1
00:00:07,007 --> 00:00:09,926
<i>Jerry Vincent was going to trial</i>
<i>on the biggest case of his life,</i>

2
00:00:10,010 --> 00:00:11,469
<i>and he had no defense at all?</i>

3
00:00:11,553 --> 00:00:13,513
<i>When Lorna was going over Jerry's book,</i>

4
00:00:13,596 --> 00:00:16,808
<i>she found a bunch of payments</i>
<i>to an investigator. Bruce Carlin.</i>

5
00:00:16,891 --> 00:00:20,020
<i>All I know is, last few weeks,</i>
<i>Jerry was scared of something.</i>

6
00:00:20,103 --> 00:00:21,813
<i>My boss has reason to be worried?</i>

7
00:00:21,896 --> 00:00:26,568
<i>Jerry gamble much? He went to this place</i>
<i>three different times in the last month.</i>

8
00:00:27,527 --> 00:00:30,613
<i>What if he just needed the money</i>
<i>'cause he blew it all here?</i>

9
00:00:30,697 --> 00:00:34,451
<i>What if Jerry</i>
<i>was just an addict, same as us?</i>

10
00:00:34,534 --> 00:00:36,745
<i>[Trevor] You need this</i>
<i>just as much as I do.</i>

11
00:00:36,828 --> 00:00:38,621
<i>This is your one shot.</i>

12
00:00:38,705 --> 00:00:43,668
<i>The only thing he ever said</i>
<i>was that he had a magic bullet.</i>

13
00:00:43,752 --> 00:00:45,795
<i>What was that all about?</i>
<i>What's a magic bullet?</i>

14
00:00:45,879 --> 00:00:47,422
<i>The thing that can't lose.</i>

15
00:00:47,505 --> 00:00:49,299
<i>[over recording]</i>
<i>Anybody following us today?</i>

16
00:00:49,382 --> 00:00:52,260
<i>[Izzy] </i><i>Nope, not today. All clear.</i>

17
00:01:07,942 --> 00:01:09,152
<i>[Mickey] One thing I know,</i>

18
00:01:09,986 --> 00:01:13,740
<i>in court, success is all about momentum.</i>

19
00:01:13,823 --> 00:01:17,660
<i>Before you can win,</i>
<i>you gotta act like you can win,</i>

20
00:01:17,744 --> 00:01:20,330
<i>which means you gotta believe you can win.</i>

21
00:01:20,413 --> 00:01:21,873
<i>But what if you don't?</i>

22
00:01:22,540 --> 00:01:25,418
<i>[chuckles] Then you better</i>
<i>fake it till you make it.</i>

23
00:01:27,128 --> 00:01:27,962
<i>Thanks.</i>

24
00:01:32,759 --> 00:01:33,676
<i>[Luis] Haller?</i>

25
00:01:33,760 --> 00:01:34,761
<i>[in Spanish] What a miracle, dude!</i>

26
00:01:34,844 --> 00:01:36,095
<i>What's up, Luis?</i>

27
00:01:36,179 --> 00:01:38,515
<i>[in English] Haven't seen you.</i>
<i>Where you been?</i>

28
00:01:38,598 --> 00:01:39,599
<i>Been around.</i>

29
00:01:46,106 --> 00:01:47,357
<i>Hey, Mick.</i>

30
00:01:47,440 --> 00:01:48,983
<i>- Hey, Tony.</i>
<i>- [Tony] Long time, no see.</i>

31
00:01:49,067 --> 00:01:50,318
<i>[Mickey] How's it going?</i>

32
00:01:50,401 --> 00:01:52,737
<i>Been killin' it.</i>
<i>I just got a drug case kicked.</i>

33
00:01:52,821 --> 00:01:53,696
<i>No shit.</i>

34
00:01:53,780 --> 00:01:56,407
<i>Crime lab was so backed up,</i>
<i>some techs were dry-labbing.</i>

35
00:01:56,491 --> 00:01:59,244
<i>We're getting together</i>
<i>for Jerry later, over at Casey's.</i>

36
00:01:59,327 --> 00:02:00,995
<i>- You gotta stop by.</i>
<i>- Oh, yeah?</i>

37
00:02:01,079 --> 00:02:04,457
<i>And hey, if you need</i>
<i>a second chair in the Elliott case…</i>

38
00:02:04,541 --> 00:02:06,209
<i>- I'll keep you in mind.</i>
<i>- This guy here.</i>

39
00:02:06,292 --> 00:02:08,670
<i>- Let's catch a Dodgers game soon.</i>
<i>- You got it.</i>

40
00:02:08,753 --> 00:02:12,382
<i>…57224. </i><i>People vs. Kymberly Wagstaff.</i>

41
00:02:12,465 --> 00:02:15,718
<i>Good morning, Your Honor.</i>
<i>Mickey Haller for the defendant.</i>

42
00:02:15,802 --> 00:02:18,012
<i>Your Honor, I'm afraid Miss Wagstaff</i>

43
00:02:18,096 --> 00:02:19,764
<i>used her one phone call on me</i>

44
00:02:19,848 --> 00:02:22,183
<i>just a couple hours ago,</i>
<i>so I apologize, but I…</i>

45
00:02:22,267 --> 00:02:25,395
<i>- I haven't seen a police report yet.</i>
<i>- Ramon?</i>

46
00:02:26,646 --> 00:02:27,856
<i>[Mickey] </i><i>Gracias,</i> <i> Ramon.</i>

47
00:02:29,023 --> 00:02:34,237
<i>[judge] Miss Wagstaff, you are charged</i>
<i>with a violation of Penal Code 647(a),</i>

48
00:02:34,320 --> 00:02:36,239
<i>commonly known as lewd conduct.</i>

49
00:02:36,322 --> 00:02:37,574
<i>How do you wish to plead?</i>

50
00:02:37,657 --> 00:02:39,909
<i>The human body is beautiful, Your Honor.</i>

51
00:02:39,993 --> 00:02:41,911
<i>Undoubtedly. Would that be guilty?</i>

52
00:02:41,995 --> 00:02:44,372
<i>Your Honor,</i>
<i>may I confer with my client please?</i>

53
00:02:44,455 --> 00:02:46,166
<i>Would it matter if I said no?</i>

54
00:02:46,249 --> 00:02:48,877
<i>Thank you for coming.</i>
<i>I didn't know who else to call.</i>

55
00:02:48,960 --> 00:02:50,086
<i>No one was answering.</i>

56
00:02:50,170 --> 00:02:52,422
<i>Sorry about that.</i>
<i>I've been out of commission.</i>

57
00:02:52,505 --> 00:02:53,590
<i>What are we talking about?</i>

58
00:02:53,673 --> 00:02:55,300
<i>How uptight this country is.</i>

59
00:02:55,383 --> 00:02:58,303
<i>In Europe, everyone</i>
<i>walks around on the beach topless.</i>

60
00:02:58,386 --> 00:03:00,972
<i>But, come on,</i>
<i>this is what, your seventh offense?</i>

61
00:03:01,055 --> 00:03:04,225
<i>They're gonna ask for cash bail.</i>
<i>Unless you got a couple grand--</i>

62
00:03:04,309 --> 00:03:05,643
<i>- A couple grand?</i>
<i>- Yes.</i>

63
00:03:05,727 --> 00:03:09,230
<i>No. I have to get out of here today.</i>
<i>I have a thesis defense on Friday.</i>

64
00:03:09,314 --> 00:03:11,983
<i>Thesis? What is it about?</i>

65
00:03:12,066 --> 00:03:14,319
<i>Randomization in numerical linear algebra.</i>

66
00:03:16,696 --> 00:03:17,572
<i>Do something.</i>

67
00:03:17,655 --> 00:03:19,991
<i>All right, let me try something.</i>
<i>[clears throat]</i>

68
00:03:20,074 --> 00:03:24,329
<i>Your Honor, I'm afraid</i>
<i>it's impossible for my client to plead</i>

69
00:03:24,412 --> 00:03:25,788
<i>when there's no offense alleged.</i>

70
00:03:25,872 --> 00:03:28,791
<i>Nice try,</i>
<i>but the offense is clearly alleged.</i>

71
00:03:28,875 --> 00:03:32,503
<i>Sunbathing topless on a public beach,</i>
<i>despite repeated past warnings.</i>

72
00:03:32,587 --> 00:03:36,049
<i>According to the police report,</i>
<i>the officer found Miss Wagstaff</i>

73
00:03:36,132 --> 00:03:37,592
<i>in the water up to her neck,</i>

74
00:03:37,675 --> 00:03:40,261
<i>and there's no record</i>
<i>of any complaint prior to that.</i>

75
00:03:40,345 --> 00:03:41,346
<i>[woman] So?</i>

76
00:03:41,429 --> 00:03:43,598
<i>So, by ordering her out of the water,</i>

77
00:03:43,681 --> 00:03:47,060
<i>the officer created the very offense</i>
<i>with which my client is charged.</i>

78
00:03:47,727 --> 00:03:50,939
<i>You're kidding me, right?</i>
<i>That's a question for a jury.</i>

79
00:03:51,022 --> 00:03:55,610
<i>Well, if Your Honor really thinks</i>
<i>that's the best use of judicial resources.</i>

80
00:03:55,693 --> 00:04:00,281
<i>Do you have a witness who could testify</i>
<i>that they were offended by Miss Wagstaff</i>

81
00:04:00,365 --> 00:04:03,159
<i>before the officer</i>
<i>ordered her out of the water?</i>

82
00:04:03,243 --> 00:04:04,994
<i>Not at the moment, Your Honor.</i>

83
00:04:05,078 --> 00:04:06,955
<i>Do you know what this is?</i>

84
00:04:08,414 --> 00:04:09,958
<i>It's my docket for today.</i>

85
00:04:10,833 --> 00:04:15,088
<i>Miss Wagstaff,</i>
<i>keep your damn top on from now on.</i>

86
00:04:15,171 --> 00:04:16,673
<i>Charge dismissed.</i>

87
00:04:18,132 --> 00:04:20,593
<i>Thank you so much. You are a lifesaver.</i>

88
00:04:20,677 --> 00:04:24,847
<i>Can we work out like a payment plan</i>
<i>or a student discount, or something?</i>

89
00:04:24,931 --> 00:04:26,349
<i>Lorna will be in touch.</i>

90
00:04:26,432 --> 00:04:28,685
<i>And, please, Kym,</i>
<i>just use your head next time.</i>

91
00:04:28,768 --> 00:04:30,645
<i>It's obviously in good working order.</i>

92
00:04:30,728 --> 00:04:31,980
<i>I'm so happy you're back.</i>

93
00:04:32,063 --> 00:04:35,984
<i>Yeah, me too. It's been a little rough.</i>
<i>I've been getting back on my feet.</i>

