1
00:00:06,006 --> 00:00:09,467
There was a break-in at my house.
It might've been Hector Moya.

2
00:00:09,551 --> 00:00:11,428
It's Glory Days. She's dead.

3
00:00:11,511 --> 00:00:13,596
I am not a killer. I didn't do this.

4
00:00:13,680 --> 00:00:15,432
[bailiff] The People vs. Julian La Cosse.

5
00:00:15,515 --> 00:00:17,809
The People must object to bail
in this case.

6
00:00:17,892 --> 00:00:20,353
[judge] For now, the defendant
will remain in custody.

7
00:00:20,437 --> 00:00:22,772
-It's okay. You're gonna be okay.
-Let me go!

8
00:00:22,856 --> 00:00:25,775
I need you to tell David I don't want him
to come see me anymore.

9
00:00:25,859 --> 00:00:27,360
-No, Julian--
-Mickey, promise me.

10
00:00:27,444 --> 00:00:29,320
-What happened to Glory Days?
-[woman] I dunno.

11
00:00:29,404 --> 00:00:33,033
She just said if you ever found out
she was still in LA, it would all unravel.

12
00:00:33,116 --> 00:00:35,326
[Lorna] Moya got life in prison
in Victorville.

13
00:00:35,410 --> 00:00:38,163
[Mickey] He'd be extra pissed off
at the person who ratted him out.

14
00:00:38,246 --> 00:00:41,624
There's a line from Glory Days
to Hector Moya. We gotta find it.

15
00:00:42,625 --> 00:00:44,002
[Cisco] Look at this guy.

16
00:00:44,794 --> 00:00:46,588
-[Izzy] He's following her.
-[Cisco] Yep.

17
00:00:47,172 --> 00:00:49,549
-[Lorna] The question is…
-[Mickey] Who's the guy in the hat?

18
00:00:49,632 --> 00:00:52,010
If you won't eat this, I will. Excuse me.

19
00:00:52,093 --> 00:00:54,220
[dramatic music playing]

20
00:00:55,722 --> 00:00:56,723
[music ends]

21
00:01:04,731 --> 00:01:07,650
["Mi Swing es Tropical"
by Quantic &amp; Nickodemus playing]

22
00:01:13,573 --> 00:01:14,783
♪ Se baila así ♪

23
00:01:15,992 --> 00:01:17,202
♪ Se goza más ♪

24
00:01:18,411 --> 00:01:19,496
♪ Se baila así ♪

25
00:01:20,872 --> 00:01:22,123
♪ Se goza más ♪

26
00:01:23,208 --> 00:01:24,209
♪ Se baila así ♪

27
00:01:25,627 --> 00:01:26,878
♪ Se goza más ♪

28
00:01:28,004 --> 00:01:29,172
♪ Se baila así ♪

29
00:01:30,507 --> 00:01:31,758
♪ Se goza más ♪

30
00:01:33,384 --> 00:01:35,512
[song fades]

31
00:01:35,595 --> 00:01:37,972
[Andrea] Order up! Whole milk, no sugar.

32
00:01:39,516 --> 00:01:40,725
[exhales]

33
00:01:42,811 --> 00:01:44,187
You know just how I like it.

34
00:01:44,270 --> 00:01:45,230
Next thing I know,

35
00:01:45,313 --> 00:01:47,941
you'll be keeping your socks
in my bedroom drawer.

36
00:01:48,024 --> 00:01:50,443
Well, we can't have that, can we?

37
00:01:50,527 --> 00:01:52,529
[song continues faintly]

38
00:02:03,873 --> 00:02:07,627
Keep that up. I might just let you
keep a toothbrush in my bathroom.

39
00:02:07,710 --> 00:02:09,129
[Mickey chuckles]

40
00:02:09,838 --> 00:02:11,131
What are you doing tonight?

41
00:02:12,465 --> 00:02:15,844
-Uh…
-I know. Two nights in a row. Scandalous.

42
00:02:16,344 --> 00:02:19,180
But I've got a reservation at Saffy's.
I thought… [murmurs]

43
00:02:19,264 --> 00:02:23,143
Tempting, but…
I've gotta take a rain check.

44
00:02:23,226 --> 00:02:24,477
I've got drinks tonight.

45
00:02:24,561 --> 00:02:25,895
Mm. Work drinks?

46
00:02:26,729 --> 00:02:27,564
No.

47
00:02:31,401 --> 00:02:34,737
Don't get your boxers in a twist.
It's just a date.

48
00:02:34,821 --> 00:02:37,574
-We said we were keeping this casual.
-Okay. [chuckles]

49
00:02:38,324 --> 00:02:42,036
I've gotta run. Suarez has been
blowing up my phone all morning.

50
00:02:42,871 --> 00:02:46,457
Last night was fun.
Make sure you lock up on the way out.

51
00:02:49,085 --> 00:02:50,753
Kick ass and take names, Andy.

52
00:02:51,462 --> 00:02:52,463
Always.

53
00:02:53,840 --> 00:02:55,842
[jazz playing]

54
00:02:57,635 --> 00:02:58,636
[door closes]

55
00:03:02,307 --> 00:03:05,435
Second time this week.
Don't worry, I'm no chismoso.

56
00:03:05,518 --> 00:03:07,562
We have attorney-driver privilege.

57
00:03:07,645 --> 00:03:08,855
[chuckles]

58
00:03:08,938 --> 00:03:13,318
Just for the record, Ms. Freemann and I
are just good friends, Eddie. Okay?

59
00:03:13,401 --> 00:03:15,737
-Whatever you say, Mr. Haller.
-[car door closes]

60
00:03:15,820 --> 00:03:18,072
I wish I had a friend like Ms. Freemann.

61
00:03:21,618 --> 00:03:25,496
My hearing is at 9.15. If we go now,
we can beat the traffic on the 110.

62
00:03:29,918 --> 00:03:31,044
[music fades]

63
00:03:31,127 --> 00:03:32,295
[phone rings out]

64
00:03:32,378 --> 00:03:34,047
[phone buzzes]

65
00:03:34,130 --> 00:03:35,715
-Good morning.
-[Mickey] Hey.

66
00:03:35,798 --> 00:03:37,926
I'm going straight to court today.

67
00:03:38,009 --> 00:03:41,846
-I left my witness questions on my desk.
-Already emailed them to you.

68
00:03:41,930 --> 00:03:44,766
I left a copy with the clerk.
You can pick 'em up there.

69
00:03:44,849 --> 00:03:48,061
[chuckles] You're a lifesaver, Izzy.
Who needs Lorna anyway?

70
00:03:48,144 --> 00:03:51,439
Trust me, I do. I'm still figuring out
how everything works.

71
00:03:52,690 --> 00:03:54,776
Actually, can I ask you about something?

72
00:03:54,859 --> 00:03:57,528
If the La Cosse trial doesn't start
for three months,

73
00:03:57,612 --> 00:03:59,697
how come you're putting on witnesses now?

74
00:03:59,781 --> 00:04:02,992
Well, I'm trying to get
the original police interview thrown out.

75
00:04:03,076 --> 00:04:05,245
If it works, the whole case falls apart.

76
00:04:05,328 --> 00:04:08,039
-We might never go to trial at all.
-[truck beeping]

77
00:04:09,666 --> 00:04:11,793
Where are you, anyway?
You're not in the office?

78
00:04:11,876 --> 00:04:15,463
-Just… an errand I had to run.
-[beeping continues]

79
00:04:16,089 --> 00:04:18,758
Actually, um, I gotta go,
but I'll be in soon.

80
00:04:28,518 --> 00:04:29,644
David?

81
00:04:29,727 --> 00:04:30,853
[panting]

82
00:04:30,937 --> 00:04:32,897
[panting] Yeah. Can I help you?

83
00:04:32,981 --> 00:04:34,732
Izzy, from Mickey Haller's office.

84
00:04:34,816 --> 00:04:37,151
-Is something wrong with Julian?
-No, Julian's fine.

85
00:04:37,735 --> 00:04:40,738
Well… that's why I'm here, actually.

86
00:04:40,822 --> 00:04:42,532
Uh, I don't understand.

87
00:04:43,950 --> 00:04:45,493
I know you usually talk to Lorna.

88
00:04:45,576 --> 00:04:47,161
She's out of the office today.

89
00:04:47,245 --> 00:04:49,372
We both thought
I should come over here to see

90
00:04:50,123 --> 00:04:52,000
if you'd come to court this morning.

91
00:04:53,167 --> 00:04:54,085
I, uh…

92
00:04:54,168 --> 00:04:55,670
[poignant music playing]

93
00:04:55,753 --> 00:04:57,505
[inhales sharply] I can't do that.

94
00:04:59,340 --> 00:05:01,884
Julian's made it clear
that he doesn't wanna see me.

95
00:05:03,177 --> 00:05:06,306
I go to the jail to visit him,
and he won't even come out.

96
00:05:08,516 --> 00:05:12,395
Look, we don't know each other that well,
so excuse me if I'm talking out of turn

97
00:05:12,478 --> 00:05:14,981
but I'm pretty sure
Julian does wanna see you.

98
00:05:15,982 --> 00:05:17,525
He's just not thinking straight.

99
00:05:18,985 --> 00:05:21,946
I think he's ashamed of
where he is right now.

100
00:05:22,780 --> 00:05:23,990
Of what he is.

101
00:05:26,117 --> 00:05:28,411
Lorna and I think
you need to come to court.

102
00:05:29,579 --> 00:05:30,580
[chuckles]

103
00:05:30,663 --> 00:05:31,581
I miss him.

104
00:05:34,083 --> 00:05:35,084
So much.

105
00:05:38,546 --> 00:05:41,341
I can give you a lift to the courthouse
if you want.

106
00:05:42,425 --> 00:05:45,136
-It's not quite a Lincoln, but…
-[David chuckles]

107
00:05:45,219 --> 00:05:46,387
-Yeah.
-[Izzy chuckles]

108
00:05:49,599 --> 00:05:52,435
I… I, uh, need to get changed first.

109
00:05:52,518 --> 00:05:54,687
Um, can… can you come in for a minute?

110
00:05:54,771 --> 00:05:56,272
Yeah. Yeah.

111
00:06:03,946 --> 00:06:05,948
[upbeat music playing]

112
00:06:22,799 --> 00:06:24,550
[Lorna inhales deeply]

113
00:06:25,718 --> 00:06:27,387
[exhales]

114
00:06:27,470 --> 00:06:29,305
Last day jitters. Am I right?

