1
00:00:17,475 --> 00:00:19,477
Tidigare i Drakprinsen…

2
00:00:20,145 --> 00:00:23,231
Där är den. Stjärnskrapan.

3
00:00:23,982 --> 00:00:27,652
Ögonbindlarna tas bara av
klara månlösa nätter,

4
00:00:27,736 --> 00:00:31,489
så det enda ljuset
som når ögonen är stjärnljus.

5
00:00:31,573 --> 00:00:33,658
Det har inte hänt på århundraden.

6
00:00:33,742 --> 00:00:37,704
En snöstorm döljer himlen
varje månlös natt.

7
00:00:38,496 --> 00:00:42,333
Stormarna orsakas
av ett rasande isvidunder.

8
00:00:42,417 --> 00:00:44,419
Den tidsblinda förutsade:

9
00:00:44,502 --> 00:00:50,133
"Krigaren och magikern ska genomborra
bestens hjärta och smälta hotet."

10
00:00:50,216 --> 00:00:52,969
Jag måste möta min sanning

11
00:00:53,595 --> 00:00:54,721
i Katolis.

12
00:00:55,346 --> 00:00:56,639
Han är tillbaka.

13
00:00:57,348 --> 00:00:59,601
Din far är här.

14
00:01:00,185 --> 00:01:01,352
I fängelsehålan.

15
00:01:41,976 --> 00:01:48,358
DRAKPRINSEN

16
00:01:48,441 --> 00:01:51,236
MYSTERIET AARAVOS

17
00:01:59,244 --> 00:02:04,082
MÅNLÖS NATT

18
00:02:15,593 --> 00:02:19,305
Vila så att ni orkar
uppfylla profetian imorgon.

19
00:02:19,389 --> 00:02:24,686
-Spåra ett vidunder i en isstorm…
-Och besegra det utan att dö.

20
00:02:26,146 --> 00:02:30,441
-Vill ni ha nåt mer, utvalda?
-Eller era husdjur?

21
00:02:30,525 --> 00:02:33,903
Nej. De här två utvalda klarar sig nu.

22
00:02:37,365 --> 00:02:39,909
-Är ni säkra?
-Tack så mycket.

23
00:02:41,327 --> 00:02:44,205
Ska vi smyga ut nu eller imorgon?

24
00:02:44,289 --> 00:02:49,794
Den äldste sa: "De utvalda återbördar
himlen, och himlen ska pryda dem."

25
00:02:49,878 --> 00:02:51,462
Vad betyder det?

26
00:02:51,546 --> 00:02:55,008
Tänker du
på det där profetia-struntpratet?

27
00:02:55,091 --> 00:02:58,261
Vi är inte de två utvalda. Vi låtsades.

28
00:02:58,344 --> 00:03:03,892
Vi kanske inte är de två utvalda,
men tänk om vi ändå är två viktiga?

29
00:03:03,975 --> 00:03:08,438
Två nyttiga?
Två som definitivt är över genomsnittet?

30
00:03:08,521 --> 00:03:10,481
Överväger du det här?

31
00:03:11,316 --> 00:03:12,358
Tänk, bara.

32
00:03:12,442 --> 00:03:17,572
"Krigaren och magikern ska genomborra
bestens hjärta och smälta hotet."

33
00:03:17,655 --> 00:03:21,075
Vi kanske skulle kunna klara det.

34
00:03:28,875 --> 00:03:31,711
Knack, knack! Krongardet tittar in.

35
00:03:31,794 --> 00:03:36,758
Önskar hans höghet nåt innan läggdags?
Du ska på en stor resa.

36
00:03:36,841 --> 00:03:39,510
Det är bra. Jag tänker bara.

37
00:03:39,594 --> 00:03:45,099
Jag ser fram emot Amayas bröllop,
men det är fel tid att lämna Katolis.

38
00:03:45,183 --> 00:03:48,603
Så mycket händer.
Callum och Rayla är borta.

