1
00:00:06,006 --> 00:00:08,091
[Lorna] I got Moya's
federal court records.

2
00:00:08,174 --> 00:00:10,552
They found an unregistered handgun
in his room.

3
00:00:10,635 --> 00:00:13,346
The gun was connected
to a triple homicide in Nevada.

4
00:00:13,430 --> 00:00:16,307
Because of that,
he got life in prison in Victorville.

5
00:00:16,391 --> 00:00:19,811
So you're saying De Marco put Glory up
to ratting out Hector Moya?

6
00:00:19,894 --> 00:00:22,856
More than that. He gave her a gun
to plant in Moya's room

7
00:00:22,939 --> 00:00:24,983
to make sure he'd go away for good.

8
00:00:25,066 --> 00:00:27,652
If I were you, I'd plead this one out
as fast as I could.

9
00:00:27,736 --> 00:00:30,363
If not for your sake,
then for your client's.

10
00:00:30,447 --> 00:00:33,575
Scott Glass wishes
to attend his grandmother's funeral.

11
00:00:33,658 --> 00:00:34,868
We're giving him 24 hours.

12
00:00:34,951 --> 00:00:36,494
We notify the victim, Deborah.

13
00:00:36,578 --> 00:00:39,664
She needs to know that her abusive ex
will be out in the world,

14
00:00:39,748 --> 00:00:40,832
even if only for a day.

15
00:00:40,915 --> 00:00:42,125
[officer] Around 11:00 a.m.,

16
00:00:42,208 --> 00:00:44,836
the victim was walking her dog
when she entered the park.

17
00:00:44,919 --> 00:00:47,589
There was a man waiting for her.
The victim's ex-husband.

18
00:00:47,672 --> 00:00:49,549
Truth is all gonna come out soon enough.

19
00:00:49,632 --> 00:00:52,385
It's not gonna be me or my client
that dragged you anywhere.

20
00:00:52,469 --> 00:00:54,387
Your father has a phone up in Victorville.

21
00:00:54,471 --> 00:00:57,015
I can't call him.
He calls me, but only after lights out.

22
00:00:57,098 --> 00:01:00,435
Tonight, you tell him
I'm coming up to Victorville to see him.

23
00:01:00,518 --> 00:01:03,938
I'm gonna register at the gate
as his lawyer. Hector Moya's too.

24
00:01:04,022 --> 00:01:06,107
All right, let's go get some food, Eddie.

25
00:01:07,108 --> 00:01:08,985
Agent James De Marco, DEA.

26
00:01:10,612 --> 00:01:12,322
Pleasure to meet you, Mr. Haller.

27
00:01:23,416 --> 00:01:26,336
What the hell are you doing in my car?
Are you following me?

28
00:01:26,419 --> 00:01:28,171
No. I'm not following you.

29
00:01:28,254 --> 00:01:29,506
Where's my driver?

30
00:01:30,465 --> 00:01:31,466
No clue.

31
00:01:32,342 --> 00:01:34,469
Sorry. I didn't mean to startle you.

32
00:01:34,552 --> 00:01:37,931
I came to check out a lawyer named Funaro,
who's been trying to paper me.

33
00:01:38,014 --> 00:01:41,810
Here I see you walking into his office.
You two working together?

34
00:01:41,893 --> 00:01:43,311
[door opens]

35
00:01:45,939 --> 00:01:46,898
You okay, Mr. Haller?

36
00:01:46,981 --> 00:01:50,110
I'm fine, Eddie.
Just… give us a minute, will you?

37
00:01:50,193 --> 00:01:52,195
[tense music playing]

38
00:01:53,363 --> 00:01:55,406
-[door closes]
-What do you want, De Marco?

39
00:01:55,490 --> 00:01:58,660
I wanna help you
so you don't fuck up in a major way.

40
00:01:58,743 --> 00:02:00,411
Ah, and what way is that?

41
00:02:00,495 --> 00:02:02,705
You're from Mexico, right?

42
00:02:03,289 --> 00:02:05,500
Born in LA. Raised in Mexico, yeah.

43
00:02:05,583 --> 00:02:08,419
Do you know that in Mexico
they have no legal code or provision

44
00:02:08,503 --> 00:02:11,089
that allows a teenager
to be tried as an adult?

45
00:02:11,714 --> 00:02:14,259
No matter what they do,
they get tried as a juvenile.

46
00:02:14,342 --> 00:02:16,845
Can't be held in prison
past the age of 18.

47
00:02:16,928 --> 00:02:19,764
Good to know for my next visit,
but I practice law here.

48
00:02:19,848 --> 00:02:23,351
For this reason, the cartels
recruit teenagers as assassins.

49
00:02:23,434 --> 00:02:24,936
Call them sicarios.

50
00:02:25,019 --> 00:02:27,522
They get caught,
they do a year, maybe two.

51
00:02:27,605 --> 00:02:30,316
As soon as they turn 18,
go right back to work.

52
00:02:30,400 --> 00:02:32,277
Hmm. Is there a point to this?

53
00:02:32,360 --> 00:02:34,696
At the age of 16, Hector Arrande Moya

54
00:02:34,779 --> 00:02:38,408
admitted in a Tijuana courtroom
that he murdered seven people.

55
00:02:38,491 --> 00:02:41,870
Three of which he hung and tortured
in a basement to get information.

56
00:02:41,953 --> 00:02:45,790
One body he left in the desert
with a rattlesnake around his neck.

57
00:02:46,332 --> 00:02:48,334
This earned him the name La Culebra.

58
00:02:49,252 --> 00:02:51,754
This is the man
you conspire with Funaro to set free.

59
00:02:51,838 --> 00:02:55,884
No, the only person I'm trying to set free
is my client, Julian La Cosse.

60
00:02:55,967 --> 00:02:57,719
I'll tell you this about Hector Moya.

61
00:02:57,802 --> 00:03:01,639
You wanna put somebody away for life?
Make the case fair and square in court.

62
00:03:01,723 --> 00:03:02,807
[scoffs]

63
00:03:03,641 --> 00:03:05,727
Court? That's quaint.

64
00:03:07,812 --> 00:03:09,147
This is a war, Haller.

65
00:03:10,273 --> 00:03:12,275
And you have to choose
which side you're on.

66
00:03:12,775 --> 00:03:13,735
There are sacrifices.

67
00:03:13,818 --> 00:03:16,070
Now you're gonna talk to me
about choices? Hmm?

68
00:03:16,571 --> 00:03:19,407
What about Gloria Dayton?
Was she a choice?

69
00:03:19,490 --> 00:03:21,826
Was she a sacrifice? You know what?

70
00:03:21,910 --> 00:03:24,829
Fuck you, De Marco.
There are rules. Rules of law.

71
00:03:24,913 --> 00:03:26,206
Please get out of my car.

72
00:03:35,423 --> 00:03:36,841
Dennis Wojciechowski.

73
00:03:36,925 --> 00:03:40,094
-What?
-Your investigator and his wife.

74
00:03:40,178 --> 00:03:43,306
You tell them if they wanna know about me,
they should come and ask.

75
00:03:43,389 --> 00:03:46,601
No need to sneak around pulling files,
whispering questions.

76
00:03:47,602 --> 00:03:48,603
I'm right here.

77
00:03:50,396 --> 00:03:51,397
All the time.

78
00:03:51,481 --> 00:03:54,067
[music intensifies]

79
00:03:55,068 --> 00:03:56,194
[door closes]

80
00:03:57,111 --> 00:03:58,154
[exhales]

81
00:03:58,238 --> 00:03:59,155
[speaks Spanish]

82
00:04:02,408 --> 00:04:03,993
You sure you're okay, Mr. Haller?

83
00:04:04,494 --> 00:04:07,664
Sorry. I went to get coffee,
and I'm sure I locked the door.

84
00:04:07,747 --> 00:04:11,042
It… it's fine, Eddie.
Let's just get the hell out of here.

85
00:04:11,125 --> 00:04:13,086
And I sure don't need coffee.

86
00:04:13,169 --> 00:04:14,712
-[motor starts]
-[Mickey sighs]

87
00:04:25,390 --> 00:04:27,392
[theme music playing]

88
00:04:36,359 --> 00:04:37,527
Good morning, Mr. Haller.

89
00:04:38,152 --> 00:04:39,988
Morning. Who's that?

90
00:04:40,071 --> 00:04:43,116
-[Lorna] That's Jessica, our intern.
-We still have interns?

91
00:04:43,199 --> 00:04:47,453
Yes, we are still busy, Mickey.
And we have pan dulce from Monarca.

92
00:04:47,537 --> 00:04:48,788
I'm not hungry. Thank you.

93
00:04:48,871 --> 00:04:51,082
What are those words
that came out of your mouth?

94
00:04:51,165 --> 00:04:54,669
Agent James De Marco from the DEA
paid me a little visit yesterday.

95
00:04:54,752 --> 00:04:57,422
-He was waiting for me inside the Lincoln.
-What?

96
00:04:57,505 --> 00:04:59,716
-Where were you?
-[Mickey] It's not Eddie's fault.

97
00:04:59,799 --> 00:05:02,176
De Marco wasn't gonna try anything
in broad daylight.

98
00:05:02,260 --> 00:05:04,095
-What did he want?
-[Mickey] To scare me.

99
00:05:04,178 --> 00:05:06,556
He doesn't want me prying
into Hector Moya's case.

100
00:05:06,639 --> 00:05:08,474
Let me guess. That didn't work.

101
00:05:08,558 --> 00:05:11,811
Not only that.
I'm gonna do him one better.

102
00:05:11,894 --> 00:05:13,354
What are you talking about?

103
00:05:13,438 --> 00:05:15,565
[Mickey] We're about to get a new client.

104
00:05:15,648 --> 00:05:16,774
Hector Moya.

105
00:05:16,858 --> 00:05:18,276
Let me rephrase.

106
00:05:18,359 --> 00:05:21,195
What in the living definition of fuck
are you talking about?

