1
00:00:12,041 --> 00:00:14,041
Segue o teu coração

2
00:00:14,125 --> 00:00:16,208
Até às estrelas

3
00:00:16,291 --> 00:00:17,875
O laço nasce

4
00:00:17,958 --> 00:00:20,541
A magia brilha
A amizade cresce

5
00:00:22,000 --> 00:00:23,958
Vai atrás dos teus sonhos

6
00:00:24,041 --> 00:00:26,458
Selvagem e livre

7
00:00:26,541 --> 00:00:29,916
Confia no teu destino

8
00:00:30,000 --> 00:00:31,958
Segue o teu coração

9
00:00:32,041 --> 00:00:34,125
Até às estrelas

10
00:00:34,208 --> 00:00:35,833
O laço nasce

11
00:00:35,916 --> 00:00:38,541
A magia brilha
A amizade cresce

12
00:00:38,625 --> 00:00:43,375
Segue o teu coração

13
00:00:43,458 --> 00:00:47,375
Até às estrelas

14
00:00:47,458 --> 00:00:49,000
Segue o teu coração

15
00:00:49,083 --> 00:00:52,958
ACADEMIA UNICÓRNIO

16
00:01:01,291 --> 00:01:03,750
É a única hipótese, Estrela.

17
00:01:03,833 --> 00:01:05,166
Somos só tu e eu.

18
00:01:26,583 --> 00:01:30,791
Derrotámos a Ravenzella,
mas temos de estudar. Então?

19
00:01:30,875 --> 00:01:32,958
Isso não dá nota máxima?

20
00:01:33,750 --> 00:01:34,750
Errado.

21
00:01:34,833 --> 00:01:36,291
Já percebi.

22
00:01:36,375 --> 00:01:39,375
É a resposta ao problema. Tens errado.

23
00:01:40,083 --> 00:01:42,375
Desisto. Não aguento mais.

24
00:01:43,208 --> 00:01:44,333
E au…

25
00:01:44,416 --> 00:01:48,708
Injusto é eu precisar de vocês
para o teste final

26
00:01:48,791 --> 00:01:51,250
e nem o teste de ciências "derrotam".

27
00:01:51,333 --> 00:01:52,791
E tu consegues?

28
00:01:52,875 --> 00:01:55,416
Tive 100 % no último.

29
00:01:55,500 --> 00:01:57,083
Que nota tiveste?

30
00:01:57,166 --> 00:01:59,416
Eu… passei.

31
00:01:59,500 --> 00:02:01,833
Por pouco, mas vamos melhorar.

32
00:02:06,208 --> 00:02:10,500
Boa. Mais gente para apavorares.
Quer dizer, ensinares.

33
00:02:11,750 --> 00:02:12,958
Preciso de ajuda.

34
00:02:19,958 --> 00:02:23,666
Veem? Será o meu pai
com as estrelas da coroa?

35
00:02:23,750 --> 00:02:25,166
É possível.

36
00:02:25,250 --> 00:02:29,458
Fez Grimória desaparecer,
mas a magia das estrelas fez-lhe o mesmo.

37
00:02:29,541 --> 00:02:34,750
Se acharmos as estrelas,
podemos salvar o teu pai? Alinho.

38
00:02:34,833 --> 00:02:36,833
Todos alinhamos.

39
00:02:36,916 --> 00:02:39,541
É melhor do que trabalhos de casa.

40
00:02:39,625 --> 00:02:43,250
Não concordo com o Rory, mas quero ajudar.

41
00:02:43,916 --> 00:02:46,000
Já sabes a minha resposta.

42
00:02:46,083 --> 00:02:52,083
Em vez de estudar, vamos procurar estrelas
por causa de uma visão e um palpite?

43
00:02:52,750 --> 00:02:53,583
Sim.

44
00:02:53,666 --> 00:02:58,125
Quando tivermos as estrelas,
se as acharmos, o que se faz?

45
00:02:59,708 --> 00:03:01,500
Não sei ao certo.

46
00:03:02,916 --> 00:03:05,958
A sério? Não tens emenda.

47
00:03:06,041 --> 00:03:08,083
A Estrela não sabe disto?

48
00:03:08,166 --> 00:03:11,708
Se foi mesmo o teu pai, ela deve saber.

49
00:03:11,791 --> 00:03:15,833
Acredita, quero ajudá-la,
mas ela afasta-me.

