1
00:00:11,916 --> 00:00:16,125
Ακολούθησε την καρδιά σου
Κατευθείαν στα αστέρια

2
00:00:16,208 --> 00:00:20,750
Ο δεσμός σου φαίνεται
Η μαγεία λάμπει, η φιλία μας μεγαλώνει

3
00:00:22,000 --> 00:00:25,333
Κυνήγα τα όνειρά σου
Τρέξε ανέμελα

4
00:00:25,416 --> 00:00:26,458
Ανέμελα

5
00:00:26,541 --> 00:00:29,833
Εμπιστεύσου το πεπρωμένο σου

6
00:00:29,916 --> 00:00:34,166
Ακολούθησε την καρδιά σου
Κατευθείαν στα αστέρια

7
00:00:34,250 --> 00:00:38,500
Ο δεσμός σου φαίνεται
Η μαγεία λάμπει, η φιλία μας μεγαλώνει

8
00:00:38,583 --> 00:00:42,791
-Ακολούθησε την καρδιά σου
-Ακολούθησε την καρδιά σου

9
00:00:42,875 --> 00:00:47,375
-Κατευθείαν στα αστέρια
-Κατευθείαν στα αστέρια

10
00:00:47,458 --> 00:00:49,083
Ακολούθησε την καρδιά σου

11
00:00:49,166 --> 00:00:52,958
ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΜΟΝΟΚΕΡΩΝ

12
00:01:12,791 --> 00:01:17,041
Τι απίστευτο μέρος, Αστρόφωτη.
Είναι σαν όνειρο.

13
00:01:19,500 --> 00:01:21,583
Έλα. Θέλω να τα δω όλα.

14
00:01:22,458 --> 00:01:23,541
Ναι!

15
00:01:32,333 --> 00:01:33,583
Είναι απίστευτο.

16
00:01:52,541 --> 00:01:53,416
Ζοφομαγεία.

17
00:01:55,750 --> 00:01:57,041
Περίμενε!

18
00:01:57,833 --> 00:01:59,791
Πιο σιγά! Περίμενέ με!

19
00:02:09,375 --> 00:02:10,208
Μπαμπά;

20
00:02:15,916 --> 00:02:17,500
-Μπαμπά.
-Σοφία.

21
00:02:20,041 --> 00:02:21,208
Δεν το πιστεύω.

22
00:02:22,000 --> 00:02:23,833
Τι κάνεις εσύ εδώ;

23
00:02:23,916 --> 00:02:25,791
Λαμπρό μου αστέρι.

24
00:02:25,875 --> 00:02:26,833
Μου έλειψες.

25
00:02:29,708 --> 00:02:31,333
Κι εσύ μου έλειψες.

26
00:02:40,041 --> 00:02:42,708
Ραβενζίλα. Μα είναι αδύνατον.

27
00:02:42,791 --> 00:02:46,125
Αντίο, αναβάτρια μονόκερων.

28
00:02:48,375 --> 00:02:49,333
Μπαμπά! Όχι!

29
00:02:56,083 --> 00:02:58,750
Σοφία, έχω να σου πω κάτι.

30
00:02:59,333 --> 00:03:00,166
Όχι!

31
00:03:00,750 --> 00:03:01,583
Μπαμπά!

32
00:03:10,333 --> 00:03:12,541
Καλημερούδια, Σοφία.

33
00:03:15,208 --> 00:03:16,458
Πάλι εφιάλτης;

34
00:03:16,541 --> 00:03:17,375
Ναι.

35
00:03:18,166 --> 00:03:21,958
Ξέρω ότι ο μπαμπάς έφυγε,
αλλά είναι σαν να ήταν εκεί.

36
00:03:22,041 --> 00:03:25,541
Είπε ότι είχε κάτι σημαντικό να μου πει.

37
00:03:25,625 --> 00:03:27,375
Ήταν και η Ραβενζίλα.

38
00:03:28,041 --> 00:03:30,291
Αλλά ήταν μόνο ένα όνειρο.

39
00:03:30,375 --> 00:03:36,416
Η Αστρόφωτη έκανε τη Ραβενζίλα πέτρα.
Αυτή και η ζοφομαγεία της είναι παρελθόν.

