1
00:00:11,833 --> 00:00:15,750
Kom bli med meg
Vi er på vei

2
00:00:15,833 --> 00:00:20,250
Hvis du vil være med
Kan du få se. Hva som vil skje.

3
00:00:22,041 --> 00:00:28,958
Sleng deg på, vær fri og rå
Kom, livet starter nå

4
00:00:30,208 --> 00:00:34,083
Kom bli med meg
Vi er på vei

5
00:00:34,166 --> 00:00:38,416
Hvis du vil være med
Kan du få se. Hva som vil skje

6
00:00:38,500 --> 00:00:41,291
Ja, kom bli med meg

7
00:00:43,375 --> 00:00:47,625
Vi er på vei
Ja, kom bli med.

8
00:01:04,333 --> 00:01:09,083
Åh, nå kom jeg på et til. Vil du
helst være en blomst eller en vannlilje?

9
00:01:11,291 --> 00:01:17,416
Blomster er fine, men,
vannliljer? Hallo froskevenner! Hm?

10
00:01:18,500 --> 00:01:20,250
Ehm, prosit?

11
00:01:26,791 --> 00:01:30,041
Se! Leaf, den lille vennen vår!

12
00:01:31,458 --> 00:01:32,291
Ååh!

13
00:01:32,916 --> 00:01:38,500
Hvordan har du kommet deg helt hit?
Vent, fulgte du etter oss hit fra turen

14
00:01:38,583 --> 00:01:43,083
vår? Visste du elsket oss
også! Uh-ah! Sant, ikke ta på.

15
00:01:45,333 --> 00:01:50,333
Jeg tror vi må dra. Men
det var så fint å se deg.

16
00:01:51,250 --> 00:01:52,083
Hm?

17
00:01:55,541 --> 00:02:01,083
Ååh, jeg er så lei for det lille gullet,
du kan ikke bli med oss. Miss Wildwood sa

18
00:02:01,166 --> 00:02:03,166
vi måtte la deg være i fred.

19
00:02:05,500 --> 00:02:12,333
Meen, hun sier også at, det er en
enhjørning-rytters plikt å beskytte øyas

20
00:02:12,416 --> 00:02:17,791
magi. Og hva er mer magiske
enn en baby-enhjørning? ÅÅh!

21
00:02:17,875 --> 00:02:24,791
Ja, det er min soleklare plikt å beskytte
deg. Og den plikten akseptere jeg. ehm,

22
00:02:26,125 --> 00:02:27,583
soleklart. Åh!

23
00:02:32,041 --> 00:02:34,208
Vær så god. Ferske himmel-bær.

24
00:02:36,750 --> 00:02:38,333
Eh, Wild Star?

25
00:02:39,833 --> 00:02:45,416
Hallo-oo? Går det bra med deg? Jeg har en
kveldstime, men, hvis du vil jeg skal bli,

26
00:02:45,541 --> 00:02:46,375
så-,

27
00:02:48,666 --> 00:02:53,375
Okei, bra. Vi har astronomi med Herr
Tansy i kveld, og jeg har mange spørsmål

28
00:02:53,458 --> 00:02:54,375
til han.

29
00:02:55,958 --> 00:02:58,583
Det er tydelig at
stjernebildet plager deg.

30
00:02:59,041 --> 00:03:04,166
Jeg vil bare forstå hvorfor. Og hvorfor
magien din var så kraftig forleden. Og

31
00:03:04,250 --> 00:03:09,375
hvem var den rare maskerte personen, og
hva har alt dette å gjøre med, pappaen

32
00:03:09,458 --> 00:03:14,958
min? Da halssmykket mitt glødet, kunne jeg
sverget på, at det er noe på gang med det

33
00:03:15,041 --> 00:03:17,875
stjernebildet. Og jeg
vil vite hva det er.

34
00:03:19,125 --> 00:03:19,958
Enig?

35
00:03:21,333 --> 00:03:22,166
Ååh.

