1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
HANGO SA TOTOONG PANGYAYARI ANG KWENTO

2
00:00:11,803 --> 00:00:13,763
May sariling buhay ang mga ideya

3
00:00:13,847 --> 00:00:16,307
at lumalago pag inaalagaan natin sila.

4
00:00:16,808 --> 00:00:19,728
Ano'ng mangyayari
kapag ang masamang ideya

5
00:00:19,811 --> 00:00:21,438
ay pumirmi sa ating isipan?

6
00:00:21,938 --> 00:00:24,524
Sa una, maaaring maliit lang,

7
00:00:25,066 --> 00:00:28,319
halos isang mikroskopiko na nilalang.

8
00:00:28,403 --> 00:00:29,988
Pinapangalagaan ng lakas

9
00:00:30,071 --> 00:00:32,991
ng ating pag-iisip, lumalaki ang nilalang.

10
00:00:33,742 --> 00:00:35,243
At tuluyang nilalamon

11
00:00:35,326 --> 00:00:37,746
ang lahat ng nasa paligid nito.

12
00:00:37,829 --> 00:00:39,748
Kabaitan, awa,

13
00:00:39,831 --> 00:00:41,791
pagpupunyagi, lahat.

14
00:00:41,875 --> 00:00:44,294
Lahat ng bagay kaya tayo nagiging tao.

15
00:00:44,377 --> 00:00:46,087
Nauuwi sa pagsuko

16
00:00:46,171 --> 00:00:48,548
sa walang kabusugan na pagnanasang ito.

17
00:00:49,340 --> 00:00:50,884
Sa puntong iyon,

18
00:00:50,967 --> 00:00:53,553
lumaki na ng husto ang parasito,

19
00:00:53,636 --> 00:00:56,347
wala ng espasyo sa paligid nito.

20
00:00:58,224 --> 00:01:00,560
-At bigla…
-Ms. Aleida, bawal ka dito.

21
00:01:00,643 --> 00:01:03,146
…sumabog ang lahat.

22
00:01:07,817 --> 00:01:09,069
Ang tao

23
00:01:09,152 --> 00:01:10,862
ay tumigil sa pag-iral,

24
00:01:11,905 --> 00:01:13,823
nagbigay ng lugar

25
00:01:13,907 --> 00:01:14,991
sa halimaw.

26
00:01:16,242 --> 00:01:19,120
Nasukol at puno ng takot,

27
00:01:20,080 --> 00:01:23,333
naging galit na galit na hayop.

28
00:01:24,417 --> 00:01:25,710
Marahas.

29
00:01:32,801 --> 00:01:33,927
Oras na.

30
00:01:35,386 --> 00:01:36,805
Sasama kayo sa akin.

31
00:01:40,308 --> 00:01:41,184
Huminahon ka.

32
00:01:41,684 --> 00:01:42,727
Huminahon ka.

33
00:01:43,394 --> 00:01:44,813
Ibaba ang baril, Aleida.

34
00:01:44,896 --> 00:01:46,147
Manahimik, Punyeta!

35
00:01:51,444 --> 00:01:52,570
Lagyan ng pressure.

36
00:01:52,654 --> 00:01:54,781
-Wag bibitaw.
-Magiging ayos lahat.

37
00:01:55,365 --> 00:01:57,659
-Kapit lang. Ambulansya!
-Asan sila?

38
00:01:57,742 --> 00:02:00,286
-Papunta na.
-Sa taas sa duktor. Dali!

39
00:02:00,370 --> 00:02:04,958
-Anong duktor ang sinasabi mo?
-Papatayin niya ito! Sa taas bilis!

40
00:02:05,041 --> 00:02:08,128
Sa taas! Papatayin siya!
Papatayin niya ang duktor!

41
00:02:08,211 --> 00:02:10,505
Aleida, relaks. Ibaba mo ang baril.

42
00:02:11,131 --> 00:02:13,174
-Kalma.
-Puta, sabi ng manahimik!

43
00:02:15,260 --> 00:02:17,262
Kilos. Bilisan mo!

44
00:02:19,389 --> 00:02:22,058
-Balik!
-Pakawalan mo siya! Patingin kamay mo!

45
00:02:22,142 --> 00:02:23,518
Lapit at babaril ako.

46
00:02:23,601 --> 00:02:25,353
-Relaks.
-Wag kayong lalapit.

47
00:02:26,354 --> 00:02:27,355
Balik!

48
00:02:28,439 --> 00:02:29,566
Ibaba mga baril!

49
00:02:30,567 --> 00:02:31,693
Babarilin ko siya.

50
00:02:32,986 --> 00:02:33,862
Sa taas.

51
00:02:36,489 --> 00:02:37,615
Sabi ng taas!

52
00:02:39,117 --> 00:02:40,785
Umakyat ka o babaril ako.

53
00:02:41,327 --> 00:02:42,162
Kilos!

54
00:02:46,583 --> 00:02:48,001
Ano ba, kilos!

