1
00:00:11,916 --> 00:00:14,041
♪ Follow your heart ♪

2
00:00:14,125 --> 00:00:16,166
♪ Straight to the stars ♪

3
00:00:16,250 --> 00:00:17,875
♪ Your bond already shows ♪

4
00:00:17,958 --> 00:00:20,625
♪ The magic glows
Our friendship grows ♪

5
00:00:22,041 --> 00:00:23,958
♪ Chase your dreams ♪

6
00:00:24,041 --> 00:00:26,458
-♪ Run wild and free ♪
-♪ Wild and free ♪

7
00:00:26,541 --> 00:00:29,875
♪ Trust in your destiny ♪

8
00:00:29,958 --> 00:00:31,958
♪ Follow your heart ♪

9
00:00:32,041 --> 00:00:34,083
♪ Straight to the stars ♪

10
00:00:34,166 --> 00:00:35,833
♪ Your bond already shows ♪

11
00:00:35,916 --> 00:00:38,541
♪ The magic glows
Our friendship grows ♪

12
00:00:38,625 --> 00:00:43,375
-♪ So follow your heart ♪
-♪ Follow your heart ♪

13
00:00:43,458 --> 00:00:47,375
-♪ Straight to the stars ♪
-♪ Straight to the stars ♪

14
00:00:47,458 --> 00:00:49,541
♪ So follow your heart ♪

15
00:01:04,375 --> 00:01:06,500
Oh! I just thought of another one.

16
00:01:06,583 --> 00:01:09,083
Would you rather be a flower
or a lily pad?

17
00:01:11,291 --> 00:01:13,958
Flowers are pretty, but lily pads?

18
00:01:14,041 --> 00:01:16,333
Hello, froggy pals.

19
00:01:16,416 --> 00:01:17,416
Huh?

20
00:01:18,541 --> 00:01:21,125
Um… bless you?

21
00:01:26,291 --> 00:01:29,958
Look!
Leaf, it's our littlest friend!

22
00:01:32,416 --> 00:01:34,541
How'd you get all the way over here?

23
00:01:34,625 --> 00:01:37,916
Wait, did you follow us home
from the camping trip?

24
00:01:38,000 --> 00:01:41,375
I knew you loved us too! Oh!

25
00:01:42,166 --> 00:01:43,500
Right. No touching.

26
00:01:45,333 --> 00:01:46,791
I guess we've gotta go.

27
00:01:47,875 --> 00:01:50,333
But it was really nice seeing you.

28
00:01:56,458 --> 00:01:58,875
I'm so sorry, little cutie patootie.

29
00:01:58,958 --> 00:02:00,416
You can't come with us.

30
00:02:00,500 --> 00:02:03,250
Ms. Wildwood said
we have to leave you alone.

31
00:02:05,583 --> 00:02:08,333
But she also says,

32
00:02:08,416 --> 00:02:11,666
"It's a unicorn rider's duty
to protect the island's magic."

33
00:02:11,750 --> 00:02:15,500
And what's more magical
than a baby unicorn?

34
00:02:16,833 --> 00:02:21,541
Ooh. Yes, it is my solemn duty
to protect you,

35
00:02:21,625 --> 00:02:26,000
and I accept that duty, um, solemnly.

36
00:02:26,583 --> 00:02:27,750
Oh!

37
00:02:32,041 --> 00:02:34,708
Here you go. Fresh skyberries.

38
00:02:36,750 --> 00:02:38,375
Uh, Wildstar?

39
00:02:39,833 --> 00:02:41,666
Hello?

40
00:02:42,166 --> 00:02:43,083
Are you okay?

41
00:02:43,166 --> 00:02:45,833
I've got a night class,
but if you need me to stay, I--

42
00:02:48,708 --> 00:02:50,000
Okay, good.

43
00:02:50,083 --> 00:02:52,125
We've got astronomy
with Mr. Tansy tonight,

44
00:02:52,208 --> 00:02:54,083
and I've got a lot of questions for him.

45
00:02:55,958 --> 00:02:58,000
The constellation's
obviously bothering you.

