1
00:00:11,875 --> 00:00:15,958
ÜZEN A SZÍV, SZÁRNYALNI HÍV.

2
00:00:16,041 --> 00:00:20,666
MERT VÁR EGY SZÉP VARÁZS,
FÉNYLŐ PARÁZS. TÁRSAT TALÁLSZ.

3
00:00:22,708 --> 00:00:25,958
BÁTRAN SZÁLLJ! AZ ÁLMOD VÁR!

4
00:00:26,041 --> 00:00:28,625
ÁLMOD VÁR! BÍZZ ÚGY MAJD RÁD TALÁL!

5
00:00:30,708 --> 00:00:33,000
ÜZEN A SZÍV, SZÁRNYALNI HÍV.

6
00:00:33,083 --> 00:00:38,541
MERT VÁR EGY SZÉP VARÁZS,
FÉNYLŐ PARÁZS. TÁRSAT TALÁLSZ.

7
00:00:38,625 --> 00:00:42,791
MOST ÜZEN A SZÍV, ÜZEN A SZÍV…

8
00:00:45,625 --> 00:00:49,291
SZÁRNYALNI HÍV.
SZÁRNYALNI HÍV… A SORS ÚTJA HÍV!

9
00:00:49,375 --> 00:00:53,041
Unikornis akadémia Csillag álma

10
00:01:01,791 --> 00:01:05,166
Ez az egyetlen esélyünk! Csak te és én!

11
00:01:26,666 --> 00:01:28,750
Azt hittem, hogy ebben az évben már nem

12
00:01:28,833 --> 00:01:31,583
kell házit csinálnunk,
amiért legyőztük Ravenzellát.

13
00:01:31,666 --> 00:01:32,958
Nem így lenne helyénvaló?

14
00:01:33,708 --> 00:01:34,625
Tévedtél.

15
00:01:34,708 --> 00:01:36,250
Ezt már én is tudom.

16
00:01:36,333 --> 00:01:39,083
Ő a feladatodra gondolt. Rossz lett.

17
00:01:39,166 --> 00:01:44,333
Elég! Ez nem megy nekem tovább! És "ÁÚ"!

18
00:01:44,416 --> 00:01:47,416
Ó! Az nem fair,
hogy közösen kell levizsgáznunk,

19
00:01:47,500 --> 00:01:51,250
pedig nektek egy sima,
tudományos doga is nehézséget okoz.

20
00:01:51,333 --> 00:01:52,791
És neked nem, mi?

21
00:01:52,875 --> 00:01:57,083
Nekem a múltkori 100%-os lett.
Mond csak neked hogy is sikerült?

22
00:01:57,166 --> 00:01:58,625
Át mentem.

23
00:01:59,500 --> 00:02:01,750
Épphogy. De javulni fogsz.

24
00:02:06,291 --> 00:02:10,250
Ó király. Most őket
terrorizálhatod. Mármint korrepetálhatod.

25
00:02:11,750 --> 00:02:12,958
Segítenetek kell!

26
00:02:20,166 --> 00:02:23,583
Látjátok? Nem lehet, hogy ez az
apám és a koroncsillagokat használja?

27
00:02:23,666 --> 00:02:25,166
Könnyen meglehet

28
00:02:25,250 --> 00:02:29,458
Eltűntette Grimoriát, de a
csillag varázsereje őt is eltűntette.

29
00:02:29,541 --> 00:02:33,583
Vagyis ha megtaláljuk a csillagokat,
akár vissza tudnánk hozni az apádat?

30
00:02:33,666 --> 00:02:34,708
Én benne vagyok!

31
00:02:34,791 --> 00:02:38,833
Mind felszállunk az apamentő
vonatra. A háziírásnál bármi jobb.

32
00:02:39,708 --> 00:02:43,250
Nem értek egyet Rory
kirohanásával, de én is segítek.

33
00:02:43,958 --> 00:02:46,041
Az én válaszomat tudod, öri-bari.