107
00:05:21,279 --> 00:05:25,158
Hector Moya's habeas petition
and Julian's murder trial are connected.

108
00:05:25,241 --> 00:05:26,326
It's all one case.

109
00:05:26,409 --> 00:05:29,370
De Marco got Glory
to plant a gun on Hector Moya.

110
00:05:29,454 --> 00:05:31,831
De Marco thought
it would never blow back on him.

111
00:05:31,914 --> 00:05:34,751
Then he found out
Glory got subpoenaed to talk about it.

112
00:05:36,085 --> 00:05:38,254
What if he decided
to shut her up permanently?

113
00:05:38,880 --> 00:05:42,175
Well, that all adds up,
but… we've gotta prove it.

114
00:05:42,258 --> 00:05:45,845
Yeah, and the best way to do that
is to use Hector Moya's case

115
00:05:45,928 --> 00:05:47,638
to set up De Marco as a suspect.

116
00:05:47,722 --> 00:05:50,224
I just need to convince Moya to hire me.

117
00:05:50,308 --> 00:05:51,434
How will you do that?

118
00:05:51,517 --> 00:05:52,935
Gonna meet with him tomorrow.

119
00:05:53,019 --> 00:05:55,480
Mickey, this is insane. Batshit.

120
00:05:55,563 --> 00:05:57,774
Nuts. It's loco.
Do you need me to keep going?

121
00:05:57,857 --> 00:06:00,360
You're gonna go to
a dangerous cartel head who hates you

122
00:06:00,443 --> 00:06:03,780
because you helped throw him in prison
and ask if you can represent him?

123
00:06:03,863 --> 00:06:05,323
Yep, that's about right.

124
00:06:05,406 --> 00:06:08,534
We still have to figure out
what happened the night Glory was killed

125
00:06:08,618 --> 00:06:10,745
and how Neil Bishop fits into this story.

126
00:06:10,828 --> 00:06:15,208
Now, we've been looking for a connection
between Bishop and Hector Moya.

127
00:06:15,708 --> 00:06:18,795
Maybe we should look for a connection
between Bishop and De Marco.

128
00:06:18,878 --> 00:06:22,256
[Cisco] I spoke to a guy that used to
sew up narcos back in the day.

129
00:06:22,340 --> 00:06:26,344
He put me onto a couple of
old cartel murders in the Valley

130
00:06:26,427 --> 00:06:28,721
that Bishop could have been tied to.

131
00:06:28,805 --> 00:06:30,348
Did he mention De Marco?

132
00:06:30,431 --> 00:06:32,558
No, but if they were drug hits,

133
00:06:32,642 --> 00:06:36,479
then it stands to reason
that the DEA could've been involved too.

134
00:06:36,562 --> 00:06:41,192
So we need to find a case Bishop worked on
where they could have crossed paths.

135
00:06:41,275 --> 00:06:45,488
The LAPD isn't just gonna offer up
all of Bishop's old files.

136
00:06:45,571 --> 00:06:48,658
Even if we file a FOIA request,
it could take months.

137
00:06:50,743 --> 00:06:52,245
Search warrants.

138
00:06:52,328 --> 00:06:55,123
Once they're filed,
they become public record,

139
00:06:55,206 --> 00:06:57,750
and you can search under Bishop's name.

140
00:06:57,834 --> 00:06:59,627
Cross-reference and work backwards.

141
00:06:59,710 --> 00:07:01,421
-Lorna and I can work on that.
-Good.

142
00:07:01,504 --> 00:07:04,257
Eddie, don't make plans tomorrow.
We're driving to Victorville.

143
00:07:04,340 --> 00:07:06,217
I love a road trip. I'll bring snacks.

144
00:07:06,300 --> 00:07:07,552
[Mickey] One more thing.

145
00:07:07,635 --> 00:07:08,719
Oh God, there's more.

146
00:07:08,803 --> 00:07:11,931
I spent the night looking
at the transcript from Moya's trial.

147
00:07:12,014 --> 00:07:15,101
Now, the gun that Glory planted
was traced to a gun shop in Vegas.

148
00:07:15,184 --> 00:07:17,437
The owner is a guy named Budwin Dell.

149
00:07:17,520 --> 00:07:20,648
He testified at Moya's trial
that he sold the gun to Moya.

150
00:07:20,731 --> 00:07:23,276
-I call bullshit on that.
-[Mickey] Can you check tonight?

151
00:07:23,359 --> 00:07:25,403
I need to bring something to Hector Moya.

152
00:07:25,486 --> 00:07:28,114
Well, if I leave now,
I could be in Vegas by dinnertime.

153
00:07:28,197 --> 00:07:30,658
[sighs] Mickey,
I hope you know what you're doing.

154
00:07:30,741 --> 00:07:34,370
You're opening up
a seriously large can of disgusting worms.

155
00:07:34,454 --> 00:07:35,955
[Mickey] We have two clients here.

156
00:07:36,038 --> 00:07:38,791
One is Julian, who will go down
for a murder he didn't commit

157
00:07:38,875 --> 00:07:41,794
unless we defend him,
and the other one is Glory Days.

158
00:07:41,878 --> 00:07:43,796
Somebody used her and threw her away,

159
00:07:43,880 --> 00:07:46,507
and we owe it to her
to find out who and why.

160
00:07:46,591 --> 00:07:49,260
-All right, let's get to work.
-[pen clatters]

161
00:07:49,343 --> 00:07:50,845
Damn. Mic drop.

162
00:07:53,556 --> 00:07:56,142
[Cisco] Probably should head out
before the traffic backs up.

163
00:07:56,225 --> 00:07:58,352
Oh, take me to Vegas with you.

164
00:07:58,436 --> 00:07:59,770
Or Reno.

165
00:07:59,854 --> 00:08:01,939
Or anywhere other than this office.

166
00:08:02,023 --> 00:08:03,232
[Cisco chuckles softly]

167
00:08:06,152 --> 00:08:08,446
[seductive music playing]

168
00:08:08,529 --> 00:08:09,864
[Lorna] Oh my God.

169
00:08:09,947 --> 00:08:11,449
You're a walking bicep.

170
00:08:11,532 --> 00:08:12,492
Eat a carb.

171
00:08:13,868 --> 00:08:14,702
Maybe one.

172
00:08:14,785 --> 00:08:16,787
[upbeat music playing]

173
00:08:23,544 --> 00:08:25,963
-[Winston snores]
-[music softens]

174
00:08:33,679 --> 00:08:34,680
Thanks, Jessica.

175
00:08:41,854 --> 00:08:43,773
[inaudible]

176
00:08:54,033 --> 00:08:55,159
[Lorna] Oh shit.

177
00:08:55,243 --> 00:08:56,494
[music ends]

178
00:08:56,577 --> 00:08:57,411
What's wrong?

179
00:08:57,495 --> 00:08:59,205
Something Mickey needs to see.

180
00:09:00,164 --> 00:09:01,457
Is it about our case?

181
00:09:01,541 --> 00:09:02,959
It's not about our case.

182
00:09:07,338 --> 00:09:08,381
Hey!

183
00:09:08,464 --> 00:09:12,510
So I was going through
those old homicide reports, like I said,

184
00:09:12,593 --> 00:09:15,429
which means I was not watching
Live with Kelly and Mark.

185
00:09:15,513 --> 00:09:18,724
It was just on in the background
while I did my work.

186
00:09:18,808 --> 00:09:20,810
Can you believe people say
I look like Kelly?

187
00:09:20,893 --> 00:09:23,020
I mean, she is really pretty.

188
00:09:23,813 --> 00:09:27,024
But that's not important.
What is important is this.

189
00:09:28,234 --> 00:09:29,443
[Mickey clears throat]

190
00:09:31,320 --> 00:09:35,783
[reporter] A Silver Lake resident stabbed
and killed on a hiking trail nearby.

191
00:09:35,866 --> 00:09:37,368
Her alleged assailant?

192
00:09:37,451 --> 00:09:41,539
Her ex-husband
who recently pled guilty to spousal abuse

193
00:09:41,622 --> 00:09:44,083
but was temporarily released from jail.

194
00:09:44,166 --> 00:09:46,127
-More on this and…
-[quietly] Oh shit.

195
00:09:46,210 --> 00:09:47,587
[show pauses]

196
00:09:48,212 --> 00:09:49,338
Did you know about this?

197
00:09:50,715 --> 00:09:54,176
No, she, uh…
she canceled dinner last night.

198
00:09:54,760 --> 00:09:57,847
Now you know why.
You're gonna call her, right?

199
00:09:59,348 --> 00:10:01,934
No, she… she didn't wanna see me, Lorna.

200
00:10:03,394 --> 00:10:06,814
Mickey, she must be really upset.

201
00:10:06,897 --> 00:10:08,357
You should call her.

202
00:10:08,441 --> 00:10:10,860
[pensive music playing]

203
00:10:10,943 --> 00:10:11,902
What?

204
00:10:12,445 --> 00:10:13,946
Um, I don't know, Lorna.

205
00:10:14,030 --> 00:10:16,907
It, you know,
seems like a boyfriend kind of thing.

206
00:10:16,991 --> 00:10:19,869
You know, she was pretty clear
that she didn't want that.

207
00:10:19,952 --> 00:10:23,205
Every time I push for a little more,
she pushes me away.

208
00:10:23,289 --> 00:10:25,625
I just don't wanna crowd her, you know?

209
00:10:25,708 --> 00:10:27,501
Oh my God. How old are you?

210
00:10:27,585 --> 00:10:29,879
She cancels dinner,
and you didn't ask why?

211
00:10:29,962 --> 00:10:32,298
Well, I sent her a thumbs-up emoji.

212
00:10:34,216 --> 00:10:36,510
-You sent her a thumbs-up emoji?
-Yeah.

213
00:10:36,594 --> 00:10:39,180
You know that that's passive-aggressive
these days, right?

214
00:10:39,263 --> 00:10:42,099
What do you mean "passive-aggressive"?
It means "okay."