39
00:03:48,686 --> 00:03:53,942
Jag är orolig för Zubeia.
Och det är den där andra grejen.

40
00:03:54,525 --> 00:03:55,485
Fången.

41
00:03:56,694 --> 00:04:00,073
Oroa dig inte för… Viren.

42
00:04:00,156 --> 00:04:01,699
Allt ordnar sig.

43
00:04:01,783 --> 00:04:06,037
Ha så kul på bröllopet
och ge Amaya en sån här från mig.

44
00:04:08,373 --> 00:04:10,458
Vad ska jag ge henne?

45
00:04:10,541 --> 00:04:11,793
Ett, du vet…

46
00:04:13,586 --> 00:04:15,755
Ett slag i armen? Från mig?

47
00:04:15,838 --> 00:04:21,636
-Jag slår dig inte. Du är ju kung.
-Okej, jag ger henne ett slag från dig.

48
00:04:22,303 --> 00:04:23,471
Och en kram.

49
00:04:27,850 --> 00:04:30,353
-God natt, kung Ezran.
-God natt.

50
00:04:46,244 --> 00:04:47,161
Soren?

51
00:04:48,913 --> 00:04:50,999
Soren, min son…

52
00:04:51,916 --> 00:04:53,167
Är det du?

53
00:04:59,549 --> 00:05:01,175
Behöver du nåt mer?

54
00:05:02,176 --> 00:05:05,930
Soren. Det är så mycket som har hänt.

55
00:05:06,514 --> 00:05:07,473
Jag har

56
00:05:08,474 --> 00:05:10,810
så mycket jag vill säga dig.

57
00:05:10,893 --> 00:05:13,646
-Jag vet inte…
-Inte det, alltså.

58
00:05:14,480 --> 00:05:16,941
Vänta, Soren.

59
00:05:17,025 --> 00:05:18,151
Soren!

60
00:05:19,736 --> 00:05:20,570
Tänk dig.

61
00:05:20,653 --> 00:05:25,241
Vi kan besegra monstret
som plågat alverna i generationer.

62
00:05:25,325 --> 00:05:28,870
-Och ge dem stjärnljuset.
-"Monster", säger du.

63
00:05:28,953 --> 00:05:31,831
Vi vet inget om vidundret.

64
00:05:31,914 --> 00:05:36,878
Jag trodde aldrig att du
skulle gå på en fånig profetia, Callum.

65
00:05:36,961 --> 00:05:39,881
"Man skriver sitt eget öde", sa du.

66
00:05:42,008 --> 00:05:44,761
Jag tror att vi kan klara det här.

67
00:05:44,844 --> 00:05:48,348
Jag bröt Finnegrins
förtrollning med en runa.

68
00:05:48,431 --> 00:05:55,021
Om den smälter is i nåns blod
kan den nog smälta is utanför blod också.

69
00:05:59,150 --> 00:06:00,818
Terminus ad glacium!

70
00:06:03,029 --> 00:06:05,740
Va? Ritade jag runan fel?

71
00:06:05,823 --> 00:06:08,951
Det är streck, streck, snirkligt streck.

72
00:06:09,035 --> 00:06:10,578
Terminus ad glacium!

73
00:06:13,790 --> 00:06:16,542
Varför funkar det inte?

74
00:06:19,670 --> 00:06:22,673
Så ja. Ingen fara, lilla vän.

75
00:06:24,592 --> 00:06:29,472
Idén var bra men funkar inte.
Jag ska sova. Vi åker hem imorgon.

76
00:06:33,351 --> 00:06:37,605
Fast nattens sky är mörk och stor

77
00:06:37,688 --> 00:06:41,901
Strålar jag för dig, min vän

78
00:06:42,527 --> 00:06:47,115
Månen uti skuggor bor

79
00:06:47,824 --> 00:06:52,203
Mitt hjärta finns här hos dig än

80
00:07:05,925 --> 00:07:06,968
Tack.

81
00:07:08,219 --> 00:07:11,139
Varför är du här, Soren?