55
00:02:49,586 --> 00:02:50,545
Kilos.

56
00:02:50,628 --> 00:02:52,463
Wag kang huminto o babaril ako.

57
00:02:58,136 --> 00:03:00,013
-Relaks, Aleida.
-Manahimik ka!

58
00:03:00,096 --> 00:03:02,599
Wag kang huminto o babarilin kita.

59
00:03:04,309 --> 00:03:05,685
Huminahon ka.

60
00:03:24,245 --> 00:03:25,413
Kumander Solana.

61
00:03:25,914 --> 00:03:29,083
-Anong alam natin sa salarin?
-Pasyente ni Dr. Bátiz.

62
00:03:29,167 --> 00:03:32,587
Na-confine sa klinika tatlong buwan na
dahil sa pagkabaliw.

63
00:03:33,421 --> 00:03:34,756
Nakausap na ba siya?

64
00:03:34,839 --> 00:03:38,885
Hindi pa sir. Hindi nakalapit
ang tao natin sa kanila. Inaayos namin.

65
00:03:38,968 --> 00:03:40,637
-Sir?
-Sandali, Kumander.

66
00:03:41,721 --> 00:03:43,056
Si Ortega ito, over.

67
00:03:43,556 --> 00:03:46,559
Sir, may bihag ang salarin sa bubong.

68
00:03:48,561 --> 00:03:50,104
Aleida, wala ng labasan.

69
00:03:50,939 --> 00:03:52,315
Pakiunawa.

70
00:03:52,398 --> 00:03:53,608
Dapat tayong bumaba.

71
00:03:54,525 --> 00:03:56,361
Papatayin muna kita tapos ako.

72
00:03:56,986 --> 00:03:57,862
Hindi.

73
00:03:58,363 --> 00:03:59,239
Tingnan mo ko.

74
00:03:59,989 --> 00:04:01,908
Dapat mong mabawi ang sentro mo.

75
00:04:01,991 --> 00:04:03,952
Naalala mo paano gawin ito, tama?

76
00:04:04,535 --> 00:04:05,620
Huminga.

77
00:04:06,204 --> 00:04:07,830
Huminga ng malalim

78
00:04:08,414 --> 00:04:09,707
at ulitin natin.

79
00:04:09,791 --> 00:04:10,833
99.

80
00:04:11,334 --> 00:04:12,168
98.

81
00:04:12,752 --> 00:04:14,128
97.

82
00:04:14,212 --> 00:04:15,672
96.

83
00:04:15,755 --> 00:04:16,673
95.

84
00:04:16,756 --> 00:04:20,510
Manahimik ka! Ayokong marinig ito,
hindi ako makikinig pa.

85
00:04:20,593 --> 00:04:21,427
Manahimik ka.

86
00:04:25,556 --> 00:04:27,141
Kung may sasabihin ka,

87
00:04:27,225 --> 00:04:28,977
ito na pagkakataon mo.

88
00:04:33,564 --> 00:04:35,191
Doktora Bátiz, ayos ka ba?

89
00:04:35,942 --> 00:04:37,277
Hindi ayos ang duktor.

90
00:04:38,403 --> 00:04:41,155
-Lalala pa kung di mo ito gawin.
-Ano gusto mo?

91
00:04:41,906 --> 00:04:44,701
Gusto ko ng TV crew,
gusto ko ng mga reporter.

92
00:04:44,784 --> 00:04:45,910
Ano? Telebisyon?

93
00:04:46,411 --> 00:04:49,163
Kamera, letse!
Tagabalita, rmga reporter, dito!

94
00:04:49,664 --> 00:04:52,875
At may limang minuto lang.
Kundi, babaril ako, tanga.

95
00:04:56,713 --> 00:04:57,588
Radyo.

96
00:05:01,301 --> 00:05:02,552
Nakikita mo ba?

97
00:05:06,514 --> 00:05:08,141
Layo: 75 metro.

98
00:05:10,184 --> 00:05:11,853
Sasabihin mo katotohanan.

99
00:05:11,936 --> 00:05:15,315
Sa maniwala ka o hindi,
mas may kapangyarihan ka sa akin.

100
00:05:15,982 --> 00:05:17,317
Aleida, kakampi mo ko.

101
00:05:25,575 --> 00:05:27,243
Kung nakikita mo, paputukan.

102
00:05:30,079 --> 00:05:31,622
Huminga ng malalim.

103
00:05:31,706 --> 00:05:33,624
TAKTIKAL NA PULIS

104
00:05:39,172 --> 00:05:40,381
Tiwala ka ba sa kin?

105
00:05:47,013 --> 00:05:48,348
Alanganin ang tira.

106
00:05:57,231 --> 00:05:59,650
Baba ang baril, napapaligiran ka na!

107
00:06:04,072 --> 00:06:06,282
Pederal na Pulis, lapag mo armas mo!

108
00:06:06,366 --> 00:06:07,617
Napapaligiran ka!

109
00:06:23,758 --> 00:06:25,009
Nakikita ang target.