215
00:10:42,183 --> 00:10:44,101
Not to the youngs, apparently.

216
00:10:45,061 --> 00:10:45,978
Look.

217
00:10:46,854 --> 00:10:51,525
Mickey, I think you like her
more than you let on.

218
00:10:52,902 --> 00:10:56,364
And I think she likes you
more than she lets on.

219
00:10:56,989 --> 00:10:57,990
Hey.

220
00:10:59,533 --> 00:11:00,493
Call her.

221
00:11:08,209 --> 00:11:09,418
[sighs softly]

222
00:11:14,090 --> 00:11:15,966
[line ringing]

223
00:11:16,050 --> 00:11:18,177
You've reached Andrea Freemann.
Leave a message.

224
00:11:18,260 --> 00:11:20,846
-If you're lucky, I'll call you back.
-[line beeps]

225
00:11:20,930 --> 00:11:22,973
Hey, Andy. It's, uh…

226
00:11:23,057 --> 00:11:25,142
It's me, Mickey Haller.

227
00:11:26,143 --> 00:11:27,645
[mutters quietly] Uh, I…

228
00:11:27,728 --> 00:11:31,691
Listen, I… I saw the news,
and, um, I'm sorry.

229
00:11:31,774 --> 00:11:34,652
I… I just wanna say that… [inhales]

230
00:11:34,735 --> 00:11:37,905
…that I'm here if, you know,
if you need to talk

231
00:11:37,988 --> 00:11:40,700
or if you need anything, all right?

232
00:11:40,783 --> 00:11:41,784
Just, uh…

233
00:11:42,827 --> 00:11:44,912
Yeah, just hope you're okay.

234
00:11:45,621 --> 00:11:48,124
All right. Call me, Andy. Bye.

235
00:11:48,207 --> 00:11:49,083
[quietly] Shit.

236
00:11:51,460 --> 00:11:53,379
-[elevator bell dings]
-[phone pings]

237
00:11:55,381 --> 00:11:56,298
[Vanessa] Andrea.

238
00:11:57,091 --> 00:11:58,801
-Vanessa.
-You okay?

239
00:11:59,385 --> 00:12:02,263
I will survive.
Where are we on the Shelby case?

240
00:12:02,346 --> 00:12:04,265
Defense filed a motion
to compel discovery.

241
00:12:04,348 --> 00:12:06,100
Asking for the congressman's e-mails.

242
00:12:06,183 --> 00:12:09,145
We gave them the e-mails
between the congressman and their client.

243
00:12:09,228 --> 00:12:10,730
They want state secrets?

244
00:12:10,813 --> 00:12:13,858
I don't know, but Judge Swidler
scheduled a hearing for tomorrow.

245
00:12:13,941 --> 00:12:15,276
Okay. [sighs]

246
00:12:15,359 --> 00:12:19,363
Draft a memo for me.
Outline the relevant case law. I will…

247
00:12:21,031 --> 00:12:22,700
[poignant music playing]

248
00:12:24,618 --> 00:12:25,453
[Vanessa] Who's that?

249
00:12:26,746 --> 00:12:28,205
Deborah Glass's father.

250
00:12:30,958 --> 00:12:32,168
I am

251
00:12:33,627 --> 00:12:35,171
so sorry for your loss.

252
00:12:35,671 --> 00:12:40,050
If there is anything
that I or my office can do…

253
00:12:41,010 --> 00:12:41,927
Thank you.

254
00:12:44,388 --> 00:12:46,515
I'm supposed to go and identify her.

255
00:12:48,559 --> 00:12:50,227
I haven't been able to yet.

256
00:12:51,061 --> 00:12:53,189
-I can have someone go with you.
-No.

257
00:12:58,611 --> 00:13:00,738
Do you have children, Ms. Freemann?

258
00:13:01,489 --> 00:13:03,240
[emotional music playing]

259
00:13:03,324 --> 00:13:04,158
No.

260
00:13:05,785 --> 00:13:08,412
[Deborah's father]
Debbie and I weren't always close.

261
00:13:08,954 --> 00:13:10,748
Especially after her mother died.

262
00:13:12,708 --> 00:13:16,295
Sometimes, I think she married that animal
just to spite me.

263
00:13:19,215 --> 00:13:21,050
But after she left him,

264
00:13:22,510 --> 00:13:24,303
we started to rebuild.

265
00:13:26,263 --> 00:13:27,223
It was good.

266
00:13:28,349 --> 00:13:29,517
It was really good.

267
00:13:32,269 --> 00:13:33,395
Now…

268
00:13:38,442 --> 00:13:41,278
I just don't understand

269
00:13:41,362 --> 00:13:43,197
why he was let out of jail.

270
00:13:44,949 --> 00:13:47,868
It is a common arrangement

271
00:13:47,952 --> 00:13:49,829
when someone pleads guilty.

272
00:13:50,704 --> 00:13:54,291
They are allowed out
for a specific purpose,

273
00:13:54,375 --> 00:13:56,252
but only with the court's approval.

274
00:13:56,752 --> 00:14:00,256
-There was a family funeral--
-She was terrified of him.

275
00:14:00,798 --> 00:14:05,636
She said she was gonna move out of state
if he didn't get put away.

276
00:14:06,637 --> 00:14:07,763
I told her. I…

277
00:14:09,056 --> 00:14:11,141
I said not to worry,

278
00:14:11,892 --> 00:14:13,519
that she'd be protected.

279
00:14:16,814 --> 00:14:19,859
-[pounding heartbeat]
-[exhales deeply]

280
00:14:19,942 --> 00:14:22,194
-[music intensifies]
-[heartbeat continues]

281
00:14:24,572 --> 00:14:26,407
[exhales heavily]

282
00:14:29,410 --> 00:14:31,704
-[breathes deeply]
-[heartbeat fades]

283
00:14:36,458 --> 00:14:38,627
[music fades]

284
00:14:38,711 --> 00:14:40,421
[motorbike roars]

285
00:14:40,504 --> 00:14:43,048
["Viva Las Vegas"
by Dead Kennedys playing]

286
00:14:55,769 --> 00:14:58,272
♪ Bright light city gonna set my soul ♪

287
00:14:58,355 --> 00:15:01,108
♪ It's gonna set my soul on fire ♪

288
00:15:01,650 --> 00:15:04,945
♪ Got a whole lot of money
That's ready to burn ♪

289
00:15:05,029 --> 00:15:07,531
♪ So get those stakes up high ♪

290
00:15:08,115 --> 00:15:10,659
♪ So viva Las Vegas ♪

291
00:15:11,702 --> 00:15:13,996
♪ Viva Las Vegas ♪

292
00:15:14,830 --> 00:15:15,956
♪ Viva ♪

293
00:15:16,498 --> 00:15:22,296
♪ Viva Las Vegas ♪

294
00:15:22,379 --> 00:15:23,797
♪ Whee! ♪

295
00:15:26,508 --> 00:15:27,468
[song ends]

296
00:15:27,551 --> 00:15:29,553
[man] Desert Eagle. Great choice.

297
00:15:29,637 --> 00:15:34,350
Even more stopping power than a Magnum
with the convenience of a semiauto.

298
00:15:35,434 --> 00:15:36,518
Beauty, ain't she?

299
00:15:39,271 --> 00:15:41,273
-Little plain for my liking.
-[chuckles]

300
00:15:41,774 --> 00:15:44,443
Got anything with a bit more panache?

301
00:15:45,486 --> 00:15:49,531
That's the only model in stock right now,
but we could customize it.

302
00:15:49,615 --> 00:15:51,909
Skull and crossbones on the grip.
Whatever you want.

303
00:15:51,992 --> 00:15:56,580
Actually, somebody did tell me they got
a custom Desert Eagle from this store.

304
00:15:57,790 --> 00:15:58,832
In fact,

305
00:15:59,541 --> 00:16:00,960
that's it right there.

306
00:16:01,752 --> 00:16:02,670
Ring a bell?

307
00:16:03,587 --> 00:16:04,964
[chuckles wryly]

308
00:16:05,047 --> 00:16:06,423
Who the hell are you?

309
00:16:06,507 --> 00:16:07,800
[Cisco] Just an interested party

310
00:16:07,883 --> 00:16:11,804
working for a defense lawyer
for somebody accused of murder.

311
00:16:11,887 --> 00:16:14,431
[chuckles] What's that got to do with me?

312
00:16:14,515 --> 00:16:17,810
Well, you testified that you sold that gun

313
00:16:18,519 --> 00:16:19,770
to this man

314
00:16:20,437 --> 00:16:22,690
with an Arizona driver's license

315
00:16:22,773 --> 00:16:25,526
by the name of Reynaldo Santé.

316
00:16:25,609 --> 00:16:28,278
Except that's not his real name,
is it, hmm?

317
00:16:28,862 --> 00:16:32,157
Real name's Hector Moya.
Surely that rings a bell.

318
00:16:32,241 --> 00:16:36,161
Hey, man, whatever I testified to
was the truth.

319
00:16:36,954 --> 00:16:40,499
What, you think I wanna get involved
in some cartel case?

320
00:16:40,582 --> 00:16:43,419
I'm just a small business owner
trying to get by.

321
00:16:43,919 --> 00:16:45,379
That's what's been bugging me.

322
00:16:45,462 --> 00:16:49,550
Guy like Hector Moya, he can get a gun
from anywhere on the planet.

323
00:16:50,634 --> 00:16:54,138
So why, of all places,
would he buy a gun from here?

324
00:16:56,515 --> 00:16:58,892
This really isn't the place
you wanna piss me off.

325
00:16:58,976 --> 00:17:00,352
[gun clicks]

326
00:17:00,436 --> 00:17:03,981
And unless you got a badge,
I got nothing else to say to you.

327
00:17:05,274 --> 00:17:07,484
Now, kindly vacate my store, will ya?

