1
00:00:06,464 --> 00:00:08,049
Hier sind sie.

2
00:00:08,049 --> 00:00:12,429
Das sind Amber, Alexis,
Reagan, Molly und Vicki.

3
00:00:12,429 --> 00:00:14,806
Wir haben damals zusammen gekellnert.

4
00:00:14,806 --> 00:00:17,183
Danke, dass ihr alle gekommen seid.

5
00:00:17,183 --> 00:00:19,936
Wir wollen, dass ihr euch wohlfühlt.

6
00:00:19,936 --> 00:00:23,106
Sollte das nicht der Fall sein,
sagt es mir bitte.

7
00:00:23,940 --> 00:00:26,943
Oh Scheiße.
Wir haben einen Superstar in der Runde.

8
00:00:28,111 --> 00:00:30,488
- Meinst du mich?
- So redet sie?

9
00:00:31,114 --> 00:00:32,490
Du bist toll.

10
00:00:32,490 --> 00:00:34,743
Also, ihr seid alle schön...

11
00:00:34,743 --> 00:00:36,536
Typischer Heiße-Mädels-Satz.

12
00:00:36,536 --> 00:00:38,580
Okay, ihr seid alle wunderschön.

13
00:00:38,580 --> 00:00:41,458
Zur Sicherheit weise ich noch drauf hin,

14
00:00:41,458 --> 00:00:44,878
dass wir beim Autowaschen
auch die Profiltiefe messen.

15
00:00:45,462 --> 00:00:46,379
Sexy.

16
00:00:46,379 --> 00:00:48,089
Wenn du es machst, klar.

17
00:00:48,965 --> 00:00:52,343
Das hier ist jedenfalls
ein Reifentiefenmesser, und...

18
00:00:52,343 --> 00:00:54,345
Ups. Pinkes Top. Ja.

19
00:00:54,345 --> 00:00:57,891
Das ist ein Reifentiefenmesser,
und er ist gelb oder rot.

20
00:00:57,891 --> 00:01:00,143
Das heißt, sie brauchen Reifen.

21
00:01:00,143 --> 00:01:03,772
Und wir verkaufen Reifen
billiger als die Konkurrenz.

22
00:01:03,772 --> 00:01:05,940
Wegen der Zusatzleistungen?

23
00:01:06,649 --> 00:01:07,567
Wow!

24
00:01:08,276 --> 00:01:09,444
- Amber?
- Ja.

25
00:01:09,444 --> 00:01:10,987
Mein Dad war Mechaniker.

26
00:01:15,408 --> 00:01:17,577
- Er steht auf dich.
- Ich steh auf keine.

27
00:01:17,577 --> 00:01:19,204
- Ich schon.
- Okay.

28
00:01:19,204 --> 00:01:22,248
Und noch was: Es muss nicht nuttig werden.

29
00:01:22,248 --> 00:01:23,583
- Doch.
- Nein.

30
00:01:23,583 --> 00:01:27,462
Ihr könnt es auch elegant machen.
Geschäftsmäßig.

31
00:01:27,462 --> 00:01:30,340
Ja, im nuttig-legeren Business-Stil.

32
00:01:30,924 --> 00:01:32,634
Wie eine nuttige Anwältin.

33
00:01:32,634 --> 00:01:34,219
Wisst ihr? Nuttige...

34
00:01:35,178 --> 00:01:38,556
Mir fällt nichts anderes ein,
aber nuttige Frauenjobs.

35
00:01:39,974 --> 00:01:43,019
- Es wird nicht getrunken.
- Ich fühle mich unwohl.

36
00:01:46,481 --> 00:01:47,941
Bist du sexistisch?

37
00:02:14,467 --> 00:02:16,594
BIKINI-AUTOWÄSCHE

38
00:02:18,304 --> 00:02:19,430
Nicht übel, Willie!

39
00:02:19,430 --> 00:02:21,099
- Nicht übel!
- Shane!

40
00:02:21,850 --> 00:02:25,520
- Die sind gut. Das klappt.
- Es läuft besser, als ich dachte.

41
00:02:25,520 --> 00:02:28,398
- Ich dachte, da kommen fünf Kilahs.
- Ich auch!

42
00:02:29,107 --> 00:02:30,525
Hast du Alexis gesehen?

43
00:02:30,525 --> 00:02:33,444
Definitiv. Als sie dir die Zunge zeigte!

44
00:02:34,237 --> 00:02:35,697
- Ja!
- Heilige Scheiße!

45
00:02:35,697 --> 00:02:37,657
Hast du Ambers Blicke gesehen?

46
00:02:38,992 --> 00:02:40,952
- Nein.
- Klar hast du sie gesehen!

47
00:02:40,952 --> 00:02:42,954
Du gingst dazwischen. Es gab...

48
00:02:42,954 --> 00:02:44,956
Ich muss Inventur machen, also...

49
00:02:44,956 --> 00:02:46,457
Wovon redest du?

50
00:02:46,457 --> 00:02:48,459
Von geschäftlichen Dingen, die...

