1
00:00:11,916 --> 00:00:14,041
♪ Follow your heart ♪

2
00:00:14,125 --> 00:00:16,166
♪ Straight to the stars ♪

3
00:00:16,250 --> 00:00:17,875
♪ Your bond already shows ♪

4
00:00:17,958 --> 00:00:20,541
♪ The magic glows
Our friendship grows ♪

5
00:00:22,000 --> 00:00:23,958
♪Chase your dreams ♪

6
00:00:24,041 --> 00:00:26,458
-♪ Run wild and free ♪
-♪ Wild and free ♪

7
00:00:26,541 --> 00:00:29,916
♪ Trust in your destiny ♪

8
00:00:30,000 --> 00:00:31,958
♪ Follow your heart ♪

9
00:00:32,041 --> 00:00:34,125
♪ Straight to the stars ♪

10
00:00:34,208 --> 00:00:35,833
♪ Your bond already shows ♪

11
00:00:35,916 --> 00:00:38,541
♪ The magic glows
Our friendship grows ♪

12
00:00:38,625 --> 00:00:43,375
-♪ So follow your heart ♪
-♪ Follow your heart ♪

13
00:00:43,458 --> 00:00:47,375
-♪ Straight to the stars ♪
-♪ Straight to the stars ♪

14
00:00:47,458 --> 00:00:49,583
♪ So follow your heart ♪

15
00:01:01,291 --> 00:01:03,750
This is our only chance, Wildstar.

16
00:01:03,833 --> 00:01:05,125
It's just you and me.

17
00:01:26,041 --> 00:01:28,375
Man, I thought
defeating Ravenzella

18
00:01:28,458 --> 00:01:29,958
would give us a pass on homework.

19
00:01:30,041 --> 00:01:32,958
I mean, hello? Shouldn't that be
automatic A's for the year?

20
00:01:33,750 --> 00:01:34,750
You're wrong.

21
00:01:34,833 --> 00:01:36,291
I realize that now.

22
00:01:36,375 --> 00:01:39,166
She means your answer to this problem.
You're wrong.

23
00:01:39,250 --> 00:01:42,375
I give. I can't do this anymore.

24
00:01:43,208 --> 00:01:44,333
Also, ow.

25
00:01:44,416 --> 00:01:48,708
Ugh. What's unfair is that
I have to rely on you to pass our final

26
00:01:48,791 --> 00:01:51,250
when you can't even "defeat"
a simple science test.

27
00:01:51,333 --> 00:01:52,791
Oh, and you can?

28
00:01:52,875 --> 00:01:55,416
I got 100% on the last one.

29
00:01:55,500 --> 00:01:57,083
What did you get again?

30
00:01:57,166 --> 00:01:59,416
I… passed.

31
00:01:59,500 --> 00:02:01,833
Barely. But we're working on it.

32
00:02:06,208 --> 00:02:08,833
Oh good. Other people you can terrorize.

33
00:02:08,916 --> 00:02:11,083
I… I mean, tutor.

34
00:02:11,750 --> 00:02:12,958
I need your help.

35
00:02:19,958 --> 00:02:23,666
See? Don't you think this could be
my dad using the crown stars?

36
00:02:23,750 --> 00:02:25,166
It's definitely possible.

37
00:02:25,250 --> 00:02:26,666
He made Grimoria disappear,

38
00:02:26,750 --> 00:02:29,458
but the star magic
must've made him disappear too.

39
00:02:29,541 --> 00:02:31,291
So if we find these stars,

40
00:02:31,375 --> 00:02:34,750
we might be able to use 'em
to bring your dad back? I'm so in.

41
00:02:34,833 --> 00:02:36,833
Definitely all aboard
the Dad-saving train.

42
00:02:36,916 --> 00:02:39,291
Besides, anything's better than homework.

43
00:02:39,791 --> 00:02:43,250
I disagree with Rory's academic slander,
but I wanna help too.

44
00:02:43,916 --> 00:02:46,000
You already know my answer, bestie.

45
00:02:46,083 --> 00:02:47,458
So instead of studying,

46
00:02:47,541 --> 00:02:49,791
you want us to go
on some astrological goose chase

47
00:02:49,875 --> 00:02:52,083
based on a vague image and a hunch?