328
00:17:07,568 --> 00:17:09,570
[ominous music playing]

329
00:17:14,033 --> 00:17:15,993
-Thank you.
-Yeah.

330
00:17:16,076 --> 00:17:18,954
[Lorna] You've been in Vegas an hour,
and you're already cheating on me?

331
00:17:19,038 --> 00:17:20,873
[Cisco] That's Budwin Dell's wife.

332
00:17:20,956 --> 00:17:24,293
His record's clean, so I need you
to run a background check on her.

333
00:17:24,376 --> 00:17:27,379
Budwin was… less than cooperative.

334
00:17:27,463 --> 00:17:31,717
If he is lying for De Marco,
I figure there's gotta be a reason why.

335
00:17:31,800 --> 00:17:36,055
Well, I do not need a background check
to see that she is carrying a Peekaboo.

336
00:17:36,138 --> 00:17:38,640
What is that? The purse?
Is that expensive?

337
00:17:38,724 --> 00:17:39,641
If it's real.

338
00:17:40,517 --> 00:17:44,354
The lock looks right,
so I think it might be.

339
00:17:44,938 --> 00:17:46,023
How much?

340
00:17:46,106 --> 00:17:47,983
Seven or eight grand.

341
00:17:48,067 --> 00:17:51,195
But depending on whether or not
it's vintage or what the material is,

342
00:17:51,278 --> 00:17:52,946
it could go for as much as 30.

343
00:17:53,030 --> 00:17:54,364
Thirty grand?

344
00:17:54,990 --> 00:17:56,700
It's a purse. You can't live in it.

345
00:17:56,784 --> 00:17:58,535
[Lorna] Look, I'd rather have a house,

346
00:17:58,619 --> 00:18:00,788
but I would not be mad at a Fendi.

347
00:18:00,871 --> 00:18:02,498
How soon do you need this check?

348
00:18:02,581 --> 00:18:06,585
Well, before my bike turns into a pumpkin
would be nice.

349
00:18:06,668 --> 00:18:08,796
[sarcastically] Ooh. So mysterious.

350
00:18:08,879 --> 00:18:10,714
Okay, I love you. Goodbye.

351
00:18:11,965 --> 00:18:14,093
[engine revs]

352
00:18:15,302 --> 00:18:17,387
[car approaches slowly]

353
00:18:19,807 --> 00:18:21,100
[motor stops]

354
00:18:21,183 --> 00:18:23,185
[poignant music playing]

355
00:18:48,168 --> 00:18:49,378
[music fades]

356
00:18:49,461 --> 00:18:51,922
[Andrea] Finally,
I just had to turn my phone off.

357
00:18:53,215 --> 00:18:54,550
It never stopped.

358
00:18:55,843 --> 00:18:58,095
I tried to put my head down and work, but…

359
00:19:01,014 --> 00:19:03,475
I had to meet
with Deborah Glass's father today.

360
00:19:04,268 --> 00:19:05,727
He flew in from Ohio.

361
00:19:07,646 --> 00:19:09,273
That man lost his only daughter.

362
00:19:10,774 --> 00:19:13,902
Andy, I'm so sorry,
but it's not your fault.

363
00:19:13,986 --> 00:19:15,571
Don't. Just don't.

364
00:19:16,905 --> 00:19:19,074
Don't tell me it isn't my fault.

365
00:19:19,158 --> 00:19:20,325
[Mickey] But it isn't.

366
00:19:20,409 --> 00:19:22,661
Her husband was out on bail, right?

367
00:19:22,744 --> 00:19:25,205
[Andrea breathes deeply]

368
00:19:26,874 --> 00:19:29,835
What? Talk to me, Andy. What's going on?

369
00:19:31,795 --> 00:19:33,338
[exhales quietly]

370
00:19:39,720 --> 00:19:40,846
I haven't told…

371
00:19:43,348 --> 00:19:44,600
anyone this.

372
00:19:45,184 --> 00:19:47,853
[emotional music playing]

373
00:19:50,772 --> 00:19:51,857
Uh…

374
00:19:55,986 --> 00:19:56,987
[sighs sadly]

375
00:19:57,571 --> 00:19:58,739
I screwed up.

376
00:19:59,907 --> 00:20:00,866
Really bad.

377
00:20:03,577 --> 00:20:07,998
Deborah Glass's husband
was out on a Cruz Waiver,

378
00:20:10,292 --> 00:20:12,836
and I was supposed to call and inform her.

379
00:20:14,087 --> 00:20:15,088
You…

380
00:20:16,798 --> 00:20:18,091
Oh shit, Andy.

381
00:20:18,175 --> 00:20:20,719
I was just about to call her.

382
00:20:21,428 --> 00:20:24,389
And then Suarez came into my office

383
00:20:24,473 --> 00:20:26,892
and started talking about this promotion.

384
00:20:26,975 --> 00:20:28,769
Head of Major Crimes.

385
00:20:28,852 --> 00:20:31,104
Then we had a… a staff meeting,

386
00:20:31,188 --> 00:20:33,774
and then… it just slipped my mind.

387
00:20:34,524 --> 00:20:39,154
The day got away from me, Mickey.
I didn't call her.

388
00:20:40,113 --> 00:20:44,409
If I had warned her,
she would have taken precautions.

389
00:20:44,493 --> 00:20:47,496
She could have gotten out of town,
changed her routine--

390
00:20:47,579 --> 00:20:51,458
Maybe she wouldn't have done any of that.
There's no way to know.

391
00:20:51,541 --> 00:20:54,753
-[Andrea sighs]
-Come on. Don't do this to yourself, Andy.

392
00:20:55,504 --> 00:20:57,965
-[Andrea exhales]
-Okay, you made a mistake.

393
00:20:58,048 --> 00:21:00,133
There's no way
you could have foreseen this.

394
00:21:00,217 --> 00:21:01,802
I wish I could believe that.

395
00:21:03,512 --> 00:21:06,348
Andy, what we do, it's messy, you know?

396
00:21:07,057 --> 00:21:08,433
We get too involved.

397
00:21:08,517 --> 00:21:11,103
Trust me. I'm going through that now.

398
00:21:12,271 --> 00:21:14,982
But we're lawyers. We're not superheroes.

399
00:21:15,983 --> 00:21:18,151
We're gonna make mistakes sometimes.

400
00:21:19,319 --> 00:21:20,862
Maybe you make mistakes.

401
00:21:22,572 --> 00:21:24,533
Okay, that's the Andy I know.

402
00:21:26,493 --> 00:21:28,912
Maybe this is
your first and last mistake, huh?

403
00:21:51,268 --> 00:21:54,604
-[vibrant music playing]
-[lively background chatter]

404
00:22:06,825 --> 00:22:07,826
Hey, it's free.

405
00:22:13,457 --> 00:22:16,251
[dealer] All right, everybody.
Here we go. Dice up.

406
00:22:16,960 --> 00:22:18,462
[woman] Come on, nine!

407
00:22:21,089 --> 00:22:23,717
[dealer] That's a seven out. Line away.

408
00:22:25,927 --> 00:22:26,803
Rack 'em up.

409
00:22:30,349 --> 00:22:32,059
Oh, that is terrible.

410
00:22:32,809 --> 00:22:35,062
Got anything stronger, Amber?

411
00:22:35,145 --> 00:22:38,357
You want a stronger drink,
you gotta pay for it at the bar.

412
00:22:42,069 --> 00:22:44,196
What if I'm not looking for a drink?

413
00:22:47,449 --> 00:22:48,700
Parking lot.

414
00:22:48,784 --> 00:22:51,828
By the employee entrance. 30 minutes.

415
00:22:57,501 --> 00:22:59,878
Away from the door.
They got security cameras.

416
00:23:09,638 --> 00:23:11,056
Who's the lurch?

417
00:23:11,139 --> 00:23:13,934
What, do you think I'm stupid?
I'm not here to get ripped off.

418
00:23:15,018 --> 00:23:17,396
Two bills. Two for 350.

419
00:23:17,896 --> 00:23:19,106
[Cisco scoffs] Really?

420
00:23:19,898 --> 00:23:23,151
I can see how you can afford
that expensive handbag.

421
00:23:23,235 --> 00:23:25,362
You here to make a deal or make jokes?

422
00:23:25,445 --> 00:23:26,530
Neither.

423
00:23:27,155 --> 00:23:30,492
I'm looking into some bullshit testimony
that your worst half gave

424
00:23:30,575 --> 00:23:32,494
at a trial a couple years back.

425
00:23:32,577 --> 00:23:34,329
All right, we're done.

426
00:23:34,413 --> 00:23:37,165
And whoever you are,
you can fuck right off.

427
00:23:37,249 --> 00:23:38,875
[Cisco] James De Marco.

428
00:23:39,960 --> 00:23:43,463
You're under his thumb, right?
You wanna get out from under it?

429
00:23:43,547 --> 00:23:45,715
[tense music playing]

430
00:23:45,799 --> 00:23:46,716
Talk to me.

431
00:23:51,930 --> 00:23:54,391
[dramatic music playing]

432
00:24:03,483 --> 00:24:04,860
[exhales deeply]

433
00:24:05,485 --> 00:24:07,863
-[Mickey] Hey. You're up early.
-[music fades]

434
00:24:07,946 --> 00:24:11,366
I have a pretrial hearing I can't miss.
Gotta go home and change.

435
00:24:12,284 --> 00:24:15,287
[sighs] Andy, you know
you can ask for a continuance.

436
00:24:15,370 --> 00:24:16,872
Take a day off.

437
00:24:16,955 --> 00:24:18,832
You're very sweet, Mickey, but…

438
00:24:20,876 --> 00:24:22,085
I promise I'm fine.

439
00:24:23,628 --> 00:24:26,756
Besides, the best thing for me
is to get back to work.

440
00:24:27,716 --> 00:24:29,009
It's where I thrive.

441
00:24:30,051 --> 00:24:32,679
All right. Well, how about
you come over tonight?