110
00:06:25,635 --> 00:06:26,761
Wag, wag babaril!

111
00:06:34,268 --> 00:06:35,353
Baba ang baril!

112
00:06:35,436 --> 00:06:36,396
Baba ang baril!

113
00:06:37,397 --> 00:06:38,314
Baba!

114
00:07:03,756 --> 00:07:04,799
Ang bilis.

115
00:07:05,383 --> 00:07:07,468
May pumutok at natumba ang duktor.

116
00:07:08,302 --> 00:07:10,721
Tapos, nagharap kami ng suspek.

117
00:07:11,764 --> 00:07:12,974
Babarilin niya kami.

118
00:07:13,683 --> 00:07:14,684
Kaya, binaril ko.

119
00:07:18,604 --> 00:07:20,064
Doktor. Kumusta siya?

120
00:07:22,442 --> 00:07:24,152
Si Aleida, kumusta siya?

121
00:07:35,705 --> 00:07:37,498
-Ayos ba siya?
-Oo, sigurado.

122
00:07:37,582 --> 00:07:40,376
Fuentes, punta ka sa bubong.
Sunod ako mamaya.

123
00:07:42,336 --> 00:07:43,296
Paumanhin.

124
00:07:44,464 --> 00:07:48,009
SERBISYONG FORENSIC

125
00:07:54,807 --> 00:07:58,227
-Ms. Adelaida, bawal ka dito.
-Papunta na sila, relaks.

126
00:08:00,938 --> 00:08:04,609
-Kasama niya ang duktor, punta ka!
-Anong duktor?

127
00:08:04,692 --> 00:08:06,736
Sa taas! papatayin niya ito!

128
00:08:06,819 --> 00:08:08,196
Papatayin ang duktor!

129
00:08:12,867 --> 00:08:16,078
Sa taas! Papatayin siya.
Papatayin niya ang duktor!

130
00:09:40,663 --> 00:09:41,664
Rebecca.

131
00:09:50,298 --> 00:09:51,299
Buhay siya!

132
00:09:52,508 --> 00:09:53,467
Sino ka?

133
00:09:58,723 --> 00:10:00,891
Paano mo alam ang pangalan ko, ha?

134
00:10:04,186 --> 00:10:06,188
Hindi.

135
00:10:06,272 --> 00:10:08,107
Dito ka lang.

136
00:10:08,190 --> 00:10:10,735
Wag kang mamatay.

137
00:10:10,818 --> 00:10:11,986
Hindi.

138
00:10:12,069 --> 00:10:15,072
Nasaan ang paramedic, punyeta?
Mamamatay siya!

139
00:10:17,992 --> 00:10:19,660
Hindi, wag kang mamatay.

140
00:10:21,412 --> 00:10:22,830
Wag kang mamatay. Huwag.

141
00:10:23,831 --> 00:10:25,750
Wag kang mamatay, dito ka lang.

142
00:10:28,461 --> 00:10:29,629
Becca, halika.

143
00:10:29,712 --> 00:10:32,340
-Magtrabaho tayo.
-Hindi. Bitawan mo ko.

144
00:10:32,423 --> 00:10:33,341
Tama na, tigil!

145
00:10:35,509 --> 00:10:37,261
-Kamag-anak mo siya?
-Hindi.

146
00:10:38,596 --> 00:10:40,598
Becca, kilala mo ba siya?

147
00:10:40,681 --> 00:10:42,850
Hindi, ngayon ko lang siya nakita.

148
00:10:46,729 --> 00:10:49,940
Anong tinitignan n'yo?
Maghanda para ibaba siya.

149
00:10:50,024 --> 00:10:52,318
Ngayon na, kilos! Kilos, pare!

150
00:10:58,240 --> 00:10:59,784
Tinawag niya pangalan ko.

151
00:11:06,165 --> 00:11:07,500
Kilala niya ako.

152
00:11:54,088 --> 00:11:55,005
Ayos ka lang?

153
00:11:58,384 --> 00:11:59,719
Hindi ka ba uuwi?

154
00:12:01,595 --> 00:12:02,471
Kumusta siya?

155
00:12:11,689 --> 00:12:13,441
Inoperahan siya magdamag.

156
00:12:13,524 --> 00:12:14,900
Na-admit na siya

157
00:12:15,651 --> 00:12:18,529
sa ICU, sa parehong ospital ng duktor.

158
00:12:20,531 --> 00:12:21,699
Sino siya?

159
00:12:22,700 --> 00:12:25,536
Aleida Trujano, 32 taong gulang.

160
00:12:25,619 --> 00:12:26,495
May-asawa.

161
00:12:26,579 --> 00:12:29,915
Ayon sa file niya,
pasyente siya ng tatlong taon

162
00:12:29,999 --> 00:12:31,584
ni Doktor Julia Bátiz.

163
00:12:32,960 --> 00:12:35,045
Na-confine siya noong Disyembre.

