1
00:00:11,958 --> 00:00:16,125
Segui il tuo cuore
Fino alle stelle

2
00:00:16,208 --> 00:00:20,541
Siete già in sintonia
Cresce l'amicizia, splende la magia

3
00:00:22,000 --> 00:00:25,250
Insegui i tuoi sogni
Corri in libertà

4
00:00:25,333 --> 00:00:26,458
In libertà

5
00:00:26,541 --> 00:00:29,833
Credi nel tuo destino

6
00:00:29,916 --> 00:00:34,166
Segui il tuo cuore
Fino alle stelle

7
00:00:34,250 --> 00:00:38,583
Siete già in sintonia
Cresce l'amicizia, splende la magia

8
00:00:38,666 --> 00:00:42,791
- Segui il tuo cuore
- Segui il tuo cuore

9
00:00:42,875 --> 00:00:47,375
- Fino alle stelle
- Fino alle stelle

10
00:00:47,458 --> 00:00:49,083
Segui il tuo cuore

11
00:00:58,125 --> 00:01:02,291
Che c'è?
Si accoglie così una vecchia amica?

12
00:01:02,375 --> 00:01:04,791
No. Non puoi essere viva.

13
00:01:15,833 --> 00:01:18,458
Pensavate di essere speciali, eh?

14
00:01:18,541 --> 00:01:21,166
Sconfiggere la Regina di Grimoria!

15
00:01:21,250 --> 00:01:23,833
Purtroppo per voi, sono qui.

16
00:01:23,916 --> 00:01:25,250
Fermiamola!

17
00:01:30,041 --> 00:01:31,375
No!

18
00:01:35,208 --> 00:01:40,208
Stupide ingenue,
usare la Grim Gemma come accessorio.

19
00:01:40,291 --> 00:01:43,291
Non avete idea del suo vero potere.

20
00:01:43,375 --> 00:01:47,666
Sei sciocca e presuntuosa come tuo padre.

21
00:01:47,750 --> 00:01:49,750
Sophia, non ascoltarla.

22
00:01:57,291 --> 00:01:59,000
Stanne fuori, Ava.

23
00:02:02,041 --> 00:02:03,833
Sì, stanne fuori.

24
00:02:09,416 --> 00:02:11,208
Stai indietro, troll.

25
00:02:11,291 --> 00:02:14,875
Maleducato! Non sono un troll, ma un orco.

26
00:02:16,000 --> 00:02:16,833
È uguale.

27
00:02:30,166 --> 00:02:33,250
Non so come sei tornata, ma non durerai.

28
00:02:43,125 --> 00:02:46,333
Non riesci a battermi con la tua magia?

29
00:02:46,416 --> 00:02:48,416
Occhio a ciò che desideri.

30
00:02:52,625 --> 00:02:55,625
Non ti piacciono i nostri trucchi?

31
00:02:55,708 --> 00:02:56,541
Attento!

32
00:03:03,625 --> 00:03:07,333
Ehi, River.
Come bere un bicchier d'acqua, no?

33
00:03:08,416 --> 00:03:09,833
Non farci pentire.

34
00:03:09,916 --> 00:03:13,916
Andiamo, aspettavo da tanto
di fare questa battuta.

35
00:03:14,000 --> 00:03:15,625
A Sophia serve aiuto.

36
00:03:35,625 --> 00:03:38,791
Non ha molte forze. Colpiamola ora!

37
00:03:47,958 --> 00:03:49,166
La gemma!

38
00:03:53,291 --> 00:03:55,500
Tenete, Vostra Prepotenza.

39
00:03:55,583 --> 00:03:57,750
Abbiamo quello che volevamo.

40
00:03:57,833 --> 00:04:00,750
Il resto è solo una perdita di tempo.

41
00:04:00,833 --> 00:04:03,500
Torna qui e combatti, codarda!

42
00:04:03,583 --> 00:04:06,000
Ci vediamo presto.

43
00:04:09,333 --> 00:04:10,166
No!

44
00:04:11,958 --> 00:04:14,958
Sembra che Ravenzella sia tornata.

45
00:04:18,958 --> 00:04:19,875
Miss Primrose!

46
00:04:19,958 --> 00:04:21,791
- Zia!
- Mr. Tansy!

