1
00:00:09,213 --> 00:00:10,713
♪ Pa-pum ♪

2
00:00:12,046 --> 00:00:13,171
[grunts]

3
00:00:14,463 --> 00:00:15,880
[pants]

4
00:00:17,505 --> 00:00:19,338
[Callum narrating]

5
00:00:20,338 --> 00:00:21,338
[thunder rumbling]

6
00:00:22,671 --> 00:00:25,880
King Ezran… my king.

7
00:00:25,963 --> 00:00:28,213
[Viren] I did not expect you
to forgive me.

8
00:00:29,463 --> 00:00:30,421
[exhales sadly]

9
00:00:30,505 --> 00:00:33,880
If you do not accept my words now, Soren…

10
00:00:36,588 --> 00:00:38,255
I want you to have them…

11
00:00:39,505 --> 00:00:40,630
in the future.

12
00:00:44,921 --> 00:00:46,713
I did dark magic again.

13
00:00:46,796 --> 00:00:50,213
It makes you vulnerable
to the thing you're most afraid of.

14
00:00:50,921 --> 00:00:51,880
[Callum] Aaravos.

15
00:00:51,963 --> 00:00:57,338
[Aaravos]The human mage,
already tainted by darkness

16
00:00:57,421 --> 00:01:01,171
and destined to play right into my hands.

17
00:01:05,213 --> 00:01:09,213
[theme music playing]

18
00:02:01,130 --> 00:02:03,588
[intriguing music playing]

19
00:02:20,338 --> 00:02:21,921
[exhales peacefully]

20
00:02:26,838 --> 00:02:29,380
[yawning]

21
00:02:31,255 --> 00:02:34,046
Hey. Did you sleep at all?

22
00:02:34,130 --> 00:02:37,963
Uh, about an hour.
Then I woke up feeling anxious.

23
00:02:38,046 --> 00:02:41,963
Would you like to put on
the Corona of the Heavens?

24
00:02:42,046 --> 00:02:45,005
I find that nothing cheers a person up
quite like a hat

25
00:02:45,088 --> 00:02:47,296
made out of the rarest gemstones in Xadia.

26
00:02:47,380 --> 00:02:49,546
[scoffs] That's easy for you to say.

27
00:02:49,630 --> 00:02:52,005
Your heart's not full of darkness.

28
00:02:53,088 --> 00:02:57,421
Neither is yours.
You're a good person, Callum.

29
00:02:57,505 --> 00:03:02,338
-Maybe the goodest.
-We failed to destroy the Pearl, Rayla.

30
00:03:02,421 --> 00:03:05,671
We took it all the way across the world…
[sighs]

31
00:03:06,630 --> 00:03:07,838
…for nothing.

32
00:03:08,546 --> 00:03:11,630
Actually, you're right about one thing.

33
00:03:12,380 --> 00:03:15,880
We did take it all the way
across the world.

34
00:03:25,213 --> 00:03:27,463
[Callum] We came here to destroy the Pearl

35
00:03:27,546 --> 00:03:30,213
and end the threat
of the evil being inside it.

36
00:03:30,880 --> 00:03:32,421
But we learned
that even if we could do that,

37
00:03:32,505 --> 00:03:35,130
Aaravos would be able to come back
in a few years,

38
00:03:35,213 --> 00:03:36,921
the next time his stars align.

39
00:03:37,005 --> 00:03:42,088
But we did take the Pearl on a long,
perilous journey, across the Frozen Sea,

40
00:03:42,171 --> 00:03:46,921
to the edge of the world and a tower
that reaches beyond the clouds.

41
00:03:47,005 --> 00:03:50,588
What if… you kept the Pearl here?

42
00:03:53,588 --> 00:03:55,421
[enchanting music plays]

43
00:04:00,671 --> 00:04:01,713
The truth is…

44
00:04:03,130 --> 00:04:07,505
The truth is this Pearl
does not contain the prison of Aaravos.

45
00:04:07,588 --> 00:04:08,630
This orb…

46
00:04:09,546 --> 00:04:10,588
is a giant piece of candy.