82
00:07:12,348 --> 00:07:16,561
Du är i krongardet.
Du kan be nån ge fångarna mat.

83
00:07:17,603 --> 00:07:20,773
Det måste betyda att du vill nåt mer.

84
00:07:20,857 --> 00:07:26,904
-Att du vill prata med din far.
-Jag kanske bara vill se dig lida.

85
00:07:28,531 --> 00:07:32,994
Jag var kylig mot dig
när vi träffades i Drakskogen.

86
00:07:33,703 --> 00:07:37,415
Ingen far borde behandla sitt barn så.

87
00:07:38,624 --> 00:07:44,005
Men jag har gjort många saker
en far aldrig borde göra, eller hur?

88
00:07:44,797 --> 00:07:48,217
Jag har varit elak mot dig.

89
00:07:49,385 --> 00:07:50,636
Och din syster.

90
00:07:50,720 --> 00:07:57,393
Jag har sett Claudia
slå in på en mörk väg, Soren.

91
00:07:57,477 --> 00:08:02,023
Jag ledde henne dit.
Det är mitt fel, det inser jag nu.

92
00:08:02,815 --> 00:08:06,611
Men när nu mina ögon har öppnats
ser jag också

93
00:08:07,737 --> 00:08:09,071
dig.

94
00:08:09,155 --> 00:08:11,365
Jag ser dig, Soren.

95
00:08:11,449 --> 00:08:15,703
Du har vuxit och är så stark,
så sann mot ditt hjärta.

96
00:08:15,786 --> 00:08:17,455
Ditt goda hjärta.

97
00:08:18,080 --> 00:08:22,710
På nåt sätt hittade du rätt väg,

98
00:08:22,793 --> 00:08:25,254
trots allt jag har gjort.

99
00:08:27,256 --> 00:08:29,008
Jag är stolt över dig.

100
00:08:29,091 --> 00:08:31,636
-Vad försöker du göra?
-Jag bara…

101
00:08:31,719 --> 00:08:32,637
Nej!

102
00:08:32,720 --> 00:08:35,181
Sluta! Sluta, bara!

103
00:08:35,264 --> 00:08:39,143
Jag vet vem du är! Du är farlig.

104
00:08:39,894 --> 00:08:42,855
Allt du säger är nån slags lögn!

105
00:08:42,939 --> 00:08:46,609
Jag tänker inte låta dig
manipulera mig igen!

106
00:08:46,692 --> 00:08:49,362
Det är ingen lögn. Snälla…

107
00:09:16,430 --> 00:09:18,808
God morgon.

108
00:09:18,891 --> 00:09:22,728
Var fick du tag
på det där stora isblocket?

109
00:09:22,812 --> 00:09:26,274
Fundera inte på det.
Formeln borde ha funkat.

110
00:09:26,357 --> 00:09:29,944
Jag tänkte hela natten
och kom äntligen på det.

111
00:09:30,027 --> 00:09:32,697
Svaret finns i själva profetian.

112
00:09:32,780 --> 00:09:36,784
"De två utvalda
ska genomborra bestens hjärta."

113
00:09:37,451 --> 00:09:40,121
-Och?
-Får jag låna ett svärd?

114
00:09:43,499 --> 00:09:45,585
Jag kan hantera ett…

115
00:09:47,295 --> 00:09:51,340
-Imponerande. Du har alla fingrar kvar.
-Titta nu.

116
00:09:51,424 --> 00:09:54,468
Streck, streck, snirkligt streck.

117
00:09:56,596 --> 00:09:58,556
Terminus ad glacium.

118
00:10:02,101 --> 00:10:05,771
-Det var bättre när det var fryst.
-Ser du?

119
00:10:05,855 --> 00:10:10,067
"De två utvalda ska genomborra
bestens hjärta och smälta hotet."

120
00:10:10,151 --> 00:10:12,445
Vidundret har ett ishjärta.

121
00:10:12,528 --> 00:10:16,866
Vi ristar in runan i hjärtat,
sen smälter min formel det.