115
00:06:29,389 --> 00:06:33,226
[sighs] Last day, hardest day.
Just hope I remember everything.

116
00:06:33,309 --> 00:06:35,812
I saw you doing
those deep meditation breaths.

117
00:06:35,895 --> 00:06:37,897
My yogi says it's all about staying calm.

118
00:06:37,980 --> 00:06:39,524
[exhales] Okay.

119
00:06:41,442 --> 00:06:43,736
You wanna grab a drink
when this is all over?

120
00:06:48,533 --> 00:06:51,119
I'm flattered, but I'm married.

121
00:06:52,161 --> 00:06:53,538
-Lucky guy.
-[Lorna] Hmm.

122
00:06:54,122 --> 00:06:56,290
-Dating in LA is a shit show.
-Yeah.

123
00:06:57,959 --> 00:06:58,960
You got a hot sister?

124
00:07:03,089 --> 00:07:05,091
I'm just gonna go back
to doing my breathing.

125
00:07:06,342 --> 00:07:07,844
[inhales deeply]

126
00:07:08,511 --> 00:07:09,762
[exhales]

127
00:07:09,846 --> 00:07:10,888
[man sighs]

128
00:07:12,473 --> 00:07:14,600
I really hope
I don't have to do this again.

129
00:07:14,684 --> 00:07:17,937
[sighs] Me too. Have you taken it before?

130
00:07:18,020 --> 00:07:21,232
Four times.
Hopefully, fifth time's the charm.

131
00:07:21,858 --> 00:07:24,360
I shouldn't have done
an online law school.

132
00:07:24,444 --> 00:07:27,822
Oh. Um, I'm sure it was very academically

133
00:07:29,240 --> 00:07:30,074
rigorous.

134
00:07:33,995 --> 00:07:36,247
Hey, where'd you go to law school?

135
00:07:36,330 --> 00:07:37,457
Harvard.

136
00:07:38,291 --> 00:07:39,417
[Lorna scoffs]

137
00:07:42,920 --> 00:07:44,547
[line ringing]

138
00:07:46,299 --> 00:07:49,302
[man] Man, I talk to you
more than I talk to my mama.

139
00:07:50,011 --> 00:07:51,471
[Cisco] I wanted to check if--

140
00:07:51,554 --> 00:07:54,056
Yeah, I got one. Green Civic.

141
00:07:54,140 --> 00:07:56,601
Don't know if the windows
were tinted or not.

142
00:07:57,185 --> 00:07:59,395
-What? When?
-Came in last Friday.

143
00:07:59,479 --> 00:08:02,398
And you didn't call me?
This isn't a game, Sonny.

144
00:08:02,482 --> 00:08:03,733
Yeah, tell me about it.

145
00:08:03,816 --> 00:08:05,860
Ain't like I'm seeing shit
from you anyway.

146
00:08:05,943 --> 00:08:08,362
I told you you'd get paid
if you found the right car.

147
00:08:08,863 --> 00:08:10,198
Where did this one come from?

148
00:08:10,281 --> 00:08:13,075
They found it abandoned in a parking lot,
completely stripped.

149
00:08:13,159 --> 00:08:14,660
Can you read out the VIN?

150
00:08:14,744 --> 00:08:18,247
Sure. Right when I finish my pedicure.
What'd I say?

151
00:08:18,331 --> 00:08:20,082
Completely stripped.

152
00:08:20,166 --> 00:08:21,542
And they filed the VIN off.

153
00:08:21,626 --> 00:08:24,253
Are there any other identifying markers?

154
00:08:24,337 --> 00:08:27,048
The hell I know! You wanna look?

155
00:08:27,131 --> 00:08:30,927
Haul your ass down here to Duarte,
and bring my fucking money.

156
00:08:31,010 --> 00:08:32,261
[line beeps]

157
00:08:32,929 --> 00:08:34,096
[sighs heavily]

158
00:08:34,180 --> 00:08:35,556
Son of a bitch.

159
00:08:35,640 --> 00:08:37,642
[theme music playing]

160
00:08:47,401 --> 00:08:50,154
-How are you holding up?
-I'd rather not talk about it.

161
00:08:51,781 --> 00:08:52,949
Julian.

162
00:08:58,746 --> 00:09:01,290
You promised to keep David away. I didn't.

163
00:09:04,669 --> 00:09:06,671
[poignant music playing]

164
00:09:20,184 --> 00:09:21,060
[guard] No contact.

165
00:09:22,395 --> 00:09:23,688
-Come on.
-It's okay.

166
00:09:24,939 --> 00:09:26,065
[sighs]

167
00:09:26,774 --> 00:09:27,733
It's okay.

168
00:09:30,403 --> 00:09:31,779
[exhales]

169
00:09:32,947 --> 00:09:34,782
-Thank you.
-No problem.

170
00:09:34,865 --> 00:09:37,201
Oh, Lorna wanted me to remind you.

171
00:09:37,285 --> 00:09:40,621
Judge Turner used to be a public defender.
Is that good?

172
00:09:40,705 --> 00:09:44,166
Um, I don't know yet.
Guess we'll find out today.

173
00:09:44,250 --> 00:09:45,334
[Izzy] How so?

174
00:09:45,418 --> 00:09:47,128
A motion to suppress is a long shot.

175
00:09:47,211 --> 00:09:49,589
Most judges let cops
slide on their bullshit.

176
00:09:49,672 --> 00:09:51,882
Hopefully, this one
still roots for the underdog.

177
00:09:52,466 --> 00:09:53,593
[bailiff] All rise.

178
00:09:53,676 --> 00:09:54,760
[quietly] Thank you.

179
00:09:58,347 --> 00:09:59,432
Please be seated.

180
00:10:02,143 --> 00:10:05,688
We are here on a motion to suppress
the police interview of the defendant.

181
00:10:05,771 --> 00:10:08,816
Mr. Haller, it's your hearing.
Let's see if there's any there there.

182
00:10:08,899 --> 00:10:12,361
Thank you, Your Honor. The defense calls
Detective Mark Whitten to the stand.

183
00:10:18,451 --> 00:10:19,577
[Mickey clears throat]

184
00:10:24,707 --> 00:10:27,001
-[Mickey] Morning, Detective.
-Counselor.

185
00:10:28,044 --> 00:10:31,964
If you don't mind, I'd like to start with
when you brought my client to the station.

186
00:10:32,048 --> 00:10:35,635
Can I ask, why didn't you read him
his Miranda rights at that time?

187
00:10:35,718 --> 00:10:37,678
He wasn't a suspect at that time.

188
00:10:37,762 --> 00:10:39,221
-[Mickey] No?
-No.

189
00:10:39,305 --> 00:10:41,265
In fact, he came in voluntarily.

190
00:10:41,349 --> 00:10:43,851
But if Mr. La Cosse wasn't a suspect,

191
00:10:43,934 --> 00:10:46,437
why did you bring him in
for an interrogation at all?

192
00:10:46,520 --> 00:10:50,358
First of all, it wasn't an interrogation.
It was an interview.

193
00:10:50,441 --> 00:10:54,153
Anyone with relevant information
can be brought in for an interview.

194
00:10:54,820 --> 00:10:56,947
Okay, but what led you to believe

195
00:10:57,031 --> 00:11:00,201
that Mr. La Cosse
had relevant information to provide?

196
00:11:00,284 --> 00:11:03,871
A neighbor at the scene mentioned
that a man had visited the victim.

197
00:11:04,372 --> 00:11:06,791
We checked
the security footage from the lobby

198
00:11:06,874 --> 00:11:09,919
and saw Mr. La Cosse
enter and exit the building.

199
00:11:10,002 --> 00:11:12,546
I see. But you still did not
consider him a suspect

200
00:11:12,630 --> 00:11:14,048
when you interrogated him.

201
00:11:14,131 --> 00:11:16,592
Objection. Asked and answered.

202
00:11:16,676 --> 00:11:20,388
Apologies, Your Honor.
It's just the answer seems incomplete.

203
00:11:22,556 --> 00:11:23,891
Overruled, Mr. Forsythe.

204
00:11:24,684 --> 00:11:26,102
The witness may answer.

205
00:11:26,185 --> 00:11:28,729
[detective] Again,
it was not an interrogation.

206
00:11:29,355 --> 00:11:31,607
Mr. La Cosse was a person of interest.

207
00:11:32,358 --> 00:11:35,569
We had no reason to believe
he was the killer at first.

208
00:11:35,653 --> 00:11:38,489
He came in for a… conversation.

209
00:11:39,073 --> 00:11:40,282
A conversation.

210
00:11:40,908 --> 00:11:41,992
[scoffs] Hmm.

211
00:11:42,076 --> 00:11:44,370
Which meant you didn't have to
read him his rights?

212
00:11:44,453 --> 00:11:46,455
Your Honor. Argumentative.

213
00:11:46,539 --> 00:11:48,124
Withdrawn. Now, Detective,

214
00:11:48,624 --> 00:11:51,794
I have a few questions
about this conversation.

215
00:11:51,877 --> 00:11:53,879
Let's watch it together, shall we?

216
00:11:55,715 --> 00:11:57,174
[elevator bell dings]

217
00:12:02,680 --> 00:12:06,016
Andrea, I need you to clear your calendar
as soon as possible.

218
00:12:06,100 --> 00:12:07,852
Good morning to you too, Adam.

219
00:12:07,935 --> 00:12:10,521
Kim Washington was handling
the Shelby case but went into labor.

220
00:12:10,604 --> 00:12:11,439
Is she okay?

221
00:12:11,522 --> 00:12:13,774
Everybody's healthy,
but the case is a disaster.

222
00:12:13,858 --> 00:12:16,485
Former senator murdered
by the aide he was sleeping with.

223
00:12:16,569 --> 00:12:19,363
-Press is all over this.
-And you lost your lead prosecutor.

224
00:12:19,447 --> 00:12:20,698
No, I gained a new one.

225
00:12:21,282 --> 00:12:23,534
The defense has the best PR team on this.

226
00:12:23,617 --> 00:12:25,619
They'll have a head start
if we have to postpone--

227
00:12:25,703 --> 00:12:27,079
We're not postponing anything.

228
00:12:27,163 --> 00:12:29,623
Good. Move whatever you can.
I need you on this today.

229
00:12:29,707 --> 00:12:31,083
Consider it done.