47
00:04:10,671 --> 00:04:13,380
What? No.

48
00:04:14,046 --> 00:04:14,963
No, that can't be!

49
00:04:15,046 --> 00:04:17,338
I, I, I… I took the candy decoy

50
00:04:17,421 --> 00:04:18,963
and I switched it with the real Pearl!

51
00:04:19,046 --> 00:04:21,588
I'm… I'm sure I took the real Pearl!

52
00:04:24,130 --> 00:04:25,338
[exhales sharply]

53
00:04:25,421 --> 00:04:26,421
I messed up.

54
00:04:26,505 --> 00:04:29,130
Callum, this isn't on you.

55
00:04:29,213 --> 00:04:32,838
The only explanation is you were
somehow controlled by Aaravos.

56
00:04:32,921 --> 00:04:35,088
You think that makes me feel better?

57
00:04:35,713 --> 00:04:36,838
That makes me feel worse.

58
00:04:46,880 --> 00:04:47,880
[Viren] Dear Soren.

59
00:04:49,213 --> 00:04:51,671
These words are my confession.

60
00:04:53,338 --> 00:04:56,838
The confession of a dark mage.

61
00:04:56,921 --> 00:05:01,296
The confession of a failed father.

62
00:05:01,380 --> 00:05:05,213
I loved your mother Lissa very much.

63
00:05:05,296 --> 00:05:07,921
She was smarter
than anyone I had ever met.

64
00:05:08,005 --> 00:05:12,296
And somehow she chose me
to be her partner in life.

65
00:05:12,421 --> 00:05:14,213
Oh, I felt so lucky.

66
00:05:15,255 --> 00:05:16,713
-Our family grew.
-[kids laughing]

67
00:05:16,796 --> 00:05:19,005
You and your sister Claudia were born.

68
00:05:19,088 --> 00:05:22,546
Oh, the both of you
brought us so much joy.

69
00:05:22,630 --> 00:05:28,921
But, Soren, you… were a sick child.

70
00:05:29,005 --> 00:05:31,296
-You struggled to breathe.
-[young Soren coughing]

71
00:05:31,380 --> 00:05:33,671
You would cough, and wheeze,

72
00:05:33,755 --> 00:05:36,880
and your mother and I felt so helpless.

73
00:05:37,880 --> 00:05:41,963
We saw doctors and herbalists
and we tried unusual cures

74
00:05:42,046 --> 00:05:43,796
that promised miracles…

75
00:05:44,880 --> 00:05:45,838
[Viren sighs]

76
00:05:45,921 --> 00:05:47,546
But nothing worked.

77
00:05:48,421 --> 00:05:52,130
I would stay up with you for hours,

78
00:05:52,213 --> 00:05:55,838
gently squeeze your tiny hand,

79
00:05:55,921 --> 00:06:00,713
hoping somehow to transfer
a little more strength to you…

80
00:06:00,796 --> 00:06:04,380
my little boy, gasping to live.

81
00:06:04,463 --> 00:06:07,296
We feared we would lose you.

82
00:06:07,380 --> 00:06:10,755
And I became… desperate.

83
00:06:11,921 --> 00:06:14,421
I found a creative solution.

84
00:06:15,130 --> 00:06:21,171
[stammers] I suppose
I should call it what it is, dark magic.

85
00:06:21,255 --> 00:06:23,130
But to do the spell,

86
00:06:23,213 --> 00:06:28,296
I needed something that belonged
to my mentor, Kpp'Ar.

87
00:06:28,380 --> 00:06:30,921
I needed his staff.

88
00:06:33,046 --> 00:06:35,338
[Viren] Thank you for coming, Kpp'Ar.

89
00:06:35,380 --> 00:06:40,380
Who am I to refuse an invitation
from the high mage of Katolis?

90
00:06:40,505 --> 00:06:41,338
[chuckles]

91
00:06:41,421 --> 00:06:44,213
How are you enjoying your new position?