47
00:04:21,875 --> 00:04:24,583
Dove sono quando servono?

48
00:04:24,666 --> 00:04:26,041
Sì, è strano.

49
00:04:26,125 --> 00:04:30,166
A meno che…
Mi staranno facendo una statua da eroe?

50
00:04:30,250 --> 00:04:35,000
Gli servirebbero le tue misure.
Le mie le ho date subito.

51
00:04:35,083 --> 00:04:37,041
Stiamo perdendo tempo.

52
00:04:37,125 --> 00:04:41,666
Più magia ha Ravenzella,
più sarà dura batterla. Andiamo.

53
00:04:41,750 --> 00:04:44,541
- Non credo che…
- E ti pareva.

54
00:04:44,625 --> 00:04:47,458
Ora è debole. È la nostra occasione.

55
00:04:47,541 --> 00:04:50,833
Informiamo gli insegnanti,
creiamo un piano

56
00:04:50,916 --> 00:04:54,416
- e poi facciamo una simulazione.
- Sul serio?

57
00:04:54,500 --> 00:04:57,375
Sono sempre seria sulle simulazioni.

58
00:04:57,958 --> 00:05:00,791
Miss P! Miss Furi! Pessime notizie.

59
00:05:01,500 --> 00:05:04,958
So tutto della statua,
la sorpresa è saltata.

60
00:05:05,041 --> 00:05:09,583
- Ma la accetterò comunque.
- Finalmente. Dove eravate?

61
00:05:09,666 --> 00:05:13,416
Eravamo in classe a insegnare,
come previsto.

62
00:05:14,208 --> 00:05:19,000
- Già, dovevamo iniziare da lì.
- Cosa sta succedendo?

63
00:05:19,083 --> 00:05:21,541
- Ravenzella è tornata.
- Cosa?

64
00:05:21,625 --> 00:05:23,208
- Impossibile.
- No.

65
00:05:23,291 --> 00:05:27,000
Diventa sempre più forte
mentre ce ne stiamo qui.

66
00:05:27,083 --> 00:05:29,416
- Avverto gli altri.
- Veniamo.

67
00:05:29,500 --> 00:05:33,375
Assolutamente no.
Rimarrete qui dentro, al sicuro.

68
00:05:33,458 --> 00:05:37,166
Cosa? Perché?
Abbiamo già affrontato Ravenzella.

69
00:05:37,250 --> 00:05:39,625
Sì, e l'abbiamo battuta.

70
00:05:39,708 --> 00:05:41,458
Finché non è tornata.

71
00:05:41,541 --> 00:05:43,583
Lasciate che vi aiutiamo.

72
00:05:43,666 --> 00:05:47,916
No, è troppo pericoloso.
Stavolta sarà più vendicativa.

73
00:05:48,000 --> 00:05:51,375
- Chissà cosa può fare!
- C'è poco tempo.

74
00:05:51,458 --> 00:05:54,833
Difenderemo la scuola,
voi state al sicuro.

75
00:05:54,916 --> 00:05:57,041
E rimanete qui dentro.

76
00:06:00,750 --> 00:06:03,291
Assolutamente no.

77
00:06:03,375 --> 00:06:07,250
Una Furi fa sempre a modo suo.
Convincerò la zia.

78
00:06:07,333 --> 00:06:09,625
Insisterò finché non capirà.

79
00:06:09,708 --> 00:06:12,166
Piagnucolerai fino a sfinirla?

80
00:06:12,250 --> 00:06:14,083
Non funziona così.

81
00:06:14,166 --> 00:06:15,583
Dai, dimostralo.

82
00:06:17,166 --> 00:06:19,583
Non aspettiamo il permesso.

83
00:06:19,666 --> 00:06:21,750
Dobbiamo attaccare subito.

84
00:06:21,833 --> 00:06:26,958
Senti, Sophia, detesto ammetterlo,
ma Miss Primrose ha ragione.

85
00:06:27,750 --> 00:06:29,125
Fa strano dirlo.

86
00:06:29,208 --> 00:06:33,000
Secondo le mie previsioni,
Ravenzella verrà qui.

87
00:06:33,083 --> 00:06:36,333
- È meglio difendere la scuola.
- Insieme.

88
00:06:52,750 --> 00:06:56,833
Al trionfale ritorno
della nostra gloriosa regina.