230
00:12:31,167 --> 00:12:34,795
Oh, and Andrea, thanks.
I knew I could count on you.

231
00:12:40,176 --> 00:12:42,887
[detective] Just in here, Mr. La Cosse.

232
00:12:42,970 --> 00:12:44,805
Here. Uh, make yourself comfortable.

233
00:12:44,889 --> 00:12:46,390
[controller clicks]

234
00:12:46,474 --> 00:12:49,101
What are you doing
with your hand on my client's arm?

235
00:12:50,019 --> 00:12:52,521
I was just directing him to a seat.

236
00:12:52,605 --> 00:12:55,024
And is there a reason
you chose that particular seat?

237
00:12:55,733 --> 00:12:56,817
Not really.

238
00:12:56,901 --> 00:13:00,738
No? It's not because your plan was
to get a confession from him,

239
00:13:00,821 --> 00:13:03,449
and you wanted him
facing the hidden camera when you did?

240
00:13:04,074 --> 00:13:05,409
Uh, no.

241
00:13:06,744 --> 00:13:10,080
Uh,  I'm sorry. Are you telling the court
that you did not specifically

242
00:13:10,164 --> 00:13:13,000
lead my client to the seat
in full view of the hidden camera,

243
00:13:13,083 --> 00:13:14,668
a camera you knew was in that room?

244
00:13:14,752 --> 00:13:17,630
I was simply following department policy.

245
00:13:17,713 --> 00:13:22,384
It's standard procedure to have
the interview subject face the camera.

246
00:13:22,468 --> 00:13:26,263
But you stand by your statement
that Mr. La Cosse was not yet a suspect

247
00:13:26,347 --> 00:13:28,641
and, therefore,
did not need to be read his rights?

248
00:13:28,724 --> 00:13:31,268
Objection. Once again, asked and answered.

249
00:13:31,352 --> 00:13:34,480
Once again, overruled.
The witness may answer.

250
00:13:35,105 --> 00:13:36,023
[detective] No.

251
00:13:36,106 --> 00:13:40,027
I mean, yes. I-I stand by that statement.

252
00:13:40,110 --> 00:13:45,241
At this point, the, uh, defendant
was merely there to give a statement,

253
00:13:45,324 --> 00:13:48,327
which means there was
no constitutional requirement

254
00:13:48,410 --> 00:13:49,995
to read him his rights.

255
00:13:54,416 --> 00:13:57,211
Very well. Let's, uh, move ahead a bit.

256
00:14:00,464 --> 00:14:03,968
[detective] I'm gonna grab a coffee.
Can I get you anything? A soda?

257
00:14:04,051 --> 00:14:05,970
Uh, water would be great.

258
00:14:06,053 --> 00:14:07,012
Sounds good.

259
00:14:10,724 --> 00:14:12,268
[Julian exhales slowly]

260
00:14:13,894 --> 00:14:18,232
So here you left my client alone
in the interrogation room, correct?

261
00:14:18,315 --> 00:14:19,984
The interview room, yes.

262
00:14:20,067 --> 00:14:22,528
Let me ask you, Detective,
what would have happened

263
00:14:22,611 --> 00:14:25,197
if he decided
he needed to use the restroom?

264
00:14:25,281 --> 00:14:27,408
He never asked to use the restroom.

265
00:14:27,491 --> 00:14:30,494
If he needed to, could he leave the room,
or was the door locked?

266
00:14:32,955 --> 00:14:36,333
Detective, was the door locked?
It's a simple yes or no question.

267
00:14:36,417 --> 00:14:39,920
It's department policy
to secure the interview room

268
00:14:40,004 --> 00:14:44,383
so as to prevent civilians
from wandering alone around the precinct.

269
00:14:44,466 --> 00:14:45,509
So that's a yes.

270
00:14:45,593 --> 00:14:47,136
Yes, the door was locked.

271
00:14:47,219 --> 00:14:50,973
So my client was not a suspect,
nor was he under arrest,

272
00:14:51,056 --> 00:14:54,435
but he was locked in this room
and under surveillance the entire time.

273
00:14:54,518 --> 00:14:56,186
-Objection! Badgering!
-Overruled.

274
00:14:57,271 --> 00:14:58,647
[detective] It's not surveillance.

275
00:14:58,731 --> 00:15:00,983
It's just standard department--

276
00:15:01,066 --> 00:15:02,026
[Mickey] Policy.

277
00:15:02,526 --> 00:15:05,571
Right. Yeah. No, we… we get it, Detective.

278
00:15:05,654 --> 00:15:07,281
-Let's move on.
-[controller clicks]

279
00:15:09,033 --> 00:15:11,535
It's perfectly legal. All I do is lay out…

280
00:15:12,161 --> 00:15:13,621
-That's all.
-Yeah.

281
00:15:14,622 --> 00:15:17,249
Detective Whitten, why did you
take off your jacket here?

282
00:15:17,833 --> 00:15:20,127
-I was hot.
-Wasn't the station air-conditioned?

283
00:15:20,210 --> 00:15:22,463
I don't remember if it was on or not.

284
00:15:22,546 --> 00:15:25,758
In fact, aren't interrogation rooms
called "hot boxes"

285
00:15:25,841 --> 00:15:29,136
because the whole point is
to sweat a confession out of the suspect?

286
00:15:29,219 --> 00:15:31,305
I've never heard that term before.

287
00:15:31,388 --> 00:15:32,431
[judge] Seriously?

288
00:15:33,933 --> 00:15:35,225
Watch yourself, Detective.

289
00:15:35,851 --> 00:15:38,354
If you haven't heard that term,
it's your first day on the job,

290
00:15:38,437 --> 00:15:40,356
or you haven't been paying attention.

291
00:15:40,439 --> 00:15:45,152
Now, we may not have a jury today,
but you are very much under oath.

292
00:15:45,778 --> 00:15:46,654
I…

293
00:15:48,614 --> 00:15:49,740
Of course, Your Honor.

294
00:15:49,823 --> 00:15:51,241
[judge] Continue, Mr. Haller.

295
00:15:51,325 --> 00:15:52,701
[Mickey] Thank you, Your Honor.

296
00:15:53,327 --> 00:15:56,288
[detective] Let's get back
to your relationship with the victim.

297
00:15:57,373 --> 00:16:00,709
Detective, we can see now
that you're standing over my client.

298
00:16:00,793 --> 00:16:02,836
Was this because
you were trying to intimidate him?

299
00:16:02,920 --> 00:16:05,005
No. It was because I felt like standing.

300
00:16:05,089 --> 00:16:07,091
We'd been sitting for a while
at that point.

301
00:16:07,174 --> 00:16:10,594
Standing right on top of my client
was not an attempt to intimidate him?

302
00:16:12,096 --> 00:16:13,722
How'd you come to know her?

303
00:16:14,515 --> 00:16:15,599
[controller clicks]

304
00:16:15,683 --> 00:16:18,477
How about now?
Were you trying to intimidate him now?

305
00:16:18,560 --> 00:16:20,270
-No.
-[Mickey] Your weapon in his face.

306
00:16:20,354 --> 00:16:21,563
Your handcuffs in full view.

307
00:16:21,647 --> 00:16:23,732
None of that an attempt
to intimidate my client?

308
00:16:23,816 --> 00:16:26,568
Think very carefully, Mr. Forsythe.

309
00:16:30,572 --> 00:16:31,615
Detective?

310
00:16:33,075 --> 00:16:33,951
No.

311
00:16:34,910 --> 00:16:38,706
It was not an attempt
to intimidate your client.

312
00:16:39,206 --> 00:16:41,583
[tense music playing]

313
00:16:43,252 --> 00:16:44,878
I have nothing further, Your Honor.

314
00:16:48,132 --> 00:16:49,633
No questions, Your Honor.

315
00:16:50,551 --> 00:16:52,553
[judge] Very well.
The witness may step down.

316
00:16:53,762 --> 00:16:55,014
So what do you think?

317
00:16:55,681 --> 00:16:57,391
I think we have a chance.

318
00:16:58,058 --> 00:17:00,019
My guess is
she'll take it under advisement

319
00:17:00,102 --> 00:17:01,895
and issue a decision tomorrow.

320
00:17:02,563 --> 00:17:04,106
-Okay.
-[judge] I'm ready to rule.

321
00:17:06,817 --> 00:17:09,987
Mr. Haller made some very strong points.

322
00:17:11,280 --> 00:17:14,366
And I found much of
what you said suspect, Detective.

323
00:17:16,910 --> 00:17:19,121
That said, I am not persuaded

324
00:17:19,204 --> 00:17:21,582
that the interview with the defendant

325
00:17:21,665 --> 00:17:24,668
rose to the level
of custodial interrogation.

326
00:17:25,502 --> 00:17:27,129
Therefore, the motion is denied.

327
00:17:29,256 --> 00:17:30,799
[Julian sighs heavily]

328
00:17:32,468 --> 00:17:35,179
[Mickey, quietly] I'm sorry, Julian.
We still have trial.

329
00:17:38,557 --> 00:17:40,601
[Julian sighs deeply]

330
00:17:40,684 --> 00:17:42,686
[pensive music playing]

331
00:17:53,614 --> 00:17:54,740
[sighs]

332
00:17:56,867 --> 00:17:58,368
Hey, man.

333
00:17:58,452 --> 00:18:01,246
For a minute there,
I thought you might've had that one.

334
00:18:01,872 --> 00:18:03,290
Ah, not my day, I guess.

335
00:18:03,373 --> 00:18:06,168
Hey, listen.
Maybe I can save us some heartache.

336
00:18:07,044 --> 00:18:09,296
I've been authorized to make you an offer.

337
00:18:09,379 --> 00:18:13,300
Voluntary manslaughter,
high term, plus some arson charges.

338
00:18:13,383 --> 00:18:15,761
That's eleven plus, say, five.

339
00:18:16,428 --> 00:18:19,681
With good behavior,
he might only end up doing ten.

340
00:18:19,765 --> 00:18:21,058
I don't think so.

341
00:18:23,644 --> 00:18:26,105
I understand. That's how you feel now.

342
00:18:26,688 --> 00:18:30,150
But just know,
I'm not gonna make another offer.

343
00:18:30,859 --> 00:18:32,778
I don't think you do understand.

344
00:18:32,861 --> 00:18:34,113
[tense music playing]

345
00:18:34,196 --> 00:18:36,657
I'll take it to my client,
but he's not gonna take it.

