‎ฆ่านางซะ ข้าจะได้ขึ้นเป็นกษัตริย์
‎และปลดปล่อยเจ้า

173
00:15:44,944 --> 00:15:46,070
‎งั้นข้าฆ่าเองก็ได้

174
00:15:46,153 --> 00:15:48,030
‎มิสซิเลม อิกเนม…

175
00:15:55,746 --> 00:15:56,872
‎มันจบแล้ว

176
00:15:56,956 --> 00:16:01,251
‎ถ้าเจ้าฆ่าข้า อมายาจะฆ่าน้องชายข้า
‎และสายเลือดเราจะสิ้นสุดลง

177
00:16:01,335 --> 00:16:05,631
‎และเครื่องพันธนาการที่คอเจ้า
‎จะรัดแน่นตราบเจ้าสิ้นอายุขัย

178
00:16:06,340 --> 00:16:09,927
‎งั้นวันนี้เจ้ารอด ราชินีที่แท้จริงแห่งลักซ์ ออเรีย

179
00:16:10,010 --> 00:16:13,514
‎หวังว่าการพบกันครั้งหน้าของเรา
‎จะน่าพอใจกว่านี้

180
00:16:24,817 --> 00:16:26,568
‎ฟินาเลส ฟุงเคล!

181
00:16:46,755 --> 00:16:48,007
‎วาฬทะเล!

182
00:16:48,799 --> 00:16:50,426
‎ทางกราบเรือขวา!

183
00:17:18,328 --> 00:17:19,455
‎เฟอร์รัม เวนติ

184
00:17:21,623 --> 00:17:22,708
‎เลวาเร เวนทัม

185
00:17:34,219 --> 00:17:35,179
‎เวนัส ฟริกอริส

186
00:17:43,353 --> 00:17:48,025
‎คิดว่าจะทำอะไรได้ เจ้าหนู ทุกคนบนเรือนี้ข้าคุม

187
00:17:48,108 --> 00:17:49,359
‎ทุกคน

188
00:17:50,194 --> 00:17:51,028
‎แคลลัม!

189
00:17:57,534 --> 00:17:59,620
‎จงอย่าถามไยมหาสมุทรสีฟ้า

190
00:18:01,497 --> 00:18:03,832
‎ไยกระแสน้ำขึ้นลงเรื่อยไป

191
00:18:05,959 --> 00:18:07,961
‎การรักคือการรู้สิ่งนี้

192
00:18:09,713 --> 00:18:12,633
‎กระแสน้ำเที่ยงแท้ เช่นมหาสมุทรลึกไง

193
00:18:14,968 --> 00:18:17,679
‎เทอร์มินัส แอด เกลเซีย

194
00:18:24,144 --> 00:18:24,978
‎เป็นไปได้ไง

195
00:18:26,230 --> 00:18:30,734
‎เจ้าไม่ได้ควบคุมอะไรเลย
‎แต่เจ้าเองก็รู้อยู่แล้ว ถูกไหม

196
00:18:30,818 --> 00:18:33,737
‎เพราะมันคือความลับของมหาสมุทรนั่นเอง

197
00:18:33,821 --> 00:18:34,738
‎อาร์เคนัม

198
00:18:35,364 --> 00:18:37,991
‎- เป็นไปไม่ได้
‎- เจ้าทำให้ข้าคิดได้

199
00:18:38,075 --> 00:18:41,411
‎ข้านึกว่ามันเกี่ยวกับการควบคุมระดับน้ำ
‎หรือสู้กับกระแสน้ำ

200
00:18:41,495 --> 00:18:43,372
‎แต่กลับตรงกันข้าม

201
00:18:44,039 --> 00:18:49,336
‎อาร์เคนัมแห่งมหาสมุทร
‎คือการยอมรับว่ามีส่วนลึกที่เรามองไม่เห็นอยู่

202
00:18:49,419 --> 00:18:54,091
‎มีบางส่วนในตัวเราที่เราไม่เข้าใจ
‎และสิ่งต่างๆ ที่เราควบคุมไม่ได้