442
00:24:32,762 --> 00:24:36,183
We'll stay in, watch a movie,
make some popcorn.

443
00:24:36,266 --> 00:24:39,311
No microwave.
I'll make it on the stove. Lots of butter.

444
00:24:39,394 --> 00:24:40,520
[chuckles]

445
00:24:42,105 --> 00:24:43,482
That's very old-school.

446
00:24:44,191 --> 00:24:45,650
And very

447
00:24:46,776 --> 00:24:47,611
domestic.

448
00:24:49,154 --> 00:24:50,530
How do you feel about that?

449
00:24:52,199 --> 00:24:53,325
I don't hate it.

450
00:24:54,659 --> 00:24:56,661
[emotional music playing]

451
00:25:02,584 --> 00:25:03,710
Call you later, okay?

452
00:25:18,475 --> 00:25:20,477
[music fades]

453
00:25:23,396 --> 00:25:24,356
Hello?

454
00:25:25,398 --> 00:25:27,901
[Izzy] Oh. Hey, Lorna. Coffee's hot.

455
00:25:27,984 --> 00:25:30,695
Great. What are you doing here so early?

456
00:25:30,779 --> 00:25:33,782
[Izzy] Thought I'd get a head start
going through Bishop's old cases.

457
00:25:33,865 --> 00:25:37,077
I narrowed it down to the Valley, printed
anything relevant from the search warrant,

458
00:25:37,160 --> 00:25:38,828
and put it in those binders.

459
00:25:38,912 --> 00:25:40,664
I also searched the newspaper archives

460
00:25:40,747 --> 00:25:43,667
for stories about murders
that mention Bishop as lead detective.

461
00:25:43,750 --> 00:25:45,919
-Seriously?
-Uh-huh.

462
00:25:46,002 --> 00:25:46,920
Check this out.

463
00:25:47,712 --> 00:25:50,465
I thought, how many murders
can we be talking about, right?

464
00:25:50,549 --> 00:25:52,425
Turns out a lot.

465
00:25:53,760 --> 00:25:55,387
These are all in the Valley?

466
00:25:55,470 --> 00:25:58,306
You and Cisco should really consider that
when house shopping.

467
00:25:58,390 --> 00:26:02,519
Red thumbtacks, straight-up murders.
Blue, robbery-murder. Green, drug-related.

468
00:26:02,602 --> 00:26:05,438
I numbered each case
and started filing them into a spreadsheet

469
00:26:05,522 --> 00:26:07,315
so we can easily search through 'em.

470
00:26:07,399 --> 00:26:08,984
You did all of this this morning?

471
00:26:09,651 --> 00:26:11,861
I couldn't sleep,
so I came in super early.

472
00:26:12,946 --> 00:26:13,989
How early?

473
00:26:16,491 --> 00:26:17,659
Okay. [sighs]

474
00:26:17,742 --> 00:26:19,035
Maybe I never left.

475
00:26:20,537 --> 00:26:21,913
Izzy, are you okay?

476
00:26:30,630 --> 00:26:31,464
[Lorna gasps]

477
00:26:31,548 --> 00:26:33,883
Fifteen Gs? What is this for?

478
00:26:33,967 --> 00:26:36,386
I subleased my studio to Cat's TV show.

479
00:26:36,469 --> 00:26:39,222
Yeah. And that's a problem because why?

480
00:26:39,306 --> 00:26:43,143
I don't know. I thought I was getting back
to my first love, not becoming a landlord.

481
00:26:44,144 --> 00:26:47,147
Sometimes I feel like
my life keeps happening to me.

482
00:26:49,899 --> 00:26:52,527
Maybe I'm holding onto an old me
that I need to let go of.

483
00:26:53,486 --> 00:26:58,450
Or maybe you're just figuring out
how to be you again.

484
00:26:58,533 --> 00:27:02,329
And you will figure it out.
You just have to be in the moment.

485
00:27:03,038 --> 00:27:07,584
That is what Eddie says
LeBron says, right?

486
00:27:10,211 --> 00:27:12,130
-[chuckles softly]
-All right, now.

487
00:27:12,922 --> 00:27:14,549
Let's get back to some murders!

488
00:27:16,134 --> 00:27:19,721
[Cisco] Turns out our friend De Marco
has a pattern.

489
00:27:19,804 --> 00:27:23,058
He uses his badge to get people in a jam,

490
00:27:23,141 --> 00:27:25,810
then forces them
to do his dirty work for him.

491
00:27:25,894 --> 00:27:28,271
Lorna found out that Amber Dell

492
00:27:28,355 --> 00:27:31,608
was busted for possession with intent
a few years back.

493
00:27:31,691 --> 00:27:33,693
But when the DEA got involved,

494
00:27:34,778 --> 00:27:36,363
the case went nowhere.

495
00:27:36,446 --> 00:27:40,825
Let me guess. Because her husband agreed
to lie about the gun at Moya's trial.

496
00:27:40,909 --> 00:27:44,579
Bingo. Although, I'm not sure
they wanna testify in this instance.

497
00:27:44,663 --> 00:27:47,749
And if you try to make 'em,
it could get ugly.

498
00:27:47,832 --> 00:27:49,584
[Mickey] Let's worry about that later.

499
00:27:49,668 --> 00:27:52,128
For now, I can use this
to get Moya on board.

500
00:27:52,212 --> 00:27:53,213
Good work, Cisco.

501
00:27:53,296 --> 00:27:56,132
No problem. Good luck.

502
00:27:56,800 --> 00:27:58,760
Oh, Mick.

503
00:27:58,843 --> 00:27:59,928
Yeah?

504
00:28:00,011 --> 00:28:01,596
Be careful, huh?

505
00:28:01,680 --> 00:28:03,181
Yeah. Always.

506
00:28:05,100 --> 00:28:07,435
[Mickey inhales, sighs heavily]

507
00:28:07,977 --> 00:28:09,104
You hungry?

508
00:28:09,187 --> 00:28:10,522
I'm good, thanks.

509
00:28:10,605 --> 00:28:12,857
You sure? I got something
to calm your nerves.

510
00:28:12,941 --> 00:28:14,526
I've heard that one before.

511
00:28:15,443 --> 00:28:17,779
Bacon and egg sandwich
from the Bagel Broker.

512
00:28:17,862 --> 00:28:19,656
I heard it's the best in LA.

513
00:28:19,739 --> 00:28:23,159
I didn't ask anybody in the office
because it would've turned into a debate.

514
00:28:23,243 --> 00:28:25,537
You people are intense about food.

515
00:28:25,620 --> 00:28:26,871
[Mickey chuckles]

516
00:28:26,955 --> 00:28:27,789
Yes, we are.

517
00:28:30,250 --> 00:28:31,418
[Eddie] Uh, listen.

518
00:28:31,501 --> 00:28:32,711
When we get there,

519
00:28:33,211 --> 00:28:36,506
uh, I hope you don't mind,
but if it's all the same to you,

520
00:28:36,589 --> 00:28:38,758
I'd rather wait this one out in the car.

521
00:28:39,259 --> 00:28:40,760
Prisons freak me out.

522
00:28:40,844 --> 00:28:45,140
Yeah. I don't blame you, Eddie.
I'd wait in the car, too, if I could.

523
00:28:47,142 --> 00:28:50,645
When I was six, my mom took me
to visit my cousin, Jorge.

524
00:28:51,813 --> 00:28:55,066
I was so scared I kept asking my mom
for money for the vending machine.

525
00:28:55,150 --> 00:28:59,112
I ate, like, five bags of Fritos.
Can't even smell 'em now.

526
00:29:03,908 --> 00:29:05,201
Can I ask you something?

527
00:29:05,952 --> 00:29:06,911
Anything.

528
00:29:07,996 --> 00:29:11,666
This Hector Moya guy.
You sure you wanna help him get out?

529
00:29:14,210 --> 00:29:16,379
Well, I don't have a choice, Eddie.

530
00:29:16,463 --> 00:29:20,383
I need to help Moya so I can help Julian.
His whole case depends on it.

531
00:29:20,967 --> 00:29:24,888
But guys like Moya,
they give us a bad name.

532
00:29:25,638 --> 00:29:28,683
There's enough people already
that think all Latinos are criminals.

533
00:29:30,393 --> 00:29:33,688
Yeah. Look, Hector Moya is no angel.

534
00:29:33,772 --> 00:29:36,191
That doesn't change the fact
that he was framed.

535
00:29:36,274 --> 00:29:39,235
If somebody's going to prison
for the rest of their life,

536
00:29:39,319 --> 00:29:41,529
it should be for a crime
they actually committed.

537
00:29:42,405 --> 00:29:46,117
Maybe for most people.
But in this case, who cares?

538
00:29:46,201 --> 00:29:48,411
Who-- It's my job to care.

539
00:29:49,037 --> 00:29:50,914
That's why I'm a defense attorney.

540
00:29:54,542 --> 00:29:55,627
How's the sandwich?

541
00:29:56,795 --> 00:29:58,880
Fantastic. Don't tell Lorna.

542
00:29:58,963 --> 00:30:01,216
She'll say
Maury's in Silver Lake is better.

543
00:30:05,178 --> 00:30:08,348
[man] We've made a number of requests
to the People, Your Honor.

544
00:30:08,431 --> 00:30:11,184
And while they have produced
some material,

545
00:30:11,267 --> 00:30:14,562
it's clear they have not fully complied
with their discovery obligations.

546
00:30:14,646 --> 00:30:19,609
Ms. Freemann is claiming
some sort of governmental confidentiality,

547
00:30:19,692 --> 00:30:22,237
but the Hill case makes perfectly clear

548
00:30:22,320 --> 00:30:25,031
that, absent law enforcement necessity…

549
00:30:25,114 --> 00:30:28,993
[speech fades] …there is no exception for
withholding discovery from the defense.