36
00:03:35,041 --> 00:03:37,750
Hvorfor kan vi ikke ha
denne timen på dagtid?

37
00:03:37,833 --> 00:03:44,708
Er du så ute? Det er litt vanskelig
å studere stjerne i dagslyset. Duh!

38
00:03:44,791 --> 00:03:48,416
Hvem er vi til å prøve å forstå stjernene?

39
00:03:49,291 --> 00:03:54,833
-Oi, Ava, hvor har du vært?
-Det er faktisk ganske morsomt.

40
00:03:54,916 --> 00:03:58,208
Ehm, noe, jeg forteller alt senere!

41
00:03:58,291 --> 00:04:01,375
Si dere er her for å avlyse
timen så vi kan legge oss igjen?

42
00:04:01,458 --> 00:04:02,416
Langt ifra.

43
00:04:02,500 --> 00:04:07,833
Vi har funnet spor av enhjørning-føll
på skolen. Har noe av dere sett noe?

44
00:04:07,916 --> 00:04:10,083
-Mm.
-Ikke jeg.

45
00:04:10,791 --> 00:04:13,625
Ehm, bare et spørsmål. Hva er egentlig
så galt med å ha en baby-enhjørning her?

46
00:04:13,708 --> 00:04:18,625
Magien deres kan være ødeleggende de
første ukene. Vi vil ikke at noen skal bli

47
00:04:18,708 --> 00:04:19,583
skadet

48
00:04:19,708 --> 00:04:24,083
Ja. Det å være sammen med dem
er veldig farlig, og forbudt.

49
00:04:24,166 --> 00:04:26,333
Naturligvis. Hvis vi ser noen
føll, sier vi fra med en gang.

50
00:04:26,416 --> 00:04:28,541
Tusen takk, Valentina.

51
00:04:28,625 --> 00:04:32,458
Hver gang noe er galt, virker det
som dere Safirer er innblandet.

52
00:04:32,541 --> 00:04:35,125
Jeg stoler på at du passer
på vennene dine, Valentina

53
00:04:35,208 --> 00:04:36,250
Klart det, tante.

54
00:04:36,333 --> 00:04:38,166
Klart det, tante.

55
00:04:38,250 --> 00:04:39,083
Ågh!

56
00:04:41,333 --> 00:04:43,583
Miss Primrose, har du tid et øyeblikk?

57
00:04:43,666 --> 00:04:44,458
Ja, naturligvis.

58
00:04:44,541 --> 00:04:50,041
Det skjedde noe veldig rart på turen vår.
Ava og jeg så eh-, en person, tror jeg, i

59
00:04:50,125 --> 00:04:53,916
skogen. Som det så ut som
skulle ta en fallende stjerne.

60
00:04:54,000 --> 00:04:58,041
-Mm, en klassekamerat kanskje?
-Jeg tror ikke det. Det var midt på

61
00:04:58,125 --> 00:05:02,125
natta, og personen brukte maske. Og brukte
en form for magi. Og

62
00:05:02,208 --> 00:05:04,208
forsvant. Jeg ville bare si fra.

63
00:05:04,333 --> 00:05:10,250
Tusen takk, Sophia. Det høres veldig
merkelig ut. Men du trenger ikke bekymre

64
00:05:10,333 --> 00:05:14,666
deg. Jeg skal undersøke
dette selv. Nå må du til timen!

65
00:05:17,916 --> 00:05:22,291
Og når dere mestrer navigeringen,
e-e, vil dere oppdage at dere kan bruke

66
00:05:22,375 --> 00:05:27,375
ferdighetene til å navigere hvor som helst
i verden. E-ehm, det er så fascinerende.

67
00:05:29,458 --> 00:05:30,291
Aah!

68
00:05:30,833 --> 00:05:34,750
Som jeg sa, er navigering
fascinerende. Ja, Sophia?

69
00:05:34,833 --> 00:05:39,958
Jeg lurte bare på, siden vi er så heldig
å være her under enhjørningens år, om du

70
00:05:40,041 --> 00:05:42,291
kan fortelle mer om stjernebildet?