51
00:02:48,459 --> 00:02:50,920
Vergiss das Geschäft. Heute ist Spaßtag.

52
00:02:50,920 --> 00:02:53,423
- Nein!
- Ich trinke fünf oder sechs Bier.

53
00:02:53,423 --> 00:02:54,799
Fünf oder sechs?

54
00:02:54,799 --> 00:02:56,342
Sieben oder acht. Genau.

55
00:02:56,342 --> 00:02:57,844
Du wirst umkippen!

56
00:02:57,844 --> 00:02:59,304
Ich kippe nicht um.

57
00:03:01,306 --> 00:03:02,348
Ich bin ehrlich.

58
00:03:03,641 --> 00:03:06,853
- Ich werde mich abschießen.
- Nicht bei der Arbeit!

59
00:03:06,853 --> 00:03:09,105
- Ich muss heute saufen.
- Shane.

60
00:03:09,105 --> 00:03:10,607
- Ein bisschen Spaß.
- Ja!

61
00:03:10,607 --> 00:03:12,817
- Amber hat dich angeguckt.
- Danke!

62
00:03:12,817 --> 00:03:15,778
- Ich trinke fünf oder sechs Bier.
- Was?

63
00:03:15,778 --> 00:03:17,238
Zwei oder drei Bier.

64
00:03:17,238 --> 00:03:19,866
Okay.
Zwei oder drei, aber iss viele Chips.

65
00:03:19,866 --> 00:03:21,326
Abgemacht. Sechs.

66
00:03:22,785 --> 00:03:24,162
- Hey!
- Werd mal locker.

67
00:03:24,162 --> 00:03:25,330
Das bin ich, aber...

68
00:03:25,330 --> 00:03:27,624
Hier sind hübsche Frauen. Freu dich!

69
00:03:27,624 --> 00:03:30,251
- Tu ich doch.
- Freu dich ein bisschen.

70
00:03:30,251 --> 00:03:31,794
Oh, hallo.

71
00:03:31,794 --> 00:03:32,837
Will?

72
00:03:33,796 --> 00:03:36,132
- Der bin ich.
- Hi, ich bin Lydia.

73
00:03:36,132 --> 00:03:37,383
Lydia!

74
00:03:38,259 --> 00:03:40,470
Hat Ihr Vater mich angekündigt?

75
00:03:41,262 --> 00:03:42,472
Nein.

76
00:03:42,472 --> 00:03:44,515
Will hat nur Frauen im Kopf.

77
00:03:46,893 --> 00:03:50,104
Nun, ich bin Lydia von Marilyn's Mufflers.

78
00:03:50,104 --> 00:03:53,191
Ich habe mit Ihrem Vater
die Übernahme ausgehandelt.

79
00:03:53,191 --> 00:03:57,237
Ich will nur ein paar Fotos machen,
schauen, ob das Dach dicht ist

80
00:03:57,237 --> 00:03:59,072
und der Aufzug funktioniert.

81
00:03:59,072 --> 00:04:03,368
Moment, bleiben Sie noch kurz da.
Übernahme ausgehandelt...

82
00:04:03,368 --> 00:04:07,664
Ich dachte, dass sie... oder wir
nur über einen Verkauf nachdenken.

83
00:04:08,414 --> 00:04:11,125
Das sollten Sie
mit Ihrem Vater besprechen.

84
00:04:11,125 --> 00:04:14,337
- Ich beeile mich.
- Warten Sie.

85
00:04:14,337 --> 00:04:16,589
Lydia, eine kurze Frage.

86
00:04:17,715 --> 00:04:19,425
Angenommen, es gäbe eine...

87
00:04:20,885 --> 00:04:21,719
Übernahme?

88
00:04:21,719 --> 00:04:25,765
Ja, was würde dann
mit den Mitarbeitern passieren?

89
00:04:25,765 --> 00:04:28,851
Wenn es dazu kommt,
und es sieht ganz danach aus,

90
00:04:28,851 --> 00:04:32,063
übernehmen wir gute Techniker
und Verkäufer.

91
00:04:32,063 --> 00:04:33,564
Aber das Management...

92
00:04:34,691 --> 00:04:35,608
Na ja...

93
00:04:36,317 --> 00:04:37,151
Mann.

94
00:04:37,151 --> 00:04:40,071
Ich mache die Fotos
für das Team und Ihren Vater,

95
00:04:40,071 --> 00:04:42,073
dann bin ich wieder weg.

96
00:04:42,073 --> 00:04:45,368
Halt, Lydia!
Sie schicken die Fotos meinem Vater?

97
00:04:45,910 --> 00:04:48,621
Ja. Muss ich alles zweimal sagen?

98
00:04:48,621 --> 00:04:53,960
Wenn Sie Fotos machen wollen,
fangen Sie am besten draußen damit an.

99
00:04:53,960 --> 00:04:56,129
Wie bei einer Fotoausstellung...

100
00:04:56,129 --> 00:04:58,172
Shane, beseitigst du das Chaos?