34
00:02:46,125 --> 00:02:48,916
Szóval tanulás helyett menjünk
el egy küldetésre,

35
00:02:49,000 --> 00:02:52,083
amit egy halvány képre és
egy megérzésre alapozol?

36
00:02:52,708 --> 00:02:53,541
Igen.

37
00:02:53,666 --> 00:02:58,125
És ha hozzánk kerülnek a csillagok, már
ha sikerül megtalálnunk, akkor mi lesz?

38
00:02:58,875 --> 00:03:01,500
Öö azt nem igazán tudom.

39
00:03:02,250 --> 00:03:07,000
Óóó ez komoly? Reménytelen vagy.
Csillag nem tudja, mi ez az egész?

40
00:03:07,125 --> 00:03:11,708
Ha tényleg az apád csinált ezt,
akkor arról tudnia kellene.

41
00:03:11,791 --> 00:03:15,833
Hidd el, próbáltam tőle
segítséget kérni, de minden hiába.

42
00:03:15,916 --> 00:03:19,000
Szóval a lovad szándékosan kizár ebből?

43
00:03:19,083 --> 00:03:23,083
Akkor nekünk nyilván ezzel
kell foglalkoznunk.

44
00:03:23,166 --> 00:03:27,083
Ez az egyetlen nyom, ami az
apámhoz vezethet. Meg kell próbálnom.

45
00:03:28,083 --> 00:03:30,250
Tipikus Sophia.

46
00:03:31,541 --> 00:03:34,791
Oké. Egy koronacsillag már leesett.
Keressük meg ezt,

47
00:03:34,875 --> 00:03:36,708
a többit majd kitaláljuk.

48
00:03:36,791 --> 00:03:38,625
Egy fél terv elég nekem.

49
00:03:38,708 --> 00:03:41,625
Várj! Azonnal? A sötétben?

50
00:03:41,708 --> 00:03:43,416
Ilyenkor járunk csillagot vadászni.

51
00:03:43,500 --> 00:03:48,708
Benne vagyok bármiben,
ami jó messze repít a tanulástól.

52
00:03:48,791 --> 00:03:52,875
Ó! Miss Furi! Tutkó, hogy itt találkozunk.

53
00:03:53,625 --> 00:03:56,666
Villanyoltás. Úgyhogy alvás!

54
00:03:59,000 --> 00:04:01,541
Hogyan slisszolunk ki,
ha ő a folyosón figyel?

55
00:04:02,125 --> 00:04:03,375
Nem tudom.

56
00:04:03,458 --> 00:04:05,958
Azt mondtam, villanyt le!

57
00:04:06,041 --> 00:04:07,625
-Jó éjt mindenkinek! Megyek!
-Jó éjszakát!

58
00:04:07,708 --> 00:04:08,708
Jó éjt, nénikém!

59
00:04:19,500 --> 00:04:22,875
Így, így. Ó, ez már jó!

60
00:04:31,666 --> 00:04:32,500
Hé!

61
00:04:32,625 --> 00:04:35,125
Érzéssel csináld, Rory!

62
00:04:38,041 --> 00:04:41,375
Fáradtnak tűnsz.
Nem aludtál jól? Hát én sem.

63
00:04:41,458 --> 00:04:45,125
Egész éjjel ezeken a
Koronacsillagokon filóztam.

64
00:04:48,541 --> 00:04:49,458
Ez komoly?

65
00:04:50,083 --> 00:04:54,375
Csillaggal minden rendben? Úgy
látom, hogy öö nem túl energikus.

66
00:04:54,916 --> 00:04:59,875
Ne is mondja! Má-mármint neeem.
Nem érzi jól magát. Arra gondoltam,

67
00:04:59,958 --> 00:05:04,958
hogy talán ma este az
istállóban aludhatnánk,

68
00:05:05,041 --> 00:05:10,375
hogy szemmel tartsuk.
Talán rájönnénk, hogy mi a gond vele.

69
00:05:10,500 --> 00:05:14,166
Nagyszerű ötlet,
Sophia! Igazán gondoskodó vagy!