40
00:03:38,541 --> 00:03:42,125
Ξέρω, σου αρέσει
να είσαι αναβάτρια μονόκερων,

41
00:03:42,208 --> 00:03:46,083
αλλά φαίνεται δύσκολο
όταν όλα σου τον θυμίζουν.

42
00:03:46,166 --> 00:03:47,791
Θες να το συζητήσεις

43
00:03:48,583 --> 00:03:50,833
Γι' αυτό είναι οι κολλητές.

44
00:03:50,916 --> 00:03:54,041
Καλύτερες φίλες για πάντα και πάντα.

45
00:03:55,666 --> 00:03:58,750
Ευχαριστώ, αλλά να πάμε για μάθημα.

46
00:04:00,833 --> 00:04:02,250
Έρχομαι, φιλενάδα.

47
00:04:12,416 --> 00:04:16,666
Τι θα βάλει η κα Γουάιλντγουντ σήμερα;
Άλματα; Αγώνα;

48
00:04:16,750 --> 00:04:18,541
Είπε κάποιος "αγώνα";

49
00:04:18,625 --> 00:04:21,750
-Ελπίζω να ισχύει.
-Εγώ πάλι όχι.

50
00:04:21,833 --> 00:04:24,791
Ακόμα μαθαίνω τη σωστή στάση σώματος.

51
00:04:24,875 --> 00:04:29,291
Στο Περί Λάμψης λέει
να σκέφτομαι ότι είμαι ένα με τη σέλα.

52
00:04:29,375 --> 00:04:32,541
Το σκέφτεσαι υπερβολικά. Απλά κάνε το.

53
00:04:32,625 --> 00:04:36,166
Εύκολο να το λες.
Εσύ γεννήθηκες αναβάτρια.

54
00:04:36,250 --> 00:04:38,416
Το 'χεις. Με το πάσο σου.

55
00:04:40,666 --> 00:04:41,833
Με το πάσο μου.

56
00:04:43,750 --> 00:04:46,083
Απαίσια συμβουλή για αγώνες.

57
00:04:46,166 --> 00:04:48,791
Δεν ξέρουμε καν αν είναι αγώνας.

58
00:04:48,875 --> 00:04:52,625
Πάντα είναι αγώνας.
Πρώτη θέση, σου έρχομαι.

59
00:04:59,750 --> 00:05:04,083
Μπουμ! Όπως το είπα. Πρώτη θέση.

60
00:05:06,208 --> 00:05:07,541
Γεια, Βαλεντίνα.

61
00:05:07,625 --> 00:05:10,583
Τι ωραίο να ξυπνάς με τον μονόκερό σου

62
00:05:10,666 --> 00:05:13,416
με μαλλιά και χαίτη τέλεια.

63
00:05:14,375 --> 00:05:16,958
Εμάς μας συμβαίνει συνέχεια.

64
00:05:19,458 --> 00:05:24,000
Εμάς μας συμβαίνει
πιο συχνά από συνέχεια, Βαλεντίνα.

65
00:05:24,083 --> 00:05:26,083
Είναι τέλεια κάθε μέρα.

66
00:05:28,000 --> 00:05:29,333
Εκτός από σήμερα.

67
00:05:31,416 --> 00:05:32,750
Ορίστε, Φυλλίδα.

68
00:05:32,833 --> 00:05:35,458
Πώς κοιμήθηκες χθες βράδυ;

69
00:05:39,083 --> 00:05:43,125
Ναι, πάλι διάβαζα ασταμάτητα.
Μη με κοιτάς έτσι.

70
00:05:47,125 --> 00:05:49,916
Γεια, Κοιτώνα του Ζαφειριού.

71
00:05:50,000 --> 00:05:52,083
Έτοιμοι για περιπέτεια;

72
00:05:52,166 --> 00:05:55,833
Αντί να κάνετε κύκλους σε μια παλιά πίστα,

73
00:05:55,916 --> 00:05:59,541
σήμερα θα τολμήσουμε
το Μονοπάτι των Μούρων.

74
00:06:00,416 --> 00:06:03,083
Άκουσα ότι είναι πολύ όμορφο.