46
00:02:59,708 --> 00:03:01,291
I just wanna understand why.

47
00:03:01,375 --> 00:03:03,791
And why was your magic
so powerful the other night?

48
00:03:03,875 --> 00:03:05,708
And who was that weird masked person,

49
00:03:05,791 --> 00:03:08,708
and what does it all
have to do with… with my dad?

50
00:03:09,291 --> 00:03:11,958
When my necklace glowed the other night,
I could've sworn…

51
00:03:12,458 --> 00:03:15,541
Something's going on
with this Unicorn Constellation,

52
00:03:16,208 --> 00:03:17,875
and I wanna know what it is.

53
00:03:17,958 --> 00:03:20,083
Don't you?

54
00:03:35,041 --> 00:03:37,833
Why can't we have this class
during the daytime?

55
00:03:37,916 --> 00:03:39,666
I know you're dim,

56
00:03:39,750 --> 00:03:44,875
but it's a little difficult
to study stars in broad daylight. Duh.

57
00:03:44,958 --> 00:03:48,500
Who are we
to try and understand the stars?

58
00:03:49,375 --> 00:03:51,250
Whoa, Ava, where have you been?

59
00:03:51,333 --> 00:03:54,083
It's actually a funny story,

60
00:03:54,166 --> 00:03:58,458
um, that… I will tell you all later.

61
00:03:58,541 --> 00:04:01,291
Tell me you're here to cancel class
so we can go back to bed.

62
00:04:01,375 --> 00:04:02,291
We are not.

63
00:04:02,375 --> 00:04:05,541
We found evidence
of a unicorn foal on campus.

64
00:04:05,625 --> 00:04:07,125
Has anyone seen anything?

65
00:04:07,208 --> 00:04:08,125
-Nope.
-Uh-uh.

66
00:04:08,208 --> 00:04:10,458
-I haven't.
-Um, random question.

67
00:04:10,541 --> 00:04:14,166
What exactly would be so bad
about having a baby unicorn around?

68
00:04:14,250 --> 00:04:17,416
Their magic can be destructive
in their early weeks.

69
00:04:17,500 --> 00:04:19,375
We don't want anyone getting hurt.

70
00:04:19,458 --> 00:04:24,166
Yes. Interaction with them
is very dangerous and forbidden.

71
00:04:24,250 --> 00:04:27,375
Don't worry. If we see any foals,
we'll tell you right away.

72
00:04:27,458 --> 00:04:28,625
Thank you, Valentina.

73
00:04:28,708 --> 00:04:32,458
Whenever there's trouble,
you Sapphires seem to be involved.

74
00:04:32,541 --> 00:04:35,250
I trust you'll keep
your dorm mates in line, Valentina.

75
00:04:35,333 --> 00:04:36,458
Of course, Auntie.

76
00:04:36,541 --> 00:04:38,166
"Of course, Auntie."

77
00:04:38,250 --> 00:04:39,083
Ugh.

78
00:04:41,333 --> 00:04:43,583
Ms. Primrose,
can I talk to you for a second?

79
00:04:43,666 --> 00:04:44,916
Of course, dear.

80
00:04:45,000 --> 00:04:47,375
Something really weird
happened on the camping trip.

81
00:04:47,458 --> 00:04:49,666
Ava and I saw this… this person,

82
00:04:49,750 --> 00:04:51,500
I think, in the forest.

83
00:04:51,583 --> 00:04:54,000
It seemed like
they were going to take a fallen star.

84
00:04:54,083 --> 00:04:57,041
-Mm. One of your classmates, maybe?
-I don't think so.

85
00:04:57,125 --> 00:04:59,666
It was the middle of the night.
They were wearing a mask.

86
00:04:59,750 --> 00:05:03,041
Plus, they used some kind of magic,
then disappeared.

87
00:05:03,125 --> 00:05:06,125
-I just thought you should know.
-Thank you, Sophia.

88
00:05:06,208 --> 00:05:11,041
That does sound very strange.
But I don't want you to be concerned.