92
00:06:44,296 --> 00:06:48,088
I am humbled by the responsibility.

93
00:06:48,171 --> 00:06:52,380
King Atticus is measured, and wise.

94
00:06:52,463 --> 00:06:54,255
I am grateful to serve him.

95
00:06:57,046 --> 00:07:01,338
I wish to speak with you
about the Staff of Ziard.

96
00:07:01,421 --> 00:07:02,963
What about it?

97
00:07:03,046 --> 00:07:06,338
I know that you have given up
the use of magic.

98
00:07:07,296 --> 00:07:11,463
But the staff, it was passed to you
by the previous high mage,

99
00:07:11,546 --> 00:07:13,796
who received it
from the high mage before her.

100
00:07:13,880 --> 00:07:17,005
It is not an entitlement
of the office, Viren.

101
00:07:17,088 --> 00:07:19,213
Just speak plainly.

102
00:07:19,296 --> 00:07:20,130
[sighs]

103
00:07:24,046 --> 00:07:26,838
Its, uh… [clears throat]

104
00:07:26,921 --> 00:07:30,921
It's Soren. He is sick and…

105
00:07:31,588 --> 00:07:33,421
[sighs] …dying.

106
00:07:34,255 --> 00:07:36,213
[stutters] We have tried everything.

107
00:07:37,130 --> 00:07:39,963
But I have found a spell.

108
00:07:40,796 --> 00:07:41,921
Enough.

109
00:07:42,005 --> 00:07:45,088
I have told you that staff
must never be used again.

110
00:07:45,171 --> 00:07:48,380
Please, I am begging you!

111
00:07:48,463 --> 00:07:52,630
My son's life hangs in the balance.

112
00:07:52,713 --> 00:07:55,671
All I need is the staff. I can save him!

113
00:07:55,755 --> 00:07:58,838
[sighs] I am not unmoved.

114
00:07:59,796 --> 00:08:01,463
But my answer is no.

115
00:08:04,296 --> 00:08:06,796
A child will die.

116
00:08:08,213 --> 00:08:09,421
Yes.

117
00:08:10,838 --> 00:08:15,755
[Viren sobbing]

118
00:08:15,838 --> 00:08:18,671
[door creaks]

119
00:08:18,755 --> 00:08:21,171
-We think we can help.
-Callum.

120
00:08:21,255 --> 00:08:25,255
The darkness I saw when I looked at you,
it was a darkness inside you.

121
00:08:25,338 --> 00:08:26,838
Right. I got that.

122
00:08:26,921 --> 00:08:29,713
Mess things up,
and I'm also messed up on the inside.

123
00:08:29,796 --> 00:08:31,005
Thank you.

124
00:08:31,088 --> 00:08:34,546
Um, I'm not sure this is helping.

125
00:08:34,630 --> 00:08:35,838
They're connected.

126
00:08:35,921 --> 00:08:40,796
Using dark magic creates a hole
inside your spirit, a corrupted emptiness.

127
00:08:40,880 --> 00:08:43,630
-That's how the Fallen Star controls you.
-But you can fix it.

128
00:08:43,713 --> 00:08:46,796
There is a way to fill the darkness
inside you with light again.

129
00:08:46,880 --> 00:08:50,755
[Kosmo] It is dangerous, and it will
require all your courage and strength.

130
00:08:53,963 --> 00:08:55,046
No.

131
00:08:55,921 --> 00:08:57,088
Callum?

132
00:08:57,171 --> 00:08:59,130
-Maybe we should listen.
-[Callum] No.

133
00:08:59,213 --> 00:09:02,921
That's just the thing, I don't have
any courage or strength left.

134
00:09:03,005 --> 00:09:05,088
Can't do it. I'm sorry.

135
00:09:07,963 --> 00:09:10,880
-[Astrid] This is on you!
-[Kosmo] What? How's that?

136
00:09:10,963 --> 00:09:14,338
You might be enlightened now,
but you're still my dumb brother.

137
00:09:14,421 --> 00:09:18,380
The human was already fragile, and then
you told him he messed up with the Pearl.

