1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
<font color="#00ff00">{\an8}𝄇 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:17,475 --> 00:00:19,936
Tidligere på Drageprinsen.

3
00:00:20,478 --> 00:00:23,273
Miyana, kan jeg stole på deg?

4
00:00:24,816 --> 00:00:27,777
Ja, min dronning. Du kan stole på meg.

5
00:00:28,278 --> 00:00:32,240
Vi har dårlig tid. Vi må til den brune øya

6
00:00:32,323 --> 00:00:35,452
og sette Aaravos fri
om faren min skal leve.

7
00:00:39,873 --> 00:00:42,625
Claudia, nei! Vend tilbake!

8
00:00:43,918 --> 00:00:46,129
Bølgen vil svelge deg!

9
00:00:46,212 --> 00:00:48,590
Fengselet er der,

10
00:00:48,673 --> 00:00:52,052
midt i De forvistes hav.

11
00:00:52,886 --> 00:00:54,721
Vi har alt vi trenger.

12
00:00:55,388 --> 00:00:58,266
Vi er nesten fremme.

13
00:01:40,975 --> 00:01:45,522
DRAGEPRINSEN

14
00:01:45,605 --> 00:01:50,151
AARAVOS-MYSTERIET

15
00:02:09,754 --> 00:02:10,755
Avizandum?

16
00:02:13,716 --> 00:02:18,888
Du må hjelpe meg.
Jeg er redd jeg mister alt.

17
00:02:19,931 --> 00:02:21,516
Mister vettet.

18
00:02:35,488 --> 00:02:38,199
Zubeia, min kjære.

19
00:02:42,328 --> 00:02:45,540
Det er så godt å høre stemmen din igjen,

20
00:02:46,499 --> 00:02:48,042
å se ansiktet ditt.

21
00:02:49,627 --> 00:02:53,089
Jeg savner deg. Jeg trenger deg.

22
00:02:54,799 --> 00:02:57,385
Hva skjedde? Du er skadet.

23
00:02:59,470 --> 00:03:01,806
En skrape, det er ingenting.

24
00:03:03,141 --> 00:03:04,726
Men det er betent.

25
00:03:06,019 --> 00:03:07,145
Infisert.

26
00:03:08,938 --> 00:03:09,772
Fordervet.

27
00:03:10,773 --> 00:03:14,444
Jeg føler at jeg blir knust innenfra.

28
00:03:19,574 --> 00:03:21,492
Du må finne hjelp.

29
00:03:21,576 --> 00:03:22,577
Jeg kan ikke.

30
00:03:23,536 --> 00:03:25,163
Jeg er for svak.

31
00:03:27,081 --> 00:03:31,961
Kanskje jeg kan være med deg igjen
om jeg gir slipp.

32
00:03:32,045 --> 00:03:33,254
Nei.

33
00:03:34,339 --> 00:03:38,343
Du må finne styrke og liv.

34
00:03:39,010 --> 00:03:40,845
Du må gjøre dette.

35
00:03:41,846 --> 00:03:43,306
For Azymondias.

36
00:03:57,612 --> 00:03:59,322
Jeg må være sterk.

37
00:03:59,989 --> 00:04:03,743
For deg, Avizandum, og for Zym.

38
00:04:43,908 --> 00:04:47,704
Endelig er vi her, De forvistes hav.

39
00:04:47,787 --> 00:04:51,791
Vi må finne Aaravos'
magiske fengsel før skurkene.

40
00:04:51,874 --> 00:04:55,420
Hva om Claudia og Viren…
Hva om de kom først?

41
00:04:56,296 --> 00:05:00,133
De er alltid et skritt foran oss.

42
00:05:00,717 --> 00:05:02,969
Ett skritt foran er greit,

43
00:05:03,052 --> 00:05:08,599
Domina Profundis fortalte meg
noe de ikke vet. Fengselets hemmelighet.

44
00:05:21,821 --> 00:05:24,324
Den brune øya, hvor er den?

45
00:05:24,407 --> 00:05:30,830
Vi er her, men dette gir ikke mening.
Kartet viser en brun øy midt på havet.

46
00:05:32,290 --> 00:05:35,585
Jepp, brun øy. Det er her den skal være.

47
00:05:35,668 --> 00:05:38,254
Og vi rakk det så vidt.

48
00:05:38,963 --> 00:05:43,926
-Dette er dag 30.
-Dagen oppstandelses-trolldommen utløper?

49
00:05:45,053 --> 00:05:46,012
Men ja.

50
00:05:46,095 --> 00:05:51,184
Vi må finne Aaravos i dag
så vi kan redde pappa. Men ingen brun øy!