48
00:02:52,750 --> 00:02:53,583
Yep.

49
00:02:53,666 --> 00:02:57,166
And once we have the crown stars,
assuming we can even find them,

50
00:02:57,250 --> 00:02:58,125
then what?

51
00:02:58,875 --> 00:03:01,500
Uh, I'm not exactly sure.

52
00:03:02,333 --> 00:03:05,958
Seriously? You're hopeless.

53
00:03:06,041 --> 00:03:08,166
But shouldn't Wildstar know
what's going on?

54
00:03:08,250 --> 00:03:11,708
And if your dad really did this,
she would know about it too.

55
00:03:11,791 --> 00:03:14,458
Well, trust me,
I've been trying to get her help,

56
00:03:14,541 --> 00:03:15,833
but she's shutting me out.

57
00:03:15,916 --> 00:03:19,333
Oh, your unicorn
is actively avoiding this?

58
00:03:20,125 --> 00:03:23,083
Sounds like something
we should definitely be messing with.

59
00:03:23,166 --> 00:03:26,166
This is the only clue I have about my dad.

60
00:03:26,250 --> 00:03:27,500
I have to try.

61
00:03:28,166 --> 00:03:30,875
This is so… you.

62
00:03:31,541 --> 00:03:34,208
Come on. We know
one crown star already fell.

63
00:03:34,291 --> 00:03:36,708
I say we find it,
then worry about the rest later.

64
00:03:36,791 --> 00:03:38,625
Half a plan is good enough for me.

65
00:03:38,708 --> 00:03:41,625
Wait, you mean now? In the dark?

66
00:03:41,708 --> 00:03:43,416
When better to go star hunting?

67
00:03:43,500 --> 00:03:47,833
I'm down for anything that gets me
far, far away from studying.

68
00:03:49,250 --> 00:03:51,250
Oh, Ms. Furi.

69
00:03:51,333 --> 00:03:53,541
Fancy meeting you here.

70
00:03:53,625 --> 00:03:56,708
It's lights out. So, lights out.

71
00:03:58,875 --> 00:04:01,541
How are we supposed to sneak out
with Furi patrolling?

72
00:04:02,125 --> 00:04:02,958
I don't know.

73
00:04:03,458 --> 00:04:05,958
I said, "Lights out!"

74
00:04:06,041 --> 00:04:08,708
-Sleep well, everyone. Going!
-Hitting the lights.

75
00:04:24,458 --> 00:04:26,083
Oh, that's the stuff.

76
00:04:31,458 --> 00:04:32,583
Hey!

77
00:04:32,666 --> 00:04:35,208
Brush with the grain, Rory.

78
00:04:38,125 --> 00:04:40,791
You look beat. Didn't sleep well?

79
00:04:40,875 --> 00:04:42,458
I didn't either.

80
00:04:42,541 --> 00:04:45,250
I was up all night
thinking about these crown stars.

81
00:04:47,833 --> 00:04:49,250
Seriously?

82
00:04:49,333 --> 00:04:52,291
Is Wildstar feeling okay?

83
00:04:52,375 --> 00:04:54,833
Her energy seems a little off today.

84
00:04:54,916 --> 00:04:55,916
Tell me about it.

85
00:04:57,208 --> 00:05:01,166
I… I mean, no,
she hasn't been feeling well.

86
00:05:01,250 --> 00:05:04,791
I was actually thinking
we could sleep in the stables tonight

87
00:05:04,875 --> 00:05:06,000
to keep an eye on her.

88
00:05:07,208 --> 00:05:10,375
Maybe it'll help us
figure out what her problem is.

89
00:05:10,458 --> 00:05:12,833
Great idea, Sophia.

90
00:05:12,916 --> 00:05:14,583
Excellent unicorn care.

91
00:05:14,666 --> 00:05:16,666
You know, I once spent a whole week

92
00:05:16,750 --> 00:05:18,958
bunking with Rhapsody
when she had the sniffles.

93
00:05:19,041 --> 00:05:21,750
Turns out
she was allergic to my hairspray,

94
00:05:21,833 --> 00:05:25,083
so I did not make her feel better.

95
00:05:25,583 --> 00:05:28,958
But I'm sure you'll feel better, Wildstar.

96
00:05:33,666 --> 00:05:36,250
You obviously have a strong bond.