203
00:18:54,174 --> 00:18:57,719
‎เจ้ารู้ว่าที่ข้าพูดมันจริง เพราะเจ้ารู้มาตั้งแต่เกิด

204
00:18:57,803 --> 00:19:01,390
‎ต่อให้เจ้าพยายามแค่ไหน
‎เจ้าก็ไม่มีวันควบคุมทุกอย่างได้

205
00:19:01,890 --> 00:19:03,433
‎และมันทำให้เจ้ากลัว

206
00:19:04,810 --> 00:19:08,272
‎คิดผิดแล้ว เจ้าหนู ข้าควบคุมเจ้าได้

207
00:19:14,444 --> 00:19:17,906
‎เห็นไหม ยังไงๆ ข้าก็ชนะ

208
00:19:17,990 --> 00:19:22,411
‎เพราะไอ้ท่อนไม้ไร้ค่าตัวนี้เชื่อฟังข้าทุกอย่าง

209
00:19:28,208 --> 00:19:29,042
‎หยุด!

210
00:19:30,919 --> 00:19:33,755
‎เจ้าไม่จำเป็นต้องทำตามที่เขาสั่ง

211
00:19:34,339 --> 00:19:37,176
‎เขาก่นด่าเจ้า บอกว่าเจ้าไร้ค่า

212
00:19:37,259 --> 00:19:39,344
‎แต่เจ้าก็ยังทำตามคำสั่งเขาทุกอย่าง

213
00:19:40,304 --> 00:19:42,723
‎- ทำไมกัน
‎- เพราะมันรู้ฐานะตัวเองไงล่ะ

214
00:19:42,806 --> 00:19:46,727
‎มันไม่มีเลือดให้แข็งตัวแต่ก็ยังทำตามที่ข้าสั่ง

215
00:19:46,810 --> 00:19:47,811
‎แบบนี้เป็นต้น

216
00:19:48,395 --> 00:19:51,815
‎ซากไม้ ต่อยพ่อรูปหล่อปากมากให้ที

217
00:20:04,536 --> 00:20:07,289
‎เขาควรได้รับเกียรติ

218
00:20:07,372 --> 00:20:11,919
‎ถ้าจะเอาอย่างนั้น ข้าทำกับมันแบบสมเกียรติก็ได้

219
00:20:12,002 --> 00:20:16,632
‎มาแล้ว เซอร์เสี้ยนไม้ผู้ยิ่งใหญ่ ลอร์ดแห่งท่อนซุง

220
00:20:17,341 --> 00:20:18,467
‎ดูมันสิ

221
00:20:18,550 --> 00:20:21,678
‎ใบหน้าที่ช่างไม้เท่านั้นแหละที่จะโปรดปราน

222
00:20:21,762 --> 00:20:22,596
‎อีกที

223
00:20:27,893 --> 00:20:29,561
‎ซอเร็น อย่าลุกขึ้นมา

224
00:20:33,857 --> 00:20:34,733
‎มันจบแล้ว

225
00:20:36,109 --> 00:20:36,985
‎เอาอีก

226
00:20:54,169 --> 00:20:56,380
‎ทำไมถึงลุกขึ้นมาอยู่ได้

227
00:20:56,463 --> 00:20:57,381
‎เอาอีก

228
00:21:03,929 --> 00:21:06,098
‎ข้ารู้ว่ามันเป็นยังไง

229
00:21:07,307 --> 00:21:09,017
‎รู้ว่าเจ้ารู้สึกยังไง

230
00:21:09,101 --> 00:21:11,061
‎เขาเหี้ยมโหด

231
00:21:12,187 --> 00:21:14,231
‎แต่เจ้าไม่จำเป็นต้องเป็นอย่างเขา

232
00:21:30,330 --> 00:21:32,666
‎เจ้าทำอะไร ข้าไม่ได้บอกให้หยุดสักหน่อย

233
00:21:32,749 --> 00:21:36,003
‎ต่อยมันอีก ทำสิ ไอ้แกลบเน่าน่าสมเพช

234
00:21:36,086 --> 00:21:38,714
‎ได้ยินที่สั่งไหม ซากไม้ ไอ้ซากไม้!

