1
00:00:33,166 --> 00:00:36,750
그러니까 레일라 지금 네
말은 달의 색이 바뀔 거라는

2
00:00:36,833 --> 00:00:37,666
거지?

3
00:00:38,625 --> 00:00:42,000
그런 건 아니야，요정들이
내는 빛 때문에 색이 달라

4
00:00:42,083 --> 00:00:43,958
보이는 것뿐이거든

5
00:00:44,333 --> 00:00:46,541
운명의 요정이 가진 마법은
요정의 달이 뜰 때 가장

6
00:00:46,625 --> 00:00:47,458
강해져

7
00:00:47,541 --> 00:00:50,541
오늘 밤에만 볼 수 있는
희귀한 요정들도 나타날 거고

8
00:00:50,625 --> 00:00:54,208
해가 지고 나면，밝게 빛나는
요정들이 하늘을 완전 수놓을

9
00:00:54,291 --> 00:00:55,125
거야

10
00:00:55,708 --> 00:00:58,375
우와! 난 사실 요정의
달이라는 말이，그냥 멋진

11
00:00:58,458 --> 00:01:01,333
표현이라고 생각했어
손톱달처럼 말이야

12
00:01:01,416 --> 00:01:04,333
있잖아，에이바
손톱달도 진짜 있어

13
00:01:04,416 --> 00:01:05,000
진짜?

14
00:01:06,250 --> 00:01:09,291
이사벨，오늘 휴일인 건
알지? 좀 쉬지 그래?

15
00:01:09,375 --> 00:01:13,125
모르는 소리 하지 마
악당은 쉬는 날이 없어，나도

16
00:01:13,208 --> 00:01:14,250
마찬가지고

17
00:01:14,333 --> 00:01:16,958
강한 사람만이 최고의
유니콘 라이더가 될 수 있어

18
00:01:18,083 --> 00:01:21,708
아，네가 그렇게 강해?
마구간엔 내가 먼저 도착할

19
00:01:21,791 --> 00:01:22,625
걸?

20
00:01:22,833 --> 00:01:24,791
뭐? 안 돼! 소피아
너 이리 안 와?

21
00:01:27,416 --> 00:01:30,541
유니콘 아카데미
요정의 달 아래

22
00:01:43,625 --> 00:01:44,541
잘 잤어，리버?

23
00:01:45,791 --> 00:01:47,000
안녕，발렌티나

24
00:01:47,083 --> 00:01:47,916
바빠

25
00:01:48,416 --> 00:01:51,250
오늘 수업을 안 들어도
된다니 진짜 좋지 않아?

26
00:01:51,333 --> 00:01:54,708
오늘은 그냥 쉬는 날이 아냐
로리，요정의 달이 얼마나

27
00:01:54,791 --> 00:01:55,666
중요한데

28
00:01:55,750 --> 00:01:57,791
우릴 이어준 운명의
요정을 기억하는 날이지

29
00:01:58,791 --> 00:02:02,208
좋아! 요정들이 우리를
이어줘서 참 고마웠거든

30
00:02:04,375 --> 00:02:07,708
나도，아빠랑 날
와일드스타와 이어줬지

31
00:02:07,791 --> 00:02:11,458
나도 요정들한테 고마워
덕분에 학교 안 가도 되잖아

32
00:02:12,291 --> 00:02:15,583
그래，그래，요정들 참
멋지지，하지만 오늘 제일

33
00:02:15,666 --> 00:02:17,541
중요한 행사는 따로 있거든

34
00:02:17,625 --> 00:02:21,458
바로 꽃 따기 대회! 우리가
우승할 거야，그렇지，리버?

35
00:02:24,291 --> 00:02:26,625
그거 진짜 대회는
아니란 거 알지?

36
00:02:26,708 --> 00:02:29,708
마음 먹기에 따라 다르지
얘는 내 마음 이해할 거야

37
00:02:31,000 --> 00:02:31,833
저기?

38
00:02:32,583 --> 00:02:33,500
발렌티나?

39
00:02:34,666 --> 00:02:36,125
내 말 안 들려?

40
00:02:36,458 --> 00:02:37,291
왜!

41
00:02:37,625 --> 00:02:39,375
질 준비는 됐겠지?

42
00:02:39,625 --> 00:02:41,875
지긴 뭘 져? 그냥
꽃 따는 건데

43
00:02:41,958 --> 00:02:45,833
아，왜 이래 진짜! 이러고도
네가 내 라이벌이야? 너도

44
00:02:45,916 --> 00:02:47,416
분명 이기고 싶잖아

45
00:02:49,708 --> 00:02:52,375
나는 정말로 중요한
일에만 신경 쓸 거야

46
00:02:52,458 --> 00:02:53,666
요정들을 기억하는 거?

47
00:02:53,750 --> 00:02:54,875
뭐? 아니야

48
00:02:55,958 --> 00:02:59,375
난 오늘 밤에 열리는 요정의
달 가면무도회를 얘기하는

49
00:02:59,458 --> 00:03:00,291
거거든

50
00:03:00,416 --> 00:03:03,000
신더랑 난 오늘 최고로
멋지게 차려입을 거야

51
00:03:04,500 --> 00:03:05,666
발렌티나답네

52
00:03:05,750 --> 00:03:09,166
꿈 깨，발렌티나，아무도
너희 둘한테 관심 없을

53
00:03:09,250 --> 00:03:10,083
테니까

54
00:03:10,333 --> 00:03:13,541
나랑 스톰이 이렇게 끝내주는
춤을 추며 나타날 거거든

55
00:03:16,791 --> 00:03:17,625
헤이!

56
00:03:18,125 --> 00:03:19,250
멋지다，스톰!

57
00:03:19,333 --> 00:03:21,458
-최고야，로리!
-잘추네!

58
00:03:22,958 --> 00:03:26,750
오，꽃 따러 가야 돼! 너흰
뒤에서 먼지나 먹어라! 하!

59
00:03:26,833 --> 00:03:27,666
이랴!

60
00:03:28,625 --> 00:03:30,000
참 이사벨답네

61
00:03:34,375 --> 00:03:37,916
유니콘 라이더 여러분，꽃
따기 대회를 시작하겠습니다

62
00:03:47,250 --> 00:03:49,833
오늘은 운명의 요정들을
기억하는 날이에요

63
00:03:49,916 --> 00:03:52,916
요정들은 우리를
유니콘들과 이어줬죠

64
00:03:53,000 --> 00:03:56,833
오늘 행사를 멋지게
장식하려면 이것들이 필요해요

65
00:03:59,625 --> 00:04:04,833
반짝별 꽃이에요，이 희귀한
꽃은 요정의 달 아래서만

66
00:04:04,916 --> 00:04:06,250
피어난답니다

67
00:04:06,541 --> 00:04:09,875
여러분은 유니콘과 이 꽃을
눈에 보이는 대로 모아오면

68
00:04:09,958 --> 00:04:10,791
돼요

69
00:04:11,875 --> 00:04:16,125
그냥 장식으로 써도 예쁘지만
요정의 달이 뜨고 나면 꽃이

70
00:04:16,208 --> 00:04:19,291
개화하며 놀라운
광경이 펼쳐질 거예요

71
00:04:21,291 --> 00:04:21,791
다들 준비됐나요?