346
00:18:37,157 --> 00:18:39,618
In his mind,
he can't survive another day inside.

347
00:18:39,701 --> 00:18:42,246
So ten years, two years,
it doesn't matter.

348
00:18:42,329 --> 00:18:46,041
The only way he gets out of this alive
is a "not guilty."

349
00:18:48,502 --> 00:18:51,797
Well, then I guess I'll see you at trial.

350
00:18:52,798 --> 00:18:54,466
[elevator bell dings]

351
00:18:54,550 --> 00:18:56,552
[tense music continues]

352
00:19:02,474 --> 00:19:03,475
[mutters]

353
00:19:10,107 --> 00:19:12,109
[music fades]

354
00:19:12,192 --> 00:19:13,193
[man] Yo, Haller!

355
00:19:14,194 --> 00:19:15,654
[Mickey] Hey, Val.

356
00:19:15,737 --> 00:19:16,822
-Long time.
-Yeah.

357
00:19:16,905 --> 00:19:20,242
-Bailing somebody out or what?
-I'm here 'cause I got something for you.

358
00:19:21,034 --> 00:19:21,910
What is this?

359
00:19:23,078 --> 00:19:24,913
-[camera clicks]
-You've been served, Mick.

360
00:19:25,622 --> 00:19:28,250
What the fuck, Val?
You're running service now too?

361
00:19:28,333 --> 00:19:30,794
Guy's gotta make a living.
Inflation and all.

362
00:19:30,878 --> 00:19:32,337
Bail bonds ain't cutting it.

363
00:19:32,421 --> 00:19:35,632
"Hector Moya versus Arthur Rollins."
What's this got to do with me?

364
00:19:35,716 --> 00:19:38,468
Beats me, Mick, but he needs you
for a deposition next week.

365
00:19:38,552 --> 00:19:41,180
-Who wants me for a deposition?
-It's all there, man.

366
00:19:42,639 --> 00:19:44,349
-[Mickey] Sly Funaro?
-Mm-hmm.

367
00:19:44,433 --> 00:19:47,769
I thought he lost his license.
Isn't he doing time for tax evasion?

368
00:19:47,853 --> 00:19:50,063
That's Sly Sr. This is his son, Sly Jr.

369
00:19:50,647 --> 00:19:51,815
Sly Jr. is a lawyer?

370
00:19:51,899 --> 00:19:54,568
I don't pick the players, Mick.
I just serve the paper.

371
00:19:54,651 --> 00:19:56,987
-Sorry about this. Catch you later.
-[Mickey sighs]

372
00:19:57,613 --> 00:19:59,531
Hey, hey, Val. Hold on a second.

373
00:19:59,615 --> 00:20:02,951
Hey. Look, it's good to know
you're serving process now.

374
00:20:03,035 --> 00:20:05,746
I can always use
a little help in that department.

375
00:20:05,829 --> 00:20:07,706
Especially from someone I trust.

376
00:20:08,790 --> 00:20:09,875
Seriously?

377
00:20:10,667 --> 00:20:13,086
'Cause I need the work for real.
It's rough out here.

378
00:20:13,170 --> 00:20:14,838
Yeah, yeah, absolutely.

379
00:20:15,380 --> 00:20:17,299
You know, it would help to know

380
00:20:17,382 --> 00:20:19,635
who else you're serving today
for little Sly.

381
00:20:19,718 --> 00:20:21,511
Mickey, you know I can't tell you that.

382
00:20:22,304 --> 00:20:25,015
Val, come on. We're colleagues now, right?

383
00:20:25,098 --> 00:20:25,974
Oh, okay.

384
00:20:26,058 --> 00:20:30,771
In fact, I got a couple of jobs this week.
Call my office. They'll set you up, huh?

385
00:20:34,316 --> 00:20:38,570
Look, I can't tell you anything,
but maybe you could help me out.

386
00:20:38,654 --> 00:20:40,864
I need some directions? Okay?

387
00:20:42,366 --> 00:20:44,701
I gotta see a DEA agent
named James De Marco.

388
00:20:44,785 --> 00:20:49,498
He's on some task force called ICE Team,
the Interagency Cartel Enforcement Team.

389
00:20:49,581 --> 00:20:51,250
You know where I should go for that?

390
00:20:51,833 --> 00:20:54,962
Hmm. Special task force
could be housed anywhere.

391
00:20:55,045 --> 00:20:59,466
But the main DEA office is on Alameda.
Start there. They'll tell you where to go.

392
00:20:59,549 --> 00:21:00,842
Thanks. That's kind of you.

393
00:21:00,926 --> 00:21:04,388
Oh, I also… Also gotta see a woman.

394
00:21:04,471 --> 00:21:08,058
Kendall Roberts. She lives on Fulton.
You know where that is?

395
00:21:08,141 --> 00:21:11,019
That's, uh, Sherman Oaks,
west of Coldwater.

396
00:21:11,103 --> 00:21:13,605
-I thought that sounded familiar. Thanks.
-Yeah.

397
00:21:13,689 --> 00:21:18,235
I'm gonna call your office like you said.
I'll give you the friends and family rate.

398
00:21:18,318 --> 00:21:19,611
You do that.

399
00:21:30,122 --> 00:21:33,625
Tell me I did not see you get served
with a subpoena in broad daylight.

400
00:21:34,376 --> 00:21:36,545
What can I say?
Trouble seems to follow me.

401
00:21:36,628 --> 00:21:38,130
You're a mess, you know that?

402
00:21:38,213 --> 00:21:40,340
Maybe I'm just trying
to keep you guessing.

403
00:21:41,633 --> 00:21:42,843
I was about to call you.

404
00:21:42,926 --> 00:21:46,888
-Changed your mind about dinner?
-No. Purely professional.

405
00:21:47,389 --> 00:21:50,726
I had a big case drop in my lap,
and I have to wrap up everything else.

406
00:21:50,809 --> 00:21:52,936
-Congratulations.
-Thank you.

407
00:21:53,020 --> 00:21:55,772
But I have this domestic violence case,

408
00:21:55,856 --> 00:21:58,358
and our judge was called away
on a family emergency.

409
00:21:58,442 --> 00:22:02,029
We landed in front of Judge Fisher.
Do you know anything about her?

410
00:22:02,112 --> 00:22:03,280
[chuckles]

411
00:22:03,363 --> 00:22:06,783
You know, I used to try this with Maggie,
but she always shut me down.

412
00:22:07,492 --> 00:22:09,870
How many times do I have to tell you
I'm not your ex?

413
00:22:11,163 --> 00:22:13,999
I will take any advantage I can get.

414
00:22:15,208 --> 00:22:16,918
I'll even return the favor.

415
00:22:20,297 --> 00:22:21,423
Marion Fisher.

416
00:22:21,965 --> 00:22:24,509
-You said domestic violence, right?
-Yes.

417
00:22:25,552 --> 00:22:28,430
-Is the accused good-looking?
-Why would that matter?

418
00:22:28,513 --> 00:22:33,560
Because my daughter would call somebody
like Judge Fisher "problematic."

419
00:22:33,643 --> 00:22:35,687
She has a thing for handsome guys.

420
00:22:35,771 --> 00:22:36,980
She's been known to wonder

421
00:22:37,064 --> 00:22:39,524
what the victim's role in the abuse
might have been.

422
00:22:39,608 --> 00:22:43,403
It helps if you're on the defense.
Not so much if it's the other way around.

423
00:22:44,446 --> 00:22:46,239
Not what I was hoping to hear.

424
00:22:47,282 --> 00:22:49,951
-[Mickey] Is there a deal you can make?
-Hmm.

425
00:22:50,994 --> 00:22:52,245
Well, it's up to you,

426
00:22:52,329 --> 00:22:57,042
but I hate to see a victim be traumatized
all over again on the stand, you know?

427
00:22:59,252 --> 00:23:00,504
All right, thank you.

428
00:23:01,088 --> 00:23:02,297
-I owe you one.
-No.

429
00:23:02,381 --> 00:23:05,342
You're making the next dinner reservation.
It better be good.

430
00:23:05,425 --> 00:23:07,344
I will check the MICHELIN Guide.

431
00:23:13,016 --> 00:23:15,102
[jazz playing]

432
00:23:21,233 --> 00:23:22,943
Looking pretty smooth, Mr. Haller.

433
00:23:23,026 --> 00:23:24,277
[Mickey] When I wanna be.

434
00:23:26,154 --> 00:23:27,030
Where to next?

435
00:23:27,114 --> 00:23:29,658
Sherman Oaks.
I gotta see a woman about a subpoena.

436
00:23:36,164 --> 00:23:38,166
-[music fades]
-[phone buzzes]

437
00:23:39,000 --> 00:23:40,752
-Ugh. What?
-[Mickey] Lorna.

438
00:23:40,836 --> 00:23:43,630
I need to know whatever you can find
about Sylvester Funaro.

439
00:23:43,713 --> 00:23:47,217
Sly Funaro? He's in Victorville
on tax evasion. Everybody knows that.

440
00:23:47,300 --> 00:23:50,011
No, not Sr. Sly Funaro Jr.

441
00:23:50,095 --> 00:23:51,847
-There's a Jr.?
-Yeah, apparently.

442
00:23:51,930 --> 00:23:54,975
He served me at the courthouse.
I need to know what I'm dealing with.

443
00:23:55,058 --> 00:23:57,602
Okay. No problem, Mick.
I'll get right on that.

444
00:23:57,686 --> 00:24:01,106
Right after I finish taking
the fucking bar exam,

445
00:24:01,189 --> 00:24:04,818
which you completely forgot about
because you never listen to a word I say.

446
00:24:04,901 --> 00:24:08,405
Yes, yes. I'm sorry, Lorna.
I'm sorry. How's it going?

447
00:24:08,488 --> 00:24:10,240
[Lorna] Definitely failing.

448
00:24:10,323 --> 00:24:13,577
Like, contingent remainders,
subject-matter jurisdiction.

449
00:24:13,660 --> 00:24:15,287
What the hell is the Erie Doctrine?

450
00:24:15,370 --> 00:24:17,539
-I don't know.
-Lorna, don't worry about it.

451
00:24:17,622 --> 00:24:20,792
Most of that stuff doesn't even come up
in criminal defense work.

452
00:24:20,876 --> 00:24:21,793
Trust me.