89
00:05:11,125 --> 00:05:14,750
I'll look into this matter myself.
Now, better get to class.

90
00:05:17,916 --> 00:05:20,125
And once
you master wayfinding,

91
00:05:20,208 --> 00:05:25,166
you'll find that you can use your skills
to navigate anywhere in the world.

92
00:05:25,250 --> 00:05:27,416
It… it's truly fascinating.

93
00:05:30,375 --> 00:05:33,708
As I was saying,
wayfinding is fascinating.

94
00:05:33,791 --> 00:05:34,833
Yes, Sophia?

95
00:05:34,916 --> 00:05:36,291
I was just wondering,

96
00:05:36,375 --> 00:05:40,041
since we're lucky enough to be here
for the Year of the Unicorn,

97
00:05:40,125 --> 00:05:42,375
could you tell us more
about the constellation?

98
00:05:42,458 --> 00:05:45,666
Well, it wasn't on my lesson plan.

99
00:05:45,750 --> 00:05:50,500
Then maybe we should stick to subjects
that actually might help us graduate?

100
00:05:50,583 --> 00:05:52,750
But who can resist?

101
00:05:54,625 --> 00:05:58,750
You are lucky to be here
in this exact moment in time.

102
00:06:01,708 --> 00:06:06,500
The Unicorn Constellation
only appears every five years,

103
00:06:06,583 --> 00:06:10,250
and it's a truly breathtaking
part of the celestial sphere.

104
00:06:10,875 --> 00:06:12,666
-Huh?
-It has pretty stars.

105
00:06:12,750 --> 00:06:13,583
Oh.

106
00:06:13,666 --> 00:06:16,958
Over the span of a few weeks,
the stars will fall,

107
00:06:17,041 --> 00:06:19,583
bringing new magic and energy
to the island,

108
00:06:19,666 --> 00:06:21,958
as I'm sure you've noticed, Sophia.

109
00:06:22,041 --> 00:06:22,916
What do you mean?

110
00:06:23,000 --> 00:06:25,125
Wildstar has light magic, yes?

111
00:06:25,208 --> 00:06:29,083
Unicorns with light magic
have a special connection to the stars.

112
00:06:29,166 --> 00:06:33,500
I always wondered how she used
a star to turn Ravenzella to stone.

113
00:06:33,583 --> 00:06:36,541
So is that why her powers
have been stronger lately?

114
00:06:36,625 --> 00:06:38,166
Without a doubt.

115
00:06:38,250 --> 00:06:41,250
And one of the crown stars
has already fallen.

116
00:06:41,333 --> 00:06:43,416
These three stars, well, two now,

117
00:06:43,500 --> 00:06:46,625
have an especially powerful
magical energy.

118
00:06:46,708 --> 00:06:48,958
How powerful? What can they do?

119
00:06:49,041 --> 00:06:53,166
Uh, I… I… I could go on about this
all night long,

120
00:06:53,250 --> 00:06:55,625
but… but we ought to return to our lesson.

121
00:06:56,916 --> 00:06:59,333
Now, let's work
on your star maps.

122
00:07:05,875 --> 00:07:08,375
How is it already morning again?

123
00:07:08,458 --> 00:07:12,458
Technically, it was morning
when we went to bed.

124
00:07:12,541 --> 00:07:15,375
You must be tired too.
You were tossing and turning all night.

125
00:07:15,458 --> 00:07:17,083
Yeah, about that,

126
00:07:17,166 --> 00:07:20,208
uh, there's something I should tell you.

127
00:07:20,291 --> 00:07:22,291
Oh no!

128
00:07:27,750 --> 00:07:28,625
Wha…

129
00:07:29,333 --> 00:07:30,416
-Oh no!
-What the…?

130
00:07:34,041 --> 00:07:36,916
Please tell me that's not the foal
we rescued the other night.

131
00:07:37,000 --> 00:07:38,750
Don't be mad at me but--

132
00:07:38,833 --> 00:07:41,541
-That's a bad way to start a conversation.
-Oh boy.