72
00:04:23,875 --> 00:04:24,833
완전 됐어요

73
00:04:29,291 --> 00:04:31,416
좋아，이랴! 이랴! 달리자!

74
00:04:41,041 --> 00:04:42,375
아하! 찾았다!

75
00:04:49,375 --> 00:04:50,208
뭐야!

76
00:04:53,375 --> 00:04:56,375
하! 나 1점
다른 애들은 빵점!

77
00:04:57,416 --> 00:04:59,000
아，참 이사벨답다

78
00:05:01,250 --> 00:05:02,166
오! 안녕!

79
00:05:05,333 --> 00:05:07,125
생긴 것만큼 향기도 좋나?

80
00:05:08,833 --> 00:05:10,000
향기가 더 좋네?

81
00:05:13,250 --> 00:05:14,083
조심해!

82
00:05:25,625 --> 00:05:28,500
저기 있다! 폭풍이
칠 예정입니다

83
00:05:37,041 --> 00:05:37,875
이얍!

84
00:05:40,166 --> 00:05:42,166
폭풍 대신 번개가 지나갔네?

85
00:05:42,250 --> 00:05:45,166
꽃 따는 것만큼은 좀
평범하게 하면 안 되는 거야?

86
00:05:47,791 --> 00:05:49,875
그럼 난 낮잠이나 자야겠다

87
00:05:58,250 --> 00:05:59,166
우리 경주하자

88
00:06:01,083 --> 00:06:04,791
안 돼，아침 내내 갈기를
빗질했는데 엉키면 어떡해

89
00:06:04,875 --> 00:06:06,416
아 뭐야，시시하게!

90
00:06:25,041 --> 00:06:25,875
잡았다!

91
00:06:26,833 --> 00:06:28,958
하! 우리가 최고야，리버

92
00:06:40,166 --> 00:06:41,750
내가 쟤들한테 지다니

93
00:06:46,375 --> 00:06:50,166
좋았어! 가자，리버，저걸
다 따면，우리가 우승이야

94
00:06:51,500 --> 00:06:53,666
하! 저기 봐! 저
길로 가면 돼

95
00:06:55,750 --> 00:06:57,958
겁먹지 마，우린
할 수 있어

96
00:07:12,583 --> 00:07:16,291
워，저거 위험해 보이는데
이사벨，뭐 하는 거야?

97
00:07:16,375 --> 00:07:17,166
이기러 가야지!

98
00:07:17,250 --> 00:07:19,166
이건 대회가 아니라고 했잖아

99
00:07:19,250 --> 00:07:22,458
너나 그렇지，난 나를 유니콘
라이더로 골라준 요정들에게

100
00:07:22,541 --> 00:07:24,541
옳은 선택이었다는
걸 보여줄 거야

101
00:07:26,625 --> 00:07:28,583
가자，리버，무서워하지 마

102
00:07:30,958 --> 00:07:34,416
리버，뭐 해! 좀 가만히
있어야 내가 저걸 따지

103
00:07:37,125 --> 00:07:39,375
이사벨，안 다치게 조심해!

104
00:07:39,458 --> 00:07:40,833
이사벨，그냥 포기해!

105
00:07:42,041 --> 00:07:44,875
미안，멘도사，내
사전에 포기는 없어

106
00:07:52,250 --> 00:07:53,750
좀 진정해，리버!

107
00:07:56,208 --> 00:07:59,000
난 포기 안 해，늘 그래
왔어，난 분명 할 수

108
00:07:59,083 --> 00:07:59,750
있다고

109
00:08:02,250 --> 00:08:03,250
난 못 보겠어!

110
00:08:04,375 --> 00:08:06,250
이제 거의 다 됐어!

111
00:08:15,291 --> 00:08:16,125
조심해!

112
00:08:20,375 --> 00:08:21,291
자，다 됐다

113
00:08:26,500 --> 00:08:29,750
너무 그렇게 쳐다보지
마，나 괜찮아

114
00:08:31,083 --> 00:08:33,875
제대로 서지도 못
하면서 무슨

115
00:08:33,958 --> 00:08:36,500
아쉽지만 당분간
유니콘은 못 타겠구나

116
00:08:37,041 --> 00:08:39,541
하지만 전 유니콘
라이더예요，그게 제

117
00:08:39,625 --> 00:08:40,541
일인데요

118
00:08:40,625 --> 00:08:42,458
다 나을 때까지는 안 돼

119
00:08:49,583 --> 00:08:52,666
와，네가 다치는 일도
다 있네? 무슨 일이야?

120
00:08:54,125 --> 00:08:55,583
그냥 사고였어

121
00:08:55,916 --> 00:08:58,750
넌 실력있는 유니콘
라이더잖아，그리고 꽃을 따던

122
00:08:58,833 --> 00:09:02,541
중이었고，꼭 농구선수가 슛
넣다 다리가 부러진 것 같아

123
00:09:02,625 --> 00:09:04,458
이건 내 잘못으로
다친 게 아니거든!

124
00:09:05,250 --> 00:09:08,916
할 수 있다고 했잖아，네가
내 말을 듣고 침착했으면 이런

125
00:09:09,000 --> 00:09:10,166
일은 없었을 거야

126
00:09:11,000 --> 00:09:14,750
이제 난 너희가 날
앞지르는 동안 구경만 해야 돼

127
00:09:14,833 --> 00:09:18,500
이사벨，화난 건 알겠는데
이건 사고였잖아，처져있지

128
00:09:18,583 --> 00:09:20,000
말고 같이 놀자

129
00:09:20,083 --> 00:09:23,583
그래! 노는 건 즐겁잖아
오늘은 날도 화창하고，요

130
00:09:23,666 --> 00:09:27,291
요정들도 날아다니고 또，밤에
열릴 가면무도회도 준비해야

131
00:09:27,375 --> 00:09:28,208
한다고

132
00:09:28,458 --> 00:09:29,625
난 파티 할 기분 아니야

133
00:09:29,708 --> 00:09:32,916
뭐? 파티 할 기분이
아니라고? 내가 전혀 이해할

134
00:09:33,000 --> 00:09:34,333
수 없는 말을 하네

135
00:09:35,333 --> 00:09:36,500
가고 싶으면 가，리버

136
00:09:38,166 --> 00:09:39,416
너는 걸을 수 있으니까

137
00:09:43,208 --> 00:09:46,708
어… 무도회가 기대된다고
하면 눈치 없는 건가?