71
00:05:42,375 --> 00:05:45,541
Eh-ja, det står ikke
på undervisningsplanen.

72
00:05:45,625 --> 00:05:50,416
Så da burde vi vel holde oss til
det som hjelper oss på eksamen?

73
00:05:50,500 --> 00:05:52,750
Meen, det er for fristende.

74
00:05:54,625 --> 00:05:58,750
Dere er så heldige som er her akkurat nå.

75
00:06:01,625 --> 00:06:07,958
Enhjørning-stjernebildet dukker bare opp
hvert femte år, og er sannelig en

76
00:06:08,041 --> 00:06:10,250
praktfull del av astrosfæren.

77
00:06:10,875 --> 00:06:11,708
Hæ?

78
00:06:11,875 --> 00:06:12,750
Det betyr fine stjerner.

79
00:06:12,833 --> 00:06:13,583
Åh.

80
00:06:13,791 --> 00:06:19,041
I løpet av et par uker faller stjernene
og bringer ny magi og energi til øya.

81
00:06:19,125 --> 00:06:21,916
Noe du nok har lagt merke til, Sophia.

82
00:06:22,000 --> 00:06:24,958
-Hva mener du?
-Wildstar har lysmagi, ikke sant?

83
00:06:25,041 --> 00:06:29,000
Enhjørninger med lysmagi har en spesiell
kobling til stjernene.

84
00:06:29,083 --> 00:06:29,916
Håh-

85
00:06:30,041 --> 00:06:34,541
Jeg har alltid lurt på hvordan hun brukte
en stjerne til å forvandle Ravenzella til

86
00:06:34,625 --> 00:06:38,416
stein. Er det derfor kraften
hennes har vært sterkere i det siste?

87
00:06:38,500 --> 00:06:42,583
Åh, e-e-eh, uten tvil! Og en av
kronestjernen har falt allerede. De tre

88
00:06:42,666 --> 00:06:46,625
stjernene, eller, to nå, har en
spesielt kraftfull magisk energi.

89
00:06:46,708 --> 00:06:51,458
-Hvor kraftfull? Hva kan de gjøre?
-Ehm, e-e-je-jeg, j-jeg kan fortsette med

90
00:06:51,541 --> 00:06:55,291
dette hele natta, men-men vi må tilbake
til undervisningen.

91
00:06:56,916 --> 00:06:59,333
Vi jobber med stjernekartene.

92
00:07:05,833 --> 00:07:08,375
Hvordan kan det være morgen allerede?

93
00:07:08,458 --> 00:07:09,291
Ååh.

94
00:07:09,500 --> 00:07:12,375
Fordi det faktisk var morgen da vi la oss.

95
00:07:12,458 --> 00:07:15,291
Du må også være trøtt, du har
ligget og vridd deg i hele natt.

96
00:07:15,375 --> 00:07:20,375
Ja, det er sant. Eeeh, det
er noe jeg burde si dere.

97
00:07:21,375 --> 00:07:22,250
Å nei!

98
00:07:27,541 --> 00:07:28,375
Eeh,

99
00:07:28,833 --> 00:07:30,416
-Ååh.
-Ååh.

100
00:07:34,041 --> 00:07:36,916
Jeg håper ikke det er
føllet vi reddet her forleden.

101
00:07:37,000 --> 00:07:39,750
-Ikke bli sint på meg, men-,
-Det er en dårlig måte

102
00:07:39,833 --> 00:07:41,458
-å starte en setning på,
-Oi-oi.

103
00:07:41,541 --> 00:07:46,750
Jeg blir sint på hvem jeg vil. Du vet at
lærerne leter etter det føllet. Er jeg den

104
00:07:46,833 --> 00:07:49,416
eneste som prøver å ikke bli utvist?

105
00:07:49,500 --> 00:07:51,875
Hva skulle jeg ha gjort da?
Han fulgte etter oss hjem!

106
00:07:51,958 --> 00:07:54,458
Kult. Da kan du følge han tilbake!