164
00:12:35,629 --> 00:12:36,589
Disyembre?

165
00:12:37,089 --> 00:12:38,215
Anong nangyari?

166
00:12:41,427 --> 00:12:46,140
Pagkabaliw, tingin ko
ang duktor ang nakakaalam ng mga detalye.

167
00:12:47,183 --> 00:12:48,392
Tingnan mo ito.

168
00:12:55,566 --> 00:12:57,193
Bago siya na-confine,

169
00:12:57,276 --> 00:13:01,322
pangulo si Aleida Trujano ng pangunahing
multinasyonal na korporasyon

170
00:13:01,405 --> 00:13:04,241
na kumukuha
ng magagaling na pinuno, ahente.

171
00:13:09,163 --> 00:13:11,665
Pag nagising siya, tatanungin so siya.

172
00:13:13,876 --> 00:13:15,127
Hindi ako papayag.

173
00:13:16,962 --> 00:13:19,507
-Kailangan makausap ko sya.
-Di ka detektib.

174
00:13:20,841 --> 00:13:21,926
Kumander Solana.

175
00:13:22,593 --> 00:13:24,136
Narito asawa ng biktima.

176
00:13:24,637 --> 00:13:25,679
Si Eugenio Sáenz.

177
00:13:26,972 --> 00:13:27,848
Salamat.

178
00:13:30,059 --> 00:13:30,893
Dito ka lang.

179
00:13:44,448 --> 00:13:45,783
Asawa ko siya.

180
00:13:45,866 --> 00:13:47,910
Puta! Di ko alam kung kasal ka na,

181
00:13:47,993 --> 00:13:50,746
kung na-confine asawa mo,
wala kang gagawin?

182
00:13:50,830 --> 00:13:52,498
Na-confine asawa mo dahil…?

183
00:13:55,167 --> 00:13:56,836
Kusang-loob nagpaospital.

184
00:14:06,804 --> 00:14:11,892
Humiling kang palayain na siya laban sa
rekomendasyon ng psychiatrist niya,

185
00:14:12,601 --> 00:14:14,186
si Julia Bátiz.

186
00:14:14,270 --> 00:14:15,104
Tama?

187
00:14:16,021 --> 00:14:17,690
Inaakusahan mo ba ako?

188
00:14:19,024 --> 00:14:20,651
Hindi, hindi naman.

189
00:14:20,734 --> 00:14:24,488
Nangangalap lang ako
ng mga detalye sa imbestigasyon.

190
00:14:24,572 --> 00:14:28,784
Sir, nasa ICU ang asawa ko.
Hindi ako dapat nag-aaksaya ng oras dito.

191
00:14:28,868 --> 00:14:32,371
Mr. Sáenz, wala pang isang minuto ito.
Pakiusap, maupo ka.

192
00:14:33,831 --> 00:14:34,748
Sabihin mo.

193
00:14:36,667 --> 00:14:40,254
Bakit mo nilabas ang asawa mo
sa klinika ng mga baliw?

194
00:14:40,337 --> 00:14:41,463
Nilabas ko siya

195
00:14:42,214 --> 00:14:46,468
kasi isa itong espesyal na okasyon,
kaarawan niya kahapon.

196
00:14:46,552 --> 00:14:48,095
33 taong gulang na siya.

197
00:14:52,266 --> 00:14:55,686
Salamat sa pagpunta
kahit nasa Intensive Care ang asawa mo.

198
00:14:56,186 --> 00:14:57,062
Salamat.

199
00:15:07,990 --> 00:15:09,074
Ano sa tingin mo?

200
00:15:10,326 --> 00:15:12,995
Tingin mo may tinatago ang gagong iyon?

201
00:15:15,831 --> 00:15:16,999
Mag-usap tayo.

202
00:15:20,753 --> 00:15:21,712
Sa opisina ko?

203
00:15:21,795 --> 00:15:22,630
Hindi.

204
00:15:24,006 --> 00:15:25,257
Hindi dito.

205
00:15:27,801 --> 00:15:28,636
Sa bahay mo.

206
00:15:32,473 --> 00:15:34,892
Wag tumakbo, mga bata, pakiusap.

207
00:15:34,975 --> 00:15:36,727
Uy, nakakagulat!

208
00:15:36,810 --> 00:15:38,646
-Hi.
-Nanalo po ako ng ginto.

209
00:15:38,729 --> 00:15:40,105
-Talaga?
-Opo.

210
00:15:40,189 --> 00:15:41,857
Magaling, anak, pagbati.

211
00:15:41,941 --> 00:15:43,901
-Kampeon siya.
-Nakakabilib!

212
00:15:43,984 --> 00:15:46,528
-Opo, nasira ko sa tatlo ang tabla.
-Hindi!

213
00:15:46,612 --> 00:15:48,948
-Nagsisinungaling ka. May sipa?
-Opo.

214
00:15:49,031 --> 00:15:51,575
Binabati kita, anak. Ang galing.