453
00:24:21,877 --> 00:24:23,378
It comes up on the bar exam,

454
00:24:23,462 --> 00:24:26,256
which I have to pass
in order to do criminal defense work.

455
00:24:26,339 --> 00:24:28,967
You'll be fine. I have faith, all right?

456
00:24:29,050 --> 00:24:32,387
And today's the last day, right?
'Cause things are heating up here.

457
00:24:32,471 --> 00:24:34,639
-The motion to suppress was denied.
-[Lorna] Duh.

458
00:24:34,723 --> 00:24:38,185
I thought we had it. I could tell
she wanted to rule in our favor.

459
00:24:38,268 --> 00:24:40,020
Well, she wanted to, but she couldn't.

460
00:24:40,604 --> 00:24:43,440
-Why not?
-Did you not see the news this morning?

461
00:24:43,523 --> 00:24:46,067
A prosecutor announced
he's running against Judge Turner.

462
00:24:46,151 --> 00:24:47,569
Endorsed by the police union.

463
00:24:47,652 --> 00:24:50,489
Now, she has to bend over backwards
to not look soft on crime.

464
00:24:50,572 --> 00:24:51,907
What? Now you tell me?

465
00:24:51,990 --> 00:24:53,450
Oh, I'm sorry about that, Mick.

466
00:24:53,533 --> 00:24:55,827
I'll finish up this bar exam
as fast as I can.

467
00:24:55,911 --> 00:24:57,454
It's not like it's important.

468
00:24:58,038 --> 00:24:59,581
I'm going back in. Wish me luck.

469
00:24:59,664 --> 00:25:00,916
-Good lu--
-[line beeps]

470
00:25:01,708 --> 00:25:02,834
[sighs]

471
00:25:05,295 --> 00:25:07,964
["(If) You Want Trouble"
by Nick Waterhouse playing]

472
00:25:45,210 --> 00:25:46,795
♪ If you want trouble ♪

473
00:25:47,629 --> 00:25:50,465
-♪ You got it ♪
-♪ Ooh, ooh ♪

474
00:25:50,549 --> 00:25:54,177
♪ Said you been thinking
All night about it ♪

475
00:25:54,261 --> 00:25:56,096
♪ Ooh, ooh ♪

476
00:25:56,179 --> 00:25:57,389
♪ Well, if you look ♪

477
00:25:58,348 --> 00:26:00,308
♪ You know where I'll be ♪

478
00:26:00,392 --> 00:26:01,851
♪ Ooh, ooh ♪

479
00:26:01,935 --> 00:26:05,605
♪ It's the last place that
You might've seen me ♪

480
00:26:05,689 --> 00:26:07,816
♪ Ooh, ooh ♪

481
00:26:19,119 --> 00:26:22,080
-♪ Well, if you want trouble ♪
-♪ Trouble ♪

482
00:26:22,163 --> 00:26:25,000
-♪ Yeah, if you want trouble ♪
-♪ Trouble ♪

483
00:26:25,083 --> 00:26:27,377
♪ Said if you want trouble ♪

484
00:26:28,003 --> 00:26:31,006
-♪ Well, if you want trouble ♪
-♪ Trouble… ♪

485
00:26:31,089 --> 00:26:33,800
-[phone rings]
-[song fades]

486
00:26:33,883 --> 00:26:35,302
[phone continues ringing]

487
00:26:35,385 --> 00:26:36,386
[groans]

488
00:26:45,812 --> 00:26:46,771
Yeah, Mick?

489
00:26:46,855 --> 00:26:48,273
Cisco, what are you doing now?

490
00:26:48,356 --> 00:26:50,859
Uh, well,
I'm kind of in the middle of something.

491
00:26:51,359 --> 00:26:54,738
I think I may have tracked down
the car the guy in the hat was using

492
00:26:54,821 --> 00:26:56,239
to follow Glory Days.

493
00:26:56,323 --> 00:26:58,700
That's great, but I need you
to drop that for now.

494
00:26:58,783 --> 00:27:03,121
Hector Moya filed suit against the prison,
and I've been subpoenaed in the case.

495
00:27:03,204 --> 00:27:04,706
Hector Moya?

496
00:27:04,789 --> 00:27:09,586
First, he put a rattlesnake in your house.
Now he wants to hear what you have to say?

497
00:27:09,669 --> 00:27:11,546
[Mickey] I don't get it.
That's why I need you.

498
00:27:11,630 --> 00:27:13,840
There are two other people
on the subpoena list.

499
00:27:13,923 --> 00:27:16,885
A woman named Kendall Roberts
who lives on Fulton,

500
00:27:16,968 --> 00:27:19,596
and a DEA agent named James De Marco.

501
00:27:19,679 --> 00:27:22,182
-Can you text me those names?
-I'll send it to you now.

502
00:27:22,265 --> 00:27:23,558
I'm on my way to the Valley,

503
00:27:23,642 --> 00:27:26,353
so I need to know
whatever you can find before I get there.

504
00:27:26,436 --> 00:27:27,395
Thanks, Cisco.

505
00:27:29,147 --> 00:27:30,398
[sighs]

506
00:27:39,699 --> 00:27:41,701
[music and gunshots on video game]

507
00:27:42,911 --> 00:27:45,622
[man] Go round the front.
I'll take the back. Headshot that guy!

508
00:27:46,122 --> 00:27:47,374
[grunting on video game]

509
00:27:48,625 --> 00:27:50,168
[explosion on video game]

510
00:27:50,251 --> 00:27:52,629
-[phone rings]
-[gunshots on video game]

511
00:27:52,712 --> 00:27:54,422
[phone continues ringing]

512
00:27:55,256 --> 00:27:56,966
Damn it. I'm out.

513
00:27:59,719 --> 00:28:01,346
Sylvester Funaro Jr.

514
00:28:01,429 --> 00:28:03,723
Sly Jr.? This is Mickey Haller.

515
00:28:05,975 --> 00:28:06,976
Mr. Haller.

516
00:28:08,228 --> 00:28:09,562
What can I do for you?

517
00:28:10,480 --> 00:28:12,524
It's more what you could have done for me.

518
00:28:12,607 --> 00:28:14,859
You could have shown me
the professional courtesy

519
00:28:14,943 --> 00:28:17,654
of calling my office
and asking me to testify

520
00:28:17,737 --> 00:28:20,198
rather than serving me
on the steps of the courthouse.

521
00:28:20,281 --> 00:28:23,910
You have my apology, Mr. Haller.
I, uh… I am new to some of this.

522
00:28:23,993 --> 00:28:26,996
But, uh, I am representing Mr. Hector Moya

523
00:28:27,080 --> 00:28:29,374
in a habeas motion
to vacate his conviction.

524
00:28:29,958 --> 00:28:31,584
"Your testimony is necessary

525
00:28:31,668 --> 00:28:34,963
to help prove the gross misconduct
of the bureaucracy involved,

526
00:28:35,046 --> 00:28:37,757
beginning with the officer
who arrested my client."

527
00:28:38,341 --> 00:28:40,885
Not bad, not bad.
Your dad write that up for you?

528
00:28:40,969 --> 00:28:43,221
-Excuse me?
-Look, Jr., I don't know you.

529
00:28:43,304 --> 00:28:44,848
Okay? I used to know your dad,

530
00:28:44,931 --> 00:28:48,685
but he's in Victorville with Hector Moya,
which I assume that's how they met.

531
00:28:48,768 --> 00:28:51,730
Either way, I am preparing
for a trial of my own.

532
00:28:51,813 --> 00:28:55,150
And I don't have time
to be deposed in your fishing expedition.

533
00:28:55,233 --> 00:28:57,652
Okay? This has nothing to do with me.

534
00:28:57,736 --> 00:29:00,739
Well, that's where you're mistaken,
Mr. Haller.

535
00:29:00,822 --> 00:29:05,118
See, you're actually the person who got
Mr. Moya arrested in the first place.

536
00:29:05,201 --> 00:29:09,330
Bullshit accusations are not gonna get me
to show up to your deposition, Sly.

537
00:29:09,414 --> 00:29:10,457
Just the opposite.

538
00:29:10,540 --> 00:29:13,042
We both know
your client traded information

539
00:29:13,126 --> 00:29:14,419
in exchange for her freedom,

540
00:29:15,462 --> 00:29:18,173
which means you had to be involved
in brokering that deal.

541
00:29:18,923 --> 00:29:22,135
Well, even assuming any of that is true,
it's confidential.

542
00:29:22,218 --> 00:29:24,012
Where are you getting that information?

543
00:29:24,095 --> 00:29:26,973
I'm afraid that information
is also confidential.

544
00:29:27,056 --> 00:29:29,768
It's protected by
attorney-client privilege.

545
00:29:29,851 --> 00:29:31,060
Not good enough.

546
00:29:31,144 --> 00:29:34,272
You tell your dad that unless I know
what the fuck is really going on,

547
00:29:34,355 --> 00:29:37,901
you won't see me at any deposition.
You understand? Have a nice day.

548
00:29:37,984 --> 00:29:39,903
[tense music playing]

549
00:29:45,158 --> 00:29:45,992
[sighs]

550
00:29:48,036 --> 00:29:49,621
[phone rings]

551
00:29:51,414 --> 00:29:55,418
Mick, it's only been five minutes.
I mean, I'm good. I'm not that good.

552
00:29:55,502 --> 00:29:57,086
Sly Jr. knows.

553
00:29:57,170 --> 00:29:58,755
Who's Sly Jr.?

554
00:29:58,838 --> 00:30:01,382
He's the lawyer
who subpoenaed me for Hector Moya.

555
00:30:01,966 --> 00:30:03,968
They know for sure
that Glory ratted him out.

556
00:30:04,052 --> 00:30:06,054
That's what you kinda figured, right?

557
00:30:06,137 --> 00:30:08,223
Yeah, but there's something funny
about these subpoenas.

558
00:30:08,306 --> 00:30:09,891
What kind of a list would include

559
00:30:09,974 --> 00:30:13,436
a random woman in the Valley,
a DEA agent, and me?

560
00:30:13,520 --> 00:30:15,313
[Cisco] I'm still working on that.

561
00:30:15,396 --> 00:30:19,692
I'm about to text you
Kendall Roberts' street number, okay?

562
00:30:19,776 --> 00:30:20,610
Hold on.

563
00:30:21,361 --> 00:30:22,320
[phone pings]

564
00:30:22,403 --> 00:30:23,488
[Cisco] Get this.