50
00:03:15,916 --> 00:03:19,333
O teu unicórnio anda a evitar isto?

51
00:03:20,125 --> 00:03:23,083
Parece algo mesmo bom para nós.

52
00:03:23,166 --> 00:03:26,166
É a única pista que tenho do meu pai.

53
00:03:26,250 --> 00:03:27,500
Tenho de tentar.

54
00:03:28,166 --> 00:03:30,875
É mesmo típico de ti.

55
00:03:31,541 --> 00:03:34,208
Vá, sabemos onde está uma estrela.

56
00:03:34,291 --> 00:03:36,708
Vamos buscá-la e logo se vê.

57
00:03:36,791 --> 00:03:38,625
Meio plano chega-me.

58
00:03:38,708 --> 00:03:41,625
Esperem, agora? De noite?

59
00:03:41,708 --> 00:03:43,416
Não é para caçar estrelas?

60
00:03:43,500 --> 00:03:47,041
Eu alinho em tudo
o que me afaste de estudar.

61
00:03:49,250 --> 00:03:52,958
Prof.ª Furi, que bom vê-la.

62
00:03:53,625 --> 00:03:56,708
Apagar as luzes. Apaguem-nas.

63
00:03:58,875 --> 00:04:01,541
Como saímos com a Furi de guarda?

64
00:04:02,125 --> 00:04:02,958
Não sei.

65
00:04:03,458 --> 00:04:05,958
Mandei-vos apagar as luzes!

66
00:04:06,041 --> 00:04:08,708
- Durmam bem. Já vou!
- Vou apagar.

67
00:04:24,375 --> 00:04:26,083
Isto é que é música.

68
00:04:31,458 --> 00:04:32,541
Olha aí!

69
00:04:32,625 --> 00:04:35,208
Escova ao longo do pelo, Rory.

70
00:04:38,125 --> 00:04:40,375
Estás exausta. Dormiste mal?

71
00:04:40,875 --> 00:04:42,458
Também eu.

72
00:04:42,541 --> 00:04:45,541
Passei a noite a pensar nas estrelas.

73
00:04:48,541 --> 00:04:49,375
A sério?

74
00:04:50,166 --> 00:04:52,291
A Estrela sente-se bem?

75
00:04:52,375 --> 00:04:54,833
A energia dela está estranha.

76
00:04:54,916 --> 00:04:55,916
A quem o diz.

77
00:04:57,208 --> 00:05:01,166
Não, ela não anda bem.

78
00:05:01,250 --> 00:05:04,791
Lembrei-me de dormirmos cá hoje

79
00:05:04,875 --> 00:05:06,208
para a vigiar.

80
00:05:07,208 --> 00:05:10,375
Talvez nos ajude a perceber o problema.

81
00:05:10,458 --> 00:05:14,583
Boa ideia, Sophia.
Excelente cuidado de unicórnio.

82
00:05:14,666 --> 00:05:18,958
Já dormi uma semana
com a Rapsódia pois ela espirrava.

83
00:05:19,041 --> 00:05:21,750
Ela era alérgica à minha laca

84
00:05:21,833 --> 00:05:25,083
e fi-la sentir-se pior.

85
00:05:25,583 --> 00:05:28,958
Mas tu vais ficar melhor, Estrela.

86
00:05:33,666 --> 00:05:36,250
Vocês têm um laço forte.

87
00:05:45,041 --> 00:05:46,500
Estou em pulgas!

88
00:05:46,583 --> 00:05:48,958
Vamos lutar com almofadas, deitar cartas

89
00:05:49,041 --> 00:05:51,125
e pintar as unhas da Flor.

90
00:05:51,208 --> 00:05:53,083
Ou será os cascos?

91
00:05:53,166 --> 00:05:59,000
Não é uma festa de pijama. É só
para sairmos sem a Prof.ª Furi nos ver.

92
00:05:59,083 --> 00:06:00,583
Pois.

93
00:06:01,083 --> 00:06:05,041
Mas podemos divertir-nos na mesma, sim?

94
00:06:09,166 --> 00:06:10,000
Olha aí!

95
00:06:13,458 --> 00:06:16,125
Temos uns minutos.

96
00:06:16,208 --> 00:06:19,583
Boa! Vamos à festa de pijama.