70
00:05:14,291 --> 00:05:17,916
Egyszer egy egész hétig
Szenvedéllyel aludtam,

71
00:05:18,000 --> 00:05:20,500
amikor náthás volt. De kiderült,

72
00:05:20,583 --> 00:05:25,833
hogy allergiás volt a hajsprémre.
Szóval nem sokat segítettem neki.

73
00:05:25,916 --> 00:05:28,958
De neked biztosan jobb lesz, Csillag.

74
00:05:33,166 --> 00:05:36,166
Nagyon erős köztetek a kötődés.

75
00:05:45,083 --> 00:05:51,250
Olyan izgatott vagyok. Párnacsatázhatunk,
jósolhatunk, kimanikürözzük Levél patáját.

76
00:05:51,333 --> 00:05:53,000
Vagy az inkább pedikür?

77
00:05:53,083 --> 00:05:57,041
Ez nem egy igazi ottalvós buli.
Ez a fedősztori, hogy kilopózzunk anélkül,

78
00:05:57,125 --> 00:05:58,083
hogy Miss Furi

79
00:05:58,166 --> 00:05:59,416
észrevenné

80
00:05:59,500 --> 00:06:00,541
Ó. Igen.

81
00:06:01,083 --> 00:06:04,958
De addig amig elindulunk
mulathatunk kicsit. Nem?

82
00:06:09,083 --> 00:06:09,916
Hé!

83
00:06:13,583 --> 00:06:19,583
-Talán van pár percünk erre.
-Ez az! Ez egy igazi ottalvós buli!

84
00:06:26,750 --> 00:06:27,791
Jaj olyan gyerekes!

85
00:06:27,875 --> 00:06:30,791
Neked véged, Isabel!

86
00:06:36,166 --> 00:06:37,083
Tanááár!

87
00:06:37,166 --> 00:06:39,791
Gyorsan. Elvileg épp
Csillaggal foglalkozunk.

88
00:06:45,666 --> 00:06:46,666
Hogy van a beteg?

89
00:06:47,250 --> 00:06:49,208
Mm. Épphogy elvan.

90
00:06:50,541 --> 00:06:53,208
Morcosnak tűnik. Nem kell ennie valamit?

91
00:06:53,291 --> 00:06:57,125
Ó! Az egyik törpisnek szülinapja volt.
Biztos van még egy kis

92
00:06:57,208 --> 00:07:00,666
zabkeksz a konyhában.
Hozhatok neked egy kis éjjeli nasit,

93
00:07:00,750 --> 00:07:01,833
Csillag.

94
00:07:01,916 --> 00:07:03,541
Ööö ó! Igazán nem szükséges!

95
00:07:04,541 --> 00:07:07,583
Hé! Meglehet,
hogy tanár vagyok, de laza is vagyok.

96
00:07:07,666 --> 00:07:09,875
Benne vagyok egy kis sunnyogásban.

97
00:07:09,958 --> 00:07:14,583
Tudjuk, Miss Rosemary. Csak nem
akarjuk Csillagot ébren tartani.

98
00:07:14,666 --> 00:07:21,416
Jó. Tényleg későre jár. Aludjatok jól.
Szevasz tavasz. Vagy mondjam inkább azt,

99
00:07:22,541 --> 00:07:25,125
hogy " bóbis, unikornis"?

100
00:07:26,208 --> 00:07:27,208
Nem kéne.

101
00:07:29,666 --> 00:07:32,166
Oké. Az első koronacsillag
bárhova eshetett.

102
00:07:32,250 --> 00:07:34,500
Ava, te az északi, Isabel, te a nyugati,

103
00:07:34,625 --> 00:07:35,583
Valentina,

104
00:07:35,666 --> 00:07:36,750
te a keleti ösvényen mész.

105
00:07:36,833 --> 00:07:37,833
Én pedig a délin.

106
00:07:37,916 --> 00:07:39,458
Napkeltekor itt találkozunk.

107
00:07:40,875 --> 00:07:42,708
Miért csinálom én ezt?

108
00:07:42,791 --> 00:07:46,375
Mert aki először találja meg a
koronacsillagot, az a legjobb.