75
00:06:03,625 --> 00:06:05,416
Άρα δεν θα αγωνιστούμε;

76
00:06:05,500 --> 00:06:10,333
Όχι. Σήμερα θα διασκεδάσουμε
και δεθούμε με τους μονόκερους.

77
00:06:14,833 --> 00:06:16,041
Είδατε τον Ρόρι;

78
00:06:16,125 --> 00:06:18,291
Πάω, δις Πρίμροουζ.

79
00:06:18,375 --> 00:06:21,333
Ο κ. Καρμάικλ ετοίμαζε πάλι φάρσα.

80
00:06:21,416 --> 00:06:24,208
Προφανώς θεώρησε ότι θα ήταν αστείο

81
00:06:24,291 --> 00:06:27,500
να αμολήσει φτερολαγούς στη βιβλιοθήκη.

82
00:06:28,166 --> 00:06:30,708
Αστείο; Εγώ θα έλεγα θρυλικό.

83
00:06:47,625 --> 00:06:51,458
Δεν είναι τέλεια; Νιώθω να δενόμαστε ήδη.

84
00:06:53,375 --> 00:06:55,750
Πάμε να αφήσουμε τους χαμένους

85
00:06:55,833 --> 00:06:58,333
και να βρούμε τα καλύτερα μούρα.

86
00:06:59,791 --> 00:07:02,583
Ήξερα ότι ήταν αγώνας. Πάμε, Ποταμέ.

87
00:07:05,000 --> 00:07:07,500
Έλα, τους έχουμε, κολλητούλα.

88
00:07:12,500 --> 00:07:15,916
Τι; Δηλαδή πρέπει να ακολουθήσω;

89
00:07:17,666 --> 00:07:21,166
Δεν έχω συνηθίσει να έχω κολλητή, εντάξει;

90
00:07:21,250 --> 00:07:23,875
Καλύτερη φίλη για πάντα και πάντα;

91
00:07:24,541 --> 00:07:26,458
Δεν είναι λίγο υπερβολή;

92
00:07:27,458 --> 00:07:28,750
Καλά. Εντάξει.

93
00:07:29,625 --> 00:07:31,541
-Έρχεσαι, Λέιλα;
-Ναι.

94
00:07:31,625 --> 00:07:34,416
Η Παγερή κι εγώ πάμε με το πάσο μας.

95
00:07:35,333 --> 00:07:38,875
Συγγνώμη, Λέιλα. Περνάω. Έχω δουλειά.

96
00:07:40,208 --> 00:07:41,291
Ή μάλλον,

97
00:07:43,083 --> 00:07:45,333
λέω να αράξω εδώ για λίγο.

98
00:07:48,333 --> 00:07:49,166
Ωραία.

99
00:08:00,625 --> 00:08:01,541
Μπράβο!

100
00:08:07,250 --> 00:08:09,583
Καλάθι! Κι ούτε που ακούμπησε.

101
00:08:09,666 --> 00:08:12,416
Ίζαμπελ και Ποταμός, 101.

102
00:08:13,541 --> 00:08:16,125
Μόνο 101; Αδύναμο.

103
00:08:16,208 --> 00:08:18,708
Πέρασα τα 100 ώρες πριν. Κοίτα!

104
00:08:20,916 --> 00:08:21,750
Σπίθα!

105
00:08:24,916 --> 00:08:28,666
Αν μετράτε τα μούρα,
η Σοφία κι εγώ σας νικάμε.

106
00:08:30,833 --> 00:08:31,833
Όχι για πολύ.

107
00:08:32,583 --> 00:08:33,625
Θα το δούμε!

108
00:08:38,500 --> 00:08:39,333
Μουρομαχία!

109
00:08:40,333 --> 00:08:42,000
Πρόσεχε το μαλλί μου.

110
00:08:52,208 --> 00:08:55,125
Ήρεμα, Αστρόφωτη. Μόνο μούρα είναι.

111
00:08:58,750 --> 00:09:01,166
-Πού πας;
-Περίμενέ με, κολλητή!

112
00:09:14,916 --> 00:09:16,250
Τι συμβαίνει;

113
00:09:27,583 --> 00:09:30,416
Πάμε, αγόρι μου! Τώρα μιλάς σωστά.