89
00:06:56,916 --> 00:07:00,000
Sì, al suo "trombale" ritorno.

90
00:07:01,958 --> 00:07:07,666
E il vostro colorito sta migliorando,
siete meno pallida e smorta di prima.

91
00:07:09,250 --> 00:07:13,541
Voglio dire, come siete potente!

92
00:07:13,625 --> 00:07:16,625
Ottenere la gemma era solo l'inizio.

93
00:07:16,708 --> 00:07:19,875
Quando avrò eliminato gli unicorn rider…

94
00:07:23,666 --> 00:07:28,166
Ma prima devo raccogliere
il resto della mia Magia Cupa.

95
00:07:28,250 --> 00:07:31,250
O non raggiungerò i miei pieni poteri.

96
00:07:32,250 --> 00:07:34,500
C'è Magia Cupa dappertutto.

97
00:07:34,583 --> 00:07:38,541
Come la raccogliamo
prima che quei rider ci trovino?

98
00:07:39,375 --> 00:07:41,041
- A piedi.
- Cosa?

99
00:07:41,125 --> 00:07:43,833
Non possiamo, insomma…

100
00:07:45,500 --> 00:07:46,541
Ash!

101
00:07:47,250 --> 00:07:50,750
Quei mocciosi hanno sprecato la mia magia.

102
00:07:51,666 --> 00:07:55,416
Ma ce n'è molta di più.

103
00:08:05,791 --> 00:08:09,041
- Rory?
- Quando sono stressato ho fame.

104
00:08:09,125 --> 00:08:11,250
E sudo e ho sonno.

105
00:08:11,875 --> 00:08:13,666
L'adolescenza è strana.

106
00:08:16,083 --> 00:08:18,916
Mangiamo qualcosa. Penseremo meglio.

107
00:08:19,000 --> 00:08:20,875
Ci sto. Devo distrarmi.

108
00:08:20,958 --> 00:08:24,750
Vedo se Sophia vuole qualcosa.
Era molto turbata.

109
00:08:24,833 --> 00:08:28,875
Sophia non è in camera sua.
Per forza, ci sono io.

110
00:08:28,958 --> 00:08:33,916
- Ma non è neanche qui.
- Cercate Sophia? Se n'è andata poco fa.

111
00:08:34,000 --> 00:08:37,041
- Sul serio?
- Quando volevi dircelo?

112
00:08:37,125 --> 00:08:41,291
Ha detto che andava in bagno.
Non può avere privacy?

113
00:08:41,375 --> 00:08:44,541
Rory, è Sophia. Non è in bagno.

114
00:08:45,125 --> 00:08:48,875
Ok, ma a mia discolpa, era plausibile.

115
00:08:50,166 --> 00:08:52,041
Dai, abbiamo poco tempo.

116
00:08:55,083 --> 00:08:58,458
Possiamo affrontare Ravenzella da sole.

117
00:08:58,541 --> 00:09:02,416
Siamo alla Unicorn Academy
per offrire protezione.

118
00:09:04,583 --> 00:09:06,625
Dobbiamo sbrigarci.

119
00:09:10,250 --> 00:09:12,416
So che vuoi proteggermi.

120
00:09:12,500 --> 00:09:16,666
Ma nessuno sarà al sicuro
se non fermiamo Ravenzella.

121
00:09:23,541 --> 00:09:25,458
No! Non lo farai ancora.

122
00:09:25,541 --> 00:09:28,500
Sì. Ti abbiamo beccato, signorina.

123
00:09:28,583 --> 00:09:31,916
Non lascerò che lei distrugga tutto.

124
00:09:32,000 --> 00:09:35,291
Potete non venire, ma non ostacolatemi.

125
00:09:35,375 --> 00:09:36,250
Wildstar?

126
00:09:39,125 --> 00:09:44,208
Non puoi andare da sola.
Torna dentro, ci proteggeremo a vicenda.

127
00:09:45,666 --> 00:09:48,541
Sophia, ti prego. Non escluderci.

128
00:09:48,625 --> 00:09:52,333
Per voi sarà meno importante,
ma se non la fermo,

129
00:09:52,416 --> 00:09:55,291
mio padre si sarà sacrificato invano.