97
00:05:45,041 --> 00:05:46,541
I am so pumped.

98
00:05:46,625 --> 00:05:48,958
We can have a pillow fight,
and read tarot cards,

99
00:05:49,041 --> 00:05:50,416
and give Leaf a hoof manicure.

100
00:05:50,500 --> 00:05:53,083
Or would it be a pedicure?

101
00:05:53,166 --> 00:05:54,958
It's not a real slumber party, Ava.

102
00:05:55,041 --> 00:05:59,000
It's just a cover so we can sneak out
without Ms. Furi catching us.

103
00:05:59,083 --> 00:06:00,583
Oh. Yeah.

104
00:06:01,083 --> 00:06:05,041
But we can still have some fun
until it's go time, right?

105
00:06:09,166 --> 00:06:10,000
Hey!

106
00:06:10,083 --> 00:06:10,958
Oh!

107
00:06:13,458 --> 00:06:16,125
I guess we have a few minutes.

108
00:06:16,208 --> 00:06:20,750
Yes! Slumber party fun
is happening.

109
00:06:21,333 --> 00:06:23,750
Ow! Ow! Hey!

110
00:06:25,708 --> 00:06:27,875
So juvenile.

111
00:06:27,958 --> 00:06:33,041
Oh, you are dead, Isabel!

112
00:06:36,291 --> 00:06:37,291
Teacher!

113
00:06:37,375 --> 00:06:39,791
Quick! We're supposed to be
taking care of Wildstar.

114
00:06:45,666 --> 00:06:47,166
How's the patient?

115
00:06:47,250 --> 00:06:49,208
Mm. Hanging in there.

116
00:06:50,541 --> 00:06:53,208
She looks pretty glum.
Does she need to eat something?

117
00:06:53,291 --> 00:06:55,916
Oh. A Dwerpin had a birthday.

118
00:06:56,000 --> 00:06:58,541
I bet there's still some oatcakes
in the kitchen.

119
00:06:58,625 --> 00:07:01,250
I could sneak you out
a little midnight snack, Wildstar.

120
00:07:01,333 --> 00:07:03,500
Uh, you don't have to do that.

121
00:07:04,791 --> 00:07:06,500
Hey, I may be a teacher,

122
00:07:06,583 --> 00:07:07,875
but I'm still cool.

123
00:07:07,958 --> 00:07:09,875
I can manage some sneaky fun.

124
00:07:09,958 --> 00:07:11,958
For sure, Ms. Rosemary.

125
00:07:12,041 --> 00:07:14,583
We just don't wanna keep Wildstar up,
you know?

126
00:07:14,666 --> 00:07:16,916
Fine. I guess it is getting late.

127
00:07:17,000 --> 00:07:18,416
You kids sleep well.

128
00:07:18,500 --> 00:07:20,208
See you later, alligators.

129
00:07:20,291 --> 00:07:25,166
Or should I say, "In the morn, unicorns"?

130
00:07:25,250 --> 00:07:27,291
You shouldn't.

131
00:07:29,666 --> 00:07:32,958
Okay. The first crown star
could have fallen anywhere.

132
00:07:33,041 --> 00:07:36,750
Ava, you take north,
Isabel, west, Valentina, east,

133
00:07:36,833 --> 00:07:38,250
and I'll take the south trail.

134
00:07:38,333 --> 00:07:42,708
- We'll meet back here at sunrise.
- Why am I doing this again?

135
00:07:42,791 --> 00:07:46,125
Because whoever finds the crown star first
is obviously the best.

136
00:07:46,208 --> 00:07:48,875
As if I'd lose to any of you.

137
00:07:50,791 --> 00:07:53,333
-Rory and Layla, you ready for--
-Teacher patrol patrol?

138
00:07:53,416 --> 00:07:55,541
Oh yeah. I'm an expert.

139
00:07:55,625 --> 00:07:58,458
I've pulled this trick a thousand times.

140
00:07:59,208 --> 00:08:01,833
Sometimes I think
my mom likes pillow Rory more than me.

141
00:08:01,916 --> 00:08:03,458
What if you don't find anything?

142
00:08:03,541 --> 00:08:06,583
This feels like the definition
of a needle in a haystack.