101
00:04:58,172 --> 00:04:59,215
Welches Chaos?

102
00:04:59,215 --> 00:05:00,466
Das Chaos!

103
00:05:00,466 --> 00:05:03,303
Oh, Scheiße. Ja. Wird erledigt.

104
00:05:05,096 --> 00:05:07,598
Okay, ihr hübschen Engel. Ja. Wow.

105
00:05:08,683 --> 00:05:11,102
Schön. Ihr seid... Das ist toll.

106
00:05:11,102 --> 00:05:13,187
Aber wir müssen jetzt weg.

107
00:05:13,187 --> 00:05:15,356
- Wohin?
- Eine Frau ist hier.

108
00:05:15,356 --> 00:05:18,526
Wenn sie euch Trash-Nixen sieht,
wird sie sauer,

109
00:05:18,526 --> 00:05:21,487
die Autowäsche fällt flach
und Will ist am Arsch.

110
00:05:21,487 --> 00:05:22,822
Wir müssen also weg.

111
00:05:23,656 --> 00:05:25,992
Steht auf. Wir gehen raus. Kommt mit.

112
00:05:25,992 --> 00:05:27,869
- Nimm dein Bier mit.
- Klar.

113
00:05:27,869 --> 00:05:28,995
Sehr gut.

114
00:05:30,747 --> 00:05:31,998
Ihr Arbeitstiere.

115
00:05:36,377 --> 00:05:40,381
Es klingt komisch,
aber würdet ihr kurz da reingehen?

116
00:05:40,381 --> 00:05:42,425
Ich steige in keinen Container!

117
00:05:42,425 --> 00:05:44,135
Nur ganz kurz.

118
00:05:44,135 --> 00:05:47,347
Na klar.
Und dann landen wir auf Epsteins Insel.

119
00:05:47,347 --> 00:05:50,600
Ihr auf Epsteins Insel? Die wären wütend.

120
00:05:51,267 --> 00:05:54,937
"Nein, die Pussy ist ranzig!
Schickt sie zurück!"

121
00:05:54,937 --> 00:05:56,773
Du bist viel älter als wir.

122
00:05:56,773 --> 00:05:58,441
Du könntest unser Vater sein.

123
00:05:59,525 --> 00:06:01,444
- Das klingt ziemlich heiß.
- Nein.

124
00:06:01,444 --> 00:06:04,072
Wir sind hier, weil Kilah uns gefragt hat.

125
00:06:04,072 --> 00:06:06,866
- Wir steigen in keinen Container.
- Nein.

126
00:06:06,866 --> 00:06:08,910
Okay, gut. Lasst mich nachdenken.

127
00:06:08,910 --> 00:06:10,453
Was macht ihr da?

128
00:06:11,329 --> 00:06:12,163
Was?

129
00:06:13,331 --> 00:06:14,749
Was macht ihr?

130
00:06:17,210 --> 00:06:20,421
Ich versuche,
diese Frauen in den Container zu kriegen.

131
00:06:20,421 --> 00:06:22,507
- Cool!
- Ist gar nicht so einfach.

132
00:06:22,507 --> 00:06:25,718
Ich dachte, das ist ein Klacks.
Aber sie wollen nicht.

133
00:06:26,302 --> 00:06:27,345
Typisch.

134
00:06:27,345 --> 00:06:29,806
- Wollt ihr wirklich nicht rein?
- Nein!

135
00:06:29,806 --> 00:06:33,017
Oder... Wollt ihr Sandwiches?

136
00:06:33,017 --> 00:06:34,394
Holen wir Sandwiches.

137
00:06:36,771 --> 00:06:39,732
Wie ein Sack Flöhe. Aber die kommen. Los.

138
00:06:39,732 --> 00:06:41,651
<i>Will! Was geht, Mann?</i>

139
00:06:41,651 --> 00:06:45,029
<i>Heute schaut vielleicht
eine Frau bei euch vorbei.</i>

140
00:06:45,029 --> 00:06:48,950
Ja, Lydia. Sie ist schon hier.
Warum hast du mir nichts erzählt?

141
00:06:48,950 --> 00:06:51,369
Ich wusste es selbst nicht, Will. Okay?

142
00:06:51,369 --> 00:06:53,913
Dein Dad erzählt uns nicht, was los ist.

143
00:06:55,456 --> 00:06:57,417
Wie läuft's? Alles in Ordnung?

144
00:06:57,417 --> 00:07:00,711
Ist die Stimmung gut?
Macht sie Witze mit den Leuten?

145
00:07:00,711 --> 00:07:05,383
Sie kam so an: "Klopf, klopf. Wer ist da?
Ihr habt keinen Job mehr!"

146
00:07:05,383 --> 00:07:07,260
Ein echter Scherzkeks, Idiot!

147
00:07:07,260 --> 00:07:11,347
Okay, du stehst unter Druck.
Aber ich bin noch dein Vorgesetzter!

148
00:07:11,347 --> 00:07:15,017
Ja. Okay. Du wirst mich
mit einem Uber abholen, Dave.