130
00:09:56,583 --> 00:10:01,208
Lo so! Ma rischiare la vita
non riporterà indietro tuo padre.

131
00:10:03,166 --> 00:10:04,750
Wow, Ava.

132
00:10:06,166 --> 00:10:07,375
Aspetta!

133
00:10:16,000 --> 00:10:18,166
Allertate i Dwerbin.

134
00:10:18,250 --> 00:10:20,958
Controllate attrezzature e scorte.

135
00:10:21,458 --> 00:10:25,875
- Miss Furi, possiamo aiutarvi.
- Siamo le migliori rider.

136
00:10:26,500 --> 00:10:28,250
"Siamo"?

137
00:10:28,333 --> 00:10:29,291
Basta così.

138
00:10:29,375 --> 00:10:32,500
Sei… irragionevole.

139
00:10:33,375 --> 00:10:34,833
Irragionevole?

140
00:10:37,458 --> 00:10:39,083
Tu non c'entri.

141
00:10:39,708 --> 00:10:43,666
Ravenzella vuole vendicarsi
per una vecchia guerra.

142
00:10:43,750 --> 00:10:48,250
So che in futuro
vincerai molte altre battaglie.

143
00:10:48,333 --> 00:10:50,750
Ma ora vai nella tua stanza.

144
00:10:50,833 --> 00:10:53,333
Ho bisogno di saperti al sicuro.

145
00:10:57,916 --> 00:10:59,958
Ti sei proprio imposta.

146
00:11:01,000 --> 00:11:03,250
Stavo scherzando.

147
00:11:07,625 --> 00:11:11,083
Non sarà lontana.
Non era abbastanza forte…

148
00:11:13,833 --> 00:11:16,541
Ravenzella. La sta richiamando.

149
00:11:20,208 --> 00:11:21,041
Andiamo.

150
00:11:23,958 --> 00:11:27,833
Tipico suo.
Pensa che se non corriamo pericoli,

151
00:11:27,916 --> 00:11:30,791
allora non ci importa, invece sì!

152
00:11:33,291 --> 00:11:36,208
Com'è andato il piano piagnucoloso?

153
00:11:36,791 --> 00:11:38,208
Siamo in panchina.

154
00:11:38,708 --> 00:11:42,791
No, ci stanno risparmiando
per una vera emergenza,

155
00:11:42,875 --> 00:11:45,416
che credo arriverà presto.

156
00:11:47,208 --> 00:11:49,000
Aspettate. E Mendoza?

157
00:12:02,250 --> 00:12:05,666
Sull'isola c'era tutta questa Magia Cupa?

158
00:12:07,750 --> 00:12:11,833
Ok, è la nostra unica occasione
di battere Ravenzella.

159
00:12:12,333 --> 00:12:13,458
Seguimi.

160
00:12:21,833 --> 00:12:23,000
Accidenti.

161
00:12:23,500 --> 00:12:27,916
Voi Mendoza non sapete arrendervi,
finché non finite male.

162
00:12:34,125 --> 00:12:35,458
È troppo tardi.

163
00:12:35,541 --> 00:12:40,291
- Ho recuperato tutta la Magia Cupa.
- Non ci ha mai fermato.

164
00:12:44,375 --> 00:12:47,458
Il mio fratellino colpisce più forte.

165
00:12:47,541 --> 00:12:51,458
E i tuoi amichetti?
Pensavi di affrontarmi da sola?

166
00:12:55,166 --> 00:12:59,250
Sei proprio come tuo padre. Sola.

167
00:13:02,500 --> 00:13:05,416
Ti credi più in gamba di tutti.

168
00:13:08,541 --> 00:13:13,208
Dovevi stare alla larga.
Tuo padre non ti ha insegnato nulla?

169
00:13:13,291 --> 00:13:16,541
Mi ha insegnato a tornare sempre in sella.

170
00:13:22,750 --> 00:13:27,833
Per quanto sia divertente,
non posso sprecare i miei poteri con te.

171
00:13:27,916 --> 00:13:30,875
Ci sono molti altri che devono pagare.

172
00:13:32,166 --> 00:13:37,958
Ma per andare alla Unicorn Academy,
avrò bisogno del mio unicorno,

173
00:13:38,041 --> 00:13:40,541
ovviamente con qualche modifica.