138
00:09:48,625 --> 00:09:51,750
그건 아니지，오늘은
요정들을 기억하는 날인걸

139
00:09:52,541 --> 00:09:54,666
그렇지，준비해야겠다

140
00:09:56,958 --> 00:09:59,791
진심은 아니었을
거야，곧 괜찮아지겠지

141
00:10:36,333 --> 00:10:37,833
정말 멋진 밤 파티하자

142
00:10:38,000 --> 00:10:40,083
환상적인 밤 기념하자

143
00:10:40,333 --> 00:10:43,083
이렇게 신이 난
요정 본 적 있니?

144
00:10:43,916 --> 00:10:47,958
신나는 노래에 맞춰
내 춤 실력 뽐낼 거야

145
00:10:48,166 --> 00:10:50,125
아마도 바보처럼 추겠지

146
00:10:50,708 --> 00:10:51,541
맞아!

147
00:10:53,291 --> 00:10:56,000
아 하! 요정의 달
아래，오，오，오!

148
00:10:56,083 --> 00:10:59,625
밤을 빛내 춤을
추자 요정의 달 아래

149
00:11:00,000 --> 00:11:03,833
요정들이 날아다닐걸
일생일대의 밤이야

150
00:11:05,458 --> 00:11:06,916
책에선 그렇대

151
00:11:07,666 --> 00:11:09,541
우리가 제일 멋질걸

152
00:11:09,625 --> 00:11:11,541
그래，다들 예쁘다고 할걸

153
00:11:11,625 --> 00:11:14,000
곧 시작된다니 참 기대돼

154
00:11:15,500 --> 00:11:18,291
요정의 달 아래
오，오，오!

155
00:11:19,375 --> 00:11:22,916
밤을 빛내 춤을
추자 요정의 달 아래

156
00:11:23,416 --> 00:11:27,375
모두 정말 신나 보여
뜨겁게 불타고 있어

157
00:11:27,708 --> 00:11:32,916
그런데 난 벤치 신세야
창밖의 요정의 달만 보고 있어

158
00:11:37,541 --> 00:11:41,541
-아름다운 꽃이 만개했어
-달을 향해 폭죽 발사!

159
00:11:41,625 --> 00:11:45,375
내 옆의 이 존재는
세상 가장 아름다워

160
00:11:46,708 --> 00:11:47,625
무슨 소리!

161
00:11:48,291 --> 00:11:51,083
요정의 달 아래
오，오，오!

162
00:11:51,791 --> 00:11:55,333
밤을 빛내 춤을
추자 요정의 달 아래

163
00:11:55,875 --> 00:11:58,666
요정의 달 아래
오，오，오!

164
00:11:59,666 --> 00:12:03,208
밤을 빛내 춤을
추자 요정의 달 아래

165
00:12:04,333 --> 00:12:05,791
요정의 달 아래

166
00:12:17,375 --> 00:12:18,208
다 됐다

167
00:12:27,125 --> 00:12:31,791
이사벨이 곧 오겠지만 혹시
파티장까지 우리랑 같이 갈래?

168
00:12:35,250 --> 00:12:38,125
그렇구나，조금
있다 거기서 만나자

169
00:13:40,250 --> 00:13:40,708
뭐야?

170
00:14:18,625 --> 00:14:20,208
미안，진짜 미안해

171
00:14:20,291 --> 00:14:21,333
너 괜찮아?

172
00:14:21,625 --> 00:14:22,458
멀쩡해

173
00:14:23,458 --> 00:14:24,291
고마워

174
00:14:26,791 --> 00:14:29,916
어… 너도 춤출
기분이 아니구나?

175
00:14:30,916 --> 00:14:33,791
아，그게… 잠깐
지켜보고 싶어서

176
00:14:33,875 --> 00:14:35,583
그렇구나，난 이사벨이야

177
00:14:36,416 --> 00:14:37,250
난 대니

178
00:14:37,541 --> 00:14:39,083
처음 보는 얼굴 같은데

179
00:14:39,166 --> 00:14:40,916
난 주로 방에 있는 편이라

180
00:14:42,208 --> 00:14:43,666
즐거워 보이네，안 그래?

181
00:14:44,625 --> 00:14:47,083
그러네，네
유니콘은 어디 있어?

182
00:14:47,666 --> 00:14:48,750
나도 찾고 있어

183
00:14:48,833 --> 00:14:51,500
설마 과일 주스에 고개
박고 있는 저 친구야?

184
00:14:53,000 --> 00:14:55,750
오，아니，쟨
모르는 골칫덩이야

185
00:14:57,250 --> 00:14:58,583
네 유니콘은 어디 있어?

186
00:14:59,166 --> 00:15:01,791
여기 없어
떨어져 있고 싶어서

187
00:15:01,875 --> 00:15:03,500
네 유니콘한테서?

188
00:15:04,041 --> 00:15:05,166
그런 말은 처음 들어봐

189
00:15:05,250 --> 00:15:07,750
어，그래? 내가
특별한가 보지

190
00:15:07,833 --> 00:15:11,958
그래서 파티에 안 데려왔어?
걔 혼자 있게 둔 거야?

191
00:15:12,041 --> 00:15:16,166
야，먼저 날 실망하게 만든
건 걔야，걘 안 다쳤는데 난

192
00:15:16,791 --> 00:15:20,041
유니콘 라이더인데
걷지도 못하게 됐잖아

193
00:15:20,583 --> 00:15:22,375
됐다，뭐가 중요하냐

194
00:15:23,041 --> 00:15:26,291
당연히 중요하지，나도
겪어봤어，널 특별하게

195
00:15:26,375 --> 00:15:29,708
만들어주던 뭔가를
빼앗기는 그런 경험 말이야

196
00:15:29,791 --> 00:15:32,708
더는 어울리지 못하는
기분이지? 저기 네 자리가

197
00:15:32,791 --> 00:15:35,375
없는 것처럼，화가
나는 게 당연해

198
00:15:35,458 --> 00:15:38,916
나는 라이더가 아닌 내
모습이 상상이 안 돼

199
00:15:39,000 --> 00:15:40,833
라이더가 우리 운명이니까

200
00:15:40,916 --> 00:15:44,666
맞아! 난 태어날 때부터
그랬어，내 삼각근을 좀

201
00:15:44,750 --> 00:15:45,583
보라고

202
00:15:45,708 --> 00:15:48,916
난 강하고，빠른 데다
무엇도 두려워하지 않아，난

203
00:15:49,000 --> 00:15:52,208
협곡도 뛰어넘었고
무너지는 사원에서도 탈출했어

204
00:15:52,291 --> 00:15:54,375
발렌티나랑 사는
것도 견뎠고

205
00:15:54,458 --> 00:15:58,083
난 악과 싸울 준비가 됐어
아니라곤 못할걸? 난 여기에

206
00:15:58,208 --> 00:16:01,750
오자마자 레이븐젤라와 그
부하들과도 싸웠단 말이야

207
00:16:01,833 --> 00:16:04,083
우와，정말
많은 일을 겪었네

208
00:16:04,166 --> 00:16:08,208
맞아，난 그 매 순간을
즐겼어，근데 누가 겁먹었게?