149
00:07:15,017 --> 00:07:17,645
Weißt du, wie sie mich angeguckt hat?

150
00:07:17,645 --> 00:07:20,565
- Es geht auf die Schlachtbank!
- Scheiße.

151
00:07:20,565 --> 00:07:23,359
Verdammt, Miles.
Hast du keine Klimaanlage?

152
00:07:23,359 --> 00:07:25,319
Doch. Ist kaputt.

153
00:07:25,319 --> 00:07:29,407
Die verdammte Scheidung!
Bin mit den Rechnungen hinterher.

154
00:07:29,407 --> 00:07:32,618
Bei den schönen Titten
denkst du an deine tote Frau?

155
00:07:32,618 --> 00:07:35,580
- Ex-Frau.
- Egal. Red nicht darüber.

156
00:07:35,580 --> 00:07:36,539
Okay.

157
00:07:38,416 --> 00:07:41,043
Wollt ihr Sandwiches?
Hier gibt's die besten.

158
00:07:41,043 --> 00:07:43,671
Na? Ein paar Kohlenhydrate,
bevor wir gehen?

159
00:07:43,671 --> 00:07:46,174
- Ich esse kein Fleisch.
- Du bist perfekt.

160
00:07:46,174 --> 00:07:49,760
Habt ihr anderen gehört?
Nicht dauernd Fleisch futtern.

161
00:07:49,760 --> 00:07:51,929
Was isst du? Magerfleisch?

162
00:07:51,929 --> 00:07:53,931
Was isst du? Fettes Fleisch?

163
00:07:53,931 --> 00:07:55,266
Was zur Hölle?

164
00:08:17,872 --> 00:08:18,998
Es ist so heiß.

165
00:08:19,957 --> 00:08:21,375
Die Hitze tut gut.

166
00:08:21,375 --> 00:08:22,418
Nein.

167
00:08:23,377 --> 00:08:24,587
Das ist echt ätzend.

168
00:08:24,587 --> 00:08:27,715
Sie entlassen nicht alle Mechaniker, oder?

169
00:08:27,715 --> 00:08:28,633
Nur...

170
00:08:29,926 --> 00:08:32,595
- Nur einen oder...
- Das wird noch entschieden.

171
00:08:33,429 --> 00:08:35,473
Also, ich liebe Autos.

172
00:08:35,473 --> 00:08:37,183
Das ist meine Leidenschaft.

173
00:08:37,808 --> 00:08:41,562
Ich kann besser mit Autos kommunizieren
als mit Menschen.

174
00:08:42,396 --> 00:08:45,566
- Ich mache die meiste Arbeit...
- Ich gehe mal da rüber.

175
00:08:45,566 --> 00:08:47,818
...hier. Okay. Brauchen Sie Hilfe?

176
00:08:48,653 --> 00:08:50,279
Hat sie was zu Jobs gesagt?

177
00:08:50,863 --> 00:08:54,242
Nur, dass die Mechaniker und Verkäufer
sicher sind.

178
00:08:54,242 --> 00:08:56,619
Mir egal! Was ist mit dem Management?

179
00:08:56,619 --> 00:08:59,413
Wir werden
an Blowjob-Maschinen angeschlossen...

180
00:08:59,413 --> 00:09:01,165
Wir sind gefeuert, Fettsack!

181
00:09:01,165 --> 00:09:03,292
- Danke.
- Nein! Moment, Lydia!

182
00:09:03,292 --> 00:09:05,628
- Warten Sie!
- Nein. Ich muss gehen.

183
00:09:06,295 --> 00:09:08,673
Was ist los? Ist sie gegangen? Wieso?

184
00:09:08,673 --> 00:09:11,551
<i>- Halt sie auf. Ich komme.</i>
- Dave! Hör dir das an!

185
00:09:14,887 --> 00:09:18,558
BIKINI-AUTOWÄSCHE!

186
00:09:37,660 --> 00:09:40,413
Auf geht's!
Autos waschen, Reifen verkaufen!

187
00:09:45,459 --> 00:09:47,044
- Hi!
- Hallo.

188
00:09:49,338 --> 00:09:50,840
Dein Auto ist so dreckig.

189
00:09:53,342 --> 00:09:54,468
Das ist super.

190
00:09:54,468 --> 00:09:57,430
Alle haben Spaß. Die Kunden finden's toll.

191
00:09:57,430 --> 00:09:59,432
- Du hast guten Charakter.
- Danke.

192
00:09:59,432 --> 00:10:00,891
Ich gehe in die Kirche.

193
00:10:01,392 --> 00:10:05,229
Oh, ja. Die Reifen sind total abgefahren.
Die sind hinüber.

194
00:10:05,938 --> 00:10:08,107
Oh, hey, Süßer!

195
00:10:08,107 --> 00:10:11,485
Weißt du, dass deine Reifen
ganz abgefahren sind?

196
00:10:11,485 --> 00:10:14,030
Willst du nicht mit mir reinkommen?