94
00:04:36,067 --> 00:04:37,068
<i>- Come on.</i>
<i>- Thank you.</i>

95
00:04:37,151 --> 00:04:38,319
<i>[judge] Mr. Haller.</i>

96
00:04:38,403 --> 00:04:39,570
<i>Yes, Your Honor?</i>

97
00:04:39,654 --> 00:04:43,032
<i>It seems I have you back</i>
<i>in my courtroom again this afternoon.</i>

98
00:04:44,200 --> 00:04:45,660
<i>What an unexpected treat.</i>

99
00:04:46,577 --> 00:04:48,997
<i>For which case is this, Your Honor?</i>

100
00:04:49,080 --> 00:04:51,416
<i>[judge] People vs. Eli Wyms.</i>

101
00:04:51,499 --> 00:04:56,337
<i>It's one of Mr. Vincent's cases.</i>
<i>I'm assuming you will handle this as well?</i>

102
00:04:58,256 --> 00:05:01,259
<i>Yes, yes, Mr. Wyms.</i>

103
00:05:01,342 --> 00:05:05,054
<i>Of course, Your Honor, I'll be there.</i>
<i>I'll be here, Your Honor. Thank you.</i>

104
00:05:08,224 --> 00:05:09,600
<i>Who the fuck is Eli Wyms?</i>

105
00:05:09,684 --> 00:05:12,562
<i>I thought you said</i>
<i>you had Jerry's calendar under control.</i>

106
00:05:12,645 --> 00:05:16,774
<i>There's nothing in the calendar.</i>
<i>Not even a file, and I've looked twice.</i>

107
00:05:16,858 --> 00:05:17,984
<i>[Mickey] </i><i>What do you mean?</i>

108
00:05:18,067 --> 00:05:19,027
<i>[Lorna] </i><i>You heard me.</i>

109
00:05:19,110 --> 00:05:22,739
<i>There's nothing anywhere in this office</i>
<i>with the name Eli Wyms on it.</i>

110
00:05:22,822 --> 00:05:25,408
<i>Find out whatever you can.</i>
<i>I'll be there in an hour.</i>

111
00:05:25,491 --> 00:05:26,325
<i>[elevator dings]</i>

112
00:05:28,453 --> 00:05:31,664
<i>And so, you work</i>
<i>in a nursing facility, is that correct?</i>

113
00:05:31,748 --> 00:05:34,792
<i>A facility owned by this man. Angelo Soto?</i>

114
00:05:34,876 --> 00:05:35,710
<i>[Loresca] Yes.</i>

115
00:05:35,793 --> 00:05:38,838
<i>And every few months,</i>
<i>new Filipino immigrants turn up to work</i>

116
00:05:38,921 --> 00:05:40,882
<i>in this facility, is that correct?</i>

117
00:05:40,965 --> 00:05:41,799
<i>Yes.</i>

118
00:05:42,800 --> 00:05:45,762
<i>Mr. Loresca,</i>
<i>can you explain to the grand jury, please,</i>

119
00:05:45,845 --> 00:05:48,139
<i>what you've observed</i>
<i>regarding these workers?</i>

120
00:05:49,015 --> 00:05:50,892
<i>[Loresca] A bus would come in the morning.</i>

121
00:05:51,976 --> 00:05:53,311
<i>Maybe 25 people.</i>

122
00:05:54,312 --> 00:05:56,481
<i>They kept them</i>
<i>separate from the rest of us.</i>

123
00:05:56,564 --> 00:05:57,398
<i>"They"?</i>

124
00:05:58,107 --> 00:06:00,193
<i>[Loresca] The people who watch over them.</i>

125
00:06:00,943 --> 00:06:03,363
<i>People who work for Mr. Soto.</i>

126
00:06:04,030 --> 00:06:06,616
<i>Are these workers</i>
<i>treated the same as the rest of you?</i>

127
00:06:07,241 --> 00:06:08,076
<i>No.</i>

128
00:06:09,035 --> 00:06:09,911
<i>They were scared.</i>

129
00:06:12,163 --> 00:06:14,290
<i>If they talked to us</i>
<i>in English or Tagalog,</i>

130
00:06:14,373 --> 00:06:15,958
<i>someone would tell them not to.</i>

131
00:06:16,751 --> 00:06:17,752
<i>At lunch…</i>

132
00:06:20,755 --> 00:06:23,424
<i>they ate the scraps</i>
<i>the patients left on their plates.</i>

133
00:06:26,052 --> 00:06:29,931
<i>Mr. Loresca,</i>
<i>when you get your paycheck on payday,</i>

134
00:06:30,014 --> 00:06:33,601
<i>have you ever seen</i>
<i>any of these workers get paid?</i>

135
00:06:34,560 --> 00:06:35,395
<i>No.</i>

136
00:06:37,188 --> 00:06:38,022
<i>Never.</i>

137
00:06:48,574 --> 00:06:49,659
<i>[cellphone buzzes]</i>

138
00:06:52,161 --> 00:06:53,287
<i>Hey, what's up?</i>

139
00:06:54,330 --> 00:06:55,623
<i>Soto's leaving.</i>

140
00:06:55,706 --> 00:06:58,251
<i>He booked a flight</i>
<i>for the Philippines tomorrow.</i>

141
00:06:58,334 --> 00:07:00,795
<i>Think he heard about the grand jury?</i>
<i>It's under seal.</i>

142
00:07:00,878 --> 00:07:02,380
<i>Looks like a regular business trip.</i>

143
00:07:02,463 --> 00:07:04,882
<i>Once they return</i>
<i>the indictment, it's public. He'll know.</i>

144
00:07:04,966 --> 00:07:08,636
<i>And if he's out of the country,</i>
<i>we'll never get him back. Okay.</i>

145
00:07:10,138 --> 00:07:11,764
<i>I've got my star witness on the stand.</i>

146
00:07:11,848 --> 00:07:13,891
<i>We'll get him</i>
<i>to return the indictment today.</i>

147
00:07:13,975 --> 00:07:17,270
<i>- Is that gonna be enough?</i>
<i>- Gonna have to be. This is too important.</i>

148
00:07:17,353 --> 00:07:20,022
<i>Building this case for six months,</i>
<i>I'm not gonna stop now.</i>

149
00:07:20,106 --> 00:07:21,482
<i>Okay, keep me posted.</i>

150
00:07:21,566 --> 00:07:22,733
<i>Sorry to interrupt.</i>

151
00:07:22,817 --> 00:07:24,152
<i>[Maggie] That's okay, we're done.</i>

152
00:07:24,235 --> 00:07:25,653
<i>Detective Lankford.</i>

153
00:07:26,654 --> 00:07:28,406
<i>What, you two have a case together?</i>

154
00:07:28,489 --> 00:07:29,740
<i>You could say that.</i>

155
00:07:29,824 --> 00:07:32,160
<i>She's 5'6" and a hell of a soccer player.</i>

156
00:07:32,243 --> 00:07:33,161
<i>[Lankford] Huh.</i>

157
00:07:34,245 --> 00:07:38,207
<i>Well, look at that.</i>
<i>Learn something new every day, don't you?</i>

158
00:07:39,292 --> 00:07:40,168
<i>Guess you do.</i>

159
00:07:40,251 --> 00:07:41,627
<i>I'll be in touch.</i>

160
00:07:42,837 --> 00:07:43,838
<i>[Maggie sighs]</i>

161
00:07:45,673 --> 00:07:47,508
<i>I take it you two know each other.</i>

162
00:07:47,592 --> 00:07:49,760
<i>Is there anyone in my life</i>
<i>you haven't pissed off?</i>

163
00:07:49,844 --> 00:07:51,804
<i>It's not my fault the guy's an asshole.</i>

164
00:07:51,888 --> 00:07:54,098
<i>Just be careful with him.</i>
<i>I don't trust him.</i>

165
00:07:54,182 --> 00:07:57,143
<i>[laughs] Like there is a cop in LA</i>
<i>you do trust.</i>

166
00:07:57,226 --> 00:07:59,020
<i>No, but I keep looking.</i>

167
00:07:59,770 --> 00:08:00,855
<i>- Got my message?</i>
<i>- Yes.</i>

168
00:08:00,938 --> 00:08:03,900
<i>For the record, I didn't say</i>
<i>anything to Golantz about you.</i>

169
00:08:03,983 --> 00:08:08,404
<i>Well, he seemed to have a pretty good idea</i>
<i>I spent the last six months getting clean.</i>

170
00:08:08,488 --> 00:08:09,780
<i>It's not a secret.</i>

171
00:08:09,864 --> 00:08:12,992
<i>This place is like high school</i>
<i>with bailiffs. You told me that.</i>

172
00:08:13,075 --> 00:08:15,495
<i>If Golantz wants to play, we'll play.</i>

173
00:08:15,578 --> 00:08:17,288
<i>He wants to win. Same as you.</i>

174
00:08:18,164 --> 00:08:20,249
<i>I gotta go. See you at the game Saturday?</i>

175
00:08:20,333 --> 00:08:22,418
<i>- Hayley's starting.</i>
<i>- You better believe it.</i>

176
00:08:22,501 --> 00:08:25,755
<i>Hey, we should</i>
<i>just go for pizza after, like we used to.</i>

177
00:08:25,838 --> 00:08:28,799
<i>- Maybe, we'll see.</i>
<i>- Come on, Maggie, you love that place.</i>

178
00:08:28,883 --> 00:08:32,637
<i>You can order cannoli,</i>
<i>then I'll eat it, like I used to.</i>

179
00:08:33,262 --> 00:08:36,057
<i>I said, we'll see. Okay?</i>

180
00:08:41,229 --> 00:08:42,271
<i>[cellphone buzzes]</i>

181
00:08:54,575 --> 00:08:56,494
<i>Speaking of cops I don't trust.</i>

182
00:08:56,577 --> 00:08:57,995
<i>Feeling's mutual.</i>

183
00:08:58,079 --> 00:09:00,456
<i>Especially when</i>
<i>you keep holding out on me.</i>

184
00:09:00,540 --> 00:09:01,499
<i>Holding out on you?</i>

185
00:09:01,582 --> 00:09:04,293
<i>Yeah. That suspect list</i>
<i>you gave me was a dead end.</i>

186
00:09:04,377 --> 00:09:06,170
<i>Protecting one of your new clients?</i>

187
00:09:06,254 --> 00:09:09,257
<i>I… [chuckles]</i>
<i>You're unbelievable, you know that?</i>

188
00:09:09,340 --> 00:09:11,717
<i>I bent over backwards</i>
<i>to get you that list.</i>

189
00:09:11,801 --> 00:09:14,845
<i>You got something real to ask me</i>
<i>or you just gonna bitch and moan?</i>

190
00:09:14,929 --> 00:09:17,265
<i>- 'Cause I got shit to do.</i>
<i>- Take a look at this.</i>