133
00:07:41,625 --> 00:07:43,875
I will be mad at whoever I want.

134
00:07:43,958 --> 00:07:46,208
You know the teachers
are looking for this thing.

135
00:07:46,291 --> 00:07:49,416
Am I the only one
trying not to get expelled?

136
00:07:49,500 --> 00:07:51,958
What was I supposed to do?
He followed us home.

137
00:07:52,041 --> 00:07:54,541
Cool.
Then you can lead him back out.

138
00:07:54,625 --> 00:07:57,875
But… but he has no family.
He'll be all alone.

139
00:07:57,958 --> 00:08:00,625
That's exactly why
he's supposed to be out in the wild.

140
00:08:00,708 --> 00:08:01,958
To find a herd.

141
00:08:02,041 --> 00:08:06,291
Right, okay, but I can't send him away yet
because, uh, because…

142
00:08:06,375 --> 00:08:09,208
Uh, because we need
to throw him a baby shower.

143
00:08:09,291 --> 00:08:10,208
What?

144
00:08:10,291 --> 00:08:13,750
Yeah, he's a new baby
and as the only family he has right now,

145
00:08:13,833 --> 00:08:16,958
it's up to us
to welcome him into the world. Ow!

146
00:08:17,041 --> 00:08:20,041
Then, no matter where he goes
for the rest of his life,

147
00:08:20,125 --> 00:08:23,458
he'll know that there are people out there
who love him.

148
00:08:23,541 --> 00:08:25,958
And then you'll let him go?

149
00:08:26,041 --> 00:08:28,041
Yes. Of course. Totally.

150
00:08:28,125 --> 00:08:29,291
I guess it's party time!

151
00:08:30,166 --> 00:08:31,708
Yay!

152
00:08:33,208 --> 00:08:36,583
Excuse me. This baby is a fugitive.

153
00:08:36,666 --> 00:08:40,541
What if my aunt catches us?
Do you know how that will make me look?

154
00:08:40,625 --> 00:08:44,916
But she won't because you aren't
going to tell on us, right?

155
00:08:47,125 --> 00:08:49,958
Fine. Just get it over with.

156
00:08:51,000 --> 00:08:54,208
Your cuteness
warmed Val's icy heart.

157
00:08:54,291 --> 00:08:58,250
I'm gonna call you Ember.
Or did you cool Val's fiery heart?

158
00:08:58,333 --> 00:09:00,583
Maybe I should name you Frostbite?

159
00:09:00,666 --> 00:09:02,583
Okay, if we're throwing a baby shower,

160
00:09:02,666 --> 00:09:05,791
we're gonna need flowers
and snacks and music and--

161
00:09:05,875 --> 00:09:06,791
And the baby?

162
00:09:06,875 --> 00:09:09,166
And we can hang
streamers from the stalls and--

163
00:09:09,250 --> 00:09:11,916
Wait. Huh? Oh!

164
00:09:22,083 --> 00:09:24,083
Slipper! Come here, boy!

165
00:09:24,166 --> 00:09:26,250
Cute, right? Because he's slippery.

166
00:09:26,333 --> 00:09:28,333
-I'll workshop it.
-There he is!

167
00:09:30,416 --> 00:09:33,208
Oh, fix it, fix it, fix it!

168
00:09:40,250 --> 00:09:42,125
Now let's get out of here before-- Huh?

169
00:09:42,208 --> 00:09:43,875
Uh… Oh no.

170
00:09:54,375 --> 00:09:58,708
Good morning, students.
Uh, you… you seem very… awkward.

171
00:09:58,791 --> 00:10:00,041
Just puberty.

172
00:10:00,625 --> 00:10:03,416
Ah, s… strange. Well, w… what's this now?

173
00:10:04,000 --> 00:10:06,375
Just, um, uh, a class art project.

174
00:10:06,458 --> 00:10:11,375
It's a impressionist abstraction
of the Battle of Smithers…ville.

175
00:10:11,875 --> 00:10:13,625
But I'm sure you already knew that.