197
00:10:14,030 --> 00:10:16,198
Unsere Reifen sind die billigsten.

198
00:10:16,198 --> 00:10:19,869
Die sind so billig und so dick!
Du wirst sie lieben!

199
00:10:19,869 --> 00:10:22,246
Dem Typen geht gleich einer ab.

200
00:10:22,246 --> 00:10:23,706
Ich habe wenig Zeit.

201
00:10:23,706 --> 00:10:27,793
Es dauert nicht lange, Baby.
Das weißt du! Komm rein!

202
00:10:30,379 --> 00:10:31,505
Ich liebe dich.

203
00:10:31,505 --> 00:10:32,590
Ich liebe sie.

204
00:10:33,466 --> 00:10:34,842
Komm, mein Großer.

205
00:10:35,635 --> 00:10:39,472
- Es dauert nur ein paar Minuten.
- Ich sag's nicht deiner Frau.

206
00:10:40,056 --> 00:10:43,768
Wir fühlen uns so sexy
mit diesen großen neuen Reifen.

207
00:10:43,768 --> 00:10:46,228
- Komm schon.
- Hol dir die Reifen!

208
00:10:46,228 --> 00:10:49,106
- Das Auto ist schön feucht!
- Okay, ich mach's!

209
00:10:49,106 --> 00:10:50,941
- Okay.
- Super!

210
00:10:50,941 --> 00:10:53,569
Ich mache noch die Windschutzscheibe...

211
00:10:55,404 --> 00:10:56,906
Oh, verdammt!

212
00:10:56,906 --> 00:10:59,617
- Alles okay?
- Oh mein Gott! Alexis!

213
00:10:59,617 --> 00:11:01,035
- Was zur Hölle?
- Nein!

214
00:11:01,035 --> 00:11:02,370
Oh mein Gott!

215
00:11:04,538 --> 00:11:05,831
Ist es schlimm?

216
00:11:05,831 --> 00:11:08,501
Du bist bei Bewusstsein! Das ist gut.

217
00:11:13,589 --> 00:11:14,924
Sie blutet, verdammt!

218
00:11:14,924 --> 00:11:17,718
- Macht die Musik aus!
- Nimm ihr Handy!

219
00:11:17,718 --> 00:11:19,553
- Okay.
- Macht die Musik aus!

220
00:11:19,553 --> 00:11:22,431
Gesichtsentsperrung.
Kannst du hochschauen?

221
00:11:24,183 --> 00:11:25,893
- Hey, na also.
- Oh Mann!

222
00:11:27,144 --> 00:11:28,729
Brauche ich 'nen Arzt?

223
00:11:29,730 --> 00:11:30,856
Du siehst gut aus.

224
00:11:33,401 --> 00:11:35,695
Die Scheibe dauert bis morgen.

225
00:11:35,695 --> 00:11:37,613
Das geht natürlich auf uns!

226
00:11:37,613 --> 00:11:39,448
Verdammter Mist!

227
00:11:40,950 --> 00:11:42,576
Da haben wir die Scheiße.

228
00:11:42,576 --> 00:11:44,120
Komm schon!

229
00:11:45,329 --> 00:11:46,330
Ich krieg Prügel.

230
00:11:46,330 --> 00:11:48,541
- Du Arsch!
- Es gibt Hilfe-Nummern.

231
00:11:48,541 --> 00:11:50,876
- Sie nimmt mir das Handy weg.
- Loser!

232
00:11:50,876 --> 00:11:53,671
Ich darf nur noch meine Eltern anrufen.

233
00:11:53,671 --> 00:11:56,048
Ich bin wirklich kein Eheberater,

234
00:11:56,048 --> 00:11:59,260
aber das klingt,
als sollten Sie das Weite suchen.

235
00:11:59,260 --> 00:12:00,302
Los jetzt!

236
00:12:01,220 --> 00:12:02,388
Danke für nichts.

237
00:12:04,473 --> 00:12:08,394
Wie war's im Seifen-Stripclub?
Echt schick, deine Hose.

238
00:12:08,394 --> 00:12:12,815
Ich weiß, was du vorhattest,
du Stück Scheiße! Steig ein!

239
00:12:12,815 --> 00:12:16,193
Auf den Rücksitz!
Nein... auf gar keinen Fall!

240
00:12:16,193 --> 00:12:17,570
Guck mich nicht an!

241
00:12:17,570 --> 00:12:21,657
Guck mich an, wenn ich mit dir rede!
Ich warne dich!

242
00:12:22,742 --> 00:12:25,244
Das war kein guter Start.
Ich bin am Arsch!

243
00:12:25,244 --> 00:12:26,495
Quatsch.

244
00:12:26,495 --> 00:12:29,206
- Das war eine blöde Idee.
- War's nicht.

245
00:12:29,206 --> 00:12:30,708
Die Idee war toll.

246
00:12:30,708 --> 00:12:34,044
Ich regle das. Du wirst keine Kellnerin.

247
00:12:34,754 --> 00:12:37,923
Hey! Schluss mit dem Gequatsche.
Auf die Knie.