191
00:09:19,392 --> 00:09:21,936
<i>We got it from a traffic camera</i>
<i>outside Jerry's building,</i>

192
00:09:22,019 --> 00:09:23,229
<i>around the time he was shot.</i>

193
00:09:24,480 --> 00:09:25,564
<i>So you got a suspect?</i>

194
00:09:25,648 --> 00:09:28,359
<i>[detective] Maybe. He look familiar?</i>

195
00:09:28,442 --> 00:09:30,111
<i>No, not to me.</i>

196
00:09:30,194 --> 00:09:33,072
<i>But Jerry's old assistant is coming by</i>
<i>to pick up the rest of her stuff.</i>

197
00:09:33,155 --> 00:09:34,282
<i>Let me take a picture.</i>

198
00:09:34,365 --> 00:09:36,534
<i>No way.</i>
<i>It's our first solid lead we've had.</i>

199
00:09:36,617 --> 00:09:38,411
<i>Not letting you run around with it.</i>

200
00:09:38,494 --> 00:09:41,539
<i>- I'll bring it by your office later.</i>
<i>- Suit yourself.</i>

201
00:09:42,456 --> 00:09:44,333
<i>Got a murder trial to prepare for.</i>

202
00:09:44,417 --> 00:09:45,876
<i>Yeah. Trevor Elliott.</i>

203
00:09:46,711 --> 00:09:49,547
<i>Funny, his lawyer got killed, he didn't.</i>

204
00:09:50,464 --> 00:09:52,300
<i>I'd keep that in mind if I were you.</i>

205
00:09:55,553 --> 00:09:57,388
<i>[opening theme music playing]</i>

206
00:10:23,497 --> 00:10:25,082
<i>Got anything on Eli Wyms?</i>

207
00:10:25,166 --> 00:10:29,462
<i>Docket entry. Attempted murder</i>
<i>of a police officer, multiple counts.</i>

208
00:10:29,545 --> 00:10:31,964
<i>Multiple? That's ambitious.</i>

209
00:10:32,048 --> 00:10:35,551
<i>[Lorna] </i><i>They brought him in from Sylmar,</i>
<i>County Mental Health.</i>

210
00:10:35,635 --> 00:10:38,512
<i>Yeah, Jerry must've</i>
<i>sent him over for a psych evaluation.</i>

211
00:10:39,263 --> 00:10:40,473
<i>There is some good news.</i>

212
00:10:40,556 --> 00:10:43,809
<i>Prosecutor's Joanne Giorgetti.</i>
<i>She still Hayley's soccer coach?</i>

213
00:10:43,893 --> 00:10:44,852
<i>[grumbles]</i>

214
00:10:44,935 --> 00:10:47,897
<i>Yeah, that relationship is a bit delicate.</i>

215
00:10:48,856 --> 00:10:51,984
<i>Yeah, I still don't understand</i>
<i>why there's no file on this guy.</i>

216
00:10:52,068 --> 00:10:54,820
<i>My theory</i>
<i>is that it was in Jerry's briefcase</i>

217
00:10:54,904 --> 00:10:56,238
<i>the night he was killed.</i>

218
00:10:56,322 --> 00:10:57,573
<i>That's why it's not here.</i>

219
00:10:58,491 --> 00:10:59,742
<i>On that cheery note…</i>

220
00:11:27,144 --> 00:11:28,312
<i>Here.</i>

221
00:11:29,689 --> 00:11:33,317
<i>You asked me to get ahold of Elliott.</i>
<i>He's set aside the whole day tomorrow.</i>

222
00:11:35,569 --> 00:11:37,238
<i>[dog toy squeaks]</i>

223
00:11:38,906 --> 00:11:40,950
<i>Still getting used</i>
<i>to working out of an office.</i>

224
00:11:41,033 --> 00:11:42,284
<i>[door opens]</i>

225
00:11:42,368 --> 00:11:43,202
<i>What's all this?</i>

226
00:11:43,285 --> 00:11:46,288
<i>You wanted</i>
<i>the rundown on the wife's boyfriend.</i>

227
00:11:46,372 --> 00:11:48,249
<i>- Jan Rilz, the yoga teacher.</i>
<i>- And?</i>

228
00:11:48,332 --> 00:11:50,626
<i>We've gone through his stuff,</i>
<i>but nothing definitive.</i>

229
00:11:50,709 --> 00:11:53,170
<i>I don't need definitive.</i>
<i>I'll take plausible.</i>

230
00:11:53,254 --> 00:11:54,338
<i>[telephone ringing]</i>

231
00:11:54,422 --> 00:11:56,716
<i>Tell me you got something for me.</i>

232
00:11:56,799 --> 00:11:58,008
<i>Define "something."</i>

233
00:11:58,092 --> 00:11:59,051
<i>What is this?</i>

234
00:11:59,802 --> 00:12:01,554
<i>This is the security footage</i>

235
00:12:01,637 --> 00:12:04,723
<i>from outside the casino</i>
<i>that Jerry Vincent kept going to.</i>

236
00:12:04,807 --> 00:12:08,436
<i>[Lorna] Haller Associates, may I help you?</i>
<i>I'm sorry, he's not available.</i>

237
00:12:08,519 --> 00:12:10,563
<i>[Cisco] There. That is Jerry.</i>

238
00:12:10,646 --> 00:12:13,482
<i>[Mickey] Who's the other guy?</i>
<i>What papers did he just hand over?</i>

239
00:12:14,275 --> 00:12:15,234
<i>[Cisco] No idea.</i>

240
00:12:15,317 --> 00:12:18,279
<i>Cops are tryin' to ID him,</i>
<i>but nothin' just yet.</i>

241
00:12:18,362 --> 00:12:21,157
<i>But at least we know</i>
<i>Jerry wasn't gambling.</i>

242
00:12:21,240 --> 00:12:22,616
<i>Where'd you find this?</i>

243
00:12:22,700 --> 00:12:25,703
<i>My source at the LAPD.</i>
<i>Better you don't know.</i>

244
00:12:25,786 --> 00:12:27,788
<i>Think it's got</i>
<i>anything to do with Elliott?</i>

245
00:12:27,872 --> 00:12:30,541
<i>I mean,</i>
<i>I've been over that file a hundred times.</i>

246
00:12:30,624 --> 00:12:34,295
<i>If Jerry had a magic bullet,</i>
<i>I sure as hell can't find it.</i>

247
00:12:35,087 --> 00:12:37,047
<i>Yeah? Well, there's something else.</i>

248
00:12:37,131 --> 00:12:39,759
<i>Remember him? Bruce Carlin.</i>

249
00:12:40,342 --> 00:12:41,677
<i>[Mickey] Jerry's investigator?</i>

250
00:12:41,761 --> 00:12:44,972
<i>Yeah. He's in the wind.</i>
<i>Whereabouts unknown.</i>

251
00:12:45,055 --> 00:12:48,976
<i>Your buddy Griggs put the word</i>
<i>out on him, but so far nothing.</i>

252
00:12:49,059 --> 00:12:53,022
<i>He even left his Corvette.</i>
<i>Which tells me he doesn't wanna be found.</i>

253
00:12:53,689 --> 00:12:56,567
<i>Thing is, Carlin has an alibi.</i>

254
00:12:57,276 --> 00:12:59,528
<i>The cops know he didn't kill Jerry.</i>

255
00:12:59,612 --> 00:13:01,155
<i>Then why did he run?</i>

256
00:13:01,739 --> 00:13:03,365
<i>Maybe he knows who did.</i>

257
00:13:04,617 --> 00:13:07,912
<i>And maybe whoever it is</i>
<i>caught up with him.</i>

258
00:13:08,996 --> 00:13:09,872
<i>[Lorna] Great.</i>

259
00:13:12,416 --> 00:13:13,334
<i>Yeah.</i>

260
00:13:15,044 --> 00:13:15,878
<i>What?</i>

261
00:13:15,961 --> 00:13:19,673
<i>I don't wanna worry Lorna,</i>
<i>but Griggs showed me a photo.</i>

262
00:13:19,757 --> 00:13:22,927
<i>He thinks it might be Jerry's killer</i>
<i>coming out of the building.</i>

263
00:13:24,220 --> 00:13:27,431
<i>My source didn't mention it.</i>
<i>He's usually pretty good.</i>

264
00:13:27,515 --> 00:13:29,558
<i>Yeah, Griggs plays everything tight.</i>

265
00:13:29,642 --> 00:13:31,727
<i>Just run your source again,</i>

266
00:13:31,810 --> 00:13:35,105
<i>see if LAPD</i>
<i>has any idea who this guy is, all right?</i>

267
00:13:35,189 --> 00:13:36,065
<i>Good job.</i>

268
00:13:39,443 --> 00:13:40,277
<i>[Lorna] Okay.</i>

269
00:13:49,662 --> 00:13:50,913
<i>[Mickey] Something else?</i>

270
00:13:51,455 --> 00:13:52,289
<i>[Cisco] Yeah.</i>

271
00:13:53,207 --> 00:13:55,793
<i>This whole case is weird, Mick.</i>

272
00:13:56,460 --> 00:13:58,963
<i>You working here</i>
<i>late at night. I don't like it.</i>

273
00:13:59,547 --> 00:14:01,382
<i>I can take care of myself.</i>

274
00:14:02,174 --> 00:14:03,801
<i>Yeah. Well, there's Lorna, too.</i>

275
00:14:08,222 --> 00:14:09,431
<i>What's that? Your lunch?</i>

276
00:14:10,307 --> 00:14:11,809
<i>Jesus. Cisco.</i>

277
00:14:11,892 --> 00:14:13,477
<i>Just a little peace of mind.</i>

278
00:14:14,895 --> 00:14:17,898
<i>There's an internal safety,</i>
<i>you just pull the trigger.</i>

279
00:14:17,982 --> 00:14:19,900
<i>I don't have a license to carry a gun--</i>

280
00:14:19,984 --> 00:14:23,654
<i>You're not carrying it, are you?</i>
<i>It's registered to me. 100% legal.</i>

281
00:14:23,737 --> 00:14:25,364
<i>I'm just storing it here.</i>

282
00:14:25,447 --> 00:14:28,492
<i>What? Trust, but verify.</i>

283
00:14:28,576 --> 00:14:32,288
<i>Whatever. If it makes you feel better,</i>
<i>put it in there. I don't wanna touch it.</i>

284
00:14:32,371 --> 00:14:34,540
<i>Better to have it and not need it, than…</i>