114
00:09:30,500 --> 00:09:32,375
Δεν νομίζω ότι είναι αγώνας.

115
00:09:32,458 --> 00:09:35,916
Ίσως η Αστρόφωτη έφαγε λάθος μούρα.

116
00:09:36,666 --> 00:09:38,291
Γιατί την κυνηγάμε;

117
00:09:41,583 --> 00:09:43,416
Τι ψάχνεις;

118
00:09:51,541 --> 00:09:53,416
Αστρόφωτη, σταμάτα!

119
00:10:00,875 --> 00:10:02,833
Ήρεμα, όλα καλά.

120
00:10:02,916 --> 00:10:06,041
Ναι! Και ούτε καν ίδρωσα.

121
00:10:06,125 --> 00:10:08,625
Σοφία, τι έπαθε η Αστρόφωτη;

122
00:10:08,708 --> 00:10:11,333
Νομίζω ότι κάτι ψάχνει.

123
00:10:11,416 --> 00:10:14,041
Τι; Έναν άκυρο τοίχο;

124
00:10:18,750 --> 00:10:20,583
Η Φυλλίδα βρήκε κάτι.

125
00:10:28,375 --> 00:10:31,791
Μυστική πόρτα. Ας την ανοίξουμε.

126
00:10:32,833 --> 00:10:35,583
Κι αν έχει λόγο που είναι κλειστή;

127
00:10:35,666 --> 00:10:37,125
Ίσως να περιμέ…

128
00:10:41,791 --> 00:10:44,166
Αυτό μας λύνει το δίλημμα.

129
00:10:44,250 --> 00:10:46,625
Ο Σπίθας τα παίρνει άσχημα.

130
00:10:47,125 --> 00:10:49,000
Δεν κάνει τίποτα άσχημα.

131
00:10:52,250 --> 00:10:55,250
-Θεέ μου.
-Τα σπάει.

132
00:11:03,583 --> 00:11:05,708
Ωραία ανακάλυψη, Αστρόφωτη.

133
00:11:16,833 --> 00:11:18,541
Άκουσες κάτι;

134
00:11:19,250 --> 00:11:23,250
-Εμείς θα μπούμε μέσα.
-Δεν θα σε αφήσω μόνη σου.

135
00:11:23,333 --> 00:11:26,041
-Εμείς δεν περιμένουμε ποτέ.
-Εγώ πρώτη.

136
00:11:31,583 --> 00:11:33,375
Εντάξει.

137
00:11:33,458 --> 00:11:37,625
Ευθυγραμμίζω φτέρνα, γοφό,
ώμο και μάτι. Ή μήπως άτι;

138
00:11:40,625 --> 00:11:41,791
Τι έγινε εδώ;

139
00:11:43,916 --> 00:11:45,416
Τα παπάκια πεινάνε!

140
00:11:46,625 --> 00:11:50,166
Σταματήσαμε; Ή απλώς πηγαίνουμε
ακόμα πιο αργά;

141
00:11:50,250 --> 00:11:53,041
Κάτι δεν πάει καλά. Πού πήγαν όλοι;

142
00:11:53,125 --> 00:11:55,583
Μήπως παίζουν κρυφτό;

143
00:11:55,666 --> 00:11:59,708
Σοφία. Βγες έξω, όπου κι αν… δεν είσαι.

144
00:12:01,916 --> 00:12:03,125
Άσχημα τα πράγματα.

145
00:12:05,750 --> 00:12:07,958
Κοίτα. Από κει θα πήγαν.

146
00:12:08,041 --> 00:12:10,541
Αν οι φίλοι μας έχουν μπελάδες,

147
00:12:10,625 --> 00:12:14,875
ίσως να πηγαίναμε
λίγο πιο γρήγορο από μια χελώνα;

148
00:12:14,958 --> 00:12:18,708
Χελώνα; Ωραία θα ήταν.
Έχει και κέλυφος για προστασία.

149
00:12:26,125 --> 00:12:27,750
Εκπληκτικό.

150
00:12:27,833 --> 00:12:30,000
Ναι, σαν τη φιλία μας.