235
00:21:41,133 --> 00:21:44,886
‎นั่นไม่ใช่ชื่อของข้า

236
00:21:46,430 --> 00:21:48,348
‎ปล่อยข้านะ ข้าเป็นนายเจ้า

237
00:21:49,057 --> 00:21:50,475
‎ข้าเป็นผู้คุมเจ้า

238
00:21:52,519 --> 00:21:56,523
‎เจ้าเป็นของข้า ซากไม้ วางข้าลงเดี๋ยวนี้

239
00:21:56,606 --> 00:21:57,482
‎ซากไม้!

240
00:21:59,026 --> 00:22:02,571
‎ข้าชื่อเอลเมอร์

241
00:22:33,143 --> 00:22:36,229
‎ข้าไม่เคยเป็นกัปตันเรือปูมาก่อน

242
00:22:36,313 --> 00:22:37,898
‎แต่ข้ามั่นใจว่าเราจะเข้ากันได้ดี

243
00:22:37,981 --> 00:22:40,984
‎เบอร์โต้ กำหนดเส้นทางไปทะเลแห่งผู้ถูกขับไส

244
00:22:41,943 --> 00:22:43,111
‎อย่าสนคำสั่งนั่น

245
00:22:46,031 --> 00:22:48,283
‎เจ้าหายหัวไปไหนมา

246
00:22:49,076 --> 00:22:54,081
‎นังกบฏ นางต่อรองกับฟินเนกริน
‎เพื่ออิสรภาพ ออกไปจากเรือข้าเลยนะ

247
00:22:57,209 --> 00:23:01,380
‎เดี๋ยวก่อนสิ ข้านึกถึงผลประโยชน์
‎ของพวกเจ้าตลอดนะ

248
00:23:01,463 --> 00:23:05,759
‎ฟินเนกรินปล่อยข้า
‎เพราะข้าบอกเขาว่าพวกเจ้ากำลังล่าสมบัติ

249
00:23:05,842 --> 00:23:08,345
‎สมบัติที่ทะเลแห่งผู้ถูกขับไส

250
00:23:08,428 --> 00:23:11,598
‎และด้วยความเร็วที่ขาทะเลแล่นมา

251
00:23:11,681 --> 00:23:15,185
‎ข้าว่าเราก็น่าจะใกล้ถึงแล้ว

252
00:23:16,728 --> 00:23:18,146
‎เห็นไหม

253
00:23:18,230 --> 00:23:20,774
‎ข้าก็กล้าหาญเหมือนพวกเจ้านั่นแหละ

254
00:23:20,857 --> 00:23:23,318
‎เจ้าทิ้งพวกเราไว้กับฟินเนกริน

255
00:23:23,402 --> 00:23:26,738
‎แล้วพวกเจ้าก็จัดการเขา
‎เหมือนที่ข้าคิดไว้ไม่มีผิด

256
00:23:26,822 --> 00:23:28,198
‎เราไม่ได้เป็นคนทำ

257
00:23:29,324 --> 00:23:30,367
‎เอลเมอร์ทำ

258
00:23:40,794 --> 00:23:44,297
‎ได้แหล่งกำเนิดดั้งเดิมสองอย่างแล้วสิ

259
00:23:44,381 --> 00:23:47,259
‎โลภมากนะเรา ท่านผู้วิเศษ

260
00:23:51,471 --> 00:23:53,473
‎แคลลัม เจ้าโอเคหรือเปล่า

261
00:23:54,599 --> 00:23:55,434
‎อืม

262
00:23:56,184 --> 00:23:58,270
‎อืม ข้าโอเค จริงๆ

263
00:23:59,729 --> 00:24:00,564
‎โล่งอกไปที

264
00:24:59,998 --> 00:25:04,336
‎คำบรรยายโดย พฤกษา รุ่งศิริทิพย์

265
00:25:05,336 --> 00:25:35,336
<font color="#00ff00">{\an8}𝄇 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