138
00:09:18,463 --> 00:09:19,880
It broke his spirit.

139
00:09:19,963 --> 00:09:23,130
I saw the truth and I told the truth.
How can that be wrong?

140
00:09:23,796 --> 00:09:25,671
Truth is everything.

141
00:09:25,755 --> 00:09:27,296
But before you give it to another,

142
00:09:27,380 --> 00:09:31,546
ask yourself, are you giving them
clarity, light, and purpose?

143
00:09:31,630 --> 00:09:34,880
Or are you shifting a burden to someone
who needs all their strength?

144
00:09:37,421 --> 00:09:38,421
Yes.

145
00:09:39,463 --> 00:09:40,463
Yes, I see now.

146
00:09:41,671 --> 00:09:45,921
[tense music building]

147
00:09:50,213 --> 00:09:52,838
[pensive music playing]

148
00:09:55,755 --> 00:09:56,796
The truth is…

149
00:09:58,671 --> 00:10:01,213
What? What is it? What's the truth?

150
00:10:01,296 --> 00:10:03,171
The truth is complicated.

151
00:10:03,213 --> 00:10:07,380
What is not complicated is that you
have brought the Pearl here.

152
00:10:07,463 --> 00:10:09,880
And we will keep it safe.

153
00:10:09,963 --> 00:10:11,130
[sighs]

154
00:10:15,838 --> 00:10:20,171
Using dark magic creates a hole
inside your spirit, a corrupted emptiness.

155
00:10:20,255 --> 00:10:21,921
That's how the fallen star controls you.

156
00:10:22,005 --> 00:10:23,255
But you can fix it.

157
00:10:23,338 --> 00:10:26,213
There is a way to fill the darkness
inside you with light again.

158
00:10:26,296 --> 00:10:29,838
It is dangerous, and it will require
all your courage and strength.

159
00:10:31,296 --> 00:10:35,421
[heroic music playing]

160
00:10:36,255 --> 00:10:37,755
Yes.

161
00:10:37,838 --> 00:10:39,171
Yes, I can do this.

162
00:10:42,088 --> 00:10:44,796
[Viren] As I wrestled with my dilemma,

163
00:10:45,713 --> 00:10:50,713
I encountered a friend
who was struggling with his own.

164
00:10:50,796 --> 00:10:53,505
Prince Harrow. May I join you?

165
00:10:58,421 --> 00:11:01,005
-Love troubles?
-Mmm.

166
00:11:01,088 --> 00:11:02,796
That obvious?

167
00:11:02,880 --> 00:11:06,380
I'm sorry, I thought things
were going well with Sarai.

168
00:11:06,463 --> 00:11:07,880
Yes.

169
00:11:07,963 --> 00:11:11,463
[chuckles] Yes, they are.

170
00:11:11,546 --> 00:11:12,963
I am in love with her.

171
00:11:15,130 --> 00:11:17,505
It's only been a year
since her husband passed.

172
00:11:17,588 --> 00:11:21,713
And she is so devoted
to being a great mother for her toddler.

173
00:11:21,796 --> 00:11:24,546
-Uh, Caleb.
-Callum.

174
00:11:24,630 --> 00:11:26,338
[chuckles]

175
00:11:26,421 --> 00:11:30,546
Oh, he's adorable, and so smart and funny.

176
00:11:30,630 --> 00:11:34,796
I want to marry her, Viren.
But I'm afraid it's too soon.

177
00:11:36,171 --> 00:11:38,171
I would only complicate her life.

178
00:11:39,005 --> 00:11:41,088
Life is complicated.

179
00:11:41,171 --> 00:11:45,213
But if it's love,
then nothing else matters.

180
00:11:45,296 --> 00:11:47,255
Do what you must.

181
00:11:47,338 --> 00:11:50,588
-That's good advice, Viren.
-Yes.

182
00:11:51,796 --> 00:11:54,546
Perhaps it is.