143
00:08:06,666 --> 00:08:08,375
Then we keep trying until we do.

144
00:08:16,666 --> 00:08:20,166
Please? Can you do this for me?

145
00:08:20,750 --> 00:08:23,333
Ugh, fine! Then I'll go by myself.

146
00:08:24,458 --> 00:08:26,958
You're seriously gonna let her go alone?

147
00:08:27,041 --> 00:08:29,125
That's cold. Ice-cold.

148
00:08:29,208 --> 00:08:31,875
No offense, Glacier.

149
00:08:40,291 --> 00:08:41,125
Thanks.

150
00:08:45,666 --> 00:08:46,500
Good luck.

151
00:08:46,583 --> 00:08:49,333
Us and decoy Sophia
will hold down the fort.

152
00:08:49,416 --> 00:08:52,666
This gives us time to catch up
on your science homework, Rory.

153
00:08:53,333 --> 00:08:55,458
Seriously?

154
00:08:56,791 --> 00:09:00,625
Come on, Wildstar, pick it up.
We've got a lot of ground to cover.

155
00:09:03,083 --> 00:09:06,500
If we want my dad back,
this is our only chance, Wildstar.

156
00:09:06,583 --> 00:09:10,166
This is our only chance, Wildstar.
It's just you and me.

157
00:09:10,250 --> 00:09:13,375
Hey! What… what are you doing?

158
00:09:13,458 --> 00:09:16,666
Stop! We're supposed to go that way.

159
00:09:19,541 --> 00:09:22,041
Huh? What was that?

160
00:09:33,666 --> 00:09:34,750
It's them again.

161
00:09:48,625 --> 00:09:50,166
We've gotta save that foal.

162
00:09:58,208 --> 00:09:59,875
They're not after the foal?

163
00:10:00,500 --> 00:10:02,791
But they were checking out the star--

164
00:10:02,875 --> 00:10:06,500
Oh no. What if they're looking
for the crown star too?

165
00:10:08,625 --> 00:10:11,250
Come on, girl.
We need to follow that Star Snatcher.

166
00:10:12,500 --> 00:10:14,416
Wildstar, stop. Let me go.

167
00:10:17,416 --> 00:10:19,125
Wait!

168
00:10:19,208 --> 00:10:22,500
We have to stop them. We can't let them
get the crown stars' power.

169
00:10:37,875 --> 00:10:38,833
Uh…

170
00:10:39,458 --> 00:10:41,041
Agh, what's going on?

171
00:10:43,875 --> 00:10:44,791
There they are!

172
00:10:50,166 --> 00:10:51,541
Which way did they go?

173
00:10:52,083 --> 00:10:53,583
We lost them!

174
00:10:53,666 --> 00:10:56,625
If they get the crown star first,
we'll never find my dad.

175
00:10:56,708 --> 00:10:59,416
It's like you don't even want to!

176
00:11:00,250 --> 00:11:03,583
We're supposed to be a team.
Why do you keep fighting me?

177
00:11:07,541 --> 00:11:09,375
Whatever. Guess I'm in this alone.

178
00:11:20,166 --> 00:11:23,250
What's that?
Is your horn sensing the Star Snatcher?

179
00:11:24,333 --> 00:11:26,708
No, that doesn't make sense.

180
00:11:26,791 --> 00:11:29,291
It didn't light up
when we saw them before.

181
00:11:30,250 --> 00:11:33,500
Wildstar, how did my dad
find the crown stars?

182
00:11:34,958 --> 00:11:39,041
Mr. Tansy said light unicorns
have a special connection with the stars.

183
00:11:39,541 --> 00:11:41,625
Can your horn sense the crown star?

184
00:11:43,375 --> 00:11:47,583
Is that how you did it before?
Did you help my dad find them?

185
00:11:47,666 --> 00:11:49,583
Then why won't you help me?

186
00:11:54,250 --> 00:11:58,791
You don't want me to go this way?
Too bad. I'm getting this star.

187
00:12:05,916 --> 00:12:08,291
Whoa!

188
00:12:16,291 --> 00:12:20,916
How did a bridge
disappear into thin air?

189
00:12:23,416 --> 00:12:24,250
Hey!

190
00:12:25,291 --> 00:12:26,791
Ugh! It was a trap.