209
00:16:08,291 --> 00:16:09,083
리버야

210
00:16:10,333 --> 00:16:13,916
물론 리버가 물 마법으로
그림 마법을 날려버리긴 했지

211
00:16:19,291 --> 00:16:23,250
그래 리버가 날
지켜줬어，그 사원에서도

212
00:16:24,250 --> 00:16:27,500
리버라고? 정말로
훌륭한 유니콘 같은데?

213
00:16:27,583 --> 00:16:28,708
그래，맞아

214
00:16:30,125 --> 00:16:31,208
내가 너무 심했나 봐

215
00:16:33,083 --> 00:16:36,625
잠깐 거리 두는 건 괜찮아
네가 준비되면 만나，어차피

216
00:16:36,750 --> 00:16:38,666
지금은 유니콘 필요 없잖아

217
00:16:39,666 --> 00:16:41,000
그래，그렇지

218
00:16:42,333 --> 00:16:45,291
두 사람 다 아래로
내려가라，내가 2층까지

219
00:16:45,375 --> 00:16:46,458
관리할 수 없어

220
00:16:48,208 --> 00:16:49,708
너도 내 수업을 듣던가?

221
00:16:51,041 --> 00:16:54,083
가면 때문에
그렇죠? 어，죄송해요

222
00:16:54,166 --> 00:16:55,666
아래층에서 보자

223
00:16:58,583 --> 00:16:59,416
그럼，내려가자

224
00:17:19,125 --> 00:17:23,458
안녕，친구，여기서 너 혼자
뭐 해? 무도회에 같이 갈

225
00:17:23,541 --> 00:17:25,166
라이더가 없는 거야?

226
00:17:28,291 --> 00:17:29,125
안됐네

227
00:17:29,666 --> 00:17:30,875
나도 혼자거든

228
00:17:33,375 --> 00:17:35,125
혹시 만져봐도 돼?

229
00:17:40,666 --> 00:17:44,791
있지，잠깐 바람이라도 쐬러
가지 않을래? 서로 외롭지

230
00:17:44,875 --> 00:17:45,958
않게 말이야

231
00:17:50,000 --> 00:17:51,625
운명의 요정의 섬 가봤어?

232
00:17:53,458 --> 00:17:57,875
이맘때 가면 정말 아름답대
거기 가면 요정의 달도 잘

233
00:17:57,958 --> 00:18:00,041
보일 거야，어떻게 할래?

234
00:18:27,250 --> 00:18:29,250
의상이 참 아름답구나

235
00:18:30,208 --> 00:18:33,041
어머나，둘 다 진짜
끝내주게 멋지다

236
00:18:33,125 --> 00:18:34,791
그런 걸 좋아한다면 말이야

237
00:18:37,916 --> 00:18:40,083
우린 이런 거 완전 좋아해!

238
00:18:40,166 --> 00:18:43,708
오? 우와，그
드레스 정말 대단한데?

239
00:18:44,125 --> 00:18:47,875
그래도 제 드레스보다는
못하죠? 선생님! 선생님!

240
00:18:49,791 --> 00:18:51,000
같이 춤출래?

241
00:18:51,708 --> 00:18:52,750
어… 못 춰

242
00:18:53,041 --> 00:18:57,083
괜찮아，동작만 좀 바꾸면
돼，이것 봐봐，목발

243
00:18:57,166 --> 00:18:58,458
댄스야，짜잔!

244
00:18:59,041 --> 00:19:01,375
그래，고맙지만 난 사양할게

245
00:19:02,375 --> 00:19:05,791
오! 이 요정 퍼프는 레몬
드롭 버섯으로 만든 것 같아

246
00:19:05,875 --> 00:19:07,416
이 섬에서 나는 별미지

247
00:19:07,500 --> 00:19:09,791
혹시 리버도 같이 왔어?

248
00:19:11,833 --> 00:19:13,750
리버가 없으니까 재미없지?

249
00:19:13,833 --> 00:19:16,666
아니야，난 그냥 걔도
이걸 좋아할 것 같아서

250
00:19:16,750 --> 00:19:19,458
너 없이는 오기
싫어했어，지금 가서

251
00:19:19,541 --> 00:19:20,458
얘기해봐

252
00:19:21,208 --> 00:19:25,500
결국 나타났구나，그래
이해해，내 모습이 궁금해서

253
00:19:25,583 --> 00:19:27,166
참을 수가 없었지?

254
00:19:28,041 --> 00:19:29,916
이사벨! 너 머리가!

255
00:19:30,500 --> 00:19:33,625
너희처럼 머리 손질 안 하고
와서 미안하게 됐네，원래 올

256
00:19:33,708 --> 00:19:34,666
계획이 없었거든

257
00:19:37,375 --> 00:19:39,041
너도야? 왜 이래?

258
00:19:39,250 --> 00:19:41,458
네 머리 무늬
옅어지고 있어

259
00:19:41,541 --> 00:19:43,416
-뭐? 어떻게
-여기

260
00:19:45,375 --> 00:19:47,041
이사벨 네 유대가!

261
00:19:47,125 --> 00:19:48,708
리버한테 가볼게

262
00:19:48,791 --> 00:19:52,125
선생님들한테 들키면 안 돼
너희 둘의 유대에 문제가

263
00:19:52,208 --> 00:19:53,583
생겼단 걸 아시면

264
00:19:53,666 --> 00:19:56,041
아마… 그냥 들키지 말자

265
00:19:59,083 --> 00:20:02,958
뭐야 나도 사파이어거든?
우리 기숙사 이미지를 망칠 순

266
00:20:03,041 --> 00:20:06,500
없지，가자，신더
사람들 시선을 끌어야 돼

267
00:20:15,958 --> 00:20:19,166
아하! 제대로 된
상대가 나타났네

268
00:20:35,000 --> 00:20:35,750
리버!

269
00:20:38,000 --> 00:20:39,041
어디 갔지?