151
00:12:33,500 --> 00:12:35,750
Λέτε να το έφτιαξαν μονόκεροι;

152
00:12:35,833 --> 00:12:38,958
Πώς κρατούσαν τα εργαλεία με τις οπλές;

153
00:12:41,291 --> 00:12:44,500
Ό,τι κι αν είναι εδώ, είναι σημαντικό.

154
00:12:45,541 --> 00:12:49,333
-Μάλλον πάμε από εδώ.
-Καλά. Εγώ θα πάω από εκεί.

155
00:12:49,416 --> 00:12:52,583
Ας μην χωριστούμε όλες. Τι λες, Σοφία;

156
00:12:53,916 --> 00:12:55,750
-Ναι. Λογικό.
-Τέλεια.

157
00:12:55,833 --> 00:13:00,583
-Θα μείνω με τη Σοφία. Ίζαμπελ…
-Καλά. Πάω με τη Βαλεντίνα.

158
00:13:06,083 --> 00:13:08,875
-Ουάου.
-Αυτό ξαναπές το.

159
00:13:08,958 --> 00:13:12,750
Είναι ο πιο όμορφος τοίχος
που έχω δει ποτέ.

160
00:13:15,416 --> 00:13:19,125
-Άκουσες κάτι;
-Μόνο εσένα να με καθυστερείς.

161
00:13:19,208 --> 00:13:20,916
Ο αέρας θα ήταν.

162
00:13:27,541 --> 00:13:30,583
Εντάξει. Ωραίο κρυφό δωμάτιο.

163
00:13:33,500 --> 00:13:35,958
Αλλά πώς βγαίνουμε από δω;

164
00:13:36,541 --> 00:13:41,583
Δεν ξέρω. Αλλά αν είναι να παγιδευτώ
σε έναν όμορφο, παράξενο ναό,

165
00:13:41,666 --> 00:13:43,291
καλύτερα μαζί σου.

166
00:13:45,583 --> 00:13:46,458
Κοίτα αυτό.

167
00:13:47,666 --> 00:13:49,000
Γυαλίζει!

168
00:13:51,666 --> 00:13:54,250
Τα αγάλματα μοιάζουν να το φυλάνε.

169
00:13:54,333 --> 00:13:56,041
Θέλω πολύ να το αγγίξω.

170
00:13:56,125 --> 00:13:59,041
Κακή ιδέα. Μπορεί να το σπάσεις.

171
00:13:59,125 --> 00:14:01,708
Πότε έσπασα εγώ κάτι;

172
00:14:01,791 --> 00:14:04,291
Το πρωί σου έπεσε το ποτήρι.

173
00:14:04,375 --> 00:14:06,916
Επειδή μια νεράιδα έκατσε στη μύτη μου.

174
00:14:07,000 --> 00:14:08,416
Γαργαλήθηκα.

175
00:14:09,583 --> 00:14:11,250
-Τι τρέχει;
-Φυλλίδα;

176
00:14:18,666 --> 00:14:20,958
-Το άγγιξες;
-Όχι, το ορκίζομαι.

177
00:14:22,333 --> 00:14:23,291
Το πετράδι!

178
00:14:28,541 --> 00:14:29,583
Τι συμβαίνει;

179
00:14:38,083 --> 00:14:40,416
Κοίτα εδώ άψογη χαίτη.

180
00:14:45,291 --> 00:14:49,041
Απίστευτο, Ποταμέ.
Έχει νερομαγεία σαν εσένα.

181
00:14:53,333 --> 00:14:54,666
Ωραία ηχώ.

182
00:14:56,583 --> 00:14:58,000
Μόνο αυτό μπορείς;

183
00:14:59,500 --> 00:15:00,958
Ηχώ!

184
00:15:06,375 --> 00:15:09,208
-Εσύ το έκανες αυτό;
-Όχι, η ηχώ σου.

185
00:15:11,500 --> 00:15:12,625
Ας φύγουμε.

186
00:15:14,125 --> 00:15:15,625
Αντίο, άψογη χαίτη.

187
00:15:17,000 --> 00:15:18,750
Δεν σταματάει να κουνάει!