215
00:15:51,659 --> 00:15:53,535
-Hi, mahal.
-Hello. Kumusta ka?

216
00:15:53,619 --> 00:15:54,620
Mabuti.

217
00:15:54,703 --> 00:15:56,330
Andito kami para suyuin ka.

218
00:15:56,413 --> 00:15:58,999
Gustong magdiwang ng mga bata
na may burger.

219
00:15:59,083 --> 00:16:01,043
Gusto ko din ng burger. Sino pa?

220
00:16:01,126 --> 00:16:03,295
-Ako!
-Agent, kukunin ko muna siya.

221
00:16:06,090 --> 00:16:08,300
Siyempre. Fuentes, usap tayo mamaya.

222
00:16:08,384 --> 00:16:10,427
-Kailan mo gusto, Kumander.
-Oo.

223
00:16:10,511 --> 00:16:12,638
-Sino gustong double burger?
-Triple.

224
00:16:15,057 --> 00:16:17,977
Hi, ako si Rebecca Fuentes, mula sa DA.

225
00:16:18,644 --> 00:16:21,438
Gusto kong malaman
ang lagay ni Aleida Trujano.

226
00:16:39,039 --> 00:16:39,873
Rebecca.

227
00:16:49,925 --> 00:16:50,843
Aleida.

228
00:16:54,972 --> 00:16:56,807
Alam ko naririnig mo ko.

229
00:16:58,142 --> 00:16:59,601
Wag kang mamatay.

230
00:17:02,104 --> 00:17:03,731
Gusto kong malaman sino ka.

231
00:17:05,315 --> 00:17:07,317
Gusto kong malaman sino tayo.

232
00:17:24,668 --> 00:17:25,502
Eugenio.

233
00:17:26,003 --> 00:17:28,297
Gusto kang makausap ni Doktor Ugalde.

234
00:17:34,136 --> 00:17:35,095
May problema ba?

235
00:17:35,971 --> 00:17:37,931
Wala.

236
00:17:46,190 --> 00:17:47,024
Mahal ko!

237
00:17:47,524 --> 00:17:49,526
Maligayang kaarawan, anak.

238
00:17:52,654 --> 00:17:53,906
Kumusta ang araw mo?

239
00:17:55,365 --> 00:17:56,283
Bakit, anak?

240
00:17:59,661 --> 00:18:00,954
Mag-usap tayo, Nay.

241
00:18:02,873 --> 00:18:04,917
Sige. Sabihin mo sa akin.

242
00:18:18,055 --> 00:18:19,765
Anak, napakaganda mo.

243
00:18:19,848 --> 00:18:20,724
Ano?

244
00:18:21,975 --> 00:18:23,393
Aleida Trujano?

245
00:18:24,144 --> 00:18:26,396
Hindi ko maintindihan. Ano ito?

246
00:18:26,480 --> 00:18:28,482
Baka kasi maipaliwanag mo ito.

247
00:18:30,234 --> 00:18:32,402
Hindi lang kami magkamukha,

248
00:18:34,822 --> 00:18:36,573
nag-33 siya kahapon.

249
00:18:38,450 --> 00:18:39,701
Hindi mo ba nakikita?

250
00:18:40,285 --> 00:18:42,037
Naisip mo ba na matanda na ko

251
00:18:42,121 --> 00:18:44,373
para malaman ang katotohanan, Inay?

252
00:18:45,040 --> 00:18:46,291
Anong katotohanan?

253
00:18:46,875 --> 00:18:48,210
Mga lihim, halimbawa.

254
00:18:50,129 --> 00:18:53,090
Na may kakambal ako
na 'di mo sinasabi sa akin.

255
00:18:59,555 --> 00:19:00,931
Umiinom ka ba, Rebecca?

256
00:19:01,014 --> 00:19:03,433
Hindi ako uminom
sa loob ng tatlong buwan.

257
00:19:05,102 --> 00:19:07,938
Gusto kong maintindihan
bakit may kamukha ako

258
00:19:08,021 --> 00:19:11,191
sa ICU, sa ospital,
na pareho ko ng kapanganakan.

259
00:19:12,526 --> 00:19:17,197
Anong nangyari?
Naipagpalit ba kami nang pinanganak o ano?

260
00:19:18,407 --> 00:19:19,867
O may iba ka pang anak…

261
00:19:20,826 --> 00:19:22,202
at pinamigay mo siya?

262
00:19:22,286 --> 00:19:24,746
Hoy, pakinggan mo nga sinasabi mo!

263
00:19:25,414 --> 00:19:27,249
Anong kalokohan pinagsasabi mo?

264
00:19:28,041 --> 00:19:29,501
Ipamigay ang anak?

265
00:19:30,127 --> 00:19:31,795
Bueno, ipaliwanag mo sa kin.

266
00:19:32,296 --> 00:19:34,339
Bigyan mo ko ng impormasyon o…

267
00:19:34,923 --> 00:19:37,009
Pakita ka ng larawang buntis ka.