122
00:10:17,908 --> 00:10:22,580
Det är därför det måste vara vi.
En krigare och en magiker.

123
00:10:22,663 --> 00:10:24,749
Vi ska uppfylla profetian.

124
00:10:25,249 --> 00:10:28,252
Så fort jag hittar torra strumpor.

125
00:10:35,134 --> 00:10:38,721
Så runan är
streck, streck, snirkligt streck.

126
00:10:38,804 --> 00:10:42,892
-Alltså streck, streck…
-Snirkligt streck. Jag fattar.

127
00:11:21,305 --> 00:11:23,849
Titta! Det måste vara hjärtat.

128
00:11:23,933 --> 00:11:28,354
-Du måste bara ta dig upp och rista runan.
-Är det allt?

129
00:11:28,437 --> 00:11:32,650
Bara klättra upp
och streck, streck, snirkligt streck?

130
00:11:32,733 --> 00:11:34,360
Ja, det är allt.

131
00:11:43,536 --> 00:11:45,204
Fulminis ruina!

132
00:11:50,668 --> 00:11:51,669
Skynda dig!

133
00:12:16,944 --> 00:12:18,654
Vento tempestas!

134
00:12:47,308 --> 00:12:50,186
Åh nej. Det här är…

135
00:12:50,269 --> 00:12:53,147
Vad väntar du på? Rista in runan!

136
00:13:06,702 --> 00:13:07,953
Lavaray ventum.

137
00:13:16,420 --> 00:13:22,051
Vad hände? Du var så nära. Vi ska
genomborra hjärtat och smälta hotet.

138
00:13:22,134 --> 00:13:23,803
Du förstår inte.

139
00:13:23,886 --> 00:13:26,222
Det är ett husdjur, inget hot.

140
00:13:42,196 --> 00:13:45,699
Jag är ledsen för det där förut…

141
00:13:46,492 --> 00:13:53,249
Allt jag ville säga kom ut för snabbt.
Och jag är rädd…

142
00:14:04,051 --> 00:14:05,469
Hör på, Callum.

143
00:14:05,553 --> 00:14:09,014
Vidundret är inget argt monster.

144
00:14:09,098 --> 00:14:12,768
Det är ett ensamt husdjur
som saknar sin herre.

145
00:14:12,852 --> 00:14:14,562
Det är galet! Titta!

146
00:14:21,402 --> 00:14:24,154
Vi måste fullborda profetian.

147
00:14:24,238 --> 00:14:30,286
Det låter galet, men jag vet
att det är sant. Du måste lita på mig.

148
00:14:41,255 --> 00:14:45,050
Jag vill inte skada dig.
Jag vet att du lider.

149
00:14:50,431 --> 00:14:54,435
Fast nattens sky är mörk och stor

150
00:14:55,227 --> 00:14:59,607
Strålar jag för dig, min vän

151
00:15:00,232 --> 00:15:04,403
Månen uti skuggor bor

152
00:15:04,486 --> 00:15:08,824
Mitt hjärta finns här hos dig än

153
00:15:10,367 --> 00:15:15,039
Ensam tror du att du går

154
00:15:15,706 --> 00:15:19,752
Känn förtröstan, du, igen

155
00:15:20,336 --> 00:15:24,798
Kärleken till dig består

156
00:15:25,549 --> 00:15:29,428
Mitt hjärta finns här hos dig än

157
00:15:33,974 --> 00:15:38,437
Trots att natten mitt anlete stjäl

158
00:15:38,520 --> 00:15:42,650
Sök svaret inom dig, min vän

159
00:15:46,195 --> 00:15:50,908
Månen är jag, en silversjäl

160
00:15:52,409 --> 00:15:56,914
Mitt hjärta finns här hos dig än

161
00:15:58,374 --> 00:15:59,959
Jag vet vem du är.

162
00:16:00,751 --> 00:16:02,044
Esmery.

163
00:16:08,092 --> 00:16:10,260
Jag minns berättelserna.