176
00:10:13,708 --> 00:10:15,625
Of course.

177
00:10:15,708 --> 00:10:18,250
I've been on this island
since before you were born.

178
00:10:18,333 --> 00:10:21,958
I know all about
the Battle of Smithers… town.

179
00:10:22,041 --> 00:10:23,583
Uh, toodles!

180
00:10:25,583 --> 00:10:28,125
Quick, get him into the dorms
before anyone else

181
00:10:28,208 --> 00:10:29,916
questions our little art project.

182
00:10:42,333 --> 00:10:45,958
Guess we'll have the party in here.
Come on. Time to decorate.

183
00:10:46,500 --> 00:10:48,125
Easy now!

184
00:10:48,208 --> 00:10:49,875
Whoa!

185
00:10:53,791 --> 00:10:57,583
I was hoping this
ridiculous charade would be over by now.

186
00:10:57,666 --> 00:10:59,500
Nope. It's your lucky day.

187
00:10:59,583 --> 00:11:01,083
The fun has just begun.

188
00:11:01,166 --> 00:11:03,666
I'm gonna get you, Little Nukey.

189
00:11:05,583 --> 00:11:08,583
Tornado? Sparky? Dale?

190
00:11:10,166 --> 00:11:12,708
You can stay for the party, you know.

191
00:11:27,291 --> 00:11:30,291
Okay, maybe just a few minutes.

192
00:11:32,208 --> 00:11:33,250
Peekaboo!

193
00:11:58,208 --> 00:11:59,208
Aw.

194
00:11:59,875 --> 00:12:00,916
Booyah!

195
00:12:04,625 --> 00:12:05,708
Oh!

196
00:12:13,750 --> 00:12:14,666
I don't get it.

197
00:12:14,750 --> 00:12:18,208
If the Unicorn Constellation
brings magic like this to the island,

198
00:12:18,291 --> 00:12:20,333
why does Wildstar seem so grumpy about it?

199
00:12:20,416 --> 00:12:21,833
Wildstar's no spring chicken.

200
00:12:21,916 --> 00:12:24,666
Maybe she's jealous
of younger, cuter unicorns.

201
00:12:24,750 --> 00:12:25,625
Cuter?

202
00:12:26,250 --> 00:12:28,500
Cuter? Isabel, how could you?

203
00:12:29,000 --> 00:12:31,458
There must be something
about the Unicorn Constellation

204
00:12:31,541 --> 00:12:32,708
that we don't know.

205
00:12:32,791 --> 00:12:34,416
I'm no conspiracy theorist,

206
00:12:34,500 --> 00:12:36,791
but didn't it feel
like Mr. Tansy stopped himself

207
00:12:36,875 --> 00:12:40,208
from revealing something secret?
I think he knows more than he lets on.

208
00:12:40,291 --> 00:12:44,416
Yeah. He got all fidgety.
I'm gonna try talking to him again.

209
00:12:44,500 --> 00:12:46,875
This time,
I won't let him change the subject.

210
00:12:46,958 --> 00:12:50,208
Yeah, Sophia,
he does have my eyes, doesn't he?

211
00:12:59,541 --> 00:13:00,666
Mr. Tansy?

212
00:13:02,541 --> 00:13:04,250
Whoa. Sorry.

213
00:13:04,333 --> 00:13:08,000
It's fine, it's fine.
Uh, to what do I owe the pleasure?

214
00:13:08,083 --> 00:13:11,458
Or did I forget I have a class? Again.

215
00:13:11,541 --> 00:13:14,375
Oh no, no, no. I just had
a few more astronomy questions.

216
00:13:14,458 --> 00:13:17,000
A fellow galaxy geek, eh?

217
00:13:17,083 --> 00:13:19,166
Well, if you're so interested
in the subject,

218
00:13:19,250 --> 00:13:22,291
I would be happy
to assign you extra homework.

219
00:13:22,375 --> 00:13:23,875
Uh, I'm good.

220
00:13:23,958 --> 00:13:27,708
I actually wanted to talk to you
about the Unicorn Constellation.