107
00:07:54,541 --> 00:07:57,833
Men, han har ingen
familie, han er helt alene!

108
00:07:57,916 --> 00:08:02,666
Og det er akkurat derfor han skal være
ute i det fri, for å finne en flokk.

109
00:08:02,750 --> 00:08:07,541
Greit, okei. Men jeg kan ikke sende han
vekk, fordi, eeeh, fordi, eh, fordi vi må

110
00:08:07,625 --> 00:08:09,208
gi han en baby shower!

111
00:08:09,291 --> 00:08:10,125
Hva?

112
00:08:10,333 --> 00:08:14,000
Ja! Han er en ny baby, og som den eneste
familien han har akkurat nå, er det opp

113
00:08:14,083 --> 00:08:16,208
til oss å ønske han velkommen til verden!

114
00:08:16,291 --> 00:08:17,125
Au!

115
00:08:17,375 --> 00:08:22,208
Så hvor enn han drar videre i livet, så
vet han at det er folk her som er glade i

116
00:08:22,291 --> 00:08:23,125
han.

117
00:08:24,125 --> 00:08:28,041
-Og så gir du slipp på han?
-Ja! Så klart. Absolutt.

118
00:08:28,125 --> 00:08:29,875
Da er det vel tid for fest!

119
00:08:30,083 --> 00:08:30,916
Jaa!

120
00:08:32,250 --> 00:08:33,083
Ågh!

121
00:08:33,375 --> 00:08:38,541
Unnskyld meg, den babyen er en
rømling. Tenk om tante avslører oss? Da er

122
00:08:38,625 --> 00:08:42,541
-jeg skikkelig ille ute!
-Det gjør hun ikke, fordi du

123
00:08:42,625 --> 00:08:44,500
ikke sladrer på oss. Eller?

124
00:08:47,916 --> 00:08:50,041
Greit. Bare bli ferdig med det.

125
00:08:50,125 --> 00:08:50,958
Åågh.

126
00:08:51,708 --> 00:08:56,125
Du er så søt at du smeltet Vals hjerte
av is! Jeg skal kalle deg Gløden. Eller,

127
00:08:56,208 --> 00:09:00,500
kjølte du ned Vals flammende
hjerte? Kanskje du burde hete Frostbitt?

128
00:09:00,583 --> 00:09:05,750
Okei, hvis vi skal ha en baby-shower,
trenger vi blomster, og snacks, og musikk,

129
00:09:05,833 --> 00:09:06,833
-og,
-Og babyen?

130
00:09:06,916 --> 00:09:10,416
Og vi kan henge konfetti i
stallene og-, vent, hva?

131
00:09:11,333 --> 00:09:11,916
Ååh,

132
00:09:22,083 --> 00:09:27,458
Sleipen, kom da gutten! Søtt, hva? Fordi
han er så sleip? Jeg skal jobbe med det.

133
00:09:27,541 --> 00:09:28,333
Der er han.

134
00:09:29,916 --> 00:09:30,791
Å-ååh!

135
00:09:31,375 --> 00:09:33,208
Fiks det, fiks det, fiks det!

136
00:09:40,250 --> 00:09:41,625
-Nå må vi vekk herfra før-,
-. Eeeh,

137
00:09:41,708 --> 00:09:43,875
Heh? Åh! Å nei,

138
00:09:54,333 --> 00:09:58,625
God morgen, elever!
Ee-egh, dere ser så, rare ut.

139
00:09:58,708 --> 00:10:00,041
Det er bare puberteten.

140
00:10:00,125 --> 00:10:03,916
Ah. Merkelig, hv-, hva er det der?

141
00:10:04,000 --> 00:10:10,166
Bare, ehm, et kunstprosjekt vi har. En
impresjonistisk abstraksjon av Slaget ved

142
00:10:10,250 --> 00:10:11,666
Buske-, land.

143
00:10:11,750 --> 00:10:13,625
Men det visste du vel allerede.