164
00:16:10,344 --> 00:16:14,598
Stordraken Luna Tenebris
hade en lojal följeslagare.

165
00:16:14,682 --> 00:16:16,809
Det är väl du, Esmery?

166
00:16:20,521 --> 00:16:24,149
Och när hon försvann blev du helt ensam.

167
00:16:25,275 --> 00:16:26,568
Plågad.

168
00:16:28,570 --> 00:16:32,199
Under månlösa nätter saknar du henne mest.

169
00:16:32,282 --> 00:16:36,161
Stormen är inte ditt ursinne,
den är din sorg.

170
00:16:36,245 --> 00:16:37,621
Din ensamhet.

171
00:16:44,169 --> 00:16:47,506
En månopal? När smusslade du in den där?

172
00:16:50,426 --> 00:16:52,302
Jag vet hur du känner.

173
00:16:52,386 --> 00:16:56,181
Jag förstår,
för jag har också förlorat folk.

174
00:16:56,265 --> 00:16:59,059
Folk jag saknar otroligt mycket.

175
00:16:59,143 --> 00:17:03,439
Men jag vet också
att även när de man älskar är borta,

176
00:17:03,522 --> 00:17:05,399
så lämnar de en aldrig.

177
00:17:14,575 --> 00:17:18,454
Lunas kärlek är med dig
även när månen inte är det.

178
00:17:27,296 --> 00:17:29,882
Du klarade det. Nu förstår jag.

179
00:17:29,965 --> 00:17:34,511
Din godhet genomborrade
hennes hjärta och smälte hotet.

180
00:17:42,936 --> 00:17:45,856
Hör ni det?

181
00:17:47,858 --> 00:17:48,734
Hör vad då?

182
00:17:48,817 --> 00:17:50,277
Tystnad.

183
00:17:50,360 --> 00:17:53,697
Stormen har bedarrat. Himlen är klar.

184
00:17:54,865 --> 00:17:57,367
Ni har gett oss stjärnorna åter.

185
00:18:09,505 --> 00:18:14,551
Som utlovat ska vi pryda er med himlen.

186
00:18:16,929 --> 00:18:18,305
Vad är det?

187
00:18:18,388 --> 00:18:20,265
Det är Himlens krona.

188
00:18:20,349 --> 00:18:23,018
-Då är det där…
-Quasar-diamanter!

189
00:18:23,602 --> 00:18:26,105
De kan föra tillbaka din familj.

190
00:18:38,367 --> 00:18:42,037
Du visste det.
Du visste att det var belöningen.

191
00:18:44,373 --> 00:18:47,459
-Varför sa du inget?
-Jag känner dig.

192
00:18:47,543 --> 00:18:52,214
Du hade vägrat att resa hit.
Du gör inget för dig själv.

193
00:18:52,297 --> 00:18:55,926
Så jag ville göra
nåt för dig själv åt dig.

194
00:18:56,009 --> 00:18:57,386
Eller nåt sånt.

195
00:19:00,222 --> 00:19:03,433
Jag borde ha sagt nåt, men var inte arg…

196
00:19:10,482 --> 00:19:14,736
Låt oss stiga till zenit
och skåda den månlösa natten.

197
00:19:31,670 --> 00:19:35,507
Alltför länge
har vi varit blinda för stjärnorna.

198
00:19:35,591 --> 00:19:40,137
Jag var bara ett barn
när jag senast såg himlens sanna ljus.

199
00:19:41,054 --> 00:19:44,683
Nu ska våra ögon äntligen öppnas.

200
00:20:27,643 --> 00:20:31,521
-Där är du. Min bror.
-Astrid, du är vacker.

201
00:20:31,605 --> 00:20:33,398
Var inte så förvånad.

202
00:20:33,482 --> 00:20:37,402
Nej, jag menar, jag ser dig.
Jag ser dig faktiskt…

203
00:20:43,784 --> 00:20:44,952
Jag ser allt.

204
00:20:46,912 --> 00:20:50,874
Jag ser tusen stjärnor, tusen ögon.