174
00:13:43,291 --> 00:13:45,500
No! Non puoi prenderla!

175
00:14:00,500 --> 00:14:02,750
Posso accarezzarlo?

176
00:14:11,750 --> 00:14:14,000
Magia della pietra?

177
00:14:14,083 --> 00:14:15,875
Ironico, non è vero?

178
00:14:15,958 --> 00:14:20,083
Mi hai trasformato in pietra,
ma ora io ho il potere.

179
00:14:23,625 --> 00:14:25,750
Te ne vai così presto?

180
00:14:50,500 --> 00:14:52,458
Ora sai cosa si prova.

181
00:14:52,541 --> 00:14:54,666
Non è piacevole, vero?

182
00:14:59,291 --> 00:15:01,875
Saluterò Miss Primrose per te.

183
00:15:03,291 --> 00:15:06,958
No! Wildstar, allontanati!

184
00:15:09,375 --> 00:15:10,416
Cadrai!

185
00:15:12,208 --> 00:15:14,208
No, non posso permetterlo.

186
00:15:21,500 --> 00:15:23,166
Sophia è incredibile.

187
00:15:23,250 --> 00:15:27,416
Anch'io voglio combattere,
ma così è da arroganti.

188
00:15:27,500 --> 00:15:31,083
Caspita. Detto da te, è tutto dire.

189
00:15:31,166 --> 00:15:34,000
Beh, almeno io avrei un piano.

190
00:15:34,083 --> 00:15:36,541
Lasciare che sfiniate Ravenzella,

191
00:15:36,625 --> 00:15:40,416
poi arrivare nel momento opportuno
e sconfiggerla.

192
00:15:40,500 --> 00:15:43,916
Wow. Sembra proprio un tuo piano.

193
00:15:45,750 --> 00:15:46,916
Se la caverà.

194
00:15:47,000 --> 00:15:50,458
Ha Wildstar,
e più tardi andremo a cercarla.

195
00:15:51,041 --> 00:15:53,333
Non importa. È stata chiara.

196
00:15:53,416 --> 00:15:56,375
Se vuole stare da sola, starà da sola.

197
00:16:06,166 --> 00:16:07,250
Wildstar?

198
00:16:20,458 --> 00:16:21,291
Wildstar.

199
00:16:22,708 --> 00:16:25,083
Senza di te, io…

200
00:16:28,041 --> 00:16:29,750
Non posso fermarla.

201
00:16:29,833 --> 00:16:34,083
L'ha scampata di nuovo,
e ora l'accademia, i miei amici…

202
00:16:35,333 --> 00:16:37,958
Come pensavo di farcela da sola?

203
00:16:52,916 --> 00:16:54,875
Vuoi ancora accarezzarlo?

204
00:16:59,375 --> 00:17:00,916
No, grazie.

205
00:17:01,000 --> 00:17:02,500
Ben fatto.

206
00:17:02,583 --> 00:17:05,958
Ma eliminare la mocciosa era l'antipasto.

207
00:17:06,041 --> 00:17:11,208
Pietrificare gli unicorn rider
e distruggere la loro amata scuola

208
00:17:11,291 --> 00:17:13,541
sarà la portata principale.

209
00:17:21,458 --> 00:17:22,333
Avanti.

210
00:17:28,041 --> 00:17:30,666
Incredibile. Un unicorno malvagio?

211
00:17:32,291 --> 00:17:35,083
Mio padre ha parlato di un pericolo.

212
00:17:35,166 --> 00:17:37,791
Credi volesse avvisarci di questo?

213
00:17:39,291 --> 00:17:44,958
Pensavamo che Ravenzella fosse sparita,
ma lui sapeva che sarebbe tornata.

214
00:17:45,041 --> 00:17:47,333
E se può vedere cosa succede…

215
00:17:49,708 --> 00:17:52,750
Non era solo una visione o un sogno.

216
00:17:52,833 --> 00:17:56,041
Era mio padre. È lì da qualche parte.

217
00:17:56,125 --> 00:17:59,125
È vivo. Se avessi potuto parlargli,

218
00:17:59,208 --> 00:18:02,458
mi avrebbe detto cosa fare
o come trovarlo.

219
00:18:02,958 --> 00:18:04,958
Ma era l'unica occasione.