144
00:10:13,708 --> 00:10:19,833
Ja så klart! Heh. Hah. Jeg har vært på
denne øya lenge før dere ble født. Je-jeg

145
00:10:19,916 --> 00:10:23,625
vet alt om slaget ved
Buske-, by. Jaa, snakkes!

146
00:10:25,583 --> 00:10:29,750
Fort, få han inn i huset vårt før
noe flere spør om kunstprosjektet.

147
00:10:42,333 --> 00:10:45,833
Ser ut som vi skal ha festen
her! Kom igjen, nå må vi pynte!

148
00:10:47,208 --> 00:10:48,208
Rolig nå.

149
00:10:48,875 --> 00:10:49,708
Ååh!

150
00:10:54,541 --> 00:10:57,583
Jeg håpet denne
latterlige seansen var over nå!

151
00:10:57,666 --> 00:11:01,083
Nei, det er lykkedagen din!
Moroa har så vidt startet!

152
00:11:01,166 --> 00:11:03,583
Jeg skal ta deg, lille Atomet!

153
00:11:05,583 --> 00:11:08,583
Tornado? Sparky? Dag?

154
00:11:11,166 --> 00:11:12,875
Du kan jo være med på festen.

155
00:11:27,291 --> 00:11:30,291
Okei, kanskje et par minutter.

156
00:11:32,208 --> 00:11:33,250
Titt-tei!

157
00:11:58,166 --> 00:11:59,000
Ååh!

158
00:11:59,875 --> 00:12:00,916
Boo-yah!

159
00:12:04,625 --> 00:12:05,291
Ååh!

160
00:12:13,750 --> 00:12:17,208
Jeg skjønner det ikke. Hvis
Enhjørning-stjernebildet bringer magi som

161
00:12:17,291 --> 00:12:20,333
dette til øya, hvorfor virker
Wildstar så gretten likevel?

162
00:12:20,416 --> 00:12:24,666
Wildstar er ingen ungfole. Kanskje hun er
sjalu på de yngre, søtere enhjørningene?

163
00:12:24,750 --> 00:12:25,708
Søtere?

164
00:12:26,250 --> 00:12:28,500
Søtere? Isabel, hvordan våger du?

165
00:12:29,416 --> 00:12:32,541
Det må være noe med
Enhjørning-stjernebildet som vi ikke vet.

166
00:12:32,625 --> 00:12:35,791
Jeg pleier ikke å tro på
konspirasjoner, men virket det ikke som at

167
00:12:35,875 --> 00:12:38,791
Herr Tansy stoppet seg selv
fra å avsløre noe hemmelig?

168
00:12:38,875 --> 00:12:41,833
Jeg tror han vet mer
enn han gir inntrykk av.

169
00:12:41,916 --> 00:12:45,625
Jaa, han nølte litt. Jeg prøver å
snakke med han igjen. Og nå skal han ikke

170
00:12:45,708 --> 00:12:46,875
få skifte tema.

171
00:12:46,958 --> 00:12:50,166
Du, Sophia, han har
øynene mine, ikke sant?

172
00:12:59,791 --> 00:13:01,833
-Herr Tansy?
-Heh?! Eh.

173
00:13:02,541 --> 00:13:04,250
Oi! Unnskyld.

174
00:13:04,333 --> 00:13:10,166
Det går bra, det går bra. E-e-egh, hva kan
jeg hjelpe deg med? Eller, har jeg glemt

175
00:13:10,250 --> 00:13:11,375
en time, igjen?

176
00:13:11,458 --> 00:13:14,416
Åh, nei-nei-nei, jeg har bare
noe flere astronomi-spørsmål.

177
00:13:14,500 --> 00:13:20,083
En galakse-kollega? Ja, hvis du er så
interesser i emnet, så gir jeg deg mer enn

178
00:13:20,166 --> 00:13:24,125
-gjerne mere lekser.
-Ehh, ellers takk, jeg ville faktisk

179
00:13:24,208 --> 00:13:25,375
snakke med deg om

180
00:13:25,458 --> 00:13:27,625
Enhjørning-stjernebildet.