191
00:12:27,458 --> 00:12:29,666
How does that person
have all this weird magic?

192
00:12:41,541 --> 00:12:44,000
Look, I know
we're kind of fighting right now,

193
00:12:44,083 --> 00:12:47,541
but can you just make us
a light bridge out of here?

194
00:12:54,208 --> 00:12:55,583
What… what's going on?

195
00:12:59,958 --> 00:13:02,250
Our bond!

196
00:13:02,333 --> 00:13:05,625
Wildstar, please.
Look what's happening to us.

197
00:13:14,958 --> 00:13:17,083
I thought you cared about my dad.

198
00:13:17,166 --> 00:13:18,125
About me.

199
00:13:18,625 --> 00:13:21,125
But you're turning your back
on both of us.

200
00:13:21,875 --> 00:13:23,250
I just wish I knew why.

201
00:13:29,250 --> 00:13:32,625
Fine. Then we'll just wait around
for someone else to rescue us.

202
00:13:38,625 --> 00:13:40,208
Hey, it's okay, buddy.

203
00:13:43,875 --> 00:13:45,833
Whoa!

204
00:13:45,916 --> 00:13:49,083
Weren't you supposed
to be following the east trail?

205
00:13:49,166 --> 00:13:51,500
This is the east trail.

206
00:13:51,583 --> 00:13:53,666
Um, it's definitely not.

207
00:13:55,166 --> 00:13:59,666
Obviously.
Yeah. I was just testing you. Duh.

208
00:14:32,541 --> 00:14:34,250
Huh?

209
00:14:34,333 --> 00:14:37,166
Wh… where are we? Wildstar?

210
00:14:40,708 --> 00:14:41,541
Whoa!

211
00:14:52,541 --> 00:14:55,333
Soon, your magic will be mine.

212
00:14:55,416 --> 00:14:57,708
Ravenzella? But we stopped her.

213
00:14:58,208 --> 00:14:59,750
Huh?

214
00:15:09,333 --> 00:15:10,166
Dad!

215
00:15:10,250 --> 00:15:12,791
D… Dad! It's me!

216
00:15:15,208 --> 00:15:17,000
Huh? Agh!

217
00:15:24,125 --> 00:15:24,958
Huh?

218
00:15:32,125 --> 00:15:35,583
Lazul, it's over! We have Ravenzella!

219
00:15:36,958 --> 00:15:37,791
So be it.

220
00:15:37,875 --> 00:15:40,125
But I fight for the glory of Grimoria.

221
00:15:40,958 --> 00:15:42,583
Who is that?

222
00:15:45,166 --> 00:15:48,083
As long as we breathe, we won't stop.

223
00:15:51,666 --> 00:15:55,000
Mendoza! Get back into formation!

224
00:15:55,083 --> 00:16:00,291
-I need to end this. I have to try.
-Get back and fight with your team!

225
00:16:13,083 --> 00:16:16,791
Shouldn't you focus
on the battle right in front of you, Furi?

226
00:16:19,166 --> 00:16:21,875
Dad! Wildstar! She needs help!

227
00:16:36,291 --> 00:16:37,458
Dad!

228
00:16:46,375 --> 00:16:48,500
The stars' magic is almost gone.

229
00:16:48,583 --> 00:16:50,625
This is our only chance, Wildstar.

230
00:16:50,708 --> 00:16:53,083
It's just you and me.

231
00:16:55,416 --> 00:16:57,208
Hit it, girl. Hyah!

232
00:17:14,583 --> 00:17:17,833
Yes! You're doing it!

233
00:17:19,625 --> 00:17:20,750
The stars.

234
00:17:20,833 --> 00:17:23,166
This is how he made Grimoria disappear.

235
00:17:24,375 --> 00:17:25,958
No!

236
00:17:28,041 --> 00:17:30,125
You're the best friend I ever had.

237
00:17:34,458 --> 00:17:35,333
Dad!

238
00:17:41,375 --> 00:17:42,333
Agh!

239
00:18:03,500 --> 00:18:06,500
Wildstar, wake up!

240
00:18:07,000 --> 00:18:08,166
It's just a dream!

241
00:18:10,000 --> 00:18:12,833
I'm here. I am right here.

242
00:18:16,250 --> 00:18:17,083
I'm here.