248
00:12:38,507 --> 00:12:41,135
Ein Knie! Es ist Beton, also langsam.

249
00:12:42,887 --> 00:12:43,846
Okay.

250
00:12:45,598 --> 00:12:48,684
Ich bin ehrlich zu euch.
Will und ich sind am Arsch.

251
00:12:49,268 --> 00:12:52,396
Wir dachten,
die billigen Reifen retten den Laden.

252
00:12:52,396 --> 00:12:55,274
Aber wir wurden gefickt,
haben nichts verkauft.

253
00:12:55,274 --> 00:12:58,235
Alexis hat eine Gehirnerschütterung,
auch nicht gut.

254
00:12:58,235 --> 00:13:01,447
Und ich bin irgendwie
schon wieder betrunken.

255
00:13:01,947 --> 00:13:04,325
Wir brauchen euch. Dringend.

256
00:13:04,909 --> 00:13:06,118
Wir haben nur euch.

257
00:13:06,118 --> 00:13:08,078
Unser Star ist ausgefallen.

258
00:13:08,662 --> 00:13:11,081
aber wenn ihr alle euer Bestes gebt,

259
00:13:12,124 --> 00:13:14,293
könnt ihr sie quasi ersetzen.

260
00:13:14,293 --> 00:13:16,253
Guckt, mir geht's wie euch.

261
00:13:16,253 --> 00:13:18,422
Bin Mitte 30, es läuft nicht toll.

262
00:13:19,173 --> 00:13:21,133
Mir stand mal die Welt offen.

263
00:13:21,133 --> 00:13:26,180
Heute verpufft jede Chance,
bevor ich sie überhaupt ergreifen kann.

264
00:13:27,181 --> 00:13:28,933
Mit 22 dachtet ihr sicher,

265
00:13:28,933 --> 00:13:32,603
ihr heiratet mal einen coolen,
heißen weißen Footballspieler.

266
00:13:33,187 --> 00:13:36,816
Und jetzt das. Ihr kniet im Bikini
auf einem Werkstattboden.

267
00:13:36,816 --> 00:13:38,609
Das ist ziemlich erbärmlich.

268
00:13:39,193 --> 00:13:43,906
Ich bin erbärmlich. Vielleicht hätte ich
in der Schule weniger Mist bauen sollen.

269
00:13:44,865 --> 00:13:47,159
Vielleicht sollte ich weniger trinken.

270
00:13:51,956 --> 00:13:53,874
Vielleicht ist die Party vorbei.

271
00:13:59,338 --> 00:14:00,589
Aber scheiß drauf.

272
00:14:01,841 --> 00:14:03,342
Scheiß drauf, oder?

273
00:14:04,343 --> 00:14:07,346
<i>Vielleicht hat die Party
noch gar nicht angefangen.</i>

274
00:14:08,389 --> 00:14:11,517
Wir können hier im Dunkeln sitzen
und schmollen

275
00:14:11,517 --> 00:14:14,979
oder raus in die Sonne gehen
und Reifen verkaufen!

276
00:14:16,397 --> 00:14:18,691
<i>Wir können die Sache noch drehen!</i>

277
00:14:18,691 --> 00:14:21,068
Will wird den verdammten Laden retten!

278
00:14:21,652 --> 00:14:23,487
Ich werde meinen Job behalten.

279
00:14:23,487 --> 00:14:26,657
Und ich werde ab und zu
bei der Arbeit Bier trinken.

280
00:14:26,657 --> 00:14:28,534
Ihr könnt es nicht verhindern!

281
00:14:28,534 --> 00:14:32,705
Denn das hier ist der Vereinigte Staat.

282
00:14:33,330 --> 00:14:34,415
Was?

283
00:14:46,635 --> 00:14:49,805
<i>Wir machen Ihre Reifen,
aber beim Abnehmen der Räder</i>

284
00:14:49,805 --> 00:14:52,808
<i>sind uns
die abgenutzten Bremsbeläge aufgefallen.</i>

285
00:14:52,808 --> 00:14:56,061
Es wäre gut,
wenn wir uns jetzt darum kümmern.

286
00:14:56,061 --> 00:14:57,646
- Klar.
- Okay, super.

287
00:14:57,646 --> 00:14:59,023
- Vielen Dank.
- Danke.

288
00:14:59,023 --> 00:15:00,774
Ich sage den Jungs Bescheid.

289
00:15:00,774 --> 00:15:03,944
Du hast ihm Reifen verkauft,
und ich noch zwei Dinge.

290
00:15:03,944 --> 00:15:05,613
- Super!
- Ja!

291
00:15:05,613 --> 00:15:07,239
Also...

292
00:15:08,282 --> 00:15:10,492
Nach dem Reifenkauf war es so leicht!

293
00:15:10,492 --> 00:15:14,163
Wenn sich die Gelegenheit bietet,
muss man zugreifen, oder?

294
00:15:15,372 --> 00:15:16,248
Klar!