183
00:11:58,130 --> 00:12:00,380
[Kosmo] Dark magic left a hole inside you,

184
00:12:00,463 --> 00:12:03,963
but the star-truth ritual
can fill the darkness with light.

185
00:12:04,046 --> 00:12:07,296
But beware… if you ever
use dark magic again,

186
00:12:07,380 --> 00:12:10,130
the darkness and corruption
will overwhelm you.

187
00:12:11,338 --> 00:12:12,421
I understand.

188
00:12:22,296 --> 00:12:25,338
First, you will drink venom
from a Starweaver spider.

189
00:12:25,421 --> 00:12:26,421
It won't hurt you,

190
00:12:26,505 --> 00:12:29,421
but it will make your spirit
sensitive to starlight.

191
00:12:29,505 --> 00:12:31,505
Then, you fly up to the heavens,

192
00:12:31,588 --> 00:12:35,380
because the closer you get to the stars,
the stronger the magic is.

193
00:12:35,463 --> 00:12:37,296
You must search your mind and heart

194
00:12:37,380 --> 00:12:40,005
for your one deep truth,
the star within you.

195
00:12:40,755 --> 00:12:44,213
Then you must let that truth shine
and fill the darkness.

196
00:12:44,296 --> 00:12:46,505
-One deep truth, huh?
-[sneezes]

197
00:12:47,213 --> 00:12:48,713
[Kosmo] Your deepest truth.

198
00:12:48,796 --> 00:12:50,630
[wind whooshing]

199
00:12:52,213 --> 00:12:54,046
Good news and bad news.

200
00:12:54,130 --> 00:12:57,838
The bad news is that I had some trouble
milking the venom from the Starweaver.

201
00:12:57,921 --> 00:13:01,671
And how about that good news
you mentioned?

202
00:13:01,755 --> 00:13:05,296
The good news is, I think
I put her in a pretty sour mood,

203
00:13:05,380 --> 00:13:07,921
and she'll probably give you her venom
the old-fashioned way…

204
00:13:10,213 --> 00:13:11,630
biting you.

205
00:13:11,713 --> 00:13:13,463
[unsettling music plays]

206
00:13:13,546 --> 00:13:14,755
[lightning crashes]

207
00:13:14,838 --> 00:13:18,713
[Viren]
It was literally a dark and stormy night

208
00:13:18,796 --> 00:13:24,630
when I went to confront Kpp'Ar
at his unique home, the Puzzle House.

209
00:13:24,713 --> 00:13:26,588
[creaking nearby]

210
00:13:26,671 --> 00:13:29,005
Hello? Who's there?

211
00:13:32,796 --> 00:13:34,505
I have come for the staff.

212
00:13:35,296 --> 00:13:38,505
-I already told you no.
-Why?

213
00:13:38,588 --> 00:13:40,755
Because you're too good
for dark magic now?

214
00:13:40,838 --> 00:13:43,963
You had a lifetime to play with your toys,

215
00:13:44,046 --> 00:13:47,963
and now you decide
to hide them all away or destroy them?

216
00:13:48,630 --> 00:13:51,963
-It's selfish.
-Turn around, Viren.

217
00:13:52,046 --> 00:13:55,796
Leave now,
and I will forget this ever happened.

218
00:13:58,005 --> 00:13:59,588
And what if I don't leave?

219
00:14:00,963 --> 00:14:02,338
Without magic…

220
00:14:03,421 --> 00:14:05,713
how will you stop me?

221
00:14:11,130 --> 00:14:13,338
[both grunting]

222
00:14:15,088 --> 00:14:16,421
[coughing]

223
00:14:18,171 --> 00:14:23,171
Without magic,
you're just a frail old man.

224
00:14:23,255 --> 00:14:24,838
You're a nobody.

225
00:14:28,880 --> 00:14:32,421
I am the High Mage of Katolis.

226
00:14:32,505 --> 00:14:36,046
I have purpose, power…

227
00:14:37,005 --> 00:14:39,963
and I intend to use them both.

228
00:14:41,921 --> 00:14:45,338
[dramatic music playing]

229
00:14:46,671 --> 00:14:49,796
King Atticus trusts me.