243
00:18:17,166 --> 00:18:18,458
It's okay.

244
00:18:19,791 --> 00:18:20,875
It's just a dream.

245
00:18:21,916 --> 00:18:22,958
Wake up.

246
00:18:33,750 --> 00:18:37,583
It wasn't your fault.

247
00:18:44,458 --> 00:18:46,125
I get it now.

248
00:18:46,208 --> 00:18:48,458
You're trying to keep me away
from the crown stars

249
00:18:48,541 --> 00:18:51,541
because you don't want me
to disappear like he did.

250
00:18:53,083 --> 00:18:55,916
I promise I'm not going anywhere.

251
00:18:56,583 --> 00:18:59,500
And this isn't something
you have to carry alone anymore.

252
00:19:00,000 --> 00:19:01,041
You have me,

253
00:19:01,750 --> 00:19:04,708
and Ava, Leaf, Isabel, River,

254
00:19:04,791 --> 00:19:07,416
Rory, Storm, Layla, Glacier.

255
00:19:07,500 --> 00:19:10,208
Even Valentina and Cinder.

256
00:19:11,875 --> 00:19:17,250
We're gonna get the crown stars.
Then we're bringing my dad back. Together.

257
00:19:18,208 --> 00:19:20,000
You just have to believe in us.

258
00:19:21,500 --> 00:19:22,333
All of us.

259
00:19:23,125 --> 00:19:24,250
Can you do that?

260
00:19:41,500 --> 00:19:42,708
We're back.

261
00:19:44,250 --> 00:19:46,916
Okay. Let's do this.

262
00:19:57,750 --> 00:20:00,500
Check it out, dude.

263
00:20:00,583 --> 00:20:02,375
That has to be the star.

264
00:20:02,458 --> 00:20:04,166
Let's go, River. Hyah!

265
00:20:04,250 --> 00:20:08,291
Valentina is gonna be so mad
that we found it first.

266
00:20:10,666 --> 00:20:14,333
Yes! I knew we'd find it first. Come on!

267
00:20:20,125 --> 00:20:21,541
Ooh.

268
00:20:23,583 --> 00:20:25,083
-I saw it first.
-I saw it first.

269
00:20:25,166 --> 00:20:26,166
-No, I did.
-No, I did.

270
00:20:27,375 --> 00:20:31,208
Sorry. It's just us.

271
00:20:31,291 --> 00:20:33,291
So no crown star?

272
00:20:33,375 --> 00:20:37,458
No. But it's this way. We need to hurry.
We're not the only ones looking for it.

273
00:20:51,125 --> 00:20:52,000
Huh?

274
00:20:52,083 --> 00:20:55,875
So, work done
equals force times distance moved.

275
00:20:59,791 --> 00:21:01,458
Teacher!

276
00:21:22,166 --> 00:21:25,583
False alarm. Now, where were we?

277
00:21:34,625 --> 00:21:39,541
Um, if we had a crown star homing beacon
this whole time,

278
00:21:39,625 --> 00:21:42,333
why were we riding
all over the island exactly?

279
00:21:42,416 --> 00:21:44,000
It's a long story.

280
00:21:51,916 --> 00:21:52,791
There it is.

281
00:21:53,416 --> 00:21:57,500
It looks just like the other stars.
Are you sure that's a crown star?

282
00:21:58,708 --> 00:22:01,375
Definitely.

283
00:22:07,958 --> 00:22:09,041
We're coming, Dad.

284
00:22:14,208 --> 00:22:16,000
- Look out!
- Sophia!

285
00:22:23,833 --> 00:22:26,083
♪ Follow your heart ♪

286
00:22:26,166 --> 00:22:28,166
♪ Straight to the stars ♪

287
00:22:28,250 --> 00:22:29,875
♪ Your bond already shows ♪

288
00:22:29,958 --> 00:22:32,541
♪The magic glows
Our friendship grows ♪

289
00:22:32,625 --> 00:22:37,291
-♪ So follow your heart ♪
-♪ Follow your heart ♪

290
00:22:37,375 --> 00:22:38,875
♪ Straight to the stars ♪

291
00:22:38,958 --> 00:22:41,458
♪The magic glows
Our friendship grows ♪

292
00:22:41,541 --> 00:22:43,791
♪ So follow your heart ♪