550
00:30:29,494 --> 00:30:32,914
[echoing] This is nothing more than
a transparent attempt by the prosecution…

551
00:30:32,997 --> 00:30:34,123
[pounding heartbeat]

552
00:30:34,207 --> 00:30:37,794
[echoing] If Ms. Freemann has some other
explanation for her obstruction,

553
00:30:37,877 --> 00:30:40,129
she has yet to share her reasoning
with the court,

554
00:30:40,213 --> 00:30:42,215
but I suspect it's because she has been…

555
00:30:42,298 --> 00:30:44,384
-[cameras clicking]
-[speech fades away]

556
00:30:44,467 --> 00:30:46,261
[woman, faintly]
Ms. Freemann, your thoughts?

557
00:30:46,344 --> 00:30:48,555
[pounding heartbeat continues]

558
00:30:48,638 --> 00:30:50,473
-[clearly] Ms. Freemann?
-[heartbeat fades]

559
00:30:50,557 --> 00:30:51,975
[Andrea breathes shakily]

560
00:30:52,058 --> 00:30:53,726
Are you all right?

561
00:30:58,857 --> 00:31:00,775
Let's take a ten-minute recess.

562
00:31:00,859 --> 00:31:02,277
[hushed chatter]

563
00:31:02,360 --> 00:31:03,528
Andrea, are you okay?

564
00:31:09,909 --> 00:31:13,913
[woman] If you have more than $70 cash,
you'll have to leave that with me too.

565
00:31:13,997 --> 00:31:17,292
Jacket, belt, any jewelry
that might set off the detector.

566
00:31:17,375 --> 00:31:19,836
-[muffled speech outside]
-[distant buzzer]

567
00:31:22,338 --> 00:31:24,007
[indistinct speech over radios]

568
00:31:30,388 --> 00:31:33,057
[tense music playing]

569
00:31:35,810 --> 00:31:37,979
You're gonna clip this to your belt.

570
00:31:38,062 --> 00:31:42,317
If you feel your life is threatened,
yank it off. We'll come to the rescue.

571
00:31:43,318 --> 00:31:44,569
What if you're too late?

572
00:31:45,278 --> 00:31:47,488
[tense music playing]

573
00:31:52,368 --> 00:31:54,370
-[hushed chatter]
-[music fades]

574
00:31:54,996 --> 00:31:56,789
-[man] Open up!
-[gate unlocks]

575
00:32:03,796 --> 00:32:06,257
Hello, Sly. Long time.

576
00:32:06,341 --> 00:32:07,425
Not long enough.

577
00:32:12,931 --> 00:32:13,932
Nice suit.

578
00:32:14,849 --> 00:32:16,392
Wish I could say the same.

579
00:32:17,852 --> 00:32:20,271
So, uh, how are you holding up in here?

580
00:32:21,397 --> 00:32:22,231
Well,

581
00:32:23,232 --> 00:32:25,318
used to have clients
that liked it in prison.

582
00:32:25,401 --> 00:32:29,238
Thought it was easier than the streets.
Three squares, clean laundry, bed.

583
00:32:29,322 --> 00:32:30,156
Yeah.

584
00:32:30,239 --> 00:32:33,034
-I had a few clients like that.
-I'm not one of those clients.

585
00:32:34,661 --> 00:32:37,246
Place is fucking hell on Earth.

586
00:32:38,247 --> 00:32:41,209
Used to have a one-o'clock table
every day at Water Grill.

587
00:32:42,085 --> 00:32:44,045
It's the little details you miss the most.

588
00:32:44,545 --> 00:32:45,588
[Mickey] Yeah.

589
00:32:47,715 --> 00:32:49,008
So how much longer?

590
00:32:49,092 --> 00:32:52,261
Let's see. 341 days, but who's counting?

591
00:32:53,930 --> 00:32:56,307
Time was, I could've told you
down to the minute, but

592
00:32:57,266 --> 00:32:58,601
I'm more laid-back now.

593
00:33:02,689 --> 00:33:06,234
Well, you talk to Hector Moya
about me joining the dream team?

594
00:33:06,317 --> 00:33:10,279
Yeah, I did, actually. I did.
Yeah, he left it up to me to decide.

595
00:33:10,363 --> 00:33:11,781
-Oh really?
-Yeah.

596
00:33:16,244 --> 00:33:20,331
So, uh, tell me about him, huh?
How did you come to be his adviser?

597
00:33:22,083 --> 00:33:25,753
Well, at the moment, uh,
I'm the only lawyer in here.

598
00:33:25,837 --> 00:33:29,716
So he came to me,
said he was set up, asked if I would help.

599
00:33:33,511 --> 00:33:34,887
You believed his story?

600
00:33:35,972 --> 00:33:37,015
[Sly] Here's the thing.

601
00:33:37,515 --> 00:33:39,517
He cops to the powder, right?

602
00:33:40,476 --> 00:33:43,187
And a lot of other shit
that you nor I wanna think about,

603
00:33:43,271 --> 00:33:46,107
but he swears that gun was planted.

604
00:33:46,899 --> 00:33:48,192
Why lie about just that?

605
00:33:49,318 --> 00:33:50,862
So did he tell you who planted it?

606
00:33:50,945 --> 00:33:53,448
He thought it was the cops, right?

607
00:33:53,948 --> 00:33:55,908
Then he got arrested by the LAPD.

608
00:33:56,701 --> 00:33:58,870
After you made that deal
with the DA's office.

609
00:33:58,953 --> 00:34:01,289
I'm sure you remember
that part of the story, right?

610
00:34:01,372 --> 00:34:04,584
But Hector didn't know that yet.
All he knew is they barged in,

611
00:34:04,667 --> 00:34:07,128
found coke in the nightstand,
gun under the mattress.

612
00:34:07,211 --> 00:34:08,963
Wasn't long before the feds took over.

613
00:34:09,047 --> 00:34:12,300
And snap, crackle, pop,
he gets a Lifetime Achievement Award.

614
00:34:13,926 --> 00:34:18,598
So at what point did he decide
this has anything to do with Glory Days?

615
00:34:18,681 --> 00:34:19,766
[Sly] That was me.

616
00:34:19,849 --> 00:34:23,311
I asked the question
his first shithead lawyer didn't ask.

617
00:34:23,394 --> 00:34:25,021
Who had access?

618
00:34:25,104 --> 00:34:29,275
Turns out your gal wasn't the only hooker
to pay Hector a visit.

619
00:34:29,859 --> 00:34:32,528
-Trina Trixxx.
-Yeah. Among others.

620
00:34:32,612 --> 00:34:35,156
I had a friend run the names
through the police computer.

621
00:34:35,239 --> 00:34:39,327
And Glory was the only one who got popped
three freaking days before Hector did.

622
00:34:41,120 --> 00:34:43,831
You should know Hector liked Glory.

623
00:34:43,915 --> 00:34:45,750
He didn't believe she'd rat him out.

624
00:34:45,833 --> 00:34:49,629
Me? I figured she had no choice.
And not because of the charges.

625
00:34:50,338 --> 00:34:53,841
Someone was putting screws to her.
That rang true for him too.

626
00:34:55,551 --> 00:34:56,511
De Marco.

627
00:35:01,432 --> 00:35:03,976
So how did you track down Glory?

628
00:35:04,060 --> 00:35:06,521
Serve her a subpoena?
She moved, changed her name…

629
00:35:06,604 --> 00:35:08,648
My son isn't a complete moron, okay?

630
00:35:08,731 --> 00:35:12,902
He took the booking photo from her arrest,
went through all the escort sites.

631
00:35:12,985 --> 00:35:15,363
Took him a day or two, but he found her.

632
00:35:15,446 --> 00:35:18,616
He printed out her new web page.
He brought it here. Hector ID'd her.

633
00:35:19,826 --> 00:35:21,285
And you served her when?

634
00:35:22,328 --> 00:35:24,664
Well, Junior handled all that.

635
00:35:24,747 --> 00:35:26,749
Yeah. Under your watchful eye.

636
00:35:28,709 --> 00:35:31,796
So how long between
the subpoena being served and her murder?

637
00:35:34,132 --> 00:35:36,050
That was about a week.

638
00:35:45,268 --> 00:35:46,477
[Sly Sr. bangs table]

639
00:35:47,019 --> 00:35:49,814
My client didn't kill her, Sly. You did.

640
00:35:49,897 --> 00:35:52,525
You and your son
when you served her that subpoena.

641
00:35:52,608 --> 00:35:54,360
De Marco couldn't risk her testifying.

642
00:35:54,443 --> 00:35:55,736
I'm no idiot, Haller.

643
00:35:55,820 --> 00:35:58,281
My son told you
that subpoena was filed under seal.

644
00:35:58,364 --> 00:36:01,117
Yeah, but Glory still ended up dead
a week later.

645
00:36:01,200 --> 00:36:03,494
Either your son doesn't know
what under seal means,

646
00:36:03,578 --> 00:36:05,496
or you realize you kicked a hornet's nest.

647
00:36:05,580 --> 00:36:09,500
-You don't know what you're talking about.
-I know exactly. You know it too.

648
00:36:09,584 --> 00:36:12,545
You think nobody would notice
you faked Kendall Roberts' subpoena?

649
00:36:12,628 --> 00:36:14,589
You were worried
De Marco was watching the courthouse,

650
00:36:14,672 --> 00:36:17,758
so you thought you and your son
could get away with faking a subpoena

651
00:36:17,842 --> 00:36:19,218
so he wouldn't know about it.

652
00:36:19,302 --> 00:36:22,263
You two clowns have been stepping in it
right from the beginning.

653
00:36:22,346 --> 00:36:25,433
I'll tell you what, Haller.
Why don't you go fuck yourself?

654
00:36:25,516 --> 00:36:27,018
How about that, all right?

655
00:36:27,101 --> 00:36:30,271
And you can forget about Moya.
You're not seeing him.

656
00:36:31,314 --> 00:36:33,274
Sit down, Sly. I'm not done here.

657
00:36:33,941 --> 00:36:35,401
You walk out, and I promise you

658
00:36:35,484 --> 00:36:38,821
the State Bar is gonna
tear your little Mini-Me to pieces.