230
00:14:49,880 --> 00:14:53,838
A word from me is all it will take.

231
00:14:53,921 --> 00:14:56,671
You will lose everything!

232
00:14:58,505 --> 00:15:00,588
Oh, Kpp'Ar.

233
00:15:00,671 --> 00:15:01,963
[thunder rumbling]

234
00:15:02,046 --> 00:15:04,171
You shouldn't have threatened me.

235
00:15:05,921 --> 00:15:09,546
[chanting]

236
00:15:10,546 --> 00:15:11,963
[Viren] I turned on him.

237
00:15:13,630 --> 00:15:17,505
My mentor, my… my teacher.

238
00:15:17,588 --> 00:15:19,921
A man who believed in me when…

239
00:15:20,880 --> 00:15:22,171
when I was nothing,

240
00:15:23,088 --> 00:15:26,963
and invested years of his life
helping me become…

241
00:15:29,296 --> 00:15:30,713
what I became.

242
00:15:33,171 --> 00:15:36,171
[metal clanking]

243
00:15:45,130 --> 00:15:48,713
Come on, little guy.
Just need a little bit of your venom.

244
00:15:48,796 --> 00:15:51,005
Believe me,
I'm not exactly happy about this either.

245
00:15:51,088 --> 00:15:52,880
[gigglers] Oh, that tickles.

246
00:15:52,963 --> 00:15:55,296
[chuckles]

247
00:15:55,380 --> 00:15:57,296
How can I get her mad?
Should I insult her?

248
00:15:58,130 --> 00:16:00,880
How do you offend a star spider?
Ezran would know what to…

249
00:16:00,963 --> 00:16:02,380
Ow! Ow! Ah!

250
00:16:07,505 --> 00:16:08,838
[gasps in pain]

251
00:16:10,421 --> 00:16:13,713
You don't need to look out,
you need to look inward.

252
00:16:15,421 --> 00:16:17,921
Now fly. To the stars.

253
00:16:17,963 --> 00:16:19,921
You must find the star within you,

254
00:16:19,963 --> 00:16:23,380
the one deep truth so bright
it can fill the darkness.

255
00:16:23,463 --> 00:16:24,421
[exhales sharply]

256
00:16:24,505 --> 00:16:28,296
[chanting]

257
00:16:33,880 --> 00:16:35,255
Hmm.

258
00:16:40,296 --> 00:16:42,421
How high do I need to go?

259
00:16:49,755 --> 00:16:51,421
How do I find this light?

260
00:16:56,296 --> 00:16:59,838
[panting] Find the one deep truth.

261
00:17:01,713 --> 00:17:04,088
Find the one deep truth.

262
00:17:04,171 --> 00:17:07,921
The star within me.
But I don't see a star?

263
00:17:08,838 --> 00:17:13,255
I only see… darkness.

264
00:17:29,380 --> 00:17:31,463
[Viren] Now that I had the staff,

265
00:17:31,546 --> 00:17:34,296
I had almost everything I needed
to complete the spell

266
00:17:34,380 --> 00:17:36,380
to restore your health.

267
00:17:36,963 --> 00:17:39,546
I needed one more ingredient,

268
00:17:39,630 --> 00:17:43,380
something that was not in short supply…

269
00:17:44,421 --> 00:17:46,255
your mother's tears.

270
00:17:47,130 --> 00:17:52,671
But when I went to see your mother,
oh, she was horrified.

271
00:17:52,755 --> 00:17:56,296
She saw my face and she trembled.

272
00:17:57,338 --> 00:18:01,046
She said… "You've become a monster."

273
00:18:02,005 --> 00:18:06,671
I tried to explain,
that I had only done what was necessary.

274
00:18:06,755 --> 00:18:09,130
I had confronted Kpp'Ar,
and taken the staff.

275
00:18:09,796 --> 00:18:12,213
I had procured
the rare magical ingredient,

276
00:18:12,296 --> 00:18:14,796
blood from a wind elk's antlers.