268
00:19:37,509 --> 00:19:39,761
-Lasing ka, Rebecca.
-Hindi.

269
00:19:39,845 --> 00:19:41,930
-D ako uminom.
-Di ako naniniwala.

270
00:19:42,014 --> 00:19:43,307
Hipan mo ko! Hipan…

271
00:19:43,390 --> 00:19:47,102
Hindi ako uminom ng kahit isang patak!
Nagdadahilan ka lang.

272
00:19:48,437 --> 00:19:49,271
Oo naman.

273
00:19:50,522 --> 00:19:52,024
Siyempre.

274
00:19:53,066 --> 00:19:55,527
Ako sisisihin bakit ka naglasing.

275
00:19:55,611 --> 00:19:56,695
Diyos ko!

276
00:19:57,529 --> 00:20:00,073
Kelan ka maging responsable
sa ginagawa mo?

277
00:20:00,157 --> 00:20:04,953
Iyan nga ginagawa ko, maging responsable
sa sakit na di ko ginusto.

278
00:20:05,037 --> 00:20:06,747
Na di ikaw o ako ang sanhi.

279
00:20:07,956 --> 00:20:10,500
Malaking tulong kung alam ko nakaraan ko.

280
00:20:14,087 --> 00:20:15,047
Rebecca.

281
00:20:17,257 --> 00:20:19,426
Tawagan mo kaya ang padrino mong AA?

282
00:20:20,010 --> 00:20:24,097
Kung sinuman gusto mong makausap
tungkol dito. Wag mo kong isali dito!

283
00:20:26,642 --> 00:20:28,685
Ay, narito ang tita at tito mo.

284
00:20:29,895 --> 00:20:32,231
Sana hindi ka gumawa ng eksena ngayon.

285
00:20:33,357 --> 00:20:36,610
Dahil nakakatakot ang ginawa mo
noong isang araw.

286
00:20:43,325 --> 00:20:45,118
Isang bote ng vodka, pakiusap.

287
00:20:47,829 --> 00:20:48,747
Salamat.

288
00:22:17,794 --> 00:22:19,796
-Di sinabi ng pulisya…
-Sino ito?

289
00:22:19,880 --> 00:22:21,798
…ang sanhi ng pagsalakay

290
00:22:21,882 --> 00:22:24,926
na nagresulta sa pagkasugat ng apat,

291
00:22:25,010 --> 00:22:26,928
kabilang na ang suspek,

292
00:22:27,012 --> 00:22:30,057
na binaril ng pulis sa pinangyarihan.

293
00:22:30,557 --> 00:22:33,393
Hindi binunyag
ang pagkakakilanlan ng suspek

294
00:22:33,477 --> 00:22:35,520
para di maabala ang imbestigasyon,

295
00:22:35,604 --> 00:22:39,608
pero alam namin
na isa siyang pasyente ng psychiatric.

296
00:22:40,108 --> 00:22:43,362
Ayon sa mga saksi,
pumasok ang suspek na may sandata

297
00:22:43,445 --> 00:22:44,279
APAT SUGATAN

298
00:22:44,363 --> 00:22:46,156
malubhang sinugatan ang porter

299
00:22:46,239 --> 00:22:47,699
at sekretarya.

300
00:22:47,783 --> 00:22:51,370
Makaraan ang ilang minuto,
dumating ang pulisya sa lugar…

301
00:22:52,746 --> 00:22:53,955
Siya si Rebecca.

302
00:22:56,249 --> 00:22:58,210
Sinilang siya ng ika-9 ng Marso.

303
00:22:59,086 --> 00:23:04,383
…ay nasugatan, at iniimbestigahan ng DA.
Kakalap pa kami ng impormasyon…

304
00:23:07,094 --> 00:23:10,138
Gusto kong malaman
kung magka-ugnay ang dalawang to.

305
00:23:15,560 --> 00:23:17,979
-Magagawa mo ba?
-Hindi ko maintindihan.

306
00:23:18,480 --> 00:23:21,566
Nasa kamay mo ang DA forensic lab,

307
00:23:22,067 --> 00:23:23,318
bakit ako tutulong?

308
00:23:24,736 --> 00:23:26,113
Dahil kaarawan ko noon.

309
00:23:26,613 --> 00:23:28,073
At ito lang hiling ko.

310
00:23:31,993 --> 00:23:32,869
Sige.

311
00:23:39,709 --> 00:23:42,212
Kelan ka maging responsable
sa ginagawa mo?

312
00:23:42,295 --> 00:23:43,755
Iyan nga ginagawa ko,

313
00:23:43,839 --> 00:23:46,675
maging responsable
sa sakit na di ko ginusto.

314
00:23:46,758 --> 00:23:48,427
Na di ikaw o ako ang sanhi.

315
00:24:35,515 --> 00:24:38,768
Sana sa susunod na taon
maalala mo ang kaarawan ko.

316
00:24:44,191 --> 00:24:45,817
Hindi ko na malilimutan pa.

317
00:24:46,776 --> 00:24:47,652
Kailanman.