188
00:15:23,416 --> 00:15:25,333
Θα σας σώσω, ομορφούλια!

189
00:15:27,875 --> 00:15:29,333
Πώς θα φύγουμε;

190
00:15:29,416 --> 00:15:31,916
Κάπου θα υπάρχει ένα κουμπί.

191
00:15:36,750 --> 00:15:39,875
Ίσως έχει κωδικό. Μονόκεροι.

192
00:15:39,958 --> 00:15:42,375
Πετράδι. Ροδοπέταλα. Μπέικον;

193
00:15:43,416 --> 00:15:45,541
Τι; Δουλεύει στο σκυλί μου.

194
00:16:05,416 --> 00:16:09,125
Μπράβο, Φυλλίδα!
Είσαι ο καλύτερος μονόκερος.

195
00:16:09,208 --> 00:16:10,166
Έλα, πάμε.

196
00:16:13,833 --> 00:16:15,541
Η πόρτα είναι από εδώ.

197
00:16:15,625 --> 00:16:18,000
Σίγουρα; Νομίζω ήταν από δω.

198
00:16:20,083 --> 00:16:23,375
Αυτός είναι ο Ναός των Φυλάκων
που έλεγε το Περί Λάμψης.

199
00:16:23,458 --> 00:16:25,875
Φυλάσσει αρχαία κειμήλια.

200
00:16:25,958 --> 00:16:30,166
Άρα πήγαν σε ένα παλιό μουσείο
και δεν με κάλεσαν;

201
00:16:31,125 --> 00:16:32,333
Μα τι κρίμα!

202
00:16:36,875 --> 00:16:38,166
Λέιλα! Ρόρι!

203
00:16:38,750 --> 00:16:41,625
Μη μπείτε μέσα. Ο ναός είναι ασταθής.

204
00:16:41,708 --> 00:16:44,583
-Η Σοφία κι η Έιβα;
-Δεν είναι έξω;

205
00:16:45,083 --> 00:16:47,833
Θα είναι ακόμα μέσα. Ξαναμπαίνω.

206
00:16:49,541 --> 00:16:51,916
Ζοφομαγεία είναι αυτή;

207
00:16:52,000 --> 00:16:55,791
Η μαγεία της Ραβενζίλα
χάθηκε όταν τη νικήσαμε.

208
00:16:55,875 --> 00:16:57,458
Τι κάνει ακόμα εδώ;

209
00:16:57,541 --> 00:17:00,041
Δεν θα είναι για πολύ. Ρίξ' του!

210
00:17:06,916 --> 00:17:10,583
Μάλιστα. Αυτό δεν το περίμενα.

211
00:17:10,666 --> 00:17:14,416
-Πρέπει να το πω στη θεία.
-Πρέπει να σώσουμε τις φίλες μας.

212
00:17:14,500 --> 00:17:17,333
Παγιδεύτηκαν σε έναν ναό που καταρρέει.

213
00:17:19,208 --> 00:17:21,583
Καλά. Θα κάψουμε κι άλλη πόρτα.

214
00:17:31,291 --> 00:17:34,583
-Τελείωσες;
-Το σημείο τήξης της παραείναι υψηλό.

215
00:17:34,666 --> 00:17:37,041
Πρέπει να σκεφτούμε κάτι άλλο.

216
00:17:37,125 --> 00:17:41,791
Ποτέ δεν έκατσα να περιμένω να σκεφτώ.
Φύσα γερά, Θύελλα!

217
00:17:50,166 --> 00:17:51,000
Άκυρο.

218
00:17:54,500 --> 00:17:55,625
Εκεί πέρα.

219
00:18:04,083 --> 00:18:05,166
Προλαβαίνουμε.

220
00:18:11,958 --> 00:18:13,208
Ίσως κι όχι.

221
00:18:13,291 --> 00:18:16,208
Το θετικό είναι ότι σταμάτησε.

222
00:18:17,541 --> 00:18:20,125
Έιβα; Το βλέπεις αυτό;

223
00:18:20,208 --> 00:18:24,416
-Ναι, και δεν θέλω.
-Αστρόφωτη, αυτό κυνηγούσες;

224
00:18:26,000 --> 00:18:30,541
Γι' αυτό τρόμαξε.
Σοφία, αυτή είναι η μαγεία της Ραβενζίλα.