295
00:15:16,248 --> 00:15:18,334
Solange das Eisen heiß ist,

296
00:15:19,460 --> 00:15:20,794
muss man es...

297
00:15:22,004 --> 00:15:23,255
- Schmieden?
- Genau.

298
00:15:23,255 --> 00:15:25,507
- Ja.
- Wann sonst hat man die Chance?

299
00:15:25,507 --> 00:15:28,677
Das ist der Moment. Genau jetzt.

300
00:15:31,472 --> 00:15:32,681
Die einzige Chance.

301
00:15:33,182 --> 00:15:34,099
Amber!

302
00:15:34,892 --> 00:15:36,977
- Oh Gott, mein Mann.
- Dein Mann?

303
00:15:36,977 --> 00:15:38,270
Was läuft hier?

304
00:15:38,270 --> 00:15:39,396
Kann ich helfen?

305
00:15:39,396 --> 00:15:41,815
Du Schwachmat willst mir helfen?

306
00:15:41,815 --> 00:15:42,816
Joseph! Stopp!

307
00:15:42,816 --> 00:15:47,863
Du lässt mich mit den Kindern allein,
um mit dem Freak Bikinischeiße abzuziehen?

308
00:15:47,863 --> 00:15:48,822
Hör auf!

309
00:15:48,822 --> 00:15:52,660
- Ich bin dir scheißegal.
- Ich kann die Fritteuse nicht bedienen.

310
00:15:52,660 --> 00:15:55,913
- Was kann ich dafür?
- Hallo? Die Kinder haben Hunger.

311
00:15:55,913 --> 00:15:59,083
- Wohl auch meine Schuld.
- Die Dino-Nuggets tauen auf!

312
00:15:59,083 --> 00:16:01,585
- Such dir 'nen besseren Job!
- Babe, bitte!

313
00:16:04,421 --> 00:16:06,006
Was hast du angestellt?

314
00:16:06,507 --> 00:16:09,385
- Gar nichts!
- Wolltest du seine Frau ficken?

315
00:16:09,385 --> 00:16:11,971
Shane, nein! Ich wollte nicht mit ihr...

316
00:16:11,971 --> 00:16:14,264
- Fick sie.
- Das nehme ich zurück.

317
00:16:14,264 --> 00:16:16,475
Ich wollte keinen Sex mit ihr haben.

318
00:16:16,475 --> 00:16:17,476
Aber da war...

319
00:16:17,476 --> 00:16:19,812
Keine Bewegung! Verarscht.

320
00:16:21,188 --> 00:16:23,315
- Hey, Max. Was geht?
- Hey, Jungs.

321
00:16:23,315 --> 00:16:27,695
Es gab einen Anruf, jemand wollte Frauen
in einen Container locken.

322
00:16:28,529 --> 00:16:30,322
- Was?
- Was?

323
00:16:30,322 --> 00:16:32,282
Bei so was muss ich nachsehen.

324
00:16:32,282 --> 00:16:34,284
Klar. Das ist ja verrückt.

325
00:16:34,284 --> 00:16:38,372
Tut mir echt leid, Jungs,
aber ich muss eure Aktion beenden.

326
00:16:38,372 --> 00:16:39,999
Da sind offene Container.

327
00:16:39,999 --> 00:16:43,252
Ihr habt keine Genehmigung.
Das gibt Beschwerden.

328
00:16:43,252 --> 00:16:45,879
- Man muss Titten genehmigen lassen?
- Alles.

329
00:16:49,466 --> 00:16:52,553
Sorry. Ich hatte noch kein Foto
von der Werkstatttür.

330
00:16:53,053 --> 00:16:54,054
Tschüss.

331
00:16:54,054 --> 00:16:55,848
Warten Sie! Lydia!

332
00:16:55,848 --> 00:16:58,350
- Halt sie auf, Cal!
- Ist das legal?

333
00:16:58,350 --> 00:17:00,686
- Blockier die Tür!
- Das kann ich nicht!

334
00:17:00,686 --> 00:17:03,897
Bleib an der Tür!
Lydia, warten Sie mal kurz?

335
00:17:03,897 --> 00:17:04,982
Aus dem Weg!

336
00:17:04,982 --> 00:17:06,692
Ich muss was nachschlagen.

337
00:17:06,692 --> 00:17:09,278
Schicken Sie die Fotos nicht meinem Vater!

338
00:17:09,278 --> 00:17:11,238
- Er dreht durch!
- Zu Recht!

339
00:17:11,238 --> 00:17:13,282
Wessen dumme Idee war das?

340
00:17:17,870 --> 00:17:20,539
Meine. Ich bin besessen von Brüsten.

341
00:17:20,539 --> 00:17:23,667
Und manchmal bin ich
ein großes, dummes Scheusal.

342
00:17:24,168 --> 00:17:26,503
Du bist vielschichtiger, als man denkt.

343
00:17:27,087 --> 00:17:30,174
- Nein. Ich bin ein Idiot.
- Red nicht so über dich.