318
00:24:52,032 --> 00:24:52,949
Seryoso ka?

319
00:24:53,033 --> 00:24:54,326
Pangako ko.

320
00:24:57,704 --> 00:25:02,417
Gusto kitang makasama
sa nalalabing oras ng kaarawan mo.

321
00:25:03,919 --> 00:25:05,629
Wala akong hinihiling sa iyo.

322
00:25:08,006 --> 00:25:09,549
Di mo kailangang mangako.

323
00:25:10,217 --> 00:25:12,302
Makikipaghiwalay ako kay Marife.

324
00:25:16,973 --> 00:25:19,851
Halos apat na buwan ka ng nakatira
sa bahay ko.

325
00:25:21,853 --> 00:25:23,730
Tayo lang nakakaalam nito.

326
00:25:24,356 --> 00:25:27,150
Tingin mo di alam ni Marife
na kasama kita?

327
00:25:28,777 --> 00:25:30,654
Mas kumplikado pa ito doon.

328
00:25:30,737 --> 00:25:32,364
Anong kumplikado dito?

329
00:25:32,864 --> 00:25:36,701
Ilang buwan na kayong hiwalay.
Sabi mo maayos mga bata,

330
00:25:36,785 --> 00:25:38,787
nag-aadjust sila sa sitwasyon.

331
00:25:38,870 --> 00:25:41,665
Di ito sa mga bata,
wala silang kinalaman dito.

332
00:25:41,748 --> 00:25:43,083
Di ka patas.

333
00:25:44,292 --> 00:25:47,379
Hindi sa akin o sa kanya,
maging sa mga bata.

334
00:25:49,130 --> 00:25:50,507
Maging mas tapat.

335
00:25:56,596 --> 00:25:57,847
Di ako magdidiborsyo.

336
00:26:04,854 --> 00:26:06,147
Buntis si Marife.

337
00:26:15,407 --> 00:26:17,367
Na-confine siya noong Disyembre.

338
00:26:17,450 --> 00:26:19,035
Disyembre? Anong nangyari?

339
00:26:19,119 --> 00:26:20,620
Pagkabaliw.

340
00:27:55,757 --> 00:27:56,591
Aleida!

341
00:27:56,675 --> 00:27:59,344
-Eugenio, tawag kang ambulansya.
-Anyari?

342
00:27:59,427 --> 00:28:01,137
-Nasusunog ang bahay.
-Ano?

343
00:28:01,221 --> 00:28:03,223
ALARMA
7:00 A.M.

344
00:28:30,208 --> 00:28:31,459
Aleida Trujano?

345
00:28:32,210 --> 00:28:34,587
Walang ganung pasyente sa rekord namin.

346
00:28:34,671 --> 00:28:36,923
Ano? Andito ko kahapon.
Nakita ko siya.

347
00:28:37,966 --> 00:28:40,927
Tingnan mo uli
at hanapin si Aleida Trujano.

348
00:28:42,429 --> 00:28:43,430
HINDI MAHANAP

349
00:28:43,513 --> 00:28:44,389
Wala.

350
00:28:45,306 --> 00:28:46,391
Paumanhin.

351
00:28:46,474 --> 00:28:49,060
-Fuentes. Halika.
-Anong ginagawa mo rito?

352
00:28:49,144 --> 00:28:51,604
Sinusundan mo ba ko? Hindi, teka.

353
00:28:52,105 --> 00:28:54,941
Tinanong ko sa kanya si Aleida Trujano.

354
00:28:55,024 --> 00:28:57,694
Sabi niya wala siya sa system,
wala sa rekord.

355
00:28:59,446 --> 00:29:02,574
-Halika na.
-Paliwanag mo anong nangyayari.

356
00:29:02,657 --> 00:29:05,994
Andito ko kahapon, nakita ko siya.
Ngayon wala na siya?

357
00:29:06,077 --> 00:29:07,454
Paano miting mo sa AA?

358
00:29:08,496 --> 00:29:09,539
Miting ko?

359
00:29:10,915 --> 00:29:11,875
Di ako pumunta.

360
00:29:18,465 --> 00:29:20,383
Pakisabi anong nangyayari?

361
00:29:30,769 --> 00:29:32,145
Namatay na siya.

362
00:29:57,378 --> 00:29:58,338
Ano yan?

363
00:29:59,881 --> 00:30:01,132
Sinasara ang kaso.

364
00:30:02,091 --> 00:30:03,676
Nagpapatawa ka.

365
00:30:04,177 --> 00:30:05,637
Paano ang imbestigasyon?

366
00:30:06,221 --> 00:30:07,514
Walang iimbestigahan.

367
00:30:08,014 --> 00:30:10,683
Isa pa, ayaw ng pamilya
ng publisidad sa isyu.

368
00:30:11,684 --> 00:30:15,313
Teka, inalis siya sa rekord ng ospital.
Di ba nakapagtataka?