565
00:30:24,072 --> 00:30:25,448
Whoever Kendall is,

566
00:30:25,990 --> 00:30:29,369
she used to live at the same address
as Gloria Dayton.

567
00:30:30,328 --> 00:30:33,373
She and Glory Days were roommates.

568
00:30:35,208 --> 00:30:37,961
[sighs] It all comes back to Glory Days.

569
00:30:40,505 --> 00:30:43,550
All right. Just, uh,
stay on the DEA agent De Marco.

570
00:30:43,633 --> 00:30:46,135
Val said he was on some task force.

571
00:30:46,219 --> 00:30:48,137
I'm gonna go talk
to Gloria's old roommate.

572
00:30:48,721 --> 00:30:50,265
Call me when you've got something.

573
00:30:50,765 --> 00:30:51,683
Yeah.

574
00:30:52,433 --> 00:30:53,935
[doorbell rings]

575
00:30:54,686 --> 00:30:55,979
[bird chirping]

576
00:30:56,062 --> 00:30:57,814
[doorbell rings]

577
00:30:57,897 --> 00:30:59,148
[dog barks faintly]

578
00:31:05,780 --> 00:31:07,031
[doorbell rings]

579
00:31:07,991 --> 00:31:09,367
Hi. Can I help you?

580
00:31:09,450 --> 00:31:12,036
-Uh, Kendall Roberts?
-Yeah, that's me.

581
00:31:14,163 --> 00:31:16,040
-Do I know you?
-Uh, I don't think so.

582
00:31:16,124 --> 00:31:17,959
My name is Mickey Haller. I'm a lawyer.

583
00:31:18,042 --> 00:31:19,794
Yes! I knew it was you.

584
00:31:19,878 --> 00:31:23,423
Ah. Well, I've been in the news
a few times lately.

585
00:31:23,506 --> 00:31:25,550
Oh, no, sorry. Um, over there.

586
00:31:29,178 --> 00:31:31,848
Uh, yeah, that's… that's me, all right.

587
00:31:33,016 --> 00:31:35,351
Listen, you mind
if I ask you a few questions?

588
00:31:36,686 --> 00:31:37,812
What is this about?

589
00:31:38,980 --> 00:31:40,273
Gloria Dayton.

590
00:31:40,356 --> 00:31:41,649
Glory Days?

591
00:31:45,194 --> 00:31:48,907
Uh, whatever this is,
I haven't spoken to her in over a year.

592
00:31:48,990 --> 00:31:51,409
I'm actually late for my shift, so I…

593
00:31:51,492 --> 00:31:52,827
Gloria was murdered, Kendall.

594
00:31:54,370 --> 00:31:57,165
I need your help
to find out what happened.

595
00:32:00,960 --> 00:32:02,962
Did something happen in Hawaii?

596
00:32:03,046 --> 00:32:05,381
No, it was in LA.
I don't think she went to Hawaii.

597
00:32:06,299 --> 00:32:09,218
Yeah, I knew she wasn't serious
about getting out.

598
00:32:09,302 --> 00:32:10,887
[pensive music playing]

599
00:32:10,970 --> 00:32:13,932
Um, I'm so sorry to hear about all this,

600
00:32:14,474 --> 00:32:17,518
but it's nothing to do with me,
and there's nothing I can tell you.

601
00:32:17,602 --> 00:32:20,229
Unfortunately, I think
it does have to do with you.

602
00:32:20,980 --> 00:32:23,107
It's in your own best interest
to talk to me.

603
00:32:26,027 --> 00:32:26,945
Please.

604
00:32:32,659 --> 00:32:35,745
I was another person then. You understand?

605
00:32:37,747 --> 00:32:41,834
Okay? I was just…
I was doing that to pay off my tuition.

606
00:32:42,543 --> 00:32:46,631
I… I have a different life now,
and I would like to keep it that way.

607
00:32:46,714 --> 00:32:48,299
So, please…

608
00:32:49,300 --> 00:32:51,135
Ms. Roberts, you need to talk to us.

609
00:32:51,219 --> 00:32:55,723
If Mr. Haller says
it's in your best interest, it is.

610
00:33:16,786 --> 00:33:17,829
[music fades]

611
00:33:17,912 --> 00:33:20,039
[keyboards tapping]

612
00:33:28,172 --> 00:33:29,173
[sighs]

613
00:33:29,257 --> 00:33:31,551
-[clicking]
-[rhythmic tapping]

614
00:33:32,844 --> 00:33:35,138
[clicking and tapping grows louder]

615
00:33:40,101 --> 00:33:42,812
[clicking and tapping quickens]

616
00:33:45,231 --> 00:33:47,108
[clicking and tapping intensifies]

617
00:33:47,191 --> 00:33:48,401
[silence]

618
00:33:48,484 --> 00:33:49,986
[inhales deeply]

619
00:33:51,821 --> 00:33:53,990
-[Andrea] Take a deep breath.
-[Lorna exhales]

620
00:33:56,826 --> 00:33:59,704
You promised me
Scott wouldn't get away with it anymore.

621
00:33:59,787 --> 00:34:02,457
And I stand by that promise.

622
00:34:02,540 --> 00:34:03,958
He will be punished.

623
00:34:05,460 --> 00:34:07,837
I just don't understand
why you would make a deal.

624
00:34:09,172 --> 00:34:14,719
Deborah, this plea agreement will ensure
that your ex-husband goes to prison

625
00:34:14,802 --> 00:34:16,054
where he belongs.

626
00:34:18,097 --> 00:34:20,558
Otherwise, if we chance it at trial,

627
00:34:22,351 --> 00:34:24,020
it could go either way.

628
00:34:25,980 --> 00:34:27,190
[scoffs quietly]

629
00:34:29,817 --> 00:34:32,153
Now, with your support,

630
00:34:33,946 --> 00:34:36,449
I would like to go to the defense attorney

631
00:34:37,075 --> 00:34:39,744
and propose a year incarceration,

632
00:34:39,827 --> 00:34:44,540
then another year of probation
with mandatory anger management classes.

633
00:34:46,667 --> 00:34:50,088
I know it's not the sentence we wanted,
but it's meaningful.

634
00:34:51,089 --> 00:34:53,091
[emotional music playing]

635
00:34:57,095 --> 00:34:58,596
[crying softly]

636
00:35:00,181 --> 00:35:02,183
[Deborah continues crying]

637
00:35:08,815 --> 00:35:11,192
I mean it when I say I will go to trial.

638
00:35:12,276 --> 00:35:14,570
And I will do
everything in my power to win

639
00:35:14,654 --> 00:35:16,197
if that's what you prefer.

640
00:35:20,118 --> 00:35:21,994
But under the circumstances…

641
00:35:25,456 --> 00:35:27,291
I think this is the right move.

642
00:35:36,634 --> 00:35:37,510
[shakily] Okay.

643
00:35:39,137 --> 00:35:40,513
I trust you.

644
00:35:48,604 --> 00:35:52,233
Um, there were, uh, three of us
that worked together.

645
00:35:52,316 --> 00:35:53,651
Um… [sniffles]

646
00:35:53,734 --> 00:35:57,738
Gloria, uh, me, and Trina Rafferty.

647
00:35:57,822 --> 00:36:01,242
She goes, uh, by Trina Trixxx.

648
00:36:01,951 --> 00:36:03,619
We would cover for each other,

649
00:36:04,704 --> 00:36:07,373
but they always handled
the more dangerous clients.

650
00:36:08,082 --> 00:36:09,333
Like Hector Moya?

651
00:36:09,834 --> 00:36:10,668
[Kendall] Yeah.

652
00:36:11,669 --> 00:36:14,046
Uh, Gloria was like a big sister to me.

653
00:36:16,757 --> 00:36:19,177
She told me to stay away from him.
[sniffles]

654
00:36:19,260 --> 00:36:21,429
He would always give the girls coke,

655
00:36:21,512 --> 00:36:24,182
but she knew that
I didn't mess with any of that stuff

656
00:36:24,265 --> 00:36:25,558
and that, um,

657
00:36:27,226 --> 00:36:28,769
I just really wanted to get out.

658
00:36:28,853 --> 00:36:30,688
[emotional music playing]

659
00:36:33,524 --> 00:36:35,902
I really love what I do now, Mr. Haller.

660
00:36:35,985 --> 00:36:38,988
I don't… I don't want anybody to know
about my past.

661
00:36:39,071 --> 00:36:40,740
I don't want that either, Kendall.

662
00:36:40,823 --> 00:36:44,660
I promise I'll do everything I can
to keep this private, okay?

663
00:36:44,744 --> 00:36:45,786
Okay.

664
00:36:45,870 --> 00:36:49,123
[Mickey] I just have one more question,
and I'll leave you alone.

665
00:36:49,207 --> 00:36:52,960
Did you ever have any run-ins
with anyone at the DEA?

666
00:36:53,544 --> 00:36:57,048
No, never.
I never even got arrested. [laughs]

667
00:36:57,131 --> 00:37:00,426
[sniffles] To be honest, I'm lucky
I got out as clean as I did.

668
00:37:00,509 --> 00:37:01,844
[knocking at door]

669
00:37:02,428 --> 00:37:04,222
Hello? Anybody home?

670
00:37:05,681 --> 00:37:07,225
[doorbell rings]

671
00:37:07,725 --> 00:37:08,559
[quietly] It's him.

672
00:37:10,186 --> 00:37:13,272
-There's something I need you to know.
-[doorbell rings]

673
00:37:13,356 --> 00:37:15,316
I got your name
when I was served a subpoena

674
00:37:15,399 --> 00:37:17,151
in a lawsuit filed by Hector Moya.

675
00:37:17,235 --> 00:37:19,195
The guy who served me
is here to serve you.

676
00:37:19,278 --> 00:37:21,697
-I don't know anything about Moya.
-You have a lawyer?

677
00:37:21,781 --> 00:37:23,783
-No, I don't.
-You want me to represent you?

678
00:37:23,866 --> 00:37:25,826
I'm happy to do it pro bono,
that means free.

679
00:37:25,910 --> 00:37:27,578
I can make all this go away.

680
00:37:27,662 --> 00:37:30,122
-[knocking at door]
-Yes, please do that.

681
00:37:31,165 --> 00:37:32,124
All right.

682
00:37:37,088 --> 00:37:39,173
-He's gone.
-[Mickey sighs]

683
00:37:39,840 --> 00:37:40,716
It's okay.