659
00:36:38,905 --> 00:36:42,116
While they're at it,
they might keep you here a little longer.

660
00:36:43,784 --> 00:36:44,994
How does that sound?

661
00:36:45,494 --> 00:36:48,039
A few more years
of bologna on white bread for lunch

662
00:36:48,122 --> 00:36:50,208
every day at ten-fucking-thirty?

663
00:36:53,419 --> 00:36:54,962
Wow, you really are an asshole.

664
00:36:55,046 --> 00:36:56,672
Yes, I am an asshole.

665
00:36:56,756 --> 00:37:00,176
Especially when I have an innocent client
facing a murder count.

666
00:37:00,760 --> 00:37:03,554
Sly, you know Junior is not up to it.

667
00:37:04,096 --> 00:37:05,264
Not without help.

668
00:37:05,890 --> 00:37:06,849
Come on.

669
00:37:08,100 --> 00:37:09,018
You ready?

670
00:37:11,229 --> 00:37:12,063
Yeah.

671
00:37:13,856 --> 00:37:14,774
Not me.

672
00:37:16,567 --> 00:37:17,485
Him.

673
00:37:17,568 --> 00:37:18,569
[guard] Let's go.

674
00:37:28,120 --> 00:37:29,247
[man] Open the gate!

675
00:37:29,330 --> 00:37:30,289
Good luck.

676
00:37:30,373 --> 00:37:32,124
-[buzzer sounds]
-[gate unlocks]

677
00:37:37,546 --> 00:37:39,257
Adios, amigo.

678
00:37:47,723 --> 00:37:49,016
[door slams shut]

679
00:37:50,768 --> 00:37:53,396
[tense music playing]

680
00:37:59,652 --> 00:38:01,320
Not gonna need this anymore.

681
00:38:12,915 --> 00:38:14,250
[door opens]

682
00:38:17,420 --> 00:38:18,754
[door slams shut]

683
00:38:20,256 --> 00:38:21,173
[clears throat]

684
00:38:21,257 --> 00:38:23,259
[tense music playing]

685
00:38:32,268 --> 00:38:33,602
[cleaver swooshes]

686
00:38:36,063 --> 00:38:38,774
[meat slicer whirs]

687
00:38:52,413 --> 00:38:54,457
[music fades]

688
00:38:56,208 --> 00:38:57,877
[Moya] Don't worry, Mr. Haller.

689
00:38:57,960 --> 00:39:00,379
As you can see,
I have certain privileges here.

690
00:39:01,047 --> 00:39:02,381
You're safe with me.

691
00:39:03,924 --> 00:39:04,884
Thank you.

692
00:39:05,926 --> 00:39:09,638
Six months ago, my plan was
to have you killed in a painful manner.

693
00:39:09,722 --> 00:39:11,557
You and Glory Days both.

694
00:39:11,640 --> 00:39:13,934
The reason I tell you this is because

695
00:39:14,018 --> 00:39:16,729
only a fool would think
I had no motive to do that.

696
00:39:18,522 --> 00:39:19,899
But I didn't do it.

697
00:39:22,151 --> 00:39:24,653
If I had, both of you
would have just disappeared.

698
00:39:27,073 --> 00:39:31,035
So, um, I assume it wasn't you
who left the rattlesnake in my bed?

699
00:39:31,118 --> 00:39:32,912
The rattlesnake was never my style.

700
00:39:32,995 --> 00:39:35,206
But you leave a body
in the middle of the desert,

701
00:39:35,289 --> 00:39:37,750
and who knows
what's gonna climb on top of it, right?

702
00:39:37,833 --> 00:39:39,543
Then someone takes a picture,

703
00:39:39,627 --> 00:39:43,005
and, uh, you end up with a nickname
you never asked for.

704
00:39:43,089 --> 00:39:46,050
Well, just so you know, uh,

705
00:39:46,133 --> 00:39:48,636
I was only doing my job last year.

706
00:39:48,719 --> 00:39:51,097
Just defending my client
to the best of my ability.

707
00:39:51,180 --> 00:39:53,933
Your rules, your laws.

708
00:39:55,017 --> 00:39:57,061
In my world, a snitch is a snitch.

709
00:39:57,686 --> 00:39:59,438
And snitches vanish.

710
00:40:00,022 --> 00:40:01,941
Sometimes their lawyers vanish too.

711
00:40:03,317 --> 00:40:04,276
[chuckles wryly]

712
00:40:04,360 --> 00:40:06,445
But now it seems
that you're here to help me.

713
00:40:06,529 --> 00:40:08,739
I… I'd say you need my help.

714
00:40:09,740 --> 00:40:11,367
Gun they found in your bedroom.

715
00:40:11,450 --> 00:40:13,411
It wasn't yours,
and I think I can prove it.

716
00:40:13,494 --> 00:40:15,955
-[in Spanish] That liar.
-[in English] Yeah, he did lie.

717
00:40:16,038 --> 00:40:18,582
James De Marco busted
his wife dealing cocaine.

718
00:40:19,083 --> 00:40:23,212
Instead of putting her in jail, he decided
she was more valuable in his debt.

719
00:40:23,295 --> 00:40:24,713
[in English] He uses people.

720
00:40:25,214 --> 00:40:28,884
You're dealing with people
that play a very dangerous game.

721
00:40:30,428 --> 00:40:32,179
Do you even understand the stakes?

722
00:40:32,263 --> 00:40:34,306
I understand
the people who did this to you

723
00:40:34,390 --> 00:40:37,935
will stop at nothing
to keep their story from coming out.

724
00:40:38,018 --> 00:40:40,187
That's why they killed Glory Days,

725
00:40:40,271 --> 00:40:45,192
and that's why we have to be very careful
until we can tell this story during trial.

726
00:40:45,276 --> 00:40:46,861
Once we get 'em in court,

727
00:40:46,944 --> 00:40:49,947
then it will be harder for them
to hide behind their badges.

728
00:40:50,030 --> 00:40:52,700
They will have to come out
and answer to us.

729
00:40:55,286 --> 00:40:56,287
[Moya] Hmm.

730
00:40:57,455 --> 00:40:58,372
Gloria.

731
00:40:59,832 --> 00:41:01,542
[in Spanish] She was important to you?

732
00:41:03,502 --> 00:41:07,047
[in English] For a time,
I tried to help her, but I failed.

733
00:41:08,549 --> 00:41:11,260
What's important now is
that I have a client in county jail

734
00:41:11,343 --> 00:41:14,138
who's accused of killing her,
and he didn't do it.

735
00:41:14,221 --> 00:41:15,389
I can't fail them.

736
00:41:16,098 --> 00:41:19,226
So help me. I promise to help you.

737
00:41:20,811 --> 00:41:22,271
[in Spanish] Sound good?

738
00:41:24,982 --> 00:41:28,444
[in English] Hector, do you know
what percent of habeas petitions

739
00:41:28,527 --> 00:41:30,362
result in a prisoner's release?

740
00:41:30,863 --> 00:41:32,490
1.8%.

741
00:41:34,533 --> 00:41:36,368
[in English]
Sylvester never mentioned this.

742
00:41:36,452 --> 00:41:39,705
Sylvester is not a lawyer anymore.
You understand this?

743
00:41:39,788 --> 00:41:40,831
That means two things.

744
00:41:40,915 --> 00:41:43,709
One is that whatever you tell him in here
is not protected.

745
00:41:43,792 --> 00:41:47,046
There's no attorney-client privilege
because there's no attorney.

746
00:41:47,129 --> 00:41:50,799
Two, it means that your real lawyer
is Sylvester's son,

747
00:41:50,883 --> 00:41:53,511
who doesn't have the slightest idea
of what he's doing.

748
00:41:53,594 --> 00:41:55,429
Without me, you have no shot.

749
00:42:02,728 --> 00:42:04,230
[in Spanish] What do you need from me?

750
00:42:05,773 --> 00:42:07,107
[in Spanish] Just the truth.

751
00:42:07,608 --> 00:42:11,695
[in English] The police found a false ID
under the name of Reynaldo Santé

752
00:42:11,779 --> 00:42:13,155
at your rented house.

753
00:42:13,239 --> 00:42:15,824
At your trial, you said
that was planted along with a gun,

754
00:42:15,908 --> 00:42:17,284
but that's not true, is it?

755
00:42:19,328 --> 00:42:21,455
[in English]
The ID was mine, but not the gun.

756
00:42:21,539 --> 00:42:24,458
And you used that ID
on previous trips to Los Angeles?

757
00:42:24,542 --> 00:42:25,376
Yes.

758
00:42:25,459 --> 00:42:29,213
And had you met Glory Days
and Trina Trixxx on prior trips to LA?

759
00:42:29,713 --> 00:42:31,215
Before she snitched,

760
00:42:32,216 --> 00:42:34,009
Gloria was a favorite of mine.

761
00:42:38,931 --> 00:42:39,848
Okay.

762
00:42:42,017 --> 00:42:43,435
[in Spanish] That's all for now.

763
00:42:43,519 --> 00:42:45,646
Assuming we have a deal.

764
00:42:48,440 --> 00:42:49,817
[in Spanish] We have a deal.

765
00:42:51,151 --> 00:42:53,445
[in English] All right, good.
Now be careful.

766
00:42:53,529 --> 00:42:55,573
Like I said, these people
will stop at nothing

767
00:42:55,656 --> 00:42:57,324
to keep their story from coming out.

768
00:42:57,408 --> 00:42:58,576
[Moya, in English] Mr. Haller.

769
00:42:58,659 --> 00:43:00,119
[in Spanish] I am protected.

770
00:43:00,202 --> 00:43:02,454
I have eyes looking out for me
at all times.

771
00:43:04,373 --> 00:43:06,166
Make sure you have the same.

772
00:43:08,002 --> 00:43:09,795
[in English] All right. I'll be in touch.

773
00:43:11,338 --> 00:43:12,172
Tss!