109
00:07:46,875 --> 00:07:49,041
Mintha nem tudnálak legyőzni titeket.

110
00:07:50,875 --> 00:07:55,583
-Rory és Layla. Lesztek a tanár figyelők?
-A tanár figyelők? Ó ja. Profi vagyok

111
00:07:55,666 --> 00:07:59,833
benne. Már vagy ezerszer eljátszottam a
trükköt. Néha úgy érzem, anyám

112
00:07:59,916 --> 00:08:01,833
jobban szereti a párna Roryt.

113
00:08:01,916 --> 00:08:06,500
És mi van, ha nem találtok semmit.
Olyan ez mint tű a szénakazalban.

114
00:08:06,583 --> 00:08:08,375
Addig próbálkozunk, amíg sikerül.

115
00:08:17,166 --> 00:08:19,125
Kérlek. Megtennéd értem?

116
00:08:20,750 --> 00:08:23,333
Jó. Akkor megyek egyedül.

117
00:08:24,458 --> 00:08:31,208
Komolyan hagyod, hogy egyedül menjen? Ez
rideg. Nagyon rideg. Ne hogy magadra vedd.

118
00:08:40,375 --> 00:08:41,291
Köszönöm.

119
00:08:45,666 --> 00:08:48,791
Sok sikert! Én és a
csali-Sophia tartjuk a frontot.

120
00:08:49,333 --> 00:08:52,666
Addigis lesz időnk a
házidon dolgozni, Rory.

121
00:08:53,333 --> 00:08:54,458
Komolyan?

122
00:08:56,791 --> 00:09:00,291
Gyerünk, Csillag! Pörögj
fel! Még sokfelé kell mennünk.

123
00:09:03,083 --> 00:09:06,541
Ha vissza akarjuk kapni az apámat,
ez az egyetlen esélyünk, Csillag!

124
00:09:06,625 --> 00:09:10,750
Ez az egyetlen esélyünk! Csak te és én!

125
00:09:10,833 --> 00:09:15,875
Héé! Mi-mit csinálsz? Állj! A
másik irányba kell mennünk!

126
00:09:20,375 --> 00:09:21,958
Hm? Mi volt ez?

127
00:09:33,666 --> 00:09:34,791
Megint ő.

128
00:09:48,625 --> 00:09:50,166
Meg kell menteni a csikót.

129
00:09:58,708 --> 00:10:03,791
Akkor nem a csikó kell neki?
De a csillagot követte. Jaj ne! Mi van,

130
00:10:03,875 --> 00:10:06,500
ha ő is a koronacsillagot keresi?

131
00:10:08,625 --> 00:10:14,416
Induljunk! Kövessük a csillagrablót!
Na nem már, elég! Eressz el!

132
00:10:17,416 --> 00:10:22,083
Állj! Meg kell állítanunk! Nem
szerezheti meg a koronacsillag erejét!

133
00:10:39,875 --> 00:10:41,041
Mi folyik itt?

134
00:10:43,875 --> 00:10:44,791
Ott van!

135
00:10:50,166 --> 00:10:52,916
Merre mentek?
Óóó elmenekültek. Ó, elmenekültek.

136
00:10:53,000 --> 00:10:57,250
Ha ők találják meg előbb a csillagot,
sosem kapjuk vissza apát. És úgy érzem,

137
00:10:57,333 --> 00:10:58,333
te nem is akarod!

138
00:11:00,250 --> 00:11:03,166
Mi egy csapat vagyunk.
Miért küzdesz ellenem?

139
00:11:07,541 --> 00:11:09,375
Hát jó, akkor egyedül csinálom.

140
00:11:20,166 --> 00:11:23,250
Ez mi? A szarvad érzékeli a csillagrablót?

141
00:11:25,291 --> 00:11:28,250
Nem, ez nem logikus.
Eddig nem villant fel,

142
00:11:28,333 --> 00:11:30,000
amikor láttuk. Csillag!

143
00:11:30,083 --> 00:11:32,000
? Hogy találta meg az apám

144
00:11:32,083 --> 00:11:33,583
a koronacsillagokat?