285
00:14:36,834 --> 00:14:37,918
<i>You know the rest.</i>

286
00:14:57,438 --> 00:14:58,606
<i>[door buzzes]</i>

287
00:14:58,689 --> 00:14:59,690
<i>Eli?</i>

288
00:15:00,900 --> 00:15:01,901
<i>Eli Wyms?</i>

289
00:15:09,074 --> 00:15:09,950
<i>Eli?</i>

290
00:15:12,077 --> 00:15:13,245
<i>Eli.</i>

291
00:15:13,329 --> 00:15:15,456
<i>My name is Mickey Haller, I'm your lawyer.</i>

292
00:15:16,165 --> 00:15:17,875
<i>Do you understand?</i>

293
00:15:20,127 --> 00:15:21,003
<i>Eli?</i>

294
00:15:21,545 --> 00:15:22,921
<i>Can you hear me?</i>

295
00:15:24,548 --> 00:15:25,466
<i>Great.</i>

296
00:15:27,384 --> 00:15:28,636
<i>Guard.</i>

297
00:15:33,223 --> 00:15:34,475
<i>Hey, what's up, Coach?</i>

298
00:15:35,267 --> 00:15:37,895
<i>You have not</i>
<i>earned the right to call me that again.</i>

299
00:15:37,978 --> 00:15:40,648
<i>Come on, Jo. That was a year ago now.</i>

300
00:15:40,731 --> 00:15:42,232
<i>Refs have long memories,</i>

301
00:15:42,316 --> 00:15:44,985
<i>especially when dads</i>
<i>yell at them from the sideline.</i>

302
00:15:45,069 --> 00:15:46,737
<i>- Yeah.</i>
<i>- Almost cost us the game.</i>

303
00:15:47,988 --> 00:15:49,657
<i>Keyword being "almost."</i>

304
00:15:50,491 --> 00:15:52,660
<i>I'm a different person now, Jo.</i>

305
00:15:53,702 --> 00:15:55,329
<i>Are you covering this for Jerry?</i>

306
00:15:55,412 --> 00:15:57,623
<i>- What the hell happened?</i>
<i>- Nobody knows.</i>

307
00:15:57,706 --> 00:16:00,125
<i>I'm like a hamster</i>
<i>on a wheel trying to catch up.</i>

308
00:16:00,209 --> 00:16:02,795
<i>Speaking of which,</i>
<i>I don't have a file on this guy.</i>

309
00:16:02,878 --> 00:16:04,046
<i>You mind if I--</i>

310
00:16:04,129 --> 00:16:07,508
<i>I can get you a copy of the discovery,</i>
<i>but it'll take a day.</i>

311
00:16:07,591 --> 00:16:11,762
<i>Us poor DAs don't have</i>
<i>all the staff you fancy defense guys have.</i>

312
00:16:11,845 --> 00:16:12,972
<i>I owe you one, Jo.</i>

313
00:16:13,806 --> 00:16:15,391
<i>You owe me more than one.</i>

314
00:16:15,474 --> 00:16:19,561
<i>Here, look at mine for now.</i>
<i>Just not the privileged stuff.</i>

315
00:16:22,940 --> 00:16:24,274
<i>Guy's a vet?</i>

316
00:16:24,358 --> 00:16:27,403
<i>Twice decorated in Iraq. A sniper.</i>

317
00:16:27,486 --> 00:16:29,947
<i>Wife kicked him out.</i>
<i>Case of High Life later,</i>

318
00:16:30,030 --> 00:16:33,117
<i>he's sleeping it off</i>
<i>in a truck in Topanga State Park.</i>

319
00:16:33,200 --> 00:16:35,411
<i>Sheriff's Department</i>
<i>got reports of gunfire,</i>

320
00:16:35,494 --> 00:16:37,663
<i>so they sent a cruiser out to investigate.</i>

321
00:16:37,746 --> 00:16:40,791
<i>But when the Deputy</i>
<i>called it in, all hell broke loose.</i>

322
00:16:40,874 --> 00:16:44,837
<i>Three hours and 90-some</i>
<i>rounds later, they had Wyms in custody.</i>

323
00:16:44,920 --> 00:16:46,422
<i>It's a miracle nobody was hit.</i>

324
00:16:46,505 --> 00:16:48,132
<i>Pretty obvious plea bargain.</i>

325
00:16:48,215 --> 00:16:50,676
<i>Which is where</i>
<i>I was headed with the public defender</i>

326
00:16:50,759 --> 00:16:52,594
<i>before Jerry took the case.</i>

327
00:16:54,012 --> 00:16:55,889
<i>Wait. Wyms had a public defender?</i>

328
00:16:56,932 --> 00:16:58,684
<i>How did Jerry end up with the case?</i>

329
00:16:58,767 --> 00:17:02,187
<i>Beats me.</i>
<i>I figured he needed the pro-bono hours.</i>

330
00:17:02,271 --> 00:17:06,400
<i>And then he sent the guy out to County</i>
<i>for a competency evaluation?</i>

331
00:17:06,483 --> 00:17:08,193
<i>Which just prolonged it even more.</i>

332
00:17:08,902 --> 00:17:10,404
<i>From what the PD told me,</i>

333
00:17:10,487 --> 00:17:14,408
<i>Wyms was a pain in the ass,</i>
<i>but he was competent.</i>

334
00:17:14,491 --> 00:17:16,952
<i>All they did at County</i>
<i>was pump him full of drugs.</i>

335
00:17:17,828 --> 00:17:20,122
<i>You wanna plead it out, I'm all ears.</i>

336
00:17:20,205 --> 00:17:22,040
<i>[man] All rise.</i>

337
00:17:23,834 --> 00:17:29,089
<i>LA-112895. </i><i>People vs. Eli Wyms.</i>

338
00:17:29,173 --> 00:17:30,507
<i>[judge] Oh, Mr. Haller.</i>

339
00:17:31,800 --> 00:17:35,763
<i>Twice in a day.</i>
<i>My dreams have finally come true.</i>

340
00:17:36,805 --> 00:17:38,474
<i>Are we setting a trial date here?</i>

341
00:17:38,557 --> 00:17:39,933
<i>Approach, Your Honor?</i>

342
00:17:43,228 --> 00:17:45,731
<i>I think we can come</i>
<i>to a plea in this matter.</i>

343
00:17:45,814 --> 00:17:48,817
<i>But first I need a cease-and-desist</i>
<i>to get my client off his meds.</i>

344
00:17:48,901 --> 00:17:50,652
<i>Or I can't even speak with the guy.</i>

345
00:17:50,736 --> 00:17:54,990
<i>Respectfully, this guy used a park full</i>
<i>of Sheriff's Deputies for target practice.</i>

346
00:17:55,073 --> 00:17:57,409
<i>What happens when</i>
<i>he shanks somebody in the day room?</i>

347
00:17:57,493 --> 00:18:00,287
<i>[Mickey] What happens</i>
<i>when he finally does come off the meds,</i>

348
00:18:00,370 --> 00:18:02,331
<i>and doesn't like the deal we negotiate?</i>

349
00:18:02,414 --> 00:18:05,000
<i>You want him</i>
<i>coming after the State for forcing him,</i>

350
00:18:05,084 --> 00:18:07,086
<i>while incompetent, to make that decision?</i>

351
00:18:07,169 --> 00:18:08,378
<i>[judge] Miss Giorgetti?</i>

352
00:18:13,550 --> 00:18:16,762
<i>Better keep your damn mouth shut</i>
<i>at the game this weekend.</i>

353
00:18:21,225 --> 00:18:23,769
<i>She won't leave. It's been like an hour.</i>

354
00:18:40,869 --> 00:18:41,995
<i>[sighs]</i>

355
00:18:49,378 --> 00:18:50,796
<i>You're taking the fish?</i>

356
00:18:51,505 --> 00:18:52,881
<i>Jerry loved that fish.</i>

357
00:18:54,133 --> 00:18:57,010
<i>I wrote a speech.</i>
<i>For Jerry's memorial tonight.</i>

358
00:18:57,094 --> 00:18:58,011
<i>Do you wanna hear?</i>

359
00:18:58,095 --> 00:19:01,265
<i>I would love to, honey,</i>
<i>but I am up to my ears here.</i>

360
00:19:05,352 --> 00:19:06,520
<i>What is all this?</i>

361
00:19:06,603 --> 00:19:08,647
<i>This is the Trevor Elliott case.</i>

362
00:19:08,730 --> 00:19:10,566
<i>You know how you said</i>
<i>you had a magic bullet,</i>

363
00:19:10,649 --> 00:19:13,402
<i>we're thinking</i>
<i>it was a third-party culpability defense.</i>

364
00:19:14,403 --> 00:19:15,487
<i>A what?</i>

365
00:19:16,071 --> 00:19:17,990
<i>Pointing the finger at someone else.</i>

366
00:19:18,073 --> 00:19:21,493
<i>Like, maybe</i>
<i>the wife's boyfriend was the real target.</i>

367
00:19:21,577 --> 00:19:23,871
<i>So, I'm looking</i>
<i>at all his other yoga clients</i>

368
00:19:23,954 --> 00:19:26,707
<i>and cross-referencing them</i>
<i>with his bank statements to--</i>

369
00:19:32,171 --> 00:19:34,548
<i>Does the name Carol Dubois</i>
<i>mean anything to you?</i>

370
00:19:35,215 --> 00:19:36,258
<i>No. Should it?</i>

371
00:19:36,341 --> 00:19:41,346
<i>There in his private yoga journal,</i>
<i>he used initials to be discreet.</i>

372
00:19:42,598 --> 00:19:46,143
<i>But this Carol Dubois</i>
<i>wrote him a check for 25 grand.</i>

373
00:19:46,226 --> 00:19:47,936
<i>That's a lot of </i><i>namaste.</i>

374
00:19:55,235 --> 00:19:56,403
<i>[line ringing]</i>

375
00:19:56,486 --> 00:19:57,738
<i>[Mickey] </i><i>Leave a message.</i>

376
00:19:59,698 --> 00:20:02,159
<i>I'm not bothering you by being here, am I?</i>

377
00:20:02,242 --> 00:20:04,453
<i>No. I just… I have to go do something,</i>

378
00:20:04,536 --> 00:20:08,832
<i>so, you can just lock up before you go</i>
<i>and good luck with your speech tonight.</i>

379
00:20:08,916 --> 00:20:11,043
<i>You knock 'em dead. Sorry.</i>

380
00:20:11,126 --> 00:20:12,127
<i>Bad choice of words.</i>

381
00:20:17,049 --> 00:20:18,550
<i>[Mickey speaking Spanish]</i>

382
00:20:22,763 --> 00:20:24,681
<i>[in English] Birria.</i>
<i>Goat stew, the real thing.</i>