51
00:05:54,187 --> 00:05:57,357
Husker du da vi tok kartet fra dragen?

52
00:05:57,440 --> 00:06:01,319
Ja, det var fantastisk.
Du reddet dagen, Terr-pus.

53
00:06:01,402 --> 00:06:06,282
Jeg tror den brune øya
ikke er som den ser ut til.

54
00:06:06,366 --> 00:06:07,200
Hva?

55
00:06:07,283 --> 00:06:11,662
Den brune øya er kanskje
bare guffe fra dragens tenner.

56
00:06:13,039 --> 00:06:14,207
Ja. Guffe.

57
00:06:16,084 --> 00:06:19,629
Hvor er Aaravos' fengsel, da?

58
00:06:19,712 --> 00:06:24,300
-Betyr dette at kartet er feil?
-Nei, kartet stemmer. Se.

59
00:06:25,176 --> 00:06:28,262
Fengselet må være dypt der nede.

60
00:06:28,805 --> 00:06:30,723
Jeg vet hva som trengs.

61
00:06:31,307 --> 00:06:34,435
Men først må vi fange en lilla pentapus.

62
00:06:38,648 --> 00:06:41,818
-Så fengselet er på havbunnen?
-Ja.

63
00:06:42,860 --> 00:06:45,446
Det forklarer hvorfor jeg fikk

64
00:06:45,530 --> 00:06:48,658
amuletten som lar deg puste under vann.

65
00:06:48,741 --> 00:06:52,286
Bare én amulett?
Så bare én av oss kan dra ned?

66
00:06:52,370 --> 00:06:53,746
Med mindre…

67
00:06:55,248 --> 00:06:56,249
Med mindre…

68
00:06:56,874 --> 00:07:01,337
Jeg kan kanskje bruke bare runene
slik at alle kan dra ned.

69
00:07:12,348 --> 00:07:17,895
Prinsippet er det samme som magusvingene.
Men mer som magusgjeller.

70
00:07:21,399 --> 00:07:22,233
Klare?

71
00:07:22,733 --> 00:07:26,487
Aquis. Spirare. Faucibus.

72
00:07:31,409 --> 00:07:37,290
-Jeg føler ingenting. Skal jeg føle noe?
-Bare én måte å se om det funker på.

73
00:08:31,552 --> 00:08:33,095
Rayla, går det bra?

74
00:08:33,179 --> 00:08:37,350
Det går bra. Jeg bare…
Jeg klarte det ikke.

75
00:08:38,100 --> 00:08:39,477
Jeg kommer opp.

76
00:08:39,560 --> 00:08:43,189
Nei. Jeg kan ikke dra. Men du må.

77
00:08:43,272 --> 00:08:45,358
Du og Ezran klarer dette.

78
00:08:48,194 --> 00:08:49,028
Du og jeg

79
00:08:50,279 --> 00:08:54,325
har et annet viktig oppdrag.
Vi er dragevakter.

80
00:08:55,326 --> 00:08:57,078
Og Matvakt.

81
00:09:08,422 --> 00:09:10,967
Én dråpe. To dråper.

82
00:09:11,050 --> 00:09:15,012
Ikke få meg til å presse deg ut. Tre.

83
00:09:15,096 --> 00:09:18,474
Blander du pentapus-blekket med blod?

84
00:09:18,558 --> 00:09:21,769
Det er trolldom, ikke en puddingoppskrift.

85
00:09:25,523 --> 00:09:26,607
Den er klar.

86
00:09:31,779 --> 00:09:34,115
Vi har kommet langt, pappa.

87
00:09:34,198 --> 00:09:38,703
Jeg vet at det er vanskelig,
men hold ut. Vi er nesten der.

88
00:09:45,001 --> 00:09:46,544
Jeg er stolt av deg.

89
00:10:18,826 --> 00:10:19,785
Claudia.

90
00:10:22,622 --> 00:10:25,625
Nei, jenta mi!

91
00:11:05,498 --> 00:11:07,291
Lord Viren.

92
00:11:07,833 --> 00:11:09,627
Artig å se deg her.

93
00:11:14,840 --> 00:11:15,883
Du.

94
00:11:18,386 --> 00:11:21,722
Hvor skal du? Dette er en spesiell dag.

95
00:11:24,892 --> 00:11:25,726
Stopp.

96
00:11:29,897 --> 00:11:31,857
Du er så nær nå.

97
00:11:31,941 --> 00:11:38,447
Vi er endelig på terskelen
til hverandres virkeligheter.

98
00:11:39,115 --> 00:11:40,616
Terskelen?