220
00:18:10,041 --> 00:18:13,750
Dobbiamo tornare all'accademia,
se esiste ancora.

221
00:18:16,958 --> 00:18:17,791
Grazie.

222
00:18:56,208 --> 00:18:57,166
È qui.

223
00:19:07,000 --> 00:19:11,666
Primrose. E tanti altri volti familiari.

224
00:19:11,750 --> 00:19:15,125
Sono commossa che siate tutti qui per me.

225
00:19:15,208 --> 00:19:19,125
Arrenditi.
Non puoi affrontarci tutti da sola.

226
00:19:20,333 --> 00:19:22,125
Chi dice che sono sola?

227
00:19:27,875 --> 00:19:29,083
Quello cos'è?

228
00:19:30,833 --> 00:19:32,375
Carica!

229
00:19:45,166 --> 00:19:48,458
È la strada sbagliata.
L'accademia è di là.

230
00:19:49,041 --> 00:19:51,375
Wildstar, dove stiamo andando?

231
00:19:58,833 --> 00:20:02,333
- Chi vince?
- Da qui non vedo niente.

232
00:20:02,416 --> 00:20:08,208
Gli unicorni staranno bene?
Dovevo mettere musica rilassante per Leaf.

233
00:20:08,291 --> 00:20:13,458
Sì, ma sono preoccupato anche per noi
che non abbiamo poteri magici.

234
00:20:18,125 --> 00:20:20,541
Mi perseguiterà per sempre.

235
00:20:21,083 --> 00:20:23,666
Non m'importa cosa dice la zia.

236
00:20:23,750 --> 00:20:26,750
- Io vado.
- Sì. Ci puoi scommettere.

237
00:20:27,583 --> 00:20:29,208
Aspettate!

238
00:20:29,291 --> 00:20:32,416
Lo stiamo facendo? Immagino di sì.

239
00:20:32,500 --> 00:20:36,000
Posso gestire
uno studente ribelle alla volta.

240
00:20:38,458 --> 00:20:42,708
Non è una buona idea,
soprattutto senza gli unicorni.

241
00:20:42,791 --> 00:20:45,958
Se servisse aiuto, ce lo direbbero.

242
00:20:46,041 --> 00:20:48,958
- Come no, ci dicono tutto.
- Giusto.

243
00:20:51,291 --> 00:20:53,375
Cos'è questo silenzio?

244
00:21:01,541 --> 00:21:02,583
Cavolo.

245
00:21:04,291 --> 00:21:05,125
No.

246
00:21:07,416 --> 00:21:08,333
Zia.

247
00:21:08,875 --> 00:21:14,333
Ditemi che hanno fatto loro delle statue
per aver sconfitto Ravenzella

248
00:21:14,416 --> 00:21:16,458
in cinque minuti.

249
00:21:16,541 --> 00:21:19,500
Bene, bene.

250
00:21:20,041 --> 00:21:21,958
Guardate chi c'è.

251
00:21:22,041 --> 00:21:23,500
Il dessert.

252
00:21:26,416 --> 00:21:29,083
- Cos'è?
- Non lo so.

253
00:21:29,166 --> 00:21:32,416
È un unicorno malvagio e siamo spacciati.

254
00:21:32,500 --> 00:21:34,791
Per una volta, ha ragione.

255
00:21:34,875 --> 00:21:38,375
La vostra amica e il suo unicorno
sono andati.

256
00:21:38,458 --> 00:21:41,500
Parli di Sophia?

257
00:21:41,583 --> 00:21:47,791
Ora che ho il controllo dell'accademia,
vi mangerò come pasticcini.

258
00:21:47,875 --> 00:21:49,291
Gnam!

259
00:21:57,208 --> 00:22:01,375
Segui il tuo cuore
Fino alle stelle

260
00:22:01,458 --> 00:22:05,791
Siete già in sintonia
Cresce l'amicizia, splende la magia

261
00:22:05,875 --> 00:22:10,416
- Segui il tuo cuore
- Segui il tuo cuore

262
00:22:10,500 --> 00:22:14,750
- Fino alle stelle
- Cresce l'amicizia, splende la magia

263
00:22:14,833 --> 00:22:16,708
Segui il tuo cuore

264
00:22:20,250 --> 00:22:24,083
Sottotitoli: Federica Neri