97
00:06:22,625 --> 00:06:23,750
Cuidado!

98
00:06:26,541 --> 00:06:27,875
Que infantis.

99
00:06:28,875 --> 00:06:31,500
Vais morrer, Isabel!

100
00:06:36,250 --> 00:06:37,250
Professora!

101
00:06:37,333 --> 00:06:39,875
Depressa! Vamos cuidar da Estrela.

102
00:06:45,666 --> 00:06:46,750
A doente?

103
00:06:48,166 --> 00:06:49,291
Aguenta-se.

104
00:06:50,541 --> 00:06:53,208
Parece amuada. Precisa de comer?

105
00:06:53,291 --> 00:06:55,916
Um Dwerpin fez anos.

106
00:06:56,000 --> 00:06:58,541
Há bolos de aveia na cozinha.

107
00:06:58,625 --> 00:07:01,250
Eu trago-te um lanche, Estrela.

108
00:07:02,166 --> 00:07:03,708
Não é preciso.

109
00:07:04,791 --> 00:07:06,500
Posso ser professora,

110
00:07:06,583 --> 00:07:07,833
mas sou fixe.

111
00:07:07,916 --> 00:07:09,875
Sei divertir-me à socapa.

112
00:07:09,958 --> 00:07:11,958
Claro, professora.

113
00:07:12,041 --> 00:07:14,583
Mas queremos que a Estrela durma.

114
00:07:14,666 --> 00:07:16,916
Está bem. Está a ficar tarde.

115
00:07:17,000 --> 00:07:18,416
Durmam bem.

116
00:07:18,500 --> 00:07:20,208
Adeusinho, grupinho.

117
00:07:20,291 --> 00:07:25,250
Ou devo dizer: "Até amanhã, clã"?

118
00:07:26,375 --> 00:07:27,291
Não diga.

119
00:07:29,666 --> 00:07:32,958
Não sabemos onde caiu
a primeira estrela da coroa.

120
00:07:33,041 --> 00:07:36,750
Ava, vai para norte. Isabel, oeste.
Valentina, leste

121
00:07:36,833 --> 00:07:38,250
e eu vou para sul.

122
00:07:38,333 --> 00:07:40,041
Voltamos ao nascer do dia.

123
00:07:40,875 --> 00:07:42,708
Porque vou fazer isto?

124
00:07:42,791 --> 00:07:46,208
Porque quem encontrar a estrela
é a melhor.

125
00:07:47,041 --> 00:07:49,125
Como se vocês me ganhassem.

126
00:07:50,791 --> 00:07:53,333
- Prontos para?…
- Vigiar professores?

127
00:07:53,416 --> 00:07:55,541
Sim. Sou especialista.

128
00:07:55,625 --> 00:07:58,458
Já fiz isto montes de vezes.

129
00:07:59,125 --> 00:08:01,833
A minha mãe até prefere a almofada.

130
00:08:01,916 --> 00:08:03,458
E se não as acharem?

131
00:08:03,541 --> 00:08:06,583
Parece mesmo uma agulha num palheiro.

132
00:08:06,666 --> 00:08:08,791
Vamos tentar até acharmos.

133
00:08:16,666 --> 00:08:19,291
Por favor, fazes isto por mim?

134
00:08:21,458 --> 00:08:23,333
Está bem! Vou sozinha.

135
00:08:24,458 --> 00:08:26,958
Vais mesmo deixá-la ir sozinha?

136
00:08:27,041 --> 00:08:29,166
Que frieza. Um gelo.

137
00:08:30,333 --> 00:08:31,875
Sem ofensa, Glaciar.

138
00:08:40,291 --> 00:08:41,125
Obrigada.

139
00:08:45,666 --> 00:08:46,500
Boa sorte.

140
00:08:46,583 --> 00:08:49,375
Nós e a falsa Sophia tratamos disto.

141
00:08:49,458 --> 00:08:52,666
Podemos fazer o trabalho de ciências.

142
00:08:53,333 --> 00:08:54,541
A sério?

143
00:08:56,791 --> 00:09:00,625
Estrela, mais depressa.
Ainda nos falta muito.

144
00:09:03,083 --> 00:09:06,500
É a única hipótese de salvarmos o meu pai.

145
00:09:06,583 --> 00:09:10,333
É a única hipótese, Estrela.
Somos só tu e eu.