145
00:11:34,958 --> 00:11:39,000
A fény-unikornisoknak különleges
kapcsolatuk van a csillagokkal.

146
00:11:39,083 --> 00:11:40,833
A szarvad jelzi a koronacsillagot?

147
00:11:43,875 --> 00:11:47,583
Korábban is így csináltad?
Segítettél apának megtalálni?

148
00:11:47,666 --> 00:11:49,541
Akkor nekem miért nem segítesz?

149
00:11:54,250 --> 00:11:58,375
Nem szeretnéd, ha erre mennék?
Nagy kár! Megkeresem a csillagot.

150
00:12:18,541 --> 00:12:20,791
Hogy tűnhetett el csak úgy ez a híd?

151
00:12:23,500 --> 00:12:29,416
Hé! Csapda volt! Hogy
lehetnek ilyen fura varázstrükkjei?

152
00:12:42,041 --> 00:12:46,208
Nézd. Tudom, hogy most rosszban vagyunk,
de csinálnál egy fényhidat,

153
00:12:46,291 --> 00:12:47,500
hogy kijussunk innen?

154
00:12:54,291 --> 00:12:55,166
Most meg mi van?

155
00:13:00,625 --> 00:13:05,625
A kötődés. Kérlek, Csillag!
Nézd, mi történik velünk!

156
00:13:15,000 --> 00:13:17,208
Azt hittem, törődsz apával,

157
00:13:17,291 --> 00:13:20,916
és velem.
De hátat fordítasz mindkettőnknek.

158
00:13:21,000 --> 00:13:22,833
Bár tudnám, hogy miért!

159
00:13:29,500 --> 00:13:32,208
Jó. Akkor megvárjuk, amíg valaki megment.

160
00:13:38,791 --> 00:13:40,166
Hé! Semmi gond, pajti.

161
00:13:45,833 --> 00:13:49,083
Óó. Neked nem a keleti
ösvényen kéne menned?

162
00:13:49,166 --> 00:13:51,500
Ez a keleti ösvény!

163
00:13:51,583 --> 00:13:53,666
Öö hát tuti, hogy nem.

164
00:13:55,916 --> 00:13:59,666
Tudom én is! Csak teszteltelek. Vágod?

165
00:14:33,541 --> 00:14:36,625
Hol vagyok? Csillag?!

166
00:14:52,666 --> 00:14:55,333
A varázserőtök az enyém lesz.

167
00:14:55,416 --> 00:14:57,708
Ravenzella? De hiszen elkaptuk!

168
00:14:58,500 --> 00:14:59,333
Hm?

169
00:15:09,333 --> 00:15:12,791
Apa! A-apa! Én vagyok az!

170
00:15:16,166 --> 00:15:17,000
Apa!

171
00:15:32,125 --> 00:15:35,666
Lazul! Vége van! Elkaptuk Ravenzellát!

172
00:15:37,083 --> 00:15:40,125
Meglehet. De én küzdök
Grimoria dicsőségéért.

173
00:15:40,958 --> 00:15:42,166
Ő meg ki?

174
00:15:45,166 --> 00:15:47,958
Nem állunk le, amíg élünk!

175
00:15:51,666 --> 00:15:56,958
-Mendoza! Menj vissza a csapathoz!
-Ennek véget kell vetni. Megpróbálom.

176
00:15:57,041 --> 00:16:00,208
Gyere vissza és harcolj a csapattal!

177
00:16:13,083 --> 00:16:16,666
Koncentrálj az előtted zajló harcra, Furi!

178
00:16:19,666 --> 00:16:21,791
Apa! Csillag, segíts neki!

179
00:16:36,291 --> 00:16:37,291
Apaaaa!

180
00:16:46,500 --> 00:16:52,916
A csillagok ereje mindjárt
eltűnik. Ez az egyetlen esélyünk.

181
00:16:55,416 --> 00:16:57,208
Csak te és én!

182
00:17:14,583 --> 00:17:17,833
Gyerünk, kislány!
Hijáá! Igen! Jól csinálod!