221
00:13:27,791 --> 00:13:30,708
Oh, I… I was worried this might happen.

222
00:13:30,791 --> 00:13:31,791
What would happen?

223
00:13:31,875 --> 00:13:34,833
You're not the first Mendoza
to ask me about the stars.

224
00:13:34,916 --> 00:13:37,208
What? You mean my dad?

225
00:13:37,291 --> 00:13:38,916
Miles. Yes.

226
00:13:39,000 --> 00:13:40,541
I don't know if you realize this,

227
00:13:40,625 --> 00:13:44,083
but I protected the island
alongside your father.

228
00:13:44,166 --> 00:13:48,291
The unicorn riders were called back
to defend the academy from Grimoria.

229
00:13:48,375 --> 00:13:50,833
But your father
thought the answer laid in the stars.

230
00:13:51,416 --> 00:13:53,708
He disappeared five years ago.

231
00:13:54,208 --> 00:13:56,375
That would've been
the last Year of the Unicorn.

232
00:13:56,458 --> 00:13:58,625
Yes. He'd heard
about the crown stars' power.

233
00:13:58,708 --> 00:14:00,333
He… he went looking for them.

234
00:14:00,416 --> 00:14:03,125
-Why? What was he gonna do with them?
-I don't know.

235
00:14:03,208 --> 00:14:07,958
Miles kept things close to the vest,
I'm afraid. Then he disappeared.

236
00:14:08,041 --> 00:14:11,583
Okay. Well, you said
they had special magic, right?

237
00:14:12,083 --> 00:14:14,541
Maybe he thought
Wildstar could do something with them?

238
00:14:14,625 --> 00:14:17,833
Ms. Primrose would not want me
talking to students about such matters.

239
00:14:17,916 --> 00:14:21,916
Oh, Tansy, old boy,
you get too carried away.

240
00:14:22,000 --> 00:14:24,208
Please, did my dad find the stars?

241
00:14:24,291 --> 00:14:25,458
I'm not sure.

242
00:14:25,541 --> 00:14:28,000
But, Sophia, if he did, and then he…

243
00:14:28,083 --> 00:14:30,583
Well, it's clear
that the crown stars are dangerous.

244
00:14:30,666 --> 00:14:32,833
You must steer clear of them.

245
00:14:32,916 --> 00:14:35,791
Uh, sure. Will do. Thanks, Mr. Tansy.

246
00:14:38,208 --> 00:14:39,791
Why didn't you stop me?

247
00:14:45,125 --> 00:14:49,375
Ha! I knew it! I knew there was something
going on with the Unicorn Constellation.

248
00:14:49,458 --> 00:14:51,791
My dad was looking for the crown stars.

249
00:14:51,875 --> 00:14:54,625
Maybe that's how
he made Grimoria disappear.

250
00:14:54,708 --> 00:14:58,291
And then, they must have had something
to do with his disappearance too.

251
00:14:58,375 --> 00:15:00,666
And Mr. Tansy said
he didn't know what happened,

252
00:15:01,166 --> 00:15:03,541
but you do, don't you?

253
00:15:08,583 --> 00:15:10,416
Wildstar, it's okay.

254
00:15:10,500 --> 00:15:13,291
You don't have to be sad or mad
about the stars.

255
00:15:13,375 --> 00:15:16,333
Whatever happened back then,
my dad is alive.

256
00:15:16,416 --> 00:15:18,791
And maybe if we find the crown stars,

257
00:15:18,875 --> 00:15:21,916
this time, we could use their powers
to bring him back.

258
00:15:22,000 --> 00:15:24,333
My necklace!

259
00:15:25,500 --> 00:15:28,625
My dad gave me this necklace.
This must be a sign from him!

260
00:15:28,708 --> 00:15:30,916
I'm sure of it!

261
00:15:31,000 --> 00:15:34,666
He's telling us to find the stars.
We're gonna get my dad back.

262
00:15:34,750 --> 00:15:36,166
Huh?

263
00:15:37,333 --> 00:15:39,666
I thought that'd be good news.