99
00:11:45,746 --> 00:11:49,208
Hva har du gjort?
Du har fanget meg hos deg.

100
00:11:49,959 --> 00:11:55,005
Nei. Jeg bare lånte
bevisstheten din et øyeblikk.

101
00:11:56,048 --> 00:11:58,384
Du er min gjest.

102
00:11:58,467 --> 00:12:00,845
Jeg vil ikke være her.

103
00:12:03,264 --> 00:12:07,059
Friheten er så nær at jeg smaker den.

104
00:12:08,602 --> 00:12:09,520
Ja.

105
00:12:11,939 --> 00:12:16,485
Jeg føler at Claudia nærmer seg.
Andre er også nære.

106
00:12:18,696 --> 00:12:24,160
Det er uviktig.
Datteren din er mye mektigere.

107
00:12:27,496 --> 00:12:32,001
Når det gjelder din jordiske eksistens,

108
00:12:32,543 --> 00:12:36,255
var det i siste liten
å komme hit på dag 30.

109
00:12:36,338 --> 00:12:40,885
Bare noen timer igjen
før livet ditt utløper.

110
00:12:41,844 --> 00:12:42,678
Vips.

111
00:12:43,721 --> 00:12:48,684
Ingen fare. Det blir lett
å sørge for permanent gjenoppstandelse.

112
00:12:49,477 --> 00:12:52,313
Det er en av de gamle trolldommene.

113
00:12:52,396 --> 00:12:55,566
Infantis Sanguine.

114
00:12:56,400 --> 00:13:00,404
Oppkalt etter
den eneste nødvendige ingrediensen.

115
00:13:01,363 --> 00:13:03,073
Blodet

116
00:13:04,366 --> 00:13:06,494
til barnet ditt.

117
00:13:07,161 --> 00:13:07,995
Hva?

118
00:13:08,662 --> 00:13:11,916
Blodet til barnet mitt?

119
00:13:11,999 --> 00:13:17,755
Du kan ikke forvente å bruke
mektig trolldom som handler om liv og død

120
00:13:17,838 --> 00:13:20,758
uten å ofre noe.

121
00:13:23,844 --> 00:13:28,599
Prins Callum. Kong Ezran.
Så pussig å møtes her.

122
00:13:28,682 --> 00:13:32,561
Det dømmende uttrykket
har jeg sett før, Callum.

123
00:13:35,648 --> 00:13:40,903
Du mener jeg har gjort fæle ting.
Det stemmer. Men jeg er ikke ond.

124
00:13:40,986 --> 00:13:45,533
Det er meg. Du kjenner meg.
Jeg er fortsatt den samme.

125
00:13:46,200 --> 00:13:47,243
Det er jeg.

126
00:13:50,496 --> 00:13:54,416
Ezran, jeg vet at du forstår.
Det gjør du alltid.

127
00:13:55,167 --> 00:14:00,965
Alt jeg gjør, er for familien min.
Det er for å redde pappa

128
00:14:03,717 --> 00:14:08,138
Hadde du ikke gjort det samme
for å redde kong Harrow?

129
00:14:08,973 --> 00:14:12,768
For å få tilbake faren din?
Jeg hadde hjulpet deg.

130
00:14:28,117 --> 00:14:30,828
Jeg forstår ikke. Hvor er det?

131
00:14:30,911 --> 00:14:32,872
Fengselet burde være her.

132
00:14:37,334 --> 00:14:39,044
Du vet det, ikke sant?

133
00:14:54,935 --> 00:15:00,524
Fortell meg alt du vet, lille konge.
Ellers klemmer jeg det ut av deg.

134
00:15:03,319 --> 00:15:05,946
Jeg er ikke et monster.

135
00:15:06,030 --> 00:15:09,658
Jeg ville aldri ofret barnet mitt!

136
00:15:09,742 --> 00:15:11,201
Slapp av.

137
00:15:12,036 --> 00:15:15,247
Du trenger ikke skade Claudia eller Soren.

138
00:15:15,331 --> 00:15:20,002
Du skal ofre ditt andre barn.

139
00:15:21,128 --> 00:15:25,799
Andre? Men jeg har ikke…

140
00:15:25,883 --> 00:15:28,594
-Du har det.
-Hva? Hvem?

141
00:15:28,677 --> 00:15:31,639
Vårt barn.

142
00:15:32,473 --> 00:15:35,267
Babyen vår var så søt.

143
00:15:36,226 --> 00:15:40,814
Han har vokst opp
til en stor, sterk homunculus.

144
00:15:42,358 --> 00:15:45,569
Sier du at du ikke ser likheten?