183
00:17:19,625 --> 00:17:23,166
A csillagok! Szóval így
tüntette el Grimoriát.

184
00:17:24,250 --> 00:17:25,125
Neeee!

185
00:17:28,083 --> 00:17:30,125
Te vagy a legjobb barátom, Csillag!

186
00:17:34,458 --> 00:17:35,333
Apaaa!

187
00:18:04,250 --> 00:18:11,500
Csillag! Ébredj! Ez csak egy álom!
Ez csak… Gyere ide! Melletted vagyok.

188
00:18:16,250 --> 00:18:22,833
Itt vagyok. Semmi baj.
Ez csak egy álom. Ébredj!

189
00:18:36,208 --> 00:18:37,500
Nem a te hibád volt.

190
00:18:44,583 --> 00:18:51,541
Most már értem. Azért nem akarod,
hogy a koroncsillagok közelébe menjek,

191
00:18:51,625 --> 00:18:57,583
hogy ne tünjek el én is.
Ígérem, hogy nem megyek sehova.

192
00:18:57,666 --> 00:19:02,166
És ezt a terhet már nem
kell egyedül cipelned.

193
00:19:02,250 --> 00:19:05,208
Én itt vagyok. És Ava és Levél,

194
00:19:05,291 --> 00:19:08,583
Isabel, Folyó, Rory, Vihar, Layla,

195
00:19:08,666 --> 00:19:15,125
Jégvirág, még Valentina és Parázs is.
Megszerezzük a csillagokat.

196
00:19:15,208 --> 00:19:18,083
Aztán visszahozzuk az apámat.

197
00:19:18,166 --> 00:19:20,916
Együtt. Csak higgy bennünk.

198
00:19:21,000 --> 00:19:24,250
Mindannyiunkban. Menni fog?

199
00:19:41,541 --> 00:19:46,083
Visszatért. Akkor vágjunk bele!

200
00:19:58,750 --> 00:20:03,416
Azt csekkold, haver!
Ott lesz a csillag! Gyerünk, Folyó! Gyíá!

201
00:20:03,500 --> 00:20:08,125
Valentina nagyon mérges lesz,
hogy mi találtuk meg először.

202
00:20:10,583 --> 00:20:14,250
Igen! Tudtam, hogy mi
leszünk az elsők! Gyerünk!

203
00:20:20,166 --> 00:20:21,000
Úúúú.

204
00:20:23,791 --> 00:20:27,291
-Én láttam meg előbb! Nem! Én!
-Én láttam meg előbb! Nem! Én!

205
00:20:29,625 --> 00:20:31,166
Bocsi. Csak mi vagyunk.

206
00:20:31,250 --> 00:20:33,250
Áá. Nincs koronacsillag?

207
00:20:33,333 --> 00:20:37,041
Nincs. De erre van. Sietnünk
kell, mert nem csak mi keressük.

208
00:20:51,125 --> 00:20:51,958
Hm?

209
00:20:52,166 --> 00:20:55,875
Szóval az elvégzett munka egyenlő
az erő és a megtett táv szorzatával.

210
00:21:00,708 --> 00:21:01,583
Tanár!

211
00:21:22,166 --> 00:21:25,500
Téves riasztás. Hol is tartottunk?

212
00:21:34,583 --> 00:21:38,541
ÖÖ ha mindvégig volt nálunk
egy koronacsillag-jelző,

213
00:21:38,625 --> 00:21:42,250
akkor miért is jártuk
be az egész szigetet?

214
00:21:42,333 --> 00:21:44,000
Ez egy hosszú történet.

215
00:21:52,000 --> 00:21:53,166
Ott van!

216
00:21:53,416 --> 00:21:57,000
Pont úgy néz ki, mint a
többi. Biztos ez a koronacsillag?

217
00:21:59,375 --> 00:22:00,416
Egyértelmű.

218
00:22:07,958 --> 00:22:08,916
Jövünk apa.

219
00:22:13,500 --> 00:22:15,166
-Vigyázz!
-Sophia!