205
00:20:52,334 --> 00:20:53,335
Vad händer?

206
00:20:53,418 --> 00:20:57,714
Stjärnorna har rört vid honom.
Han börjar bli tidsblind.

207
00:21:00,050 --> 00:21:04,805
En och otaliga världar.
Vi är alla intet och oändliga.

208
00:21:07,683 --> 00:21:10,686
Astrid. Länge var din stjärna dold.

209
00:21:10,769 --> 00:21:15,274
Nu lyser den så starkt.
Du är den du är menad att vara.

210
00:21:16,149 --> 00:21:21,738
Även om andra inte såg min stjärna
visste jag alltid vem jag var.

211
00:21:23,240 --> 00:21:26,326
Månens dotter, ditt hjärta är underbart.

212
00:21:26,410 --> 00:21:31,081
Din droppe av empati
skapade krusningar på tidens hav.

213
00:21:31,164 --> 00:21:32,916
De fortsätter ännu.

214
00:21:33,000 --> 00:21:34,960
Tack.

215
00:21:36,545 --> 00:21:40,132
Men du, din stjärna är…

216
00:21:40,757 --> 00:21:41,925
Vad då?

217
00:21:42,009 --> 00:21:44,553
Du måste berätta. Vad såg du?

218
00:21:47,389 --> 00:21:48,432
Mörker.

219
00:22:05,157 --> 00:22:06,283
Va?

220
00:22:07,617 --> 00:22:09,286
Soren.

221
00:22:09,369 --> 00:22:11,830
Min son. Det är du.

222
00:22:17,002 --> 00:22:21,798
Jag förväntade mig inte förlåtelse.
Jag kom inte hit

223
00:22:21,882 --> 00:22:27,137
för att söka försoning eller nåd.

224
00:22:28,055 --> 00:22:30,015
Jag förtjänar inte det.

225
00:22:31,058 --> 00:22:32,392
Men Soren…

226
00:22:33,727 --> 00:22:36,563
Jag vill berätta vad jag ångrar.

227
00:22:36,646 --> 00:22:40,525
Jag vill att du ska veta
att smärtan du har känt,

228
00:22:41,401 --> 00:22:43,278
smärtan jag har orsakat,

229
00:22:44,738 --> 00:22:46,782
inte är ditt fel.

230
00:22:47,532 --> 00:22:49,701
Det var aldrig ditt fel.

231
00:22:51,787 --> 00:22:55,415
Och om du inte accepterar
mina ord nu, Soren…

232
00:22:57,876 --> 00:22:59,878
Jag vill att du ska ha dem

233
00:23:00,962 --> 00:23:02,005
i framtiden.

234
00:23:03,757 --> 00:23:05,801
Då du kanske behöver dem.

235
00:23:20,357 --> 00:23:22,818
Mamma. Pappa.

236
00:23:22,901 --> 00:23:27,280
Runaan. Jag älskar er
och har aldrig glömt er.

237
00:23:27,906 --> 00:23:32,744
Jag kan rädda er nu.
Jag kan äntligen hålla mitt heliga löfte.

238
00:23:32,828 --> 00:23:36,081
Vänta bara ett tag till.

239
00:23:53,306 --> 00:23:55,684
Människomagikern,

240
00:23:55,767 --> 00:23:58,770
redan befläckad av mörker,

241
00:23:58,854 --> 00:24:02,816
och ödesbestämd
att spela mig rakt i händerna.

242
00:24:11,241 --> 00:24:13,493
Jag är inte rädd för dig.

243
00:24:14,453 --> 00:24:17,247
Du kan inte utnyttja mig längre.

244
00:24:17,330 --> 00:24:18,999
Jag är fri från dig!

245
00:24:19,082 --> 00:24:21,042
Du ska inte utnyttja mig.

246
00:24:21,960 --> 00:24:25,255
Du ska aldrig utnyttja mig igen!

247
00:25:08,298 --> 00:25:12,636
Undertexter: Susanne Sparv