277
00:18:14,880 --> 00:18:17,630
But I needed one more thing.

278
00:18:17,713 --> 00:18:22,380
Something so simple and…
and easy, her tears.

279
00:18:22,463 --> 00:18:28,255
She was afraid.
She shook her head… she said "no."

280
00:18:28,338 --> 00:18:31,088
I pushed her against the wall,

281
00:18:32,005 --> 00:18:36,713
and I held the back of her hair
to keep her still.

282
00:18:36,796 --> 00:18:43,296
I pressed the vial to her cheek,
and watched it fill with her tears.

283
00:18:43,380 --> 00:18:48,755
When I released her,
she slid to the floor, sobbing.

284
00:18:51,296 --> 00:18:53,338
And I knew she was right.

285
00:18:54,963 --> 00:18:57,921
I had become a monster.

286
00:19:12,171 --> 00:19:14,463
[dramatic music playing]

287
00:19:21,046 --> 00:19:22,296
[exhales sharply]

288
00:19:25,505 --> 00:19:26,755
[dreamy music plays]

289
00:19:33,171 --> 00:19:38,255
[heroic music playing]

290
00:20:03,171 --> 00:20:05,546
Oh, I think I see something.

291
00:20:05,630 --> 00:20:08,130
Like a shining star.

292
00:20:21,588 --> 00:20:24,213
Callum. You did it.

293
00:20:24,296 --> 00:20:26,546
Yeah. I found my one truth.

294
00:20:29,296 --> 00:20:30,380
[Rayla grunts happily]

295
00:20:35,380 --> 00:20:37,713
[Viren] The spell worked, of course.

296
00:20:37,796 --> 00:20:41,338
Instead of the sick,
wheezing child you had been,

297
00:20:41,421 --> 00:20:44,963
you became a strong, healthy,
strapping boy.

298
00:20:45,921 --> 00:20:47,838
But the cost was…

299
00:20:49,380 --> 00:20:50,588
devastating.

300
00:20:51,338 --> 00:20:53,671
Your mother left us.

301
00:20:54,755 --> 00:20:56,463
Your sister was crushed.

302
00:20:57,838 --> 00:21:02,421
Our family was shattered forever.

303
00:21:03,588 --> 00:21:07,630
And this brings me to my most…

304
00:21:08,838 --> 00:21:11,171
terrible confession.

305
00:21:11,255 --> 00:21:12,796
After all this…

306
00:21:13,880 --> 00:21:16,838
after all I had done,

307
00:21:16,921 --> 00:21:21,255
I blamed you, Soren.

308
00:21:21,338 --> 00:21:22,963
My child.

309
00:21:23,046 --> 00:21:29,255
And I punished you
with a lifetime of cold cruelty.

310
00:21:29,338 --> 00:21:30,380
Daddy?

311
00:21:30,463 --> 00:21:33,130
Daddy, are you okay?

312
00:21:33,213 --> 00:21:35,421
Play with me, Daddy.

313
00:21:35,505 --> 00:21:37,088
[Viren] Go away, son.

314
00:21:38,213 --> 00:21:39,755
I have important work.

315
00:21:41,130 --> 00:21:42,171
[door shuts]

316
00:21:43,630 --> 00:21:45,588
I am so sorry.

317
00:21:47,005 --> 00:21:48,338
I am so sorry.

318
00:21:49,671 --> 00:21:51,213
I am so sorry.

319
00:21:56,171 --> 00:21:58,588
[Kosmo] There's something
I need to tell you, sister.

320
00:21:59,588 --> 00:22:02,255
The Pearl which the Mage
and the Warrior brought?

321
00:22:02,338 --> 00:22:04,713
It is not the true prison
of the Fallen Star.

322
00:22:04,796 --> 00:22:05,671
What do you mean?

323
00:22:05,755 --> 00:22:08,713
It's a fake. It's a giant candy.

324
00:22:08,796 --> 00:22:09,796
They don't know.

325
00:22:11,546 --> 00:22:13,713
Why didn't you tell them the truth?