270
00:20:47,250 --> 00:20:48,083
진정해

271
00:20:48,958 --> 00:20:50,166
괜찮아，친구

272
00:20:51,166 --> 00:20:52,250
내가 있잖아

273
00:20:55,916 --> 00:20:56,750
이사벨

274
00:21:01,083 --> 00:21:03,041
너 괜찮아? 왜 그래?

275
00:21:03,208 --> 00:21:06,416
리버가 느껴지지
않아，사라졌어

276
00:21:08,125 --> 00:21:09,791
이런! 너 괜찮니?

277
00:21:14,625 --> 00:21:16,583
네 무늬가 사라졌어

278
00:21:17,500 --> 00:21:19,583
혹시 유대에 무슨
일이 생긴 거야?

279
00:21:20,958 --> 00:21:24,083
안됐다，근데 네 라이더가
더는 널 원치 않는다면，그건

280
00:21:24,166 --> 00:21:25,500
그 애 손해야

281
00:21:29,083 --> 00:21:30,041
넌 대단한걸

282
00:21:33,833 --> 00:21:36,666
따라와，나랑 기분
전환 하러 가자

283
00:21:43,375 --> 00:21:45,250
사라졌다니 무슨 말이야?

284
00:21:45,333 --> 00:21:48,875
유대가 깨진 거야，아빠가
사라졌을 때 얘도 그랬어

285
00:21:50,125 --> 00:21:54,000
근데 난 안 사라졌잖아
여기 있는걸，그냥 좀 다퉜을

286
00:21:54,083 --> 00:21:58,250
뿐，별거 아니었다고，내가
정말 자기를 버렸다고 생각한

287
00:21:58,333 --> 00:21:59,083
거야?

288
00:21:59,166 --> 00:22:00,083
그럴 만했잖아

289
00:22:00,166 --> 00:22:02,000
심하게 화내긴 했어

290
00:22:02,083 --> 00:22:05,916
그，그래서 뭔데?
도망쳐버린 거야? 난 리버를

291
00:22:06,000 --> 00:22:07,791
쫓아갈 수도 없는데!

292
00:22:10,583 --> 00:22:11,333
와일드스타?

293
00:22:14,583 --> 00:22:15,291
그게 뭐야?

294
00:22:18,833 --> 00:22:22,375
그건 대니의 가면인데
대니가 여긴 왜 왔지?

295
00:22:22,458 --> 00:22:23,750
어… 걔가 누군데?

296
00:22:23,833 --> 00:22:26,916
어… 무도회에서 만난 애
리버에 대해 얘기했어

297
00:22:27,875 --> 00:22:31,333
리버… 안 돼! 걔가
리버를 데려갔나 봐!

298
00:22:31,416 --> 00:22:32,625
뭐? 그런 짓을 왜 해?

299
00:22:32,708 --> 00:22:35,208
-아，나도 몰라
-대체 어디로 갔을까?

300
00:22:35,291 --> 00:22:36,291
나도 모른다고!

301
00:22:37,625 --> 00:22:39,166
가자，찾아야지

302
00:22:39,291 --> 00:22:42,000
난 여기 있을게
너희 발목 잡기 싫어

303
00:22:42,083 --> 00:22:43,041
안 간다고?

304
00:22:44,000 --> 00:22:46,416
이건 유니콘
라이더들이 해결할 일이잖아

305
00:22:46,500 --> 00:22:49,916
아，진짜 그만 좀 해!
네가 속상해하는 건 이해할 수

306
00:22:50,000 --> 00:22:52,791
있지만，이런 웃기는
소리는 못 들어줘!

307
00:22:52,875 --> 00:22:55,666
그래! 말했다，웃기는
소리라고! 너 이렇게 쉽게

308
00:22:55,750 --> 00:22:57,041
포기하는 애였어?

309
00:22:57,125 --> 00:23:00,250
나는 벤치 신세잖아，할
수 있는 일이 없다고

310
00:23:00,333 --> 00:23:01,750
그런 태도가 문제라는 거야

311
00:23:03,000 --> 00:23:05,500
넌 리버의 라이더야
걘 네가 필요해

312
00:23:05,583 --> 00:23:06,833
더는 아니잖아

313
00:23:06,916 --> 00:23:09,375
그럼 가서 리버를
되찾아오면 되잖아

314
00:23:26,291 --> 00:23:28,666
어쩐지 얼굴이 익숙하더라니

315
00:23:47,083 --> 00:23:48,875
다리가 이래선 못 버티겠어

316
00:23:48,958 --> 00:23:50,708
괜찮아，날 붙잡으면 돼

317
00:23:51,625 --> 00:23:53,500
난 그냥 앉아 있어?

318
00:23:54,500 --> 00:23:55,541
진짜 싫다

319
00:23:55,625 --> 00:23:56,875
얘들아! 이쪽이야!

320
00:24:05,166 --> 00:24:07,416
대니，무슨 짓을 하는 거야

321
00:24:18,833 --> 00:24:20,791
여기 말고，저기로 가!

322
00:24:20,875 --> 00:24:22,458
저긴 가시덤불이 있어

323
00:24:22,541 --> 00:24:23,875
뛰어넘으면 되잖아

324
00:24:23,958 --> 00:24:27,208
그렇게 격렬하게 움직이면 네
발목에 안 좋을 것 같은데

325
00:24:27,291 --> 00:24:28,375
그럼 빨리 좀 가든가!

326
00:24:30,041 --> 00:24:32,625
봐주자，힘든
하루를 보내고 있잖아

327
00:24:32,708 --> 00:24:34,583
야，따라오라고
소리 지른 건 너야

328
00:24:35,166 --> 00:24:38,375
걱정 마，이사벨，우리가
있는 곳은 섬이잖아，멀리 가

329
00:24:38,458 --> 00:24:39,375
봤자라고

330
00:24:46,666 --> 00:24:48,041
네 라이더 생각하고 있어?

331
00:24:49,500 --> 00:24:51,333
왜? 걘 네 생각 안 하잖아

332
00:24:53,541 --> 00:24:58,583
미안，마음 아프겠지만，좀
다른 생각을 하려고 해봐

333
00:24:59,416 --> 00:25:01,375
저기! 운명의 요정의 섬이야

334
00:25:03,791 --> 00:25:05,041
따라와，가서 확인해보자

335
00:25:09,166 --> 00:25:12,541
멋지지? 이거 바닷길이야
썰물 때만 건널 수 있는

336
00:25:12,625 --> 00:25:13,916
길이지，어서 가자

337
00:25:20,250 --> 00:25:22,583
물이 들어오고
있어，아슬아슬했네

338
00:25:27,375 --> 00:25:29,625
내가 상상했던 것보다
훨씬 더 아름다워

339
00:25:47,291 --> 00:25:48,208
쉿… 저기

340
00:25:52,666 --> 00:25:53,541
언더우드 요정이야!