264
00:15:45,000 --> 00:15:47,875
Wrecker. Smasher.
Bone Breaker. The Mess Maker.

265
00:15:47,958 --> 00:15:51,916
Ugh, stop trying to name it!
We… I mean you will get attached.

266
00:15:52,000 --> 00:15:56,916
Uh, hey, how about a round of charades?
Okay, um, one word. Um…

267
00:15:58,375 --> 00:15:59,375
Disaster?

268
00:16:02,416 --> 00:16:03,458
Wildstar?

269
00:16:03,541 --> 00:16:05,833
Wildstar, where are you?

270
00:16:26,583 --> 00:16:31,083
- Sapphire Dorm.
- Why am I not surprised?

271
00:16:32,291 --> 00:16:34,000
Uh-oh. Ava!

272
00:16:41,958 --> 00:16:45,958
Okay, that's it. We've had our fun,
but it's time for the foal to go.

273
00:16:46,041 --> 00:16:47,000
No, wait, come on.

274
00:16:47,083 --> 00:16:50,208
I know he's a little messy,
but we can't just abandon him.

275
00:16:50,291 --> 00:16:51,541
We're his family now.

276
00:16:52,125 --> 00:16:54,833
Ava, you promised to let him go.

277
00:16:54,916 --> 00:16:56,208
He's a wild unicorn.

278
00:16:56,291 --> 00:16:58,666
He belongs in the wild.

279
00:16:58,750 --> 00:17:02,291
- Counterpoint.
- Look how cute he is.

280
00:17:04,583 --> 00:17:08,166
-Sophia, what did Mr. Tansy--
-Later! Ms. Furi's coming!

281
00:17:11,250 --> 00:17:13,250
Actually, she's here.

282
00:17:13,333 --> 00:17:14,250
What?

283
00:17:14,333 --> 00:17:15,708
Oh!

284
00:17:18,250 --> 00:17:19,291
Aha!

285
00:17:19,375 --> 00:17:21,375
Oh, hello, Ms. Furi.

286
00:17:22,708 --> 00:17:24,916
Celebrating, are we?

287
00:17:25,000 --> 00:17:28,375
-Yeah, it's my half-birthday.
-Year of the Unicorn party.

288
00:17:28,458 --> 00:17:30,208
Year of the Unicorn party!

289
00:17:32,916 --> 00:17:33,916
Hmm.

290
00:17:36,291 --> 00:17:38,500
Aha! I knew it.

291
00:17:41,375 --> 00:17:43,333
Oh, hello. We were just studying.

292
00:17:43,416 --> 00:17:45,500
We take school very seriously.

293
00:17:48,125 --> 00:17:50,000
- Ah! Ow!
- Oh!

294
00:17:50,083 --> 00:17:51,000
Ow!

295
00:17:51,666 --> 00:17:52,500
Little help?

296
00:17:52,583 --> 00:17:56,125
Forget it. I can't be seen here with you.
You're on your own.

297
00:18:04,916 --> 00:18:06,958
Now where did everyone go?

298
00:18:07,041 --> 00:18:10,000
The bathroom. Probably for a while.

299
00:18:10,083 --> 00:18:11,250
Burrito day.

300
00:18:11,333 --> 00:18:16,416
-Feel free to go check on them because--
-I know you're hiding a foal somewhere.

301
00:18:17,291 --> 00:18:19,291
And I'm going to find it.

302
00:18:28,875 --> 00:18:30,041
Do you think we lost her?

303
00:18:30,125 --> 00:18:32,250
For now. But Ms. Furi's not giving up.

304
00:18:32,333 --> 00:18:34,375
We've gotta get this guy
back to the forest.

305
00:18:36,125 --> 00:18:37,333
It's okay, honeybun.

306
00:18:37,416 --> 00:18:41,125
Nothing's gonna happen to you.
Or us. Hopefully.

307
00:18:48,708 --> 00:18:50,250
No, no, no, no, no!

308
00:18:50,333 --> 00:18:52,375
Not the enchanted archway!