684
00:37:43,219 --> 00:37:45,221
[phone ringing]

685
00:37:50,935 --> 00:37:51,769
Hello?

686
00:37:54,355 --> 00:37:55,189
Wait, what?

687
00:37:57,692 --> 00:37:58,734
They say why?

688
00:38:03,656 --> 00:38:05,992
Yeah, okay. Thanks for letting me know.

689
00:38:07,410 --> 00:38:10,246
I know. I know.
I'll Venmo you later. Don't worry.

690
00:38:15,251 --> 00:38:16,419
[Izzy sighs]

691
00:38:17,545 --> 00:38:18,504
Everything okay?

692
00:38:19,839 --> 00:38:23,009
All my students canceled class today.
And half of them tomorrow.

693
00:38:23,092 --> 00:38:24,218
[Lorna] Why?

694
00:38:25,344 --> 00:38:26,929
Another class down the street.

695
00:38:27,013 --> 00:38:29,098
But my landlord owns the whole block.

696
00:38:29,181 --> 00:38:31,600
My lease says her other tenants
can't compete with me.

697
00:38:31,684 --> 00:38:33,936
So how can they be offering dance classes?

698
00:38:34,020 --> 00:38:35,271
Promissory estoppel.

699
00:38:35,896 --> 00:38:38,607
[groans] I'm still in bar exam mode.

700
00:38:39,191 --> 00:38:41,610
Oh shit, L.
I didn't even ask. How'd it go?

701
00:38:41,694 --> 00:38:45,448
What is worse than awful?
I don't even wanna think about it.

702
00:38:45,531 --> 00:38:47,658
Look, tomorrow, just bring in your lease.

703
00:38:47,742 --> 00:38:50,369
If your landlord is breaking the terms,
we'll deal with it.

704
00:38:50,453 --> 00:38:53,080
Right now, I just wanna sleep
for, like, a year.

705
00:38:55,458 --> 00:38:57,168
[Lorna sighs wearily]

706
00:39:04,967 --> 00:39:08,095
-Get the hell off my Lincoln, Val.
-[Val] You're an asshole, Haller.

707
00:39:08,179 --> 00:39:11,557
I gave you those names as a courtesy,
and you go and cockblock me?

708
00:39:11,640 --> 00:39:14,268
I got a job to do.
When I don't do it, I don't get paid.

709
00:39:14,352 --> 00:39:16,395
Yeah, well, I now represent Ms. Roberts.

710
00:39:16,479 --> 00:39:19,523
So you can hand her subpoena to me
and turn in your invoice, huh?

711
00:39:20,107 --> 00:39:21,650
[scoffs] Okay.

712
00:39:26,739 --> 00:39:27,573
Smile.

713
00:39:27,656 --> 00:39:28,949
[camera clicks]

714
00:39:29,033 --> 00:39:31,160
Your work here is done.
How'd it go at the DEA?

715
00:39:31,243 --> 00:39:32,828
[Val] I ain't telling you shit.

716
00:39:32,912 --> 00:39:35,456
I called your office. The lady
didn't know what I was talking about.

717
00:39:35,539 --> 00:39:36,665
-Really?
-I asked around.

718
00:39:36,749 --> 00:39:39,043
Everybody said you use
your hog-riding investigator

719
00:39:39,126 --> 00:39:40,795
to do process service.

720
00:39:40,878 --> 00:39:42,838
You never had any work for me, huh?

721
00:39:43,672 --> 00:39:46,550
Ah, what can I say?
Sometimes we get extra busy, huh?

722
00:39:46,634 --> 00:39:49,553
Yeah, well, get busy on this. Bye.

723
00:39:51,138 --> 00:39:52,098
Have a good day.

724
00:39:53,724 --> 00:39:54,725
Come on, Eddie.

725
00:39:55,226 --> 00:39:56,310
[car starts, revs]

726
00:39:56,394 --> 00:39:57,645
[tires screech]

727
00:40:19,750 --> 00:40:20,751
[kisses softly]

728
00:40:27,967 --> 00:40:29,760
[sighs wearily]

729
00:40:41,063 --> 00:40:42,148
[sighs]

730
00:40:42,231 --> 00:40:43,649
[phone buzzes]

731
00:40:46,694 --> 00:40:49,780
[quietly] Yeah, Mick.
I can't really talk at the moment.

732
00:40:49,864 --> 00:40:51,907
Whatever you're doing,
I need you to drop it.

733
00:40:53,659 --> 00:40:54,827
What do you need now?

734
00:40:54,910 --> 00:40:58,414
I need you to dig up anything you can
on a sex worker named Trina Rafferty.

735
00:40:58,497 --> 00:40:59,999
She goes by Trina Trixxx.

736
00:41:00,583 --> 00:41:01,417
Who is she?

737
00:41:01,500 --> 00:41:05,004
Someone who worked with Glory Days
and curiously not on the subpoena list,

738
00:41:05,087 --> 00:41:05,921
which means--

739
00:41:06,005 --> 00:41:08,424
-She's already cooperating.
-Exactly.

740
00:41:08,507 --> 00:41:12,553
They only want to depose Kendall
to back up whatever story Trina told Jr.

741
00:41:12,636 --> 00:41:14,180
I need to know what that story is.

742
00:41:14,263 --> 00:41:15,973
All right, I'm on it.

743
00:41:16,056 --> 00:41:17,766
All right. Why are you whispering?

744
00:41:20,811 --> 00:41:22,480
[snores softly]

745
00:41:23,481 --> 00:41:25,649
[quietly] Never mind. Good night.

746
00:41:28,569 --> 00:41:29,945
[sighs]

747
00:41:30,029 --> 00:41:32,031
[tense music playing]

748
00:41:49,882 --> 00:41:51,550
[camera clicks]

749
00:41:51,634 --> 00:41:53,636
[music fades]

750
00:41:54,678 --> 00:41:57,723
The Jasmine stitch
is super hard to master,

751
00:41:57,806 --> 00:42:01,143
but it's pretty and great for shawls.

752
00:42:01,227 --> 00:42:04,480
You wanna use a high-quality pima yarn

753
00:42:04,563 --> 00:42:08,943
and start working on
a foundation of puff stitches, like this.

754
00:42:10,194 --> 00:42:11,362
Um, as you can see--

755
00:42:11,445 --> 00:42:13,572
[Mickey] Got falafel.
Can't go wrong with that.

756
00:42:13,656 --> 00:42:16,075
Sorry, everyone. I gotta go.
I'll be back tomorrow.

757
00:42:16,158 --> 00:42:18,118
I'll go through the stitch step-by-step.

758
00:42:18,202 --> 00:42:22,164
And make sure to check out my shop
for dope new styles. Peace.

759
00:42:22,248 --> 00:42:24,625
-[camera clicks off]
-Uh, wait. What's going on?

760
00:42:24,708 --> 00:42:29,797
Oh, uh, I have a Twitch channel.
People like to watch me work.

761
00:42:31,173 --> 00:42:32,174
You knit?

762
00:42:32,258 --> 00:42:34,969
Actually, I crochet.
There's a big difference.

763
00:42:35,052 --> 00:42:36,554
[in Spanish] My grandmother taught me.

764
00:42:36,637 --> 00:42:38,305
[in English] It clears my mind.

765
00:42:38,889 --> 00:42:41,058
Okay. And people watch you do it?

766
00:42:41,141 --> 00:42:41,976
[Eddie] Yeah.

767
00:42:42,059 --> 00:42:45,479
I sell a lot of merch.
The ladies especially like it.

768
00:42:46,480 --> 00:42:49,942
Wow. You… [chuckles]
You're full of surprises, Eddie.

769
00:42:50,484 --> 00:42:52,486
[phone ringing]

770
00:42:54,989 --> 00:42:56,240
Cisco, what do you got?

771
00:42:56,323 --> 00:42:57,408
I found Trina.

772
00:42:57,491 --> 00:42:59,660
It wasn't hard. She has a website.

773
00:43:00,202 --> 00:43:02,121
She wasn't too interested in talking,

774
00:43:02,204 --> 00:43:03,914
but I managed to persuade her.

775
00:43:03,998 --> 00:43:04,873
Where are you now?

776
00:43:04,957 --> 00:43:06,500
Her place. Downtown.

777
00:43:06,584 --> 00:43:07,835
Can you get here now?

778
00:43:07,918 --> 00:43:08,919
I'm on my way.

779
00:43:09,003 --> 00:43:12,131
Oh, and you might wanna stop at an ATM.

780
00:43:13,215 --> 00:43:14,258
Uh,

781
00:43:14,341 --> 00:43:16,302
maybe a couple of ATMs.

782
00:43:17,219 --> 00:43:18,679
All right. Let's go, Eddie.

783
00:43:18,762 --> 00:43:19,972
[motor starts]

784
00:43:22,641 --> 00:43:25,603
Mickey Haller, meet Trina Trixxx.

785
00:43:27,563 --> 00:43:28,606
[door closes]

786
00:43:29,189 --> 00:43:30,024
[Mickey] Hey.

787
00:43:32,693 --> 00:43:33,902
I need you

788
00:43:35,154 --> 00:43:37,740
to tell me everything you know

789
00:43:37,823 --> 00:43:40,743
about Hector Moya and James De Marco.

790
00:43:42,494 --> 00:43:45,164
Well, it's gonna cost you
a lot more than five bills.

791
00:43:52,087 --> 00:43:54,214
Ah… Talk first.

792
00:43:57,718 --> 00:43:59,053
I already explained all this

793
00:43:59,136 --> 00:44:02,097
to that little shit in his Jordans
and his daddy's suit.

794
00:44:02,181 --> 00:44:05,684
Doesn't that make this, um…
confidential or whatever?

795
00:44:05,768 --> 00:44:07,061
You mean Sly Jr.?

796
00:44:07,603 --> 00:44:09,563
No, you're a witness for them,
not a client.

797
00:44:09,647 --> 00:44:10,981
Privilege doesn't apply.

798
00:44:11,982 --> 00:44:14,568
Oh, I can subpoena you, too, if you want.

799
00:44:14,652 --> 00:44:17,363
There's nothing more fun
than being dragged into court.

800
00:44:19,782 --> 00:44:20,949
[sighs]

801
00:44:21,450 --> 00:44:26,038
A few years ago, I got busted
by this asshole in the DEA.