326
00:22:14,838 --> 00:22:16,005
The truth is everything.

327
00:22:16,880 --> 00:22:19,838
[Kosmo] But before you give it
to another, ask yourself…

328
00:22:19,921 --> 00:22:22,713
Are you giving clarity,
light, and purpose?

329
00:22:22,796 --> 00:22:25,755
Or are you shifting a burden to someone
who needs all their strength?

330
00:22:27,421 --> 00:22:28,838
Well?

331
00:22:28,921 --> 00:22:30,421
Well, what is it?

332
00:22:30,505 --> 00:22:33,546
The guard told me
that you had something to give me.

333
00:22:39,130 --> 00:22:40,130
[sniffs]

334
00:22:41,713 --> 00:22:43,796
[sniffs] No, I…

335
00:22:44,880 --> 00:22:46,255
[Viren clears throat]

336
00:22:49,421 --> 00:22:50,921
No.

337
00:22:51,921 --> 00:22:53,171
[clears throat]

338
00:22:54,005 --> 00:22:56,921
The guard was… mistaken.

339
00:23:21,880 --> 00:23:23,921
[Rayla moaning softly]

340
00:23:24,713 --> 00:23:28,921
Callum? What's wrong?
You should be sleeping.

341
00:23:29,005 --> 00:23:31,421
Uh, you ever think about moments
in your life,

342
00:23:31,505 --> 00:23:34,171
and wonder how things might be different

343
00:23:34,255 --> 00:23:36,755
if you had just changed one thing?

344
00:23:36,838 --> 00:23:39,046
[sighs] Of course.

345
00:23:39,130 --> 00:23:42,213
Is there a specific moment
you're thinking about?

346
00:23:42,296 --> 00:23:45,171
Uh, yeah. Yes. Yeah. I'm…

347
00:23:46,296 --> 00:23:49,171
I'm thinking a lot
about the moment you came back

348
00:23:49,255 --> 00:23:51,755
after not seeing you for two years.

349
00:23:51,838 --> 00:23:55,171
[sighs] I kind of snuck up on you there.

350
00:23:55,255 --> 00:23:56,588
Sorry about that.

351
00:23:56,671 --> 00:23:58,713
When I-- When I…
When I saw you standing there

352
00:23:58,796 --> 00:24:02,338
I got flooded with so many feelings,
I was so confused.

353
00:24:02,421 --> 00:24:04,588
I know. I'm sorry.

354
00:24:04,671 --> 00:24:07,713
No, no, no. No, no, no.
That's not-- Don't be.

355
00:24:10,963 --> 00:24:15,046
Um, what if we try that moment again?

356
00:24:15,130 --> 00:24:17,713
Uh… okay.

357
00:24:19,713 --> 00:24:21,755
[both chittering]

358
00:24:21,838 --> 00:24:23,463
[both chuckle]

359
00:24:23,546 --> 00:24:26,046
-You want me to…
-Uh, yeah, yeah.

360
00:24:26,130 --> 00:24:30,755
Um, uh, leave for a few seconds,
and we will pretend it's two years.

361
00:24:30,838 --> 00:24:35,880
Then come back in and say what you said
when I first saw you.

362
00:24:35,963 --> 00:24:37,838
Do you remember what you said?

363
00:24:46,630 --> 00:24:49,338
[door opens, then shuts]

364
00:24:56,088 --> 00:24:57,046
[exhales sharply]

365
00:24:58,296 --> 00:24:59,380
Hey.

366
00:25:02,963 --> 00:25:05,296
[dreamy music playing]

367
00:25:06,296 --> 00:25:09,255
[both chitter joyfully]

368
00:25:13,296 --> 00:25:14,213
[sighs]

369
00:25:16,296 --> 00:25:18,005
I love you, Rayla.

370
00:25:18,088 --> 00:25:19,838
[exhales sharply]

371
00:25:19,921 --> 00:25:21,380
I love you too, Callum.

372
00:25:37,213 --> 00:25:40,213
[theme music playing]