341
00:25:54,916 --> 00:25:57,958
지하에 사는 요정인데
요정의 달이 뜰 때만 나와

342
00:25:59,125 --> 00:26:00,666
이들을 진짜 보게 되다니

343
00:26:02,625 --> 00:26:06,666
있지，언더우드 요정들은
특별해，운명을 바꿀 수 있는

344
00:26:06,750 --> 00:26:08,208
능력이 있다더라고

345
00:26:09,750 --> 00:26:11,875
네 라이더는 널
소중히 생각 안 해

346
00:26:13,458 --> 00:26:15,750
널 아껴줄 사람과 유대를
맺는 게 낫지 않아?

347
00:26:18,791 --> 00:26:19,750
괜찮아，리버

348
00:26:22,458 --> 00:26:25,666
언더우드 요정들이 우리한테
두 번째 기회를 줄 거야

349
00:26:32,875 --> 00:26:34,291
저 섬에 있는 게 분명해

350
00:26:34,375 --> 00:26:35,916
리버가 수영해서 갔나?

351
00:26:36,708 --> 00:26:39,166
리버는 물속에서도
숨 쉴 수 있어?

352
00:26:39,250 --> 00:26:43,083
와일드스타는 아빠를 잃고 나서
힘도 잃었어，리버도 아마

353
00:26:43,166 --> 00:26:44,708
마법을 잃었을 거야

354
00:26:45,791 --> 00:26:48,000
그럼 어떻게
저기까지 간 거지?

355
00:26:48,625 --> 00:26:52,041
여긴 바닷길이 있어，썰물
때만 건널 수 있지，요정들이

356
00:26:52,125 --> 00:26:54,833
태어난 운명의
요정의 섬으로 이어져

357
00:26:54,916 --> 00:26:56,625
왜 리버를 저기로 데려갔지?

358
00:26:56,708 --> 00:26:58,791
요정의 달 때문이 아닐까?

359
00:26:58,875 --> 00:27:02,083
아니면 언더우드 요정들
때문일 거야，내가 저번에

360
00:27:02,166 --> 00:27:03,791
말한 희귀한 요정 말이야

361
00:27:05,291 --> 00:27:07,000
특별한 능력이 있거든

362
00:27:08,750 --> 00:27:12,458
운명의 요정들은 우리를
운명에 맞는 유니콘과 이어줘

363
00:27:12,541 --> 00:27:15,708
언더우드 요정들은 그
운명을 바꿀 수 있지

364
00:27:16,250 --> 00:27:18,875
운명을 바꿀 수
있다니? 무슨 뜻이야?

365
00:27:18,958 --> 00:27:20,416
서둘러야 한단 뜻이지

366
00:27:20,500 --> 00:27:22,666
이미 썰물 때는
끝났어，길이 없다고

367
00:27:22,750 --> 00:27:25,708
만들면 돼
좋았어，빛을 내봐!

368
00:27:29,416 --> 00:27:30,708
리버를 집으로 데려오자

369
00:27:45,750 --> 00:27:47,416
저기 있다! 리버!

370
00:27:50,583 --> 00:27:54,583
지금 뭐하는 거야!
그만해! 리버 건들지 마!

371
00:27:55,500 --> 00:27:56,750
안 돼! 멈춰!

372
00:28:09,791 --> 00:28:10,958
설마 저 둘이

373
00:28:11,041 --> 00:28:13,625
대체 이게 어떻게
가능한 거야?

374
00:28:13,708 --> 00:28:15,208
저 마법 뭔가 이상해

375
00:28:19,500 --> 00:28:20,250
안 돼!

376
00:28:23,833 --> 00:28:26,708
대니가 언더우드 요정의
마법으로 리버의 운명을

377
00:28:26,791 --> 00:28:27,625
바꿨어

378
00:28:28,041 --> 00:28:29,958
강제로 유대를
만들었다는 거네

379
00:28:30,041 --> 00:28:31,583
리버，성공이야!

380
00:28:33,541 --> 00:28:34,458
우리가 해냈어!

381
00:28:35,500 --> 00:28:38,166
내 유니콘한테서 당장 떨어져!

382
00:28:38,250 --> 00:28:41,708
이사벨，미안하지만，이제
리버는 내 거야，나는

383
00:28:41,791 --> 00:28:44,250
라이더가 될
운명이라고，또 놓치진

384
00:28:44,333 --> 00:28:45,166
않겠어

385
00:28:45,416 --> 00:28:47,791
리버，안 돼，내가 왔어!

386
00:28:49,500 --> 00:28:53,041
물러서! 너희를 다치게 하긴
싫어，난 그냥 내 걸 찾으러

387
00:28:53,125 --> 00:28:53,875
왔을 뿐이야

388
00:28:54,000 --> 00:28:55,750
리버는 네 유니콘이 아냐!

389
00:28:55,833 --> 00:28:59,625
왜 아닌데? 나한테도 이
애를 가질 권리가 있어，나도

390
00:28:59,708 --> 00:29:02,791
너희처럼 유니콘
아카데미에 초청받았었다고

391
00:29:05,958 --> 00:29:07,875
나한테서 가능성을
봤다고 했어

392
00:29:09,375 --> 00:29:13,500
난 선택받았고 악으로부터
세상을 지킬 수 있다고 했지

393
00:29:16,000 --> 00:29:18,208
드디어 내 삶의
목적을 찾게 된 거야

394
00:29:20,500 --> 00:29:23,791
난 여기서 역사상 최고의
유니콘 라이더가 될 수

395
00:29:23,875 --> 00:29:27,541
있었어，여기 온 첫날에
스파클북을 전부 읽었다고

396
00:29:28,500 --> 00:29:32,541
근데 운명의 요정들은 날
버렸지，유니콘과 짝지어주지

397
00:29:32,625 --> 00:29:33,458
않았어

398
00:29:33,583 --> 00:29:36,791
난 유니콘 라이더가 될
운명이었지만，그 대신

399
00:29:38,083 --> 00:29:40,000
얻은 것 없이
그냥 돌려보내졌지

400
00:29:41,333 --> 00:29:42,583
정말 끔찍해

401
00:29:44,458 --> 00:29:46,416
아는데，불쌍하잖아!

402
00:29:46,666 --> 00:29:50,291
괜찮아，난 내 손으로
운명을 쟁취해 냈으니까，이제

403
00:29:50,375 --> 00:29:54,375
리버가 있으니 모두에게 내
능력을 보여줄 수 있어!

404
00:29:54,458 --> 00:29:56,958
유니콘과 강제로 유대를
맺으면 안 되지，특히 내

405
00:29:57,041 --> 00:29:58,083
유니콘이랑은!