145
00:15:46,737 --> 00:15:49,156
Han har mine vakre øyne.

146
00:15:52,034 --> 00:15:55,871
Jeg er redd stemmen hans er fra din side.

147
00:15:56,789 --> 00:16:01,335
Nå er han her for deg.

148
00:16:01,418 --> 00:16:04,880
Jeg skal vise deg
hvordan du bruker hver dråpe

149
00:16:04,964 --> 00:16:10,844
av livsessensen hans for å gjenopprette
ditt liv og din fremtid.

150
00:16:11,679 --> 00:16:12,513
Hva?

151
00:16:12,596 --> 00:16:16,934
Oppstandelsesformelen utløper i kveld.

152
00:16:17,559 --> 00:16:19,269
Da dør du.

153
00:16:19,353 --> 00:16:23,983
Du må ofre.

154
00:16:25,275 --> 00:16:26,151
Hvis ikke,

155
00:16:27,569 --> 00:16:32,074
står solen opp i morgen,

156
00:16:33,242 --> 00:16:35,869
men ikke du.

157
00:16:46,797 --> 00:16:47,631
Nei.

158
00:16:49,091 --> 00:16:50,217
Jeg nekter.

159
00:16:52,970 --> 00:16:54,972
Jeg ser endelig sannheten.

160
00:16:55,889 --> 00:17:01,395
Jeg er her ved dette grusomme veiskillet

161
00:17:01,478 --> 00:17:04,064
fordi jeg har fulgt en mørk vei.

162
00:17:07,818 --> 00:17:12,698
Og verst av alt har jeg ført
min elskede datter ned denne veien.

163
00:17:15,159 --> 00:17:17,870
Ikke mer sort magi. Aldri mer!

164
00:17:18,620 --> 00:17:20,456
Jeg er ferdig med det.

165
00:17:22,207 --> 00:17:24,543
Og jeg er ferdig med deg!

166
00:17:41,351 --> 00:17:44,480
Si det! Hvor er Aaravos?

167
00:18:23,519 --> 00:18:26,146
Jeg ødelegger dere alle om jeg må.

168
00:18:30,567 --> 00:18:32,611
Hvor er Aaravos?

169
00:19:01,431 --> 00:19:02,975
Hvor er drikken min?

170
00:19:05,185 --> 00:19:06,353
Gi den tilbake!

171
00:20:04,494 --> 00:20:06,580
Dronning Janai er tilbake.

172
00:20:10,667 --> 00:20:14,421
Vi er tilbake. Jeg trodde
dere ville bli glade.

173
00:20:17,382 --> 00:20:18,508
Er noe galt?

174
00:20:19,968 --> 00:20:21,136
Dronning Janai,

175
00:20:22,221 --> 00:20:23,847
du har blitt forrådt.

176
00:20:47,663 --> 00:20:48,705
Miyana?

177
00:20:51,917 --> 00:20:52,793
Jeg trodde…

178
00:20:55,254 --> 00:20:57,923
-Jeg trodde du hadde forlatt meg.
-Aldri.

179
00:20:58,423 --> 00:21:02,844
Uansett hvordan det fremsto,
har lojaliteten min vært der.

180
00:21:07,015 --> 00:21:08,267
Lojaliteten din?

181
00:21:09,810 --> 00:21:10,769
Min kjære.

182
00:21:14,147 --> 00:21:16,108
Jeg har med noe til deg.

183
00:21:18,318 --> 00:21:19,945
Solfrøet.

184
00:21:20,028 --> 00:21:22,698
Og det er noe annet.

185
00:21:26,785 --> 00:21:29,579
Jeg har med en hær til deg.

186
00:21:54,855 --> 00:21:55,731
Vær stille.

187
00:21:58,191 --> 00:22:03,363
Har du hørt om soppmagusen
soppmagusen, soppmagusen

188
00:22:03,447 --> 00:22:08,285
Har du hørt om soppmagusen
Som bor i Soppveien? Det er meg!

189
00:22:20,130 --> 00:22:22,674
Du er akkurat som bestemoren din.

190
00:22:22,758 --> 00:22:27,763
Vil du vite om hennes skjebne
før du møter din?

191
00:22:30,682 --> 00:22:35,145
Jeg slukte henne.

192
00:23:44,339 --> 00:23:45,173
Callum!

193
00:24:13,994 --> 00:24:18,165
I morgen står solen opp.

194
00:24:19,249 --> 00:24:23,003
Men ikke du.

195
00:25:13,762 --> 00:25:18,099
Tekst: Marte Fagervik

196
00:25:19,099 --> 00:25:49,099
<font color="#00ff00">{\an8}𝄇 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