774
00:43:23,183 --> 00:43:26,437
[phone vibrating]

775
00:43:26,520 --> 00:43:28,731
[suspenseful music playing]

776
00:43:30,441 --> 00:43:33,444
You've reached Mickey Haller.
Please leave a message.

777
00:43:33,527 --> 00:43:34,570
[line beeps]

778
00:43:35,654 --> 00:43:38,365
Hey, um, it's Andy.

779
00:43:40,242 --> 00:43:41,660
I can't make it tonight.

780
00:43:42,286 --> 00:43:46,332
I will explain… next time I see you.

781
00:43:47,333 --> 00:43:48,292
Okay?

782
00:43:50,878 --> 00:43:51,962
Okay.

783
00:43:52,588 --> 00:43:53,547
Bye.

784
00:44:06,226 --> 00:44:07,936
[music fades]

785
00:44:09,480 --> 00:44:12,024
I've read so many of these
I can't see straight anymore.

786
00:44:12,107 --> 00:44:16,153
The word subpoena should be illegal.
Every time I see it, it looks more wrong.

787
00:44:16,779 --> 00:44:19,031
-[sighs] We need more coffee.
-I'll get it.

788
00:44:21,533 --> 00:44:22,826
[Lorna sighs]

789
00:44:26,789 --> 00:44:28,957
You know, as brutal as this is,

790
00:44:29,041 --> 00:44:32,169
it would've been so much worse
if you hadn't done all this prep work.

791
00:44:32,252 --> 00:44:33,921
I am very grateful for that.

792
00:44:34,004 --> 00:44:36,048
And you are very organized.

793
00:44:36,131 --> 00:44:38,258
Lisa was always my favorite Simpson.

794
00:44:38,342 --> 00:44:39,843
One of my hidden talents.

795
00:44:45,557 --> 00:44:47,059
Montgomery and Victory.

796
00:44:48,143 --> 00:44:51,021
This may be what we're looking for.
There was a double murder

797
00:44:51,105 --> 00:44:53,982
on Montgomery Avenue near Lake Balboa.

798
00:44:54,566 --> 00:44:57,319
Two suspected drug dealers
who were renting a house.

799
00:44:57,403 --> 00:44:58,946
Look which detective got the case.

800
00:44:59,029 --> 00:45:01,198
[Lorna gasps] Hello, Mr. Bishop.

801
00:45:01,281 --> 00:45:05,953
The case was never closed, but this one
came up in the newspaper search too.

802
00:45:06,036 --> 00:45:07,121
[Lorna] Cowabunga.

803
00:45:07,204 --> 00:45:08,831
Somebody say "cowabunga"?

804
00:45:08,914 --> 00:45:10,332
Cisco!

805
00:45:12,251 --> 00:45:14,378
You didn't run off
with the waitress after all.

806
00:45:14,461 --> 00:45:16,171
Only have eyes for you, babe.

807
00:45:17,506 --> 00:45:18,674
Sounds like good news?

808
00:45:18,757 --> 00:45:21,176
We may have found a way
to connect Bishop to De Marco.

809
00:45:21,760 --> 00:45:23,846
And you may have found
a way into my heart.

810
00:45:23,929 --> 00:45:26,473
Just a little something
I picked up for you in Vegas.

811
00:45:26,557 --> 00:45:27,933
[Lorna gasps]

812
00:45:30,144 --> 00:45:31,520
This better be fake.

813
00:45:31,603 --> 00:45:34,815
It is fake,
but no one would notice except you.

814
00:45:35,399 --> 00:45:37,651
-I'm not sure I even care.
-[Cisco chuckles]

815
00:45:38,360 --> 00:45:41,780
-What's in the other bag?
-I got a bag for Izzy as well.

816
00:45:42,281 --> 00:45:43,240
[Izzy] Um…

817
00:45:44,324 --> 00:45:45,784
It's not really my vibe.

818
00:45:47,661 --> 00:45:49,288
O ye of little faith.

819
00:45:51,999 --> 00:45:53,000
[chuckles]

820
00:45:54,042 --> 00:45:55,169
You do know me.

821
00:45:57,504 --> 00:45:59,298
-Thanks.
-Come on. Show me what you got.

822
00:45:59,381 --> 00:46:00,257
Yeah.

823
00:46:01,425 --> 00:46:02,259
So…

824
00:46:09,183 --> 00:46:10,476
So where's Jorge now?

825
00:46:11,185 --> 00:46:12,269
What?

826
00:46:12,352 --> 00:46:13,729
[hesitates] Your cousin.

827
00:46:13,812 --> 00:46:16,148
The one you visited in prison
when you were six?

828
00:46:16,231 --> 00:46:19,318
Oh. You'll be happy to know
he got his shit together.

829
00:46:20,194 --> 00:46:24,281
He's a mechanic down in Vernon now.
He's married, no kids.

830
00:46:24,364 --> 00:46:25,866
They travel all the time.

831
00:46:26,450 --> 00:46:28,869
I'm supposed to go to Costa Rica
with them next year.

832
00:46:29,369 --> 00:46:30,871
Well, that's good, Eddie.

833
00:46:35,542 --> 00:46:37,920
Sorry about what I said earlier,
Mr. Haller.

834
00:46:38,003 --> 00:46:41,381
I know you wouldn't help Moya out
if you didn't seriously think it through.

835
00:46:41,465 --> 00:46:42,925
[phone vibrating]

836
00:46:44,676 --> 00:46:47,721
Lorna, we got him.
Hector Moya's on board. We just have to--

837
00:46:47,805 --> 00:46:51,266
Yeah, okay, whatever, Mickey.
We connected Bishop and De Marco.

838
00:46:51,350 --> 00:46:52,601
Are you serious?

839
00:46:52,684 --> 00:46:54,228
[Cisco] Dead serious.

840
00:46:54,311 --> 00:46:56,855
The DEA consulted
on a double murder in the Valley

841
00:46:56,939 --> 00:46:58,941
that Bishop worked ten years ago.

842
00:46:59,024 --> 00:47:03,153
My guy at the LAPD confirmed
that De Marco was listed as the contact.

843
00:47:03,237 --> 00:47:05,906
Good. Now we can prove
they were connected ten years ago,

844
00:47:05,989 --> 00:47:08,033
but we need to prove
they're still connected.

845
00:47:08,116 --> 00:47:09,409
[honks horn repeatedly]

846
00:47:09,493 --> 00:47:11,745
[Lorna] Yeah,
but that's tomorrow's problem.

847
00:47:11,829 --> 00:47:14,373
We need a break. Izzy was here all night.

848
00:47:14,456 --> 00:47:16,583
[Mickey] We don't have time
for breaks, Lorna.

849
00:47:16,667 --> 00:47:19,419
No way Bishop was following Glory
on his own that night.

850
00:47:19,503 --> 00:47:21,713
One way or another,
De Marco was behind it.

851
00:47:21,797 --> 00:47:23,382
We need to know what happened.

852
00:47:24,466 --> 00:47:26,343
[truck engine revs]

853
00:47:26,426 --> 00:47:28,470
[Lorna] Fine, we will keep digging.

854
00:47:28,554 --> 00:47:31,473
But I'm gonna order a lot of sushi,
and you're gonna pay for it.

855
00:47:31,557 --> 00:47:32,808
[Mickey] Whatever it takes.

856
00:47:32,891 --> 00:47:34,893
-Julian's freedom depends on it.
-[engine revs]

857
00:47:34,977 --> 00:47:37,062
-His life might depend on it.
-Mr. Haller?

858
00:47:37,145 --> 00:47:39,606
Uh, not now, Eddie.
We're gonna be back around 6:00.

859
00:47:39,690 --> 00:47:40,899
-Mr. Haller?!
-Not now, Eddie.

860
00:47:40,983 --> 00:47:42,317
-[shouts] Mr. Haller!
-What?

861
00:47:43,402 --> 00:47:44,862
-[metallic crunch]
-[Eddie yelps]

862
00:47:44,945 --> 00:47:45,904
[tires screech]

863
00:47:59,626 --> 00:48:01,628
[engine revs]

864
00:48:07,217 --> 00:48:09,386
[ominous music playing]

865
00:48:09,469 --> 00:48:10,470
Mickey?

866
00:48:11,430 --> 00:48:12,764
Mickey, are you okay?

867
00:48:14,308 --> 00:48:15,350
[through phone] Mickey?

868
00:48:16,143 --> 00:48:17,185
What happened?

869
00:48:17,853 --> 00:48:18,770
Mickey!

870
00:48:19,605 --> 00:48:20,522
Answer me!

871
00:48:20,606 --> 00:48:22,608
[vehicle hisses]

872
00:48:29,156 --> 00:48:31,158
[ominous music continues]

873
00:48:33,869 --> 00:48:34,786
[inhales sharply]

874
00:48:36,997 --> 00:48:37,915
[gasps]

875
00:48:45,047 --> 00:48:46,006
[groans]

876
00:48:56,475 --> 00:48:58,477
[sputters, gasps]

877
00:49:02,272 --> 00:49:03,190
[groans]

878
00:49:05,108 --> 00:49:06,485
[breathes shakily]

879
00:49:08,654 --> 00:49:09,988
[gasps, sputters]

880
00:49:10,072 --> 00:49:11,990
[breathes raggedly]

881
00:49:20,916 --> 00:49:21,750
Eddie?

882
00:49:24,002 --> 00:49:25,170
Eddie.

883
00:49:25,253 --> 00:49:27,506
[music fades]

884
00:49:34,221 --> 00:49:36,264
[music resumes]

885
00:49:47,150 --> 00:49:49,152
[breathes shakily]

886
00:49:55,742 --> 00:49:58,036
[ominous music intensifies]

887
00:50:12,300 --> 00:50:13,760
[music ends]

888
00:50:14,761 --> 00:50:16,972
[quiet, tense music playing]

889
00:52:11,128 --> 00:52:12,337
[music fades]