344
00:17:30,174 --> 00:17:33,135
- Schon klar, wieso der Laden am Ende ist.
- Ja?

345
00:17:33,135 --> 00:17:34,219
Ja!

346
00:17:34,219 --> 00:17:37,681
Das ist einfach unglaublich dumm!

347
00:17:37,681 --> 00:17:40,601
Wollt ihr nun jeden Tag
Bikini-Autowäsche machen?

348
00:17:40,601 --> 00:17:44,605
Macht doch einen Puff auf.
Ölwechsel, während die Kunden vögeln!

349
00:17:45,189 --> 00:17:48,817
Vielleicht mache ich das
und habe einen Riesenerfolg damit.

350
00:17:48,817 --> 00:17:50,235
Die Idee ist echt gut!

351
00:17:50,235 --> 00:17:53,989
Sie sind da wohl anderer Meinung,
aber die Idee ist gut!

352
00:17:53,989 --> 00:17:55,407
Von Erfolg reden Sie?

353
00:17:55,407 --> 00:17:59,328
Ihre Aktion war so erfolgreich,
dass wir unser Angebot überdenken.

354
00:18:00,037 --> 00:18:02,289
Diese Autowaschaktion sollte beweisen,

355
00:18:02,289 --> 00:18:05,626
dass Upselling mit Reifen
ein gutes Geschäftsmodell ist!

356
00:18:05,626 --> 00:18:08,087
- Was es ist.
- Was es ist!

357
00:18:08,087 --> 00:18:11,048
Deshalb können Sie sich Ihr Angebot

358
00:18:11,924 --> 00:18:13,300
in den Arsch schieben!

359
00:18:13,300 --> 00:18:17,304
Oh! Das will ich von dem hören,
der hier wirklich das Sagen hat.

360
00:18:17,304 --> 00:18:20,182
Das bin ich, Baby!
Ich habe hier das Sagen!

361
00:18:20,182 --> 00:18:21,558
Will!

362
00:18:23,268 --> 00:18:25,229
Lydia, wären Sie so freundlich,

363
00:18:25,229 --> 00:18:27,815
draußen vor dem Laden zu bleiben?

364
00:18:27,815 --> 00:18:29,566
- Sie weiß Bescheid.
- Scheiße!

365
00:18:29,566 --> 00:18:31,151
Jetzt passen Sie mal auf!

366
00:18:31,151 --> 00:18:32,611
Ich soll aufpassen?

367
00:18:32,611 --> 00:18:36,448
In meinem Laden sind Sie nicht willkommen!
Raus hier, Bitch!

368
00:18:36,448 --> 00:18:37,866
In Ihrem Laden?

369
00:18:39,201 --> 00:18:41,912
Können wir bereden,
ob ich weiter hier arbeite?

370
00:18:43,205 --> 00:18:47,334
Jeder einzelne von euch Vollpfosten
wird am ersten Tag gefeuert!

371
00:18:47,334 --> 00:18:52,172
Und Sie! Vielleicht kauft Ihr Daddy
eine Eisdiele, in der Sie arbeiten können.

372
00:18:52,172 --> 00:18:57,386
Dann kippen Sie den Rest Ihres Lebens
verzogenen Gören Streusel auf ihr Softeis,

373
00:18:57,386 --> 00:18:59,179
Sie Schlappschwanz!

374
00:19:02,266 --> 00:19:04,351
Funkt es hier gerade zwischen uns?

375
00:19:05,227 --> 00:19:06,103
Nein!

376
00:19:06,728 --> 00:19:08,438
- Hatten Sie nicht auch...
- Gott!

377
00:19:08,438 --> 00:19:10,232
- Also...
- Aus dem Weg!

378
00:19:10,232 --> 00:19:13,277
- Ja.
- Lydia! Das habe ich im Affekt gesagt.

379
00:19:14,945 --> 00:19:16,029
Sie ist weg.

380
00:19:17,489 --> 00:19:19,992
Egal. Nächstes Mal kriegen wir sie.

381
00:19:30,335 --> 00:19:32,254
- Hey.
- Ich habe Pfefferspray!

382
00:19:33,589 --> 00:19:34,590
Hi.

383
00:19:34,590 --> 00:19:37,009
Tja, ich wollte in mein Auto steigen.

384
00:19:38,218 --> 00:19:39,595
Und dann fiel mir ein,

385
00:19:40,470 --> 00:19:41,638
ich habe kein Auto.

386
00:19:44,725 --> 00:19:47,561
Ich bin neulich
in einen Friseursalon gebrettert.

387
00:19:47,561 --> 00:19:49,855
Jetzt muss ich erst mal Bus fahren.

388
00:19:50,731 --> 00:19:51,690
Na ja...

389
00:19:53,108 --> 00:19:54,443
Kann auch Spaß machen.

390
00:19:55,777 --> 00:19:56,695
Nein.

391
00:20:01,325 --> 00:20:03,327
Weißt du, was Spaß macht?

392
00:20:57,839 --> 00:21:01,260
Untertitel von: Catharina Zimmermann