309
00:19:21,083 --> 00:19:23,750
We can't lose it!

310
00:19:46,416 --> 00:19:47,666
Thanks, Wildstar.

311
00:19:47,750 --> 00:19:51,041
You're always there for me
no matter what, aren't you?

312
00:20:10,375 --> 00:20:12,625
I know you're out here, Sapphire Dorm!

313
00:20:17,583 --> 00:20:20,000
Don't come over, don't come over.

314
00:20:21,666 --> 00:20:23,125
I've got you this time.

315
00:20:23,208 --> 00:20:24,041
Auntie?

316
00:20:24,125 --> 00:20:27,250
I was hoping I could get a private lesson
from my favorite teacher.

317
00:20:27,333 --> 00:20:28,500
Right now, Valentina?

318
00:20:28,583 --> 00:20:29,750
Yes.

319
00:20:29,833 --> 00:20:32,250
I want to be prepared for the final test.

320
00:20:32,333 --> 00:20:34,625
Someone in our dorm
should know what they're doing.

321
00:20:34,708 --> 00:20:37,000
I'm glad to hear it,
but it will have to wait.

322
00:20:37,083 --> 00:20:38,708
Oh, right. The rogue foal.

323
00:20:40,291 --> 00:20:42,125
I saw something near the library.

324
00:20:42,208 --> 00:20:43,916
Aha! Quickly, Ghost!

325
00:20:47,416 --> 00:20:48,291
Ugh.

326
00:20:56,500 --> 00:20:57,666
We love you,

327
00:20:57,750 --> 00:20:59,583
but you'll be happier out here,

328
00:20:59,666 --> 00:21:02,458
where you can grow up
into a big strong unicorn.

329
00:21:04,000 --> 00:21:07,291
Still worth it.

330
00:21:15,958 --> 00:21:17,000
We'll miss you!

331
00:21:17,916 --> 00:21:19,708
Um… Huh.

332
00:21:22,833 --> 00:21:25,041
How about Starjoy?

333
00:21:25,125 --> 00:21:27,375
I was gonna say Rory Jr., but sure.

334
00:21:27,458 --> 00:21:28,666
Bye, Starjoy!

335
00:21:33,416 --> 00:21:34,958
Are you gonna be okay, Av?

336
00:21:35,041 --> 00:21:37,666
Yeah, and he will be too.

337
00:21:37,750 --> 00:21:41,958
He may not have a family yet,
but he'll find one, like I found you guys.

338
00:21:42,041 --> 00:21:43,666
And that's my cue to leave.

339
00:21:43,750 --> 00:21:45,333
Enjoy the sap fest.

340
00:21:45,416 --> 00:21:49,125
Oh, and thanks again
for wasting my time so thoroughly. Hmm.

341
00:21:49,208 --> 00:21:51,750
Thanks for your help. You saved us.

342
00:21:51,833 --> 00:21:54,625
I was saving myself. That's all.

343
00:22:00,458 --> 00:22:01,583
You did good, Ava.

344
00:22:01,666 --> 00:22:02,583
Thanks, bestie.

345
00:22:03,458 --> 00:22:04,791
Hey, listen.

346
00:22:04,875 --> 00:22:08,375
I need your help with something.
It's about the crown stars.

347
00:22:27,750 --> 00:22:30,041
♪ Follow your heart ♪

348
00:22:30,125 --> 00:22:32,166
♪ Straight to the stars ♪

349
00:22:32,250 --> 00:22:33,875
♪ Your bond already shows ♪

350
00:22:33,958 --> 00:22:36,708
♪ The magic glows
Our friendship grows ♪

351
00:22:36,791 --> 00:22:41,375
-♪ So follow your heart ♪
-♪ Follow your heart ♪

352
00:22:41,458 --> 00:22:42,958
♪ Straight to the stars ♪

353
00:22:43,041 --> 00:22:45,458
♪ The magic glows
Our friendship grows ♪

354
00:22:45,541 --> 00:22:47,833
♪ So follow your heart ♪