225
00:18:31,666 --> 00:18:34,041
Γύρισε, όπως στο όνειρό μου.

226
00:18:37,875 --> 00:18:41,916
Τι θα κάνουμε;
Δεν μπορούμε να περάσουμε από εδώ.

227
00:18:42,000 --> 00:18:43,625
Μπορούμε, με λίγη βοήθεια.

228
00:18:50,708 --> 00:18:52,541
Τι όμορφο.

229
00:18:52,625 --> 00:18:53,708
Πήγαινε πρώτη.

230
00:18:56,375 --> 00:18:58,791
Εντάξει. Έλα, Σοφία!

231
00:19:03,375 --> 00:19:04,625
Σοφία!

232
00:19:06,083 --> 00:19:08,416
Είμαι εντάξει, κορίτσι μου.

233
00:19:09,000 --> 00:19:11,375
Περίμενε. Θα σε σώσουμε.

234
00:19:11,458 --> 00:19:14,541
Όχι. Φύγετε. Θα έρθουμε αμέσως.

235
00:19:15,416 --> 00:19:18,416
Το κάνω συνέχεια αυτό στο γυμναστήριο.

236
00:19:22,541 --> 00:19:24,458
Είπα φύγε, Έιβα.

237
00:19:24,541 --> 00:19:27,166
Φύγε πριν καταρρεύσει ολόκληρο.

238
00:19:40,666 --> 00:19:43,291
Πιστεύεις ότι θα σε αφήσουμε έτσι;

239
00:19:43,958 --> 00:19:45,833
Αυτό ήταν φοβερό!

240
00:19:48,666 --> 00:19:51,916
Πραγματικά είσαι η κολλητή μου.

241
00:19:53,166 --> 00:19:56,708
Ναι, αυτό σου λέω τόσον καιρό.

242
00:19:56,791 --> 00:19:59,666
Συγγνώμη. Απλώς…

243
00:20:00,291 --> 00:20:05,500
Δυσκολεύομαι να το πω.
Δεν είχα ποτέ μου κολλητή.

244
00:20:06,125 --> 00:20:09,791
Έχεις τώρα. Και θα είμαι
πάντα στο πλευρό σου.

245
00:20:09,875 --> 00:20:11,333
Κι εγώ το ίδιο.

246
00:20:11,416 --> 00:20:14,958
Στο εξής,
θα αντιμετωπίζουμε τον κίνδυνο μαζί.

247
00:20:16,916 --> 00:20:18,750
Καλύτεροι φίλες…

248
00:20:18,833 --> 00:20:21,000
Για πάντα. Και πάντα.

249
00:20:29,916 --> 00:20:33,500
-Βραχιολάκια φιλίας;
-Δεν ήξερα ότι έχεις τέτοιο ταλέντο.

250
00:20:35,541 --> 00:20:36,875
Πάμε να φύγουμε.

251
00:20:44,625 --> 00:20:47,875
Σοφ; Δεν υπήρχε μια πόρτα εδώ;

252
00:20:49,750 --> 00:20:53,041
Τελικά κινδυνεύσαμε
νωρίτερα απ' όσο περίμενα.

253
00:20:55,583 --> 00:20:56,458
Σοφία!

254
00:20:57,416 --> 00:21:01,458
Ακολούθησε την καρδιά σου
Κατευθείαν στα αστέρια

255
00:21:01,541 --> 00:21:05,833
Ο δεσμός σου φαίνεται
Η μαγεία λάμπει, η φιλία μας μεγαλώνει

256
00:21:05,916 --> 00:21:10,458
-Ακολούθησε την καρδιά σου
-Ακολούθησε την καρδιά σου

257
00:21:10,541 --> 00:21:14,708
-Κατευθείαν στα αστέρια
-Η μαγεία λάμπει, η φιλία μας μεγαλώνει

258
00:21:14,791 --> 00:21:16,791
Ακολούθησε την καρδιά σου

259
00:21:20,458 --> 00:21:23,000
Υποτιτλισμός: Δήμητρα Κετετζούδη