383
00:20:24,765 --> 00:20:25,974
<i>Did you say "goat"?</i>

384
00:20:26,725 --> 00:20:28,852
<i>Yeah. This will change your life.</i>

385
00:20:34,024 --> 00:20:35,943
<i>- Damn.</i>
<i>- Right?</i>

386
00:20:36,026 --> 00:20:37,319
<i>- [both chuckle]</i>
<i>- Told you.</i>

387
00:20:39,238 --> 00:20:41,114
<i>Do you know every place in LA?</i>

388
00:20:41,198 --> 00:20:42,074
<i>A lot of 'em.</i>

389
00:20:43,659 --> 00:20:47,079
<i>There's always new stuff</i>
<i>or they just build on top of the old.</i>

390
00:20:48,580 --> 00:20:50,040
<i>How long have you lived here?</i>

391
00:20:51,208 --> 00:20:52,334
<i>Well, I was born here.</i>

392
00:20:53,377 --> 00:20:58,340
<i>When my parents split up,</i>
<i>I went to live in Mexico City with my mom.</i>

393
00:20:58,423 --> 00:21:01,343
<i>But I spent</i>
<i>most of my summers here with my dad</i>

394
00:21:01,426 --> 00:21:04,096
<i>and, I don't know,</i>
<i>this place gets under your skin.</i>

395
00:21:04,179 --> 00:21:05,764
<i>"Tip the world over on its side</i>

396
00:21:05,847 --> 00:21:08,183
<i>and everything loose</i>
<i>will land in Los Angeles."</i>

397
00:21:08,850 --> 00:21:10,269
<i>Frank Lloyd Wright.</i>

398
00:21:11,603 --> 00:21:12,521
<i>I think.</i>

399
00:21:13,313 --> 00:21:14,189
<i>[Izzy] Hmm.</i>

400
00:21:15,774 --> 00:21:17,609
<i>[Mickey] Told you. Life's changing.</i>

401
00:21:17,693 --> 00:21:20,821
<i>- [Izzy] Slowly and surely.</i>
<i>- Imparting knowledge right now.</i>

402
00:21:26,743 --> 00:21:30,747
<i>No. Minus the deductible.</i>
<i>You always have to pay a deductible.</i>

403
00:21:30,831 --> 00:21:33,583
<i>Sir, I didn't make the rules, I--</i>

404
00:21:33,667 --> 00:21:36,712
<i>Well, of course.</i>
<i>You always have that option.</i>

405
00:21:37,671 --> 00:21:38,630
<i>You too, sir.</i>

406
00:21:40,340 --> 00:21:44,386
<i>[sighs] Sorry about that.</i>
<i>Some people just think they're special.</i>

407
00:21:45,429 --> 00:21:47,556
<i>Now, what can I do for you?</i>

408
00:21:47,639 --> 00:21:49,933
<i>Well, thank you</i>
<i>for agreeing to meet with me.</i>

409
00:21:50,017 --> 00:21:52,769
<i>First of all,</i>
<i>I didn't wanna discuss this over the phone</i>

410
00:21:52,853 --> 00:21:54,563
<i>because it's a bit delicate.</i>

411
00:21:54,646 --> 00:21:56,314
<i>It concerns Jan Rilz.</i>

412
00:21:57,316 --> 00:21:59,776
<i>Jan? What about him?</i>

413
00:22:01,361 --> 00:22:06,533
<i>Well, I work for a law firm</i>
<i>that is looking into some potential claims</i>

414
00:22:06,616 --> 00:22:08,076
<i>relevant to Mr. Rilz.</i>

415
00:22:08,160 --> 00:22:09,536
<i>We've uncovered a pattern,</i>

416
00:22:09,619 --> 00:22:12,581
<i>clients meeting with him</i>
<i>for private sessions.</i>

417
00:22:12,664 --> 00:22:15,709
<i>Some of whom</i>
<i>may have been lured into giving him money.</i>

418
00:22:15,792 --> 00:22:16,793
<i>[scoffs]</i>

419
00:22:16,877 --> 00:22:19,629
<i>"Lured"? No. I wrote him a check.</i>

420
00:22:19,713 --> 00:22:22,507
<i>He wanted to start a yoga retreat,</i>

421
00:22:22,591 --> 00:22:23,800
<i>in Joshua Tree.</i>

422
00:22:26,178 --> 00:22:27,929
<i>There have been some allegations</i>

423
00:22:28,013 --> 00:22:30,891
<i>that he may</i>
<i>have had a physical relationship</i>

424
00:22:30,974 --> 00:22:32,642
<i>with some of his female clients.</i>

425
00:22:35,437 --> 00:22:37,439
<i>Jan was an old soul.</i>

426
00:22:38,648 --> 00:22:43,236
<i>He knew how to connect with people.</i>

427
00:22:44,279 --> 00:22:46,031
<i>It's what made him a great teacher.</i>

428
00:22:46,114 --> 00:22:49,368
<i>He could make you feel like</i>
<i>you were the only person in the world.</i>

429
00:22:50,577 --> 00:22:51,411
<i>But you weren't.</i>

430
00:22:52,496 --> 00:22:54,998
<i>And I knew about his other </i><i>investors.</i>

431
00:22:55,082 --> 00:22:56,666
<i>Neema Shavar, for one…</i>

432
00:22:56,750 --> 00:23:01,046
<i>Wait. Neema Shavar,</i>
<i>was she another client, or…</i>

433
00:23:02,047 --> 00:23:02,881
<i>I'm sorry.</i>

434
00:23:02,964 --> 00:23:05,217
<i>What law firm</i>
<i>did you say you were with again?</i>

435
00:23:06,593 --> 00:23:07,761
<i>I'm so sorry.</i>

436
00:23:07,844 --> 00:23:10,389
<i>I think I'm barking</i>
<i>up the wrong tree here.</i>

437
00:23:10,472 --> 00:23:14,851
<i>I must've gotten some bad information.</i>
<i>I've taken up enough of your time.</i>

438
00:23:14,935 --> 00:23:16,436
<i>Have a great rest of your day.</i>

439
00:23:19,856 --> 00:23:20,774
<i>[sighs]</i>

440
00:23:38,625 --> 00:23:39,543
<i>What?</i>

441
00:23:40,418 --> 00:23:41,461
<i>It's a bar.</i>

442
00:23:42,295 --> 00:23:43,588
<i>I can see that, yeah.</i>

443
00:23:44,381 --> 00:23:46,299
<i>Full of people you used to drink with.</i>

444
00:23:46,383 --> 00:23:48,885
<i>Yeah, my problem was with pills, Izzy.</i>

445
00:23:48,969 --> 00:23:52,472
<i>You wanna stay clean,</i>
<i>it's best if it's all off-limits now.</i>

446
00:23:52,556 --> 00:23:55,684
<i>[sighs] Look. Jerry Vincent</i>
<i>gave me my career back.</i>

447
00:23:55,767 --> 00:23:57,477
<i>Least I can do is pay my respects.</i>

448
00:23:57,561 --> 00:24:00,647
<i>So, just park somewhere close</i>
<i>and I'll text you when I'm done.</i>

449
00:24:02,899 --> 00:24:03,733
<i>[door closes]</i>

450
00:24:14,411 --> 00:24:16,079
<i>[music playing softly]</i>

451
00:24:20,542 --> 00:24:22,377
<i>[music intensifies]</i>

452
00:24:27,549 --> 00:24:30,385
<i>Hey. There he is. What'll you have, Mick?</i>

453
00:24:30,468 --> 00:24:32,929
<i>- I'm good, man.</i>
<i>- Get the man a drink!</i>

454
00:24:33,013 --> 00:24:35,015
<i>- Thanks.</i>
<i>- [woman] One drink. Come on.</i>

455
00:24:38,059 --> 00:24:40,395
<i>[Mickey] Give me a club soda</i>
<i>with lime, please.</i>

456
00:24:41,813 --> 00:24:47,444
<i>You know, Jerry wasn't just a great boss.</i>
<i>He was a great man.</i>

457
00:24:48,320 --> 00:24:49,321
<i>You know?</i>

458
00:24:50,363 --> 00:24:51,698
<i>- [sobs]</i>
<i>- Yes.</i>

459
00:25:05,003 --> 00:25:05,837
<i>To Jerry.</i>

460
00:25:06,421 --> 00:25:08,256
<i>- To Jerry.</i>
<i>- [all] Jerry.</i>

461
00:25:08,340 --> 00:25:09,216
<i>Slainté!</i>

462
00:25:12,552 --> 00:25:13,970
<i>Your turn, Mick. Speech.</i>

463
00:25:14,054 --> 00:25:15,514
<i>[all] Speech! Speech!</i>

464
00:25:15,597 --> 00:25:17,349
<i>[Mickey] Who, me? You want me?</i>

465
00:25:17,432 --> 00:25:19,059
<i>- Yes, you!</i>
<i>- Aw, come on. Why me?</i>

466
00:25:19,142 --> 00:25:20,185
<i>Come on.</i>

467
00:25:20,268 --> 00:25:21,895
<i>You took over his practice.</i>

468
00:25:21,978 --> 00:25:24,397
<i>- He trusted you.</i>
<i>- [woman] Come on.</i>

469
00:25:24,481 --> 00:25:25,524
<i>All right.</i>

470
00:25:27,067 --> 00:25:27,901
<i>[clears throat]</i>

471
00:25:27,984 --> 00:25:31,947
<i>Well, I'm not much for speeches,</i>
<i>except in a courtroom.</i>

472
00:25:32,030 --> 00:25:33,406
<i>[all chuckle softly]</i>

473
00:25:33,490 --> 00:25:34,449
<i>Uh…</i>

474
00:25:36,159 --> 00:25:39,037
<i>I first met Jerry</i>
<i>back when he was still a prosecutor.</i>

475
00:25:39,120 --> 00:25:41,206
<i>- [all groaning]</i>
<i>- [Mickey] I hear you.</i>

476
00:25:42,332 --> 00:25:45,710
<i>I guess Jerry did, too,</i>
<i>because, well, then he switched sides.</i>

477
00:25:47,128 --> 00:25:48,588
<i>He was kind enough to tell me</i>

478
00:25:48,672 --> 00:25:51,550
<i>that I was one of the folks</i>
<i>who inspired him to do that.</i>

479
00:25:52,467 --> 00:25:55,804
<i>Although, personally,</i>
<i>I think he just wanted the money.</i>

480
00:25:55,887 --> 00:25:57,013
<i>[all laugh]</i>

481
00:25:58,515 --> 00:26:02,227
<i>Now, honestly, I…</i>
<i>I hadn't seen Jerry in a very long time.</i>

482
00:26:03,103 --> 00:26:05,272
<i>But taking over some of his clients,</i>

483
00:26:06,606 --> 00:26:10,860
<i>it reminds me</i>
<i>that Jerry was like any of us.</i>

484
00:26:10,944 --> 00:26:14,572
<i>You know,</i>
<i>he had some big cases that paid the rent.</i>

485
00:26:15,824 --> 00:26:19,411
<i>He had some little ones that,</i>
<i>well, only he knows why he took 'em.</i>