406
00:29:58,166 --> 00:30:01,250
네가 뭘 안다고 그래? 네
유대는 얼마나 강했는데?

407
00:30:01,375 --> 00:30:02,208
깨졌잖아

408
00:30:04,375 --> 00:30:07,250
이 가짜 유대가 잘못됐다는
게 보일 정도는 알거든?

409
00:30:07,333 --> 00:30:10,291
포기해! 넌 이미 너에게
주어진 기회를 날렸어，난

410
00:30:10,375 --> 00:30:11,958
똑같은 실수는 하지 않아

411
00:30:12,041 --> 00:30:12,875
하!

412
00:30:13,291 --> 00:30:14,125
안 돼!

413
00:30:21,666 --> 00:30:22,375
너 괜찮아?

414
00:30:23,708 --> 00:30:25,083
도망치게 둬선 안 돼

415
00:30:43,125 --> 00:30:43,958
하!

416
00:30:56,500 --> 00:30:57,416
안 돼，멈춰!

417
00:31:08,666 --> 00:31:10,833
널 잃을 순
없어，뛰어야 해!

418
00:31:13,708 --> 00:31:16,916
너한테는 물 마법이 있잖아
수영할 수 있지? 파도가

419
00:31:17,000 --> 00:31:18,125
받쳐주게 하든가

420
00:31:20,500 --> 00:31:21,416
그냥 뛰어!

421
00:31:23,791 --> 00:31:24,625
안 돼!

422
00:31:27,166 --> 00:31:28,000
리프!

423
00:31:40,833 --> 00:31:42,791
-리버!
-안 돼! 리버한테

424
00:31:42,875 --> 00:31:44,791
손대지 마! 내 거라고!

425
00:31:55,750 --> 00:31:59,083
-대체 무슨 짓을 한 거야!
-걔의 라이더가 되어준 거지!

426
00:32:00,750 --> 00:32:04,500
대니，스파클북을 통해서 많은
걸 배울 수 있다는 건 나도

427
00:32:04,583 --> 00:32:05,416
알아

428
00:32:06,541 --> 00:32:08,416
하지만 글레이셔와의 유대가
어떤 것인지는 책을 아무리

429
00:32:08,500 --> 00:32:10,375
읽어도 미리 알 수 없었어

430
00:32:10,458 --> 00:32:14,458
우리의 유대는 특별한 거야
사랑 같은 거라고，이건

431
00:32:15,666 --> 00:32:18,916
언더우드 요정들이 이렇게
리버와 너를 이어준 건 잘못된

432
00:32:19,000 --> 00:32:19,833
거야

433
00:32:21,916 --> 00:32:24,666
난 그저 내 운명을
바꾸고 싶었어

434
00:32:24,750 --> 00:32:28,416
상처받았을 거란 걸 알아
유니콘 라이더가 될 수 없다고

435
00:32:28,500 --> 00:32:30,875
하면 나도 정말
가슴이 아플 거야

436
00:32:32,500 --> 00:32:36,250
저기，나도 속마음 털어놓는
거 좋아해서 방해하고 싶지는

437
00:32:36,333 --> 00:32:38,666
않은데 너희가
봐야 할 게 있어

438
00:32:44,083 --> 00:32:46,458
-이거 안 좋은데
-우리 때문인가?

439
00:32:47,916 --> 00:32:50,458
저 파도가 여기에
닿으면 섬이 파괴될 거야

440
00:32:50,541 --> 00:32:52,500
여기 있는 우리도
휩쓸리고 말 거야!

441
00:32:54,875 --> 00:32:55,708
리버?

442
00:32:56,125 --> 00:32:57,041
리버，나야，이사벨!

443
00:32:59,666 --> 00:33:00,333
떠나야 해!

444
00:33:02,583 --> 00:33:04,666
잠깐! 이렇게 갈 수는 없어!

445
00:33:04,750 --> 00:33:07,083
어… 다른 방법이 없지 않아?

446
00:33:07,166 --> 00:33:10,583
여긴 운명의 요정들이 태어나는
곳이야，요정들이 사라지면

447
00:33:10,666 --> 00:33:13,750
다신 그 누구도
유니콘과 짝이 될 수 없어

448
00:33:13,833 --> 00:33:16,333
이렇게 만들 생각은
없었어，마법을 지키는 걸

449
00:33:16,458 --> 00:33:17,375
돕고 싶었는데

450
00:33:17,916 --> 00:33:18,833
참 잘했네

451
00:33:21,791 --> 00:33:25,416
리버! 너는 멈출 수
있지? 네 마법으로!

452
00:33:30,125 --> 00:33:30,958
리버?

453
00:33:33,250 --> 00:33:36,375
도와줘，이제 어떻게
하지? 나，나 무서워

454
00:33:36,458 --> 00:33:39,791
유니콘이 널 필요로 할
때는 겁먹으면 안 되지

455
00:33:40,916 --> 00:33:43,875
나 왔어，리버，이건 네
잘못이 아냐，네 잘못은

456
00:33:43,958 --> 00:33:44,583
하나도 없어

457
00:33:46,166 --> 00:33:50,250
널 밀어내서 정말 미안해
다치고 나서 너무 무서웠어

458
00:33:50,333 --> 00:33:54,750
난 운동선수야，또 유니콘
라이더고，근데 갑자기 아니게

459
00:33:54,833 --> 00:33:57,458
됐지，그래서
어쩔 줄을 몰랐어

460
00:33:57,583 --> 00:34:01,250
내가 틀렸어，날 유니콘
라이더로 만든 건 내 힘이

461
00:34:01,333 --> 00:34:02,166
아냐

462
00:34:02,333 --> 00:34:03,375
바로 너지

463
00:34:03,666 --> 00:34:08,458
내 삶은 경쟁으로 가득했어
승리가 제일 중요했어

464
00:34:10,375 --> 00:34:14,416
이젠 알아 널 힘들게 한 건
내 선택이었어

465
00:34:16,666 --> 00:34:20,208
널 되찾으러 왔어
나는 네 곁에 있어

466
00:34:22,833 --> 00:34:24,500
중요한 건 그거야

467
00:34:28,333 --> 00:34:33,000
네 주변 모든 게 무너질 때
내 사랑을 기억해 줘

468
00:34:34,458 --> 00:34:36,750
내 빛이 널 지켜줄 거야

469
00:34:40,875 --> 00:34:44,083
네가 외로울 때도
넌 혼자가 아냐

470
00:34:46,708 --> 00:34:49,208
네 맘속을 봐 내가 있잖아

471
00:34:54,083 --> 00:34:55,958
우리 둘은 함께니까

472
00:35:01,291 --> 00:35:02,125
함께니까

473
00:35:14,791 --> 00:35:18,333
또 네가 외로울 때도
넌 혼자가 아냐

474
00:35:20,583 --> 00:35:25,041
네 맘속을 봐 내가 있잖아
우리 둘은 함께니까

475
00:35:32,208 --> 00:35:33,041
함께니까

476
00:35:37,375 --> 00:35:38,500
우린 언제나

477
00:35:45,958 --> 00:35:49,666
더이상 네 라이더가 아니라고
해도，난 언제나 네 곁에

478
00:35:49,750 --> 00:35:50,666
있을 거야

479
00:36:24,000 --> 00:36:25,458
얘들아，어서 피해!