181
00:13:27,708 --> 00:13:30,708
Ååh, je-jeg var redd
for at dette kunne skje.

182
00:13:30,791 --> 00:13:31,708
At hva kunne skje?

183
00:13:31,791 --> 00:13:34,833
Du er ikke den første
Mendoza som spør meg om stjernene.

184
00:13:34,916 --> 00:13:37,125
Hva? Mener du, pappa?

185
00:13:37,208 --> 00:13:42,041
Miles, ja. Jeg vet ikke om du er klar
over det, men, jeg beskyttet øya sammen

186
00:13:42,125 --> 00:13:47,000
med faren din. Enhjørning-rytterne ble
kallet tilbake for å forsvare akademiet

187
00:13:47,083 --> 00:13:50,833
mot Grimoria. Men faren din
mente at svaret lå i stjernene.

188
00:13:50,916 --> 00:13:56,291
Haan, forsvant for fem pr siden. Som var
forrige gang det var Enhjørningens år.

189
00:13:56,375 --> 00:14:00,250
Ja, han hørte om kronestjernens
kraft og, dro for å lete etter dem.

190
00:14:00,333 --> 00:14:02,291
Hvorfor? Hva skulle han med dem?

191
00:14:02,375 --> 00:14:07,250
Jeg vet ikke. Miles hold ting tett til
brystet, er jeg redd. Og så, forsvant han.

192
00:14:07,333 --> 00:14:11,416
Okei. Men du sa at de hadde en
spesiell magi, ikke sant? Kanskje han

193
00:14:11,500 --> 00:14:14,083
trodde Wildstar kunne gjøre noe med dem?

194
00:14:14,166 --> 00:14:19,625
Miss Primrose vil ikke at jeg snakker med
elever om disse tingene. Ååh, Tansy min

195
00:14:19,708 --> 00:14:21,958
venn, du blir for lett revet med.

196
00:14:22,041 --> 00:14:24,208
Bare si det, fant pappa stjernene?

197
00:14:24,291 --> 00:14:29,166
Jeg vet ikke. Men Sofia, hvis han
gjorde det, og så-, ja det er tydelig at

198
00:14:29,250 --> 00:14:32,750
kronestjernene er farlige.
Du må holde deg unna dem.

199
00:14:32,833 --> 00:14:35,375
Ja, greit, skal det, Takk Herr Tansy.

200
00:14:38,125 --> 00:14:39,791
Hvorfor stoppet du meg ikke?

201
00:14:45,083 --> 00:14:48,708
Hah! Jeg visste det! Jeg visste
at det var noe som skjedde med

202
00:14:48,791 --> 00:14:53,500
Enhjørning-stjernebildet. Pappa lette
etter kronestjernene. Kanskje det var sånn

203
00:14:53,583 --> 00:14:58,291
han fikk Grimoria til å forsvinne? Og så,
må de ha hatt noe med forsvinningen hans å

204
00:14:58,416 --> 00:15:03,208
gjøre! Og Herr Tansy sa han ikke visste
hva som skjedde, men det gjør du! Ikke

205
00:15:03,291 --> 00:15:04,125
sant?

206
00:15:08,166 --> 00:15:13,583
Åh, Wildstar, det går bra. Du trenger
ikke være trist eller sint på stjernene.

207
00:15:13,666 --> 00:15:19,041
Uansett hva om skjedde den gangen, så
lever pappa! Og kanskje, hvis vi finner

208
00:15:19,125 --> 00:15:24,333
kronestjernene, så kan vi kanskje
bruke kraften til å få han tilbake! Å-håh,

209
00:15:24,458 --> 00:15:30,125
halssmykket! Pappa ga meg halssmykket!
Det må være et tegn fra han. Jeg er helt

210
00:15:30,208 --> 00:15:34,666
sikker! Han ber oss om å finne
stjernene. Nå får vi pappa tilbake!