486
00:26:20,996 --> 00:26:22,289
<i>But the end of the day,</i>

487
00:26:23,373 --> 00:26:25,125
<i>he just wanted to leave his clients</i>

488
00:26:25,208 --> 00:26:27,627
<i>better off</i>
<i>than how he found 'em. And that's…</i>

489
00:26:29,087 --> 00:26:31,214
<i>That's all any of us can do, right?</i>

490
00:26:35,093 --> 00:26:36,386
<i>So here's to Jerry.</i>

491
00:26:38,221 --> 00:26:40,390
<i>As my father used to say,</i>

492
00:26:40,473 --> 00:26:43,226
<i>"We shall not look upon his like again."</i>

493
00:26:43,310 --> 00:26:46,563
<i>- To Jerry.</i>
<i>- [all] To Jerry!</i>

494
00:26:47,230 --> 00:26:48,231
<i>Excuse me.</i>

495
00:26:49,649 --> 00:26:51,318
<i>That was some good stuff, bro.</i>

496
00:27:01,453 --> 00:27:03,663
<i>Hey, that was something. Good seeing you.</i>

497
00:27:12,297 --> 00:27:13,298
<i>Counselor.</i>

498
00:27:15,717 --> 00:27:18,345
<i>Lankford. You here for Jerry?</i>

499
00:27:19,888 --> 00:27:21,765
<i>Some defense lawyer? Fat chance.</i>

500
00:27:22,515 --> 00:27:26,394
<i>No, just having drinks</i>
<i>with some cops after work.</i>

501
00:27:26,478 --> 00:27:28,980
<i>You know, decent people.</i>

502
00:27:30,357 --> 00:27:31,649
<i>- Ah.</i>
<i>- Mmm.</i>

503
00:27:33,943 --> 00:27:36,696
<i>So, McFierce…</i>

504
00:27:38,365 --> 00:27:39,282
<i>Huh.</i>

505
00:27:42,035 --> 00:27:43,787
<i>I wonder what she ever saw in you.</i>

506
00:27:46,373 --> 00:27:48,375
<i>Yeah. Well, that makes two of us.</i>

507
00:27:51,711 --> 00:27:55,090
<i>So, how's your boy doing?</i>

508
00:27:57,133 --> 00:27:59,552
<i>Jesús Menendez out in Calipatria.</i>

509
00:28:09,270 --> 00:28:10,897
<i>Well, say hi to him for me.</i>

510
00:28:14,234 --> 00:28:15,819
<i>I'll see you around, Counselor.</i>

511
00:28:39,926 --> 00:28:41,761
<i>[bartender] Another club soda, boss?</i>

512
00:28:41,845 --> 00:28:44,681
<i>Give me a pint</i>
<i>and a shot of Herradura, please.</i>

513
00:28:44,764 --> 00:28:46,015
<i>[bartender] Yeah. Okay.</i>

514
00:29:15,253 --> 00:29:16,546
<i>[indistinct chatter]</i>

515
00:29:50,288 --> 00:29:51,706
<i>It's all off-limits, huh?</i>

516
00:29:52,749 --> 00:29:53,875
<i>It doesn't seem fair.</i>

517
00:29:55,293 --> 00:29:56,961
<i>Fair's got nothing to do with it.</i>

518
00:30:02,550 --> 00:30:04,803
<i>It is what it is. You know?</i>

519
00:30:04,886 --> 00:30:09,057
<i>It's like trying to turn</i>
<i>a pickle back into a cucumber.</i>

520
00:30:09,140 --> 00:30:10,141
<i>You're a pickle now.</i>

521
00:30:10,892 --> 00:30:12,852
<i>Yeah, I heard that in rehab.</i>

522
00:30:12,936 --> 00:30:14,312
<i>Not sure I buy it, though.</i>

523
00:30:15,522 --> 00:30:17,440
<i>Then why didn't you have those drinks?</i>

524
00:30:17,524 --> 00:30:19,400
<i>[sighs] 'Cause…</i>

525
00:30:20,944 --> 00:30:23,404
<i>I wanted to prove I didn't need to.</i>

526
00:30:23,488 --> 00:30:25,615
<i>And because I don't get joint custody back</i>

527
00:30:25,698 --> 00:30:27,534
<i>until I earn Maggie's trust.</i>

528
00:30:27,617 --> 00:30:31,079
<i>Yeah. I don't think it works long term</i>
<i>if you do it for somebody else.</i>

529
00:30:31,162 --> 00:30:32,831
<i>Yeah. I heard that in rehab, too.</i>

530
00:30:38,962 --> 00:30:40,004
<i>I saw your car.</i>

531
00:30:44,592 --> 00:30:46,094
<i>Dance studio bumper sticker.</i>

532
00:30:46,177 --> 00:30:47,136
<i>That's you, right?</i>

533
00:30:48,012 --> 00:30:49,347
<i>How'd you know that?</i>

534
00:30:50,473 --> 00:30:51,766
<i>I looked into you, too.</i>

535
00:30:53,017 --> 00:30:55,228
<i>I had to know</i>
<i>what I was getting myself into.</i>

536
00:30:59,482 --> 00:31:01,568
<i>You're not sleeping in your car, are you?</i>

537
00:31:03,194 --> 00:31:04,195
<i>Not anymore.</i>

538
00:31:05,363 --> 00:31:09,409
<i>I got a new place two days ago.</i>
<i>With all the big bucks you're paying me.</i>

539
00:31:13,746 --> 00:31:15,957
<i>I came to LA to study at that studio.</i>

540
00:31:18,084 --> 00:31:19,210
<i>It paid off.</i>

541
00:31:21,087 --> 00:31:22,797
<i>- Yeah?</i>
<i>- Yeah.</i>

542
00:31:22,880 --> 00:31:25,800
<i>I toured all over the world</i>
<i>with a bunch of rich pop stars.</i>

543
00:31:26,467 --> 00:31:30,096
<i>And a bunch of drugs backstage</i>
<i>that I somehow managed to avoid.</i>

544
00:31:31,973 --> 00:31:35,476
<i>Until I hurt my back,</i>
<i>and I didn't wanna lose my job.</i>

545
00:31:38,062 --> 00:31:39,981
<i>The thing I had to figure out, though,</i>

546
00:31:40,064 --> 00:31:42,233
<i>was what pain</i>
<i>the drugs were really numbing.</i>

547
00:31:44,027 --> 00:31:47,113
<i>You can't recover until you know</i>
<i>what you're recovering from.</i>

548
00:31:51,117 --> 00:31:52,243
<i>That's the work.</i>

549
00:32:04,255 --> 00:32:05,131
<i>Come on.</i>

550
00:32:08,259 --> 00:32:09,135
<i>[sighs]</i>

551
00:32:24,442 --> 00:32:26,778
<i>Hold on. You did what?</i>

552
00:32:26,861 --> 00:32:29,947
<i>Babe, you cannot</i>
<i>put yourself in these situations.</i>

553
00:32:30,031 --> 00:32:31,824
<i>Don't infantilize me, Cisco.</i>

554
00:32:31,908 --> 00:32:33,868
<i>- [Cisco] Infant-- What?</i>
<i>- We were up against it.</i>

555
00:32:33,952 --> 00:32:36,663
<i>You weren't answering</i>
<i>your phone, so I took initiative.</i>

556
00:32:36,746 --> 00:32:38,790
<i>I'm telling you,</i>
<i>this woman could've done it.</i>

557
00:32:38,873 --> 00:32:40,875
<i>Then she started</i>
<i>talking about other clients,</i>

558
00:32:40,958 --> 00:32:43,252
<i>somebody he was probably schtupping.</i>

559
00:32:43,336 --> 00:32:44,921
<i>Are you serious about this?</i>

560
00:32:45,004 --> 00:32:45,922
<i>She loved him.</i>

561
00:32:46,005 --> 00:32:48,424
<i>Then realized</i>
<i>he was spreading it all over town.</i>

562
00:32:48,508 --> 00:32:51,135
<i>Someone like that,</i>
<i>who knows what they're capable of?</i>

563
00:32:54,013 --> 00:32:55,974
<i>I make a pretty good investigator.</i>

564
00:32:56,808 --> 00:32:58,142
<i>[Cisco] That's not all you make.</i>

565
00:33:01,396 --> 00:33:02,647
<i>We going somewhere?</i>

566
00:33:02,730 --> 00:33:03,564
<i>[Mickey] We are.</i>

567
00:33:03,648 --> 00:33:04,941
<i>My driver will follow us.</i>

568
00:33:05,024 --> 00:33:07,276
<i>- I wanna take your car.</i>
<i>- My car?</i>

569
00:33:08,986 --> 00:33:10,405
<i>[Trevor] Watch your hands.</i>

570
00:33:10,488 --> 00:33:12,365
<i>Do yourself a favor.</i>
<i>When you come to court,</i>

571
00:33:12,448 --> 00:33:14,325
<i>just drive something else.</i>

572
00:33:14,409 --> 00:33:16,452
<i>Jury sees you in this, forget it.</i>

573
00:33:26,462 --> 00:33:28,297
<i>[Trevor] You gonna tell me</i>
<i>where we're going?</i>

574
00:33:28,381 --> 00:33:30,466
<i>- Or should I just--</i>
<i>- Don't worry about it.</i>

575
00:33:30,550 --> 00:33:32,385
<i>Just stay under the speed limit.</i>

576
00:33:32,468 --> 00:33:34,178
<i>It's like a ticket mill out here.</i>

577
00:33:34,262 --> 00:33:35,138
<i>Yeah.</i>

578
00:33:38,474 --> 00:33:39,851
<i>Where are the buttons here?</i>

579
00:33:39,934 --> 00:33:41,853
<i>- What do you need?</i>
<i>- To smell the ocean.</i>

580
00:33:42,854 --> 00:33:44,105
<i>Windows.</i>

581
00:33:49,986 --> 00:33:52,780
<i>All right. Let's talk about your case.</i>

582
00:33:53,698 --> 00:33:56,284
<i>On the prosecution side,</i>
<i>it's pretty circumstantial.</i>

583
00:33:56,367 --> 00:33:59,287
<i>The problem is, for a jury,</i>
<i>it's also pretty believable.</i>

584
00:33:59,370 --> 00:34:01,831
<i>I didn't know she was having an affair.</i>

585
00:34:01,914 --> 00:34:03,916
<i>There's one important piece of evidence.</i>

586
00:34:04,000 --> 00:34:05,835
<i>The gunshot residue on your clothes.</i>

587
00:34:05,918 --> 00:34:07,754
<i>No, that was a false positive.</i>

588
00:34:08,838 --> 00:34:11,883
<i>It had to be.</i>
<i>I've never fired a gun in my life.</i>