480
00:36:27,208 --> 00:36:28,041
빨리!

481
00:36:32,583 --> 00:36:33,833
우린 할 수 있어

482
00:36:38,541 --> 00:36:39,541
이사벨이랑 리버는?

483
00:37:05,958 --> 00:37:06,791
우와

484
00:37:15,083 --> 00:37:16,000
다행이다!

485
00:37:20,333 --> 00:37:21,125
멋지다!

486
00:37:35,791 --> 00:37:36,625
고마워

487
00:37:41,333 --> 00:37:44,333
어쩐지 오늘 파도가
심상치 않은데요

488
00:37:45,666 --> 00:37:46,791
프림로즈 선생님?

489
00:37:47,541 --> 00:37:48,875
워! 으，으악!

490
00:37:51,166 --> 00:37:54,958
이 청년이 누구였는지 기억이
나자마자，프림로즈 선생님께

491
00:37:55,041 --> 00:37:57,541
가서 섬에 침입자가
있다고 말씀드렸다

492
00:37:59,250 --> 00:38:00,166
죄송해요

493
00:38:00,916 --> 00:38:02,458
운명의 요정들이 맞았어요

494
00:38:03,583 --> 00:38:05,750
전 유니콘
라이더감이 아니었어요

495
00:38:05,833 --> 00:38:07,208
그래，아니었지

496
00:38:07,750 --> 00:38:10,875
허나 그렇다고 해서 네가 이
세상을 도울 수 없단 건

497
00:38:10,958 --> 00:38:11,791
아냐

498
00:38:12,125 --> 00:38:14,875
넌 여전히 대단한
일들을 해낼 수 있단다

499
00:38:16,583 --> 00:38:17,500
그럴게요

500
00:38:18,333 --> 00:38:19,250
약속해요

501
00:38:26,291 --> 00:38:29,416
자，가자，요정 배가
집으로 데려다줄 거다

502
00:38:31,000 --> 00:38:32,166
둘이 잘 지내야 해

503
00:38:38,875 --> 00:38:42,500
저，리버，혹시
괜찮으면，나랑 춤추러 갈래?

504
00:38:44,583 --> 00:38:45,916
워후! 파티다!

505
00:38:47,041 --> 00:38:47,875
좋았어!

506
00:38:59,000 --> 00:38:59,833
왔어?

507
00:39:00,083 --> 00:39:00,875
안녕!

508
00:39:08,708 --> 00:39:12,166
뭐야，울고불고하더니
둘이서 잘 해결했나 봐? 내가

509
00:39:12,250 --> 00:39:13,958
맞았네，늘 그렇지 뭐

510
00:39:14,041 --> 00:39:16,958
네가 대체
아니다，뭐，됐어

511
00:39:17,833 --> 00:39:22,166
다들 어디 다녀왔어? 오늘
진짜 얼마나 재미있었는데

512
00:39:23,500 --> 00:39:27,250
신더랑 내가 무대에 완전 불을
붙였어，진짜 불 말이야

513
00:39:27,333 --> 00:39:30,291
사람들이 우릴 둘러싸고
환호했어，당연하지

514
00:39:30,375 --> 00:39:33,541
어，그래，스톰과 내가
새로운 바람을 불러오기 전엔

515
00:39:33,625 --> 00:39:36,083
그랬지，오! 이게
바로 날씨 댄스야

516
00:39:36,750 --> 00:39:39,916
-잘한다!
-예! 다들 진짜 열광했지

517
00:39:40,000 --> 00:39:42,541
아，조명을
번개처럼 훔쳐가네

518
00:39:42,625 --> 00:39:45,916
미안하지만，스톰 알잖아
폭풍엔 말이야，벼락이

519
00:39:46,000 --> 00:39:46,916
따른다고

520
00:39:48,458 --> 00:39:51,416
가자，로리，가서 네
춤 실력을 보여줘

521
00:40:09,916 --> 00:40:12,500
내가 생각했던
것보다 훨씬 더 멋져

522
00:40:22,791 --> 00:40:23,625
예쁘다!

523
00:40:53,708 --> 00:40:55,583
그래，때가 됐구나

524
00:40:57,416 --> 00:41:01,125
걱정하지 마，다시는 그런
일이 일어나지 않도록 온힘을

525
00:41:01,208 --> 00:41:02,666
다해서 막을 테니까

526
00:41:08,708 --> 00:41:10,875
마음을 따라 별을 향해

527
00:41:12,875 --> 00:41:16,291
한마음이 된 우리
멋진 마법과 우정

528
00:41:18,666 --> 00:41:22,083
숨지 말고 너답게
모험이 널 기다려

529
00:41:23,125 --> 00:41:25,833
기회를 잡는 거야
바로 지금

530
00:41:27,708 --> 00:41:29,583
꿈을 좇아 자유롭게

531
00:41:32,250 --> 00:41:33,708
네 운명을 믿어

532
00:41:35,958 --> 00:41:38,125
마음을 따라 별을 향해

533
00:41:39,750 --> 00:41:43,166
한마음이 된 우리
멋진 마법과 우정

534
00:41:44,250 --> 00:41:46,416
마음을 따라
별을 향해

535
00:41:48,708 --> 00:41:52,125
한마음이 된 우리
멋진 마법과 우정

536
00:41:53,083 --> 00:41:54,208
마음을 따라

537
00:42:01,791 --> 00:42:03,333
유니콘 아카데미

538
00:42:12,458 --> 00:42:15,875
꿈을 좇아 자유롭게
네 운명을 믿어

539
00:42:22,625 --> 00:42:24,791
마음을 따라 별을 향해

540
00:42:26,875 --> 00:42:30,291
한마음이 된 우리
멋진 마법과 우정

541
00:42:31,333 --> 00:42:32,458
마음을 따라

542
00:42:33,833 --> 00:42:34,750
별을 향해

543
00:42:35,791 --> 00:42:39,208
한마음이 된 우리
멋진 마법과 우정

544
00:42:40,333 --> 00:42:41,458
마음을 따라

545
00:42:45,125 --> 00:42:48,333
별을 향해
우리 멋진 마법과 우정

546
00:42:49,208 --> 00:42:50,333
마음을 따라