211
00:15:35,750 --> 00:15:36,583
Heh?

212
00:15:37,333 --> 00:15:39,583
Jeg trodde det var godt nytt.

213
00:15:45,000 --> 00:15:48,375
-Knuser! Smasjer! BeinBrekker! KaosKar!
-Aagh!

214
00:15:48,458 --> 00:15:51,791
Dropp alle navnene! Vi-, eeh-,
jeg mener du knytter deg for mye.

215
00:15:51,875 --> 00:15:56,416
Eeh, hei! Skal vi ikke leke
mimeleken? Okei, eeeh, et ord, eeh-,

216
00:15:56,500 --> 00:15:57,333
Åååh!

217
00:15:58,375 --> 00:15:58,958
Katastrofe?

218
00:16:02,416 --> 00:16:05,416
Wildstar? Wildstar, hvor er du?

219
00:16:22,250 --> 00:16:23,250
Ah? Åh.

220
00:16:26,500 --> 00:16:30,541
Safirsalen. Akkurat som forventet!

221
00:16:30,625 --> 00:16:31,458
Aah!

222
00:16:32,291 --> 00:16:33,750
Å-åh. Ava!

223
00:16:37,958 --> 00:16:38,791
Aagh!

224
00:16:41,958 --> 00:16:45,500
Åh, okei, nå er det nok. Vi har
kost oss, men nå må føllet ut.

225
00:16:45,583 --> 00:16:50,250
Nei, vent, kom igjen! Jeg at han er
rotete, men vi kan ikke bare gi han opp,

226
00:16:50,333 --> 00:16:52,041
vi er familien hans!

227
00:16:52,125 --> 00:16:58,583
Ava, du lovde å gi slipp på han. Han er en
vill enhjørning. Han hører til i det fri.

228
00:16:58,666 --> 00:17:01,666
Motargument, se så søt han er!

229
00:17:04,583 --> 00:17:07,750
-Sofia! Hva sa Herr Tansy-,
-Senere! Frøken Furi kommer!

230
00:17:11,250 --> 00:17:13,250
-Dere, hun er her.
-Ååh!

231
00:17:13,333 --> 00:17:14,166
Åh!

232
00:17:18,125 --> 00:17:19,000
A-hah!

233
00:17:19,375 --> 00:17:21,375
Åh. Hallo Frøken Furi.

234
00:17:22,625 --> 00:17:24,916
Feirer dere noe?

235
00:17:25,000 --> 00:17:28,291
-Ja!
-Vi har en Enhjørningens år-fest!

236
00:17:28,375 --> 00:17:31,083
-Enhjørningens år-fest!
-Enhjørningens år-fest!

237
00:17:32,916 --> 00:17:33,750
Mmh.

238
00:17:36,291 --> 00:17:37,166
A-hah!

239
00:17:37,291 --> 00:17:38,500
Jeg visste det.

240
00:17:41,416 --> 00:17:43,333
Åh, hei, vi leser bare.

241
00:17:43,416 --> 00:17:45,458
Vi tar leksene veldig seriøst.

242
00:17:48,041 --> 00:17:51,583
-Ah! Åh! Au! Åh!
-Au! Au!

243
00:17:51,666 --> 00:17:54,125
-Kan du hjelpe?
-Glem det! Jeg kan ikke bli sett

244
00:17:54,208 --> 00:17:56,125
her med dere, så klar dere selv!

245
00:18:04,916 --> 00:18:06,958
Hvor ble det av alle sammen?

246
00:18:07,041 --> 00:18:12,458
Toalettet. Trolig en god stund.
Burrito-dag. Men du må bare gå inn og

247
00:18:12,541 --> 00:18:16,291
-sjekke, for-,
-Jeg vet at dere skjuler et føll

248
00:18:16,375 --> 00:18:19,291
her et sted. Og jeg skal finne det.

249
00:18:28,958 --> 00:18:29,958
Tror du vi slapp unna?