589
00:34:11,966 --> 00:34:13,926
<i>Jerry said</i>
<i>he could attack the test results.</i>

590
00:34:14,010 --> 00:34:17,972
<i>Which bring us to the defense case.</i>
<i>You and Jerry ever talk about that?</i>

591
00:34:18,056 --> 00:34:19,724
<i>He said he had something</i>

592
00:34:19,807 --> 00:34:23,644
<i>but he didn't want to tell me</i>
<i>until he was sure he had it locked down.</i>

593
00:34:24,979 --> 00:34:27,065
<i>We were supposed to discuss it this week.</i>

594
00:34:28,024 --> 00:34:30,067
<i>But I guess that's not gonna happen now.</i>

595
00:34:30,151 --> 00:34:32,945
<i>Why'd you wait five minutes to call 911?</i>

596
00:34:33,029 --> 00:34:34,113
<i>[scoffs]</i>

597
00:34:34,197 --> 00:34:36,157
<i>Because I was in shock.</i>

598
00:34:36,240 --> 00:34:38,159
<i>Then you should've</i>
<i>hung up and called a lawyer.</i>

599
00:34:38,242 --> 00:34:40,411
<i>So they could tell me</i>
<i>to keep my mouth shut?</i>

600
00:34:40,495 --> 00:34:42,580
<i>Plead the Fifth?</i>
<i>That's what guilty people do.</i>

601
00:34:42,663 --> 00:34:44,624
<i>No. That's what smart people do.</i>

602
00:34:44,707 --> 00:34:48,503
<i>Bullshit. The jury needs to hear</i>
<i>from my mouth that I'm innocent.</i>

603
00:34:48,586 --> 00:34:51,881
<i>You mean testify?</i>
<i>Golantz will run circles around you.</i>

604
00:34:51,964 --> 00:34:55,593
<i>And once your credibility's shot,</i>
<i>it won't matter what you tell the jury.</i>

605
00:34:55,676 --> 00:34:56,677
<i>There's two juries.</i>

606
00:34:56,761 --> 00:34:58,679
<i>In the courtroom,</i>
<i>and the Twitter mob outside.</i>

607
00:34:58,763 --> 00:35:01,599
<i>I told you,</i>
<i>they need to see that I'm innocent.</i>

608
00:35:01,682 --> 00:35:04,227
<i>Or our acquisition turns into a fire sale.</i>

609
00:35:04,310 --> 00:35:05,770
<i>This is non-negotiable.</i>

610
00:35:12,902 --> 00:35:14,779
<i>It's filed? You sure?</i>

611
00:35:15,822 --> 00:35:17,532
<i>Okay. Great, thanks.</i>

612
00:35:18,407 --> 00:35:20,118
<i>They just unsealed the indictment.</i>

613
00:35:21,536 --> 00:35:23,037
<i>Nice work, McFierce.</i>

614
00:35:25,748 --> 00:35:26,666
<i>What?</i>

615
00:35:26,749 --> 00:35:28,251
<i>Nothing. Just…</i>

616
00:35:29,335 --> 00:35:31,963
<i>You and Haller.</i>
<i>I can't wrap my head around that one.</i>

617
00:35:33,089 --> 00:35:34,549
<i>Is this gonna be a problem?</i>

618
00:35:34,632 --> 00:35:35,967
<i>No. It's not a problem.</i>

619
00:35:36,050 --> 00:35:39,637
<i>Because if you have a beef with my ex,</i>
<i>it's got nothing to do with me.</i>

620
00:35:40,805 --> 00:35:43,683
<i>All right, my bad.</i>

621
00:35:44,517 --> 00:35:46,310
<i>I get it. I'm divorced too.</i>

622
00:35:46,394 --> 00:35:49,522
<i>Oh, come on. What are we here?</i>
<i>Cagney and Lacey on a stakeout?</i>

623
00:35:49,605 --> 00:35:50,940
<i>Which one am I?</i>

624
00:35:52,525 --> 00:35:55,069
<i>I take it you two</i>
<i>were on opposite sides of a case?</i>

625
00:35:56,612 --> 00:36:00,992
<i>Yeah. It wasn't even my case.</i>
<i>I was just the supervisor on it.</i>

626
00:36:01,075 --> 00:36:04,996
<i>It was a murder. Jesús Menendez,</i>
<i>this guy who carved up a prostitute,</i>

627
00:36:05,079 --> 00:36:06,998
<i>and your ex pled him out.</i>

628
00:36:08,082 --> 00:36:10,251
<i>Yeah, sounds like one of his cases.</i>

629
00:36:10,334 --> 00:36:12,336
<i>[man over radio] </i><i>Eyes on the target,</i>
<i>heading out.</i>

630
00:36:12,420 --> 00:36:13,921
<i>Here we go.</i>

631
00:36:16,883 --> 00:36:18,301
<i>[siren wails]</i>

632
00:36:18,384 --> 00:36:20,845
<i>Angelo Soto. Stop where you are.</i>

633
00:36:20,928 --> 00:36:21,929
<i>Come on.</i>

634
00:36:22,013 --> 00:36:25,224
<i>Mr. Soto, you're under arrest</i>
<i>for suspicion of human trafficking,</i>

635
00:36:25,308 --> 00:36:27,476
<i>Penal Code 236.1.</i>

636
00:36:27,560 --> 00:36:29,228
<i>You have the right to remain silent.</i>

637
00:36:29,312 --> 00:36:32,356
<i>Anything you say can and will</i>
<i>be used against you in court of law.</i>

638
00:36:44,076 --> 00:36:46,078
<i>[Trevor] Why the hell</i>
<i>did you bring me here?</i>

639
00:36:46,954 --> 00:36:50,041
<i>The DA knows</i>
<i>when you left your office that morning.</i>

640
00:36:50,124 --> 00:36:52,126
<i>Based on time of death, they need to prove</i>

641
00:36:52,210 --> 00:36:54,712
<i>you could've</i>
<i>gotten here in 40 minutes or less.</i>

642
00:36:55,671 --> 00:36:58,424
<i>Thirty-six minutes.</i>
<i>And that's driving the speed limit.</i>

643
00:36:58,507 --> 00:37:01,928
<i>You brought me back to the place</i>
<i>my wife was murdered for that?</i>

644
00:37:02,011 --> 00:37:02,929
<i>No, not just that.</i>

645
00:37:03,012 --> 00:37:04,972
<i>Take me through</i>
<i>the whole day of the murders.</i>

646
00:37:05,723 --> 00:37:07,016
<i>You wanna take the stand?</i>

647
00:37:07,099 --> 00:37:09,310
<i>I need to hear</i>
<i>exactly what you're gonna say.</i>

648
00:37:09,393 --> 00:37:10,603
<i>Start with the night before.</i>

649
00:37:12,438 --> 00:37:13,356
<i>[sighs]</i>

650
00:37:16,692 --> 00:37:17,693
<i>We had a fight.</i>

651
00:37:17,777 --> 00:37:18,736
<i>About?</i>

652
00:37:18,819 --> 00:37:20,529
<i>Same thing we always fought about.</i>

653
00:37:20,613 --> 00:37:22,865
<i>My wife resented</i>
<i>having to live in my shadow.</i>

654
00:37:22,949 --> 00:37:23,824
<i>Do you blame her?</i>

655
00:37:25,159 --> 00:37:26,494
<i>So you went to bed angry.</i>

656
00:37:28,204 --> 00:37:31,457
<i>Yes. But I came out here</i>
<i>the next day to try and make up.</i>

657
00:37:31,540 --> 00:37:33,709
<i>I thought we would do</i>
<i>something spontaneous,</i>

658
00:37:33,793 --> 00:37:35,670
<i>maybe drive up to Big Sur…</i>

659
00:37:35,753 --> 00:37:36,587
<i>Then what?</i>

660
00:37:37,421 --> 00:37:38,965
<i>Then what? Then you know what.</i>

661
00:37:40,424 --> 00:37:41,509
<i>No, I don't.</i>

662
00:37:42,134 --> 00:37:45,638
<i>You don't get off that easy.</i>
<i>Now, let's go inside. Come on. Come on.</i>

663
00:38:00,278 --> 00:38:01,904
<i>What happened after you came in?</i>

664
00:38:03,698 --> 00:38:05,283
<i>[Trevor] I called out her name.</i>

665
00:38:09,996 --> 00:38:10,871
<i>Lara?</i>

666
00:38:12,039 --> 00:38:13,249
<i>She didn't answer.</i>

667
00:38:14,000 --> 00:38:15,710
<i>I figured she'd gone to the beach,</i>

668
00:38:15,793 --> 00:38:18,337
<i>so I went up to the bedroom</i>
<i>to put my swimsuit on.</i>

669
00:38:19,130 --> 00:38:20,131
<i>Lara?</i>

670
00:38:23,050 --> 00:38:23,884
<i>Okay. Let's go.</i>

671
00:38:28,639 --> 00:38:31,142
<i>- Don't make me do this.</i>
<i>- Come on, Trevor. Let's go.</i>

672
00:38:42,069 --> 00:38:43,154
<i>Tell me what you saw.</i>

673
00:38:51,203 --> 00:38:52,204
<i>Goddamn you.</i>

674
00:38:53,205 --> 00:38:56,375
<i>[Mickey] Trevor, tell me what you saw.</i>

675
00:39:05,134 --> 00:39:06,344
<i>Baby.</i>

676
00:39:10,514 --> 00:39:11,849
<i>What the fuck?</i>

677
00:39:13,017 --> 00:39:13,934
<i>He was over there.</i>

678
00:39:15,895 --> 00:39:17,396
<i>[voice breaking] And Lara…</i>

679
00:39:19,482 --> 00:39:20,691
<i>Lara was on the bed.</i>

680
00:39:23,736 --> 00:39:26,197
<i>I found them dead. Okay?</i>

681
00:39:26,280 --> 00:39:28,657
<i>I found them both dead. They were…</i>

682
00:39:45,591 --> 00:39:47,218
<i>[Mickey] What about the cameras?</i>

683
00:39:48,677 --> 00:39:49,804
<i>What cameras?</i>

684
00:39:49,887 --> 00:39:52,390
<i>They were off the morning of the murders.</i>

685
00:39:53,015 --> 00:39:55,393
<i>There's no footage</i>
<i>of you arriving or going in.</i>

686
00:39:55,476 --> 00:39:57,019
<i>Lara must've turned them off.</i>

687
00:39:57,103 --> 00:40:00,106
<i>I guess she didn't want them</i>
<i>recording her and Rilz together.</i>

688
00:40:00,189 --> 00:40:01,440
<i>Makes sense.</i>

689
00:40:01,524 --> 00:40:04,610
<i>She did that every time</i>
<i>she was alone with Rilz, didn't she?</i>