369
00:30:15,396 --> 00:30:18,358
Nakilala ko mismo ang bangkay,
binasa ulat, normal.

370
00:30:18,441 --> 00:30:21,653
Isang taong
may tatlong tama ng baril sa dibdib…

371
00:30:21,736 --> 00:30:23,822
-Paghinto ng paghinga ito.
-Sabi mo…

372
00:30:23,905 --> 00:30:25,698
Becca, sarado na kaso.

373
00:30:25,782 --> 00:30:28,451
-Utos sa taas, nakatataas.
-'Di ko maunawaan.

374
00:30:28,535 --> 00:30:31,788
Di ko maintindihan
at di makapaniwalang ayos ka dito.

375
00:30:50,181 --> 00:30:53,309
Wag kalimutang
ang isang kundisyon para manatili ka

376
00:30:53,393 --> 00:30:56,271
ay hindi ka liliban sa miting mo sa AA.

377
00:30:57,981 --> 00:31:00,108
Kung magmadali ka, makakaabot ka pa.

378
00:31:45,194 --> 00:31:46,487
Sige, pasok lang.

379
00:32:23,232 --> 00:32:26,361
UNIBERSIDAD NG HARVEY COLEMAN
JULIA BÁTIZ MD. Ph.D.

380
00:33:09,112 --> 00:33:10,863
Wag, wag bumaril!

381
00:33:12,031 --> 00:33:14,117
-Ibaba ang baril!
-Ibaba ito!

382
00:33:15,702 --> 00:33:16,536
Rebecca.

383
00:33:18,121 --> 00:33:20,456
Sino ka? Paano mo nalaman pangalan ko?

384
00:33:20,540 --> 00:33:23,126
Asan paramedics, punyeta?
Mamamatay siya!

385
00:33:41,436 --> 00:33:42,937
MAALALA SI PILAR MANCERA…

386
00:33:47,734 --> 00:33:49,902
10 PUNONG INA PINAKITANG MAGAGAWA TO

387
00:33:59,037 --> 00:33:59,912
Oo?

388
00:34:01,289 --> 00:34:02,373
Pasok.

389
00:34:11,257 --> 00:34:13,009
-Ano na?
-Hi.

390
00:34:13,885 --> 00:34:14,761
Ngayon?

391
00:34:16,095 --> 00:34:17,055
Rebecca…

392
00:34:19,932 --> 00:34:20,767
nagkamali ka.

393
00:34:22,101 --> 00:34:23,144
Bakit?

394
00:34:23,227 --> 00:34:25,188
O nadumihan mo bigay mong sample.

395
00:34:25,938 --> 00:34:26,773
Tingnan mo.

396
00:34:27,398 --> 00:34:30,026
Magkapareho ang mga DNA.

397
00:34:30,568 --> 00:34:32,361
Ang sample mula sa isang tao

398
00:34:33,029 --> 00:34:34,447
o kambal sila.

399
00:35:06,437 --> 00:35:07,522
Hindi ako baliw.

400
00:35:08,773 --> 00:35:11,984
-Sumpa ko sa anak ko di ako baliw.
-Wag idamay si Alex.

401
00:35:12,985 --> 00:35:14,570
Di ka naniniwala, di ba?

402
00:35:17,323 --> 00:35:18,241
Mahal.

403
00:35:19,117 --> 00:35:21,327
Sabi ng duktor mo kailangan ito.

404
00:35:21,410 --> 00:35:22,495
Alam ko sabi niya.

405
00:35:23,246 --> 00:35:24,247
Alam ko.

406
00:35:28,793 --> 00:35:30,086
Hindi ako baliw.

407
00:35:33,047 --> 00:35:35,007
Wala akong tatlong katauhan.

408
00:35:36,008 --> 00:35:38,344
Di ka naniniwala, pero patutunayan ko.

409
00:36:59,800 --> 00:37:01,385
-Gandang umaga.
-Hi, umaga.

410
00:37:01,469 --> 00:37:04,472
-Asan si Fuentes?
-Maysakit daw siya, Kumander.

411
00:37:41,842 --> 00:37:44,428
Heto ang abo ng anak mo

412
00:37:45,388 --> 00:37:48,599
na nakatulog
sa pag-asa ng muling pagkabuhay.

413
00:37:49,642 --> 00:37:51,769
Gigising sa buhay na walang hanggan.

414
00:37:53,062 --> 00:37:58,484
Humihingi kami ng aliw sa mga… nakakilala
at nagmahal sa kanya nang buhay pa siya.

415
00:37:59,068 --> 00:38:00,444
Sa kaalaman

416
00:38:01,737 --> 00:38:06,701
natagpuan na niya sa wakas ang kapayapaan.

417
00:39:32,286 --> 00:39:34,080
ALEX
2017 - 2020

418
00:42:07,024 --> 00:42:09,151
WALANG TOTOONG KAGANAPAN O TAO DITO.

419
00:42:10,694 --> 00:42:13,989
Tagapagsalin ng subtitile: Maricar Borbon