250
00:18:30,041 --> 00:18:34,458
En stund. Men Frøken Furi gir ikke opp.
Vi må få føllet tilbake til skogen, nå!

251
00:18:35,625 --> 00:18:40,875
Det går bra, lille gull. Det skal ikke
skje deg noe. Eller oss, forhåpentligvis.

252
00:18:48,500 --> 00:18:52,375
Nei, nei, nei, nei, nei!
Ikke den fortryllende portalen!

253
00:19:21,083 --> 00:19:23,916
Vi må ikke, miste den!

254
00:19:24,000 --> 00:19:25,291
Agh- Heh?

255
00:19:46,375 --> 00:19:51,000
Takk, Wildstar. Du er alltid der
for meg. Uansett hva, kjære venn.

256
00:20:10,375 --> 00:20:12,500
Jeg vet dere er her ute, Safirsalen.

257
00:20:17,583 --> 00:20:19,916
Ikke kom hit, ikke kom hit!

258
00:20:21,666 --> 00:20:24,916
-Nå skal jeg ta dere.
-Tante? Jeg lurte på om jeg kunne få

259
00:20:25,000 --> 00:20:27,208
en privattime med favorittlæreren min?

260
00:20:27,291 --> 00:20:28,500
Akkurat nå, Valentina?

261
00:20:28,583 --> 00:20:34,291
Ja! Jeg vil være forberedt til den siste
prøven. Noen på salen vår burde være det.

262
00:20:34,375 --> 00:20:37,000
Så fint å høre, me-men det må vente.

263
00:20:37,083 --> 00:20:38,708
Å, ja, det rampete føllet.

264
00:20:40,333 --> 00:20:42,041
Jeg syns jeg så noe borte ved biblioteket.

265
00:20:42,125 --> 00:20:43,916
A-hah! Av sted Ghost!

266
00:20:47,416 --> 00:20:48,250
Ågh.

267
00:20:51,625 --> 00:20:52,458
Mm.

268
00:20:56,500 --> 00:21:01,375
Vi elsker deg, men du blir lykkeligere
her ute, der du kan vokse og bli en stor

269
00:21:01,458 --> 00:21:02,458
og sterk enhjørning.

270
00:21:05,041 --> 00:21:06,083
Mmh-ågh!

271
00:21:06,166 --> 00:21:07,291
Fortsatt verdt det.

272
00:21:14,958 --> 00:21:19,708
Vi kommer til å savne deg! Ehm, hah.

273
00:21:22,833 --> 00:21:24,958
Hva med Starjoy?

274
00:21:25,041 --> 00:21:28,666
Jeg skulle si Rory Junior,
men greit, ha det Starjoy!

275
00:21:33,500 --> 00:21:37,541
-Går det bra, Ave?
-Ja, og med han også. Han har ikke en

276
00:21:37,625 --> 00:21:41,750
familie ennå, men det finner han. Sånn som
jeg fant dere.

277
00:21:41,833 --> 00:21:46,666
Og, da stikker jeg. Kos dere på
sippe-fest. Og, takk igjen for at dere

278
00:21:46,750 --> 00:21:48,333
kaster bort tiden min.

279
00:21:49,208 --> 00:21:51,666
Takk for hjelpen. Du reddet oss.

280
00:21:51,750 --> 00:21:54,625
Jeg reddet meg selv, det var alt.

281
00:22:00,500 --> 00:22:01,500
Du var flink, Ava.

282
00:22:01,583 --> 00:22:02,500
Takk, bestevenn.

283
00:22:03,375 --> 00:22:08,166
Du, jeg trenger hjelp med noe.
Det handler om kronestjernene.

284
00:22:27,791 --> 00:22:31,875
Kom bli med meg
Vi er på vei

285
00:22:32,041 --> 00:22:36,416
Hvis du vil være med
Kan du få se. Hva som vil skje.

286
00:22:36,500 --> 00:22:40,583
Kom bli med meg
Vi er på vei

287
00:22:43,541 --> 00:22:48,208
Hva som vil skje
Kom bli med meg