690
00:40:04,693 --> 00:40:05,653
<i>I wouldn't know.</i>

691
00:40:06,404 --> 00:40:07,321
<i>Really?</i>

692
00:40:07,404 --> 00:40:10,950
<i>I've got a security system</i>
<i>at my house, too. Nothing elaborate.</i>

693
00:40:11,033 --> 00:40:13,911
<i>But I can access</i>
<i>the cameras from my phone anytime I want,</i>

694
00:40:13,994 --> 00:40:16,789
<i>and I'm just a simple lawyer.</i>
<i>You're a goddamn tech genius.</i>

695
00:40:16,872 --> 00:40:19,291
<i>You told me</i>
<i>you didn't know about the affair.</i>

696
00:40:19,375 --> 00:40:21,877
<i>You never asked</i>
<i>about the cameras being off?</i>

697
00:40:21,961 --> 00:40:23,129
<i>You never noticed this?</i>

698
00:40:23,212 --> 00:40:24,088
<i>Fuck you, Mickey.</i>

699
00:40:24,171 --> 00:40:26,507
<i>Trevor,</i>
<i>if I can figure this out in a few days,</i>

700
00:40:26,590 --> 00:40:28,676
<i>the prosecutor figured it out months ago.</i>

701
00:40:28,759 --> 00:40:31,095
<i>- It's not what you think.</i>
<i>- Then what is it?</i>

702
00:40:33,347 --> 00:40:35,015
<i>I didn't care about the affair.</i>

703
00:40:37,726 --> 00:40:40,438
<i>I mean, I cared, but… [sighs]</i>

704
00:40:41,605 --> 00:40:44,275
<i>God knows I wasn't a perfect husband.</i>

705
00:40:45,317 --> 00:40:47,778
<i>Success goes to your head. I… I…</i>

706
00:40:49,530 --> 00:40:52,992
<i>I stepped outside</i>
<i>of my marriage, more than once.</i>

707
00:40:53,075 --> 00:40:56,120
<i>Lara forgave me for it,</i>
<i>at least she tried to.</i>

708
00:40:56,203 --> 00:40:59,498
<i>Now, did I like</i>
<i>that she's fucking another guy?</i>

709
00:40:59,582 --> 00:41:02,585
<i>No. But am I gonna</i>
<i>let that destroy my marriage?</i>

710
00:41:02,668 --> 00:41:03,627
<i>So, you knew.</i>

711
00:41:03,711 --> 00:41:05,296
<i>- Yes, I knew.</i>
<i>- And you lied about it.</i>

712
00:41:05,379 --> 00:41:08,048
<i>Because I know</i>
<i>how guilty it makes me look.</i>

713
00:41:08,132 --> 00:41:11,594
<i>I came out here that morning</i>
<i>to fight for the woman that I love.</i>

714
00:41:11,677 --> 00:41:14,096
<i>Not physically, emotionally.</i>

715
00:41:14,889 --> 00:41:16,682
<i>Mickey, I didn't kill them.</i>

716
00:41:16,765 --> 00:41:19,226
<i>I don't have it in me</i>
<i>to do something like that.</i>

717
00:41:22,146 --> 00:41:24,815
<i>Now, when I asked you</i>
<i>to walk me through your story,</i>

718
00:41:24,899 --> 00:41:27,026
<i>what happened on that day,</i>

719
00:41:27,109 --> 00:41:30,488
<i>that was your direct examination,</i>
<i>and you passed with flying colors.</i>

720
00:41:30,571 --> 00:41:33,407
<i>You said the right things,</i>
<i>you showed emotion at the right time,</i>

721
00:41:33,491 --> 00:41:35,534
<i>I believed every word and so would a jury.</i>

722
00:41:35,618 --> 00:41:38,204
<i>But just now, Trevor, that was your cross.</i>

723
00:41:39,205 --> 00:41:40,080
<i>That's how easily</i>

724
00:41:40,164 --> 00:41:42,833
<i>that fucker, Golantz,</i>
<i>will rip you to pieces.</i>

725
00:41:42,917 --> 00:41:44,543
<i>Do you understand this?</i>

726
00:41:46,837 --> 00:41:47,922
<i>Then we're done here.</i>

727
00:41:54,637 --> 00:41:55,888
<i>[Mickey] </i><i>Ay, dios mio.</i>

728
00:42:02,186 --> 00:42:04,980
<i>Wait. So now we got</i>
<i>two other people to point the finger at?</i>

729
00:42:05,648 --> 00:42:09,276
<i>Listen, the woman</i>
<i>Lorna found doesn't feel likely to me.</i>

730
00:42:10,027 --> 00:42:14,281
<i>But she did bring up another</i>
<i>one of the yoga clients. Neema Shavar.</i>

731
00:42:14,907 --> 00:42:17,493
<i>She was giving money</i>
<i>to this guy, Rilz, too.</i>

732
00:42:17,576 --> 00:42:19,995
<i>And she has a husband.</i>

733
00:42:20,079 --> 00:42:25,584
<i>He runs a private security company.</i>
<i>The kind that cater to off-book clientele.</i>

734
00:42:25,668 --> 00:42:27,753
<i>The kind that's good at following people?</i>

735
00:42:27,836 --> 00:42:32,341
<i>I know what you're thinking, but listen,</i>
<i>now, all we've got is smoke, not fire.</i>

736
00:42:33,217 --> 00:42:35,469
<i>You need us to stick around tonight?</i>

737
00:42:35,553 --> 00:42:38,764
<i>No. You guys take off.</i>
<i>I could use the peace and quiet.</i>

738
00:42:38,847 --> 00:42:42,685
<i>Cisco, you find out anything about the guy</i>
<i>in the picture Griggs showed me?</i>

739
00:42:42,768 --> 00:42:44,812
<i>I couldn't get ahold of my source.</i>

740
00:42:44,895 --> 00:42:45,980
<i>He ghosted me.</i>

741
00:42:46,063 --> 00:42:47,898
<i>And Griggs never stopped by with it?</i>

742
00:42:47,982 --> 00:42:48,941
<i>Not that I know.</i>

743
00:42:49,024 --> 00:42:52,736
<i>But the DA</i>
<i>did send over a discovery on Eli Wyms.</i>

744
00:42:52,820 --> 00:42:54,321
<i>I'll leave it out for you.</i>

745
00:42:54,405 --> 00:42:56,782
<i>All right, thanks.</i>
<i>I'll get to it tomorrow.</i>

746
00:42:56,865 --> 00:42:58,826
<i>Tonight's gotta be all about Elliott.</i>

747
00:43:07,209 --> 00:43:08,085
<i>Momentum's great.</i>

748
00:43:09,086 --> 00:43:11,046
<i>Momentum's what you want.</i>

749
00:43:11,922 --> 00:43:14,133
<i>But momentum can also grind to a halt.</i>

750
00:43:15,593 --> 00:43:18,429
<i>And then it's just you</i>
<i>facing the music alone</i>

751
00:43:18,512 --> 00:43:20,139
<i>with a couple of legal pads.</i>

752
00:43:24,810 --> 00:43:27,771
<i>First, you just lay out the basic facts.</i>

753
00:43:29,523 --> 00:43:32,318
<i>But the more you think,</i>
<i>the more you start to dig.</i>

754
00:43:33,277 --> 00:43:34,778
<i>[Izzy] What are you digging for?</i>

755
00:43:35,571 --> 00:43:37,615
<i>Depends. Every case is like a puzzle.</i>

756
00:43:37,698 --> 00:43:39,533
<i>It's a code you've got to crack.</i>

757
00:43:39,616 --> 00:43:41,118
<i>You've got to find the answers,</i>

758
00:43:42,286 --> 00:43:45,331
<i>or the magic bullet</i>
<i>that'll blow the whole thing wide open.</i>

759
00:43:51,629 --> 00:43:53,881
<i>Sometimes they might be</i>
<i>right in front of your face.</i>

760
00:43:56,759 --> 00:43:59,595
<i>But usually, they're buried, deep down.</i>

761
00:43:59,678 --> 00:44:01,180
<i>So, you dig some more.</i>

762
00:44:05,809 --> 00:44:07,811
<i>What you're looking for are connections.</i>

763
00:44:07,895 --> 00:44:11,523
<i>The elusive kind,</i>
<i>the kind you didn't notice at first.</i>

764
00:44:14,818 --> 00:44:18,614
<i>The pieces that don't fit.</i>
<i>Or the pieces that fit too easily.</i>

765
00:44:23,994 --> 00:44:25,996
<i>But sometimes, you move the pieces around,</i>

766
00:44:26,955 --> 00:44:28,123
<i>and none of it adds up.</i>

767
00:44:30,292 --> 00:44:32,795
<i>That's when</i>
<i>you gotta stop and take a step back.</i>

768
00:44:33,671 --> 00:44:36,423
<i>Because the answer</i>
<i>might be right in front of your face.</i>

769
00:45:20,968 --> 00:45:21,844
<i>Shit.</i>

770
00:45:26,056 --> 00:45:29,560
<i>Eli Wyms is the magic bullet.</i>
<i>I don't know how, but he's got to be.</i>

771
00:45:29,643 --> 00:45:32,980
<i>He was arrested the same day</i>
<i>as the murders a couple of miles away.</i>

772
00:45:33,063 --> 00:45:34,857
<i>That's why Jerry wanted the case.</i>

773
00:45:34,940 --> 00:45:37,943
<i>It can't be a coincidence.</i>
<i>This guy knows something, Cisco.</i>

774
00:45:38,026 --> 00:45:39,528
<i>Just call me back, all right?</i>

775
00:46:04,720 --> 00:46:05,554
<i>[man] Hey!</i>

776
00:46:17,775 --> 00:46:20,068
<i>Fuck! Come on.</i>

777
00:46:36,418 --> 00:46:37,294
<i>[gun cocks]</i>

778
00:46:37,377 --> 00:46:39,129
<i>[Mickey] Get the hell out of here!</i>

779
00:46:42,883 --> 00:46:44,343
<i>Yeah! That's right!</i>

780
00:46:47,888 --> 00:46:48,889
<i>[line ringing]</i>

781
00:46:48,972 --> 00:46:49,807
<i>[Griggs] </i><i>Haller?</i>

782
00:46:49,890 --> 00:46:52,768
<i>The guy from the photo,</i>
<i>I think he was just here. At the office.</i>

783
00:46:52,851 --> 00:46:56,271
<i>- What?</i>
<i>- I scared him off with a gun, I think.</i>

784
00:46:56,355 --> 00:46:59,691
<i>- Fuck are you doing with a gun?</i>
<i>- Never mind! Just get over here!</i>

785
00:47:00,484 --> 00:47:01,652
<i>God damn it!</i>

786
00:47:01,735 --> 00:47:05,072
<i>I'll be there in ten minutes.</i>
<i>Try not to shoot me when I get there.</i>