802
00:44:26,121 --> 00:44:27,206
De Marco?

803
00:44:27,289 --> 00:44:28,374
[Trina] Yeah.

804
00:44:28,457 --> 00:44:30,584
So he offered me a deal.

805
00:44:30,668 --> 00:44:34,088
Feed him information about my clients
and stay out of jail.

806
00:44:35,756 --> 00:44:38,467
-I'm not an idiot.
-You gave him info on Hector Moya?

807
00:44:38,550 --> 00:44:40,469
Oh, fuck no. That'd be suicide.

808
00:44:41,387 --> 00:44:43,806
No, I fed him bullshit from guys who brag

809
00:44:43,889 --> 00:44:47,768
to… overcompensate for their shortcomings.

810
00:44:47,851 --> 00:44:50,729
So why the hell
does Moya want you to testify?

811
00:44:51,313 --> 00:44:52,731
Well, this guy De Marco,

812
00:44:54,191 --> 00:44:56,151
he had a friend of mine in a similar bind,

813
00:44:56,235 --> 00:44:58,654
although her rap sheet
was longer than mine.

814
00:44:59,154 --> 00:45:00,531
She didn't have a choice.

815
00:45:01,240 --> 00:45:02,116
Glory Days.

816
00:45:02,616 --> 00:45:05,494
But De Marco had a hard-on for Moya.

817
00:45:05,577 --> 00:45:08,080
Like, he wanted him
off the streets permanently,

818
00:45:08,163 --> 00:45:09,998
and Gloria was how he did it.

819
00:45:10,749 --> 00:45:12,835
Who gave you the coke?
Any idea who he was?

820
00:45:12,918 --> 00:45:14,586
I had never seen him before.

821
00:45:15,254 --> 00:45:18,590
He said his name was… Hector something.

822
00:45:18,674 --> 00:45:19,591
Um…

823
00:45:20,342 --> 00:45:21,343
Moya?

824
00:45:21,427 --> 00:45:22,970
[Glory] Hector Moya?

825
00:45:23,846 --> 00:45:24,847
[phone ringing]

826
00:45:26,432 --> 00:45:28,058
[phone continues ringing]

827
00:45:28,142 --> 00:45:32,062
What-- So you're saying De Marco
put Gloria up to ratting out Hector Moya?

828
00:45:32,146 --> 00:45:33,021
[ringing stops]

829
00:45:33,105 --> 00:45:36,525
Uh, more than that. He gave her a gun
to plant in Moya's room.

830
00:45:37,109 --> 00:45:39,069
To make sure he'd go away for good.

831
00:45:39,153 --> 00:45:41,155
[tense music playing]

832
00:45:41,864 --> 00:45:46,702
[hesitates] The whole thing was a setup.
She knew exactly what was happening.

833
00:45:47,453 --> 00:45:48,787
[phone ringing]

834
00:45:52,416 --> 00:45:53,333
Answer it.

835
00:45:54,710 --> 00:45:55,753
[Trina sighs]

836
00:45:57,421 --> 00:45:59,089
Yeah. [clears throat]

837
00:46:00,716 --> 00:46:01,759
About 15 minutes.

838
00:46:03,469 --> 00:46:06,096
What do you think I told him?
The same thing I told you.

839
00:46:08,599 --> 00:46:09,933
He says you're not my lawyer.

840
00:46:11,518 --> 00:46:14,062
Is that Sly? That's Sly?
Let me talk to him.

841
00:46:15,063 --> 00:46:17,399
Sly, you were supposed to
call me back, remember?

842
00:46:17,483 --> 00:46:19,693
[man] I don't remember
agreeing to that. No.

843
00:46:20,819 --> 00:46:21,945
Sly Sr.

844
00:46:22,446 --> 00:46:25,032
How's the federal hospitality
treating you, huh?

845
00:46:25,115 --> 00:46:26,950
[Sly Sr.] Well, I wouldn't recommend it.

846
00:46:28,118 --> 00:46:31,079
Haven't taken a shit in five days.
Might have scurvy.

847
00:46:31,163 --> 00:46:32,581
Sly, what's this about?

848
00:46:32,664 --> 00:46:35,584
I don't like being dragged along
on somebody else's joyride.

849
00:46:35,667 --> 00:46:37,127
[Sly Sr.] Not my problem, Haller.

850
00:46:37,711 --> 00:46:39,922
-It's not my fault either.
-Excuse me?

851
00:46:40,005 --> 00:46:42,049
The truth is all gonna
come out soon enough.

852
00:46:42,132 --> 00:46:45,093
And it's not gonna be me or my client
that dragged you anywhere.

853
00:46:46,386 --> 00:46:47,679
Sleep well, Counselor.

854
00:46:47,763 --> 00:46:49,014
[Mickey] Uh, Sly? Sly!

855
00:46:50,349 --> 00:46:51,892
-[line beeps]
-[sighs]

856
00:46:51,975 --> 00:46:54,770
-What the fuck is their game, Trina?
-The hell should I know?

857
00:46:54,853 --> 00:46:57,189
[Mickey] They're paying you
for your testimony?

858
00:46:57,272 --> 00:47:00,108
-They probably set you up in this place.
-Fuck off, all right?

859
00:47:00,192 --> 00:47:01,610
Get out of my apartment!

860
00:47:02,277 --> 00:47:04,071
-Both of you!
-[Mickey sighs]

861
00:47:11,912 --> 00:47:14,206
This is what Glory meant
when she said it would all unravel.

862
00:47:14,289 --> 00:47:15,833
-How so?
-[Mickey sighs]

863
00:47:15,916 --> 00:47:17,626
I thought I was being a good lawyer,

864
00:47:17,709 --> 00:47:20,212
coming up with a plan
to rat out Hector Moya.

865
00:47:20,295 --> 00:47:22,673
Turns out it was
De Marco's idea all along.

866
00:47:22,756 --> 00:47:24,716
He put the whole thing in motion.

867
00:47:25,300 --> 00:47:27,719
You think he used Glory to get to Moya?

868
00:47:27,803 --> 00:47:30,806
Yeah, which means he was using me,
and I don't fucking like it.

869
00:47:31,849 --> 00:47:32,808
What?

870
00:47:32,891 --> 00:47:34,893
[tense music playing]

871
00:47:35,644 --> 00:47:37,604
But Sly Sr. called Trina.

872
00:47:38,397 --> 00:47:41,108
He asked about you
before you even got on the phone.

873
00:47:45,028 --> 00:47:46,864
How did he know you were there?

874
00:47:49,867 --> 00:47:51,159
I'm being followed.

875
00:47:51,243 --> 00:47:53,745
That, or they put a tracker on your car.

876
00:47:55,664 --> 00:47:57,207
[Mickey] Oh shit.

877
00:47:57,291 --> 00:48:00,419
Let me take the car. I'll check it.
I might be being paranoid.

878
00:48:00,502 --> 00:48:03,255
-I'll know in the morning.
-How am I supposed to get home?

879
00:48:03,755 --> 00:48:04,590
Uber.

880
00:48:04,673 --> 00:48:06,425
Why? They already know where I live.

881
00:48:06,508 --> 00:48:09,928
Mr. Haller, I'm sorry.
I think Cisco's right. You need to know.

882
00:48:12,139 --> 00:48:13,932
[sighs] All right, fine.

883
00:48:17,895 --> 00:48:20,731
What happened to the car in the video?
Did you find it?

884
00:48:20,814 --> 00:48:23,692
I think so. They filed off the VIN.

885
00:48:24,276 --> 00:48:27,362
But little-known fact, they stamp
that number in a bunch of places.

886
00:48:27,446 --> 00:48:29,406
It might be under the spare tire

887
00:48:29,489 --> 00:48:32,993
or, in this instance,
on the back of the engine block.

888
00:48:33,076 --> 00:48:35,871
I'll run it in the morning,
and we'll see what comes back.

889
00:48:35,954 --> 00:48:37,789
-[phone rings]
-All right.

890
00:48:38,624 --> 00:48:39,625
Hold on a second.

891
00:48:40,167 --> 00:48:41,793
Hey. What's going on?

892
00:48:41,877 --> 00:48:46,340
[Andrea] My plans fell through,
so I decided to take a bath instead.

893
00:48:47,466 --> 00:48:49,885
[sultry music playing]

894
00:48:50,469 --> 00:48:52,220
The water won't stay warm for long.

895
00:48:52,304 --> 00:48:53,263
Okay.

896
00:48:54,514 --> 00:48:55,766
Uh…

897
00:48:55,849 --> 00:48:58,518
I… I could be there in, uh, 15 minutes.

898
00:48:59,102 --> 00:49:00,938
I think you'd better make it ten.

899
00:49:01,521 --> 00:49:02,356
All right.

900
00:49:03,523 --> 00:49:06,234
You know, guys, you're right.
Take the car.

901
00:49:06,318 --> 00:49:08,070
I'll see you both tomorrow morning.

902
00:49:08,153 --> 00:49:10,197
Hopefully, we'll know something, okay?

903
00:49:16,453 --> 00:49:17,996
Was that a booty call?

904
00:49:18,830 --> 00:49:20,165
My lips are sealed.

905
00:49:23,001 --> 00:49:25,003
[music fades]

906
00:49:26,880 --> 00:49:27,923
[gasps]

907
00:49:33,053 --> 00:49:34,137
[groans]

908
00:49:38,141 --> 00:49:39,059
[groans]

909
00:49:51,154 --> 00:49:52,072
Okay.

910
00:49:58,745 --> 00:50:00,747
[suspenseful music playing]

911
00:50:03,500 --> 00:50:04,626
[mouse clicks]

912
00:50:26,398 --> 00:50:28,150
Jake Houlihan?

913
00:50:34,156 --> 00:50:35,240
[keyboard clicks]

914
00:50:44,541 --> 00:50:46,543
[music intensifies]

915
00:50:55,469 --> 00:50:57,471
[line ringing]

916
00:50:57,554 --> 00:51:00,015
You've reached Mickey Haller.
Please leave a message.

917
00:51:00,098 --> 00:51:00,932
[line beeps]

918
00:51:01,016 --> 00:51:03,435
Call me back right away.
You're not gonna believe this.

919
00:51:04,102 --> 00:51:05,771
I know who the man in the hat is.

920
00:51:06,730 --> 00:51:08,023
[music ends]

921
00:51:08,106 --> 00:51:10,400
[instrumental music playing]