146
00:09:10,833 --> 00:09:12,958
O que estás a fazer?

147
00:09:13,458 --> 00:09:15,916
Para! Devíamos ir por ali.

148
00:09:20,375 --> 00:09:22,041
O que foi aquilo?

149
00:09:33,666 --> 00:09:34,833
É a tal pessoa.

150
00:09:48,625 --> 00:09:50,750
Temos de salvar o potro.

151
00:09:58,208 --> 00:10:00,416
A pessoa não o quer?

152
00:10:00,500 --> 00:10:02,750
Mas estava a ver a estrela…

153
00:10:03,333 --> 00:10:06,500
Não. E se também quer a estrela da coroa?

154
00:10:08,625 --> 00:10:11,625
Temos de seguir o Ladrão de Estrelas.

155
00:10:12,500 --> 00:10:14,416
Estrela, para. Larga-me.

156
00:10:17,416 --> 00:10:18,250
Espera!

157
00:10:19,208 --> 00:10:22,500
Vamos atrás dele.
Não pode achar a estrela.

158
00:10:39,875 --> 00:10:41,041
O que se passa?

159
00:10:43,875 --> 00:10:44,791
Está ali!

160
00:10:50,166 --> 00:10:51,541
Para onde foi?

161
00:10:52,083 --> 00:10:53,583
Perdemo-lo!

162
00:10:53,666 --> 00:10:58,666
Se ele acha a estrela, não salvamos o pai.
Parece que nem queres!

163
00:11:00,250 --> 00:11:03,583
Somos uma equipa. Porque me resistes?

164
00:11:07,541 --> 00:11:09,375
Esquece. Vou sozinha.

165
00:11:20,166 --> 00:11:23,250
O que foi? O teu chifre sentiu o Ladrão?

166
00:11:25,291 --> 00:11:26,708
Não faz sentido.

167
00:11:26,791 --> 00:11:29,583
Não se acendeu quando o vimos antes.

168
00:11:30,250 --> 00:11:33,625
Estrela, o meu pai achou as estrelas como?

169
00:11:34,958 --> 00:11:39,041
O Sr. Tansy disse que os unicórnios de luz
têm um laço com elas.

170
00:11:39,541 --> 00:11:41,791
O teu chifre sente a estrela?

171
00:11:43,916 --> 00:11:47,583
Foi assim que fizeste? Ajudaste o meu pai?

172
00:11:47,666 --> 00:11:49,583
E não me ajudas porquê?

173
00:11:54,250 --> 00:11:58,791
Não queres que vá por aqui?
Que pena. Vou apanhar a estrela.

174
00:12:18,416 --> 00:12:20,916
Como é que a ponte desapareceu?

175
00:12:23,416 --> 00:12:24,250
Tu aí!

176
00:12:25,875 --> 00:12:26,958
Uma armadilha.

177
00:12:27,458 --> 00:12:29,916
Que magia estranha é aquela?

178
00:12:41,541 --> 00:12:44,000
Sei que estamos zangadas,

179
00:12:44,083 --> 00:12:47,541
mas podes criar uma ponte de luz?

180
00:12:54,208 --> 00:12:55,583
O que se passa?

181
00:13:00,625 --> 00:13:02,250
O nosso laço.

182
00:13:02,333 --> 00:13:05,625
Estrela, vê o que nos está a acontecer.

183
00:13:14,958 --> 00:13:18,125
Pensei que gostavas do meu pai. E de mim.

184
00:13:18,625 --> 00:13:21,125
Mas estás a virar-nos as costas.

185
00:13:21,875 --> 00:13:23,250
Queria saber porquê.

186
00:13:29,250 --> 00:13:32,625
Está bem. Esperamos que nos venham salvar.

187
00:13:38,625 --> 00:13:40,208
Tem calma, amigo.

188
00:13:46,708 --> 00:13:49,083
Não devias ir para leste?

189
00:13:49,166 --> 00:13:51,500
Eu estou a ir para leste.

190
00:13:51,583 --> 00:13:53,666
Não estás nada.

191
00:13:55,916 --> 00:13:58,958
Claro. Estava a pôr-te à prova.

192
00:14:33,541 --> 00:14:34,375
O quê?

193
00:14:35,041 --> 00:14:37,166
Onde estamos? Estrela!

194
00:14:52,541 --> 00:14:55,333
A vossa magia será minha em breve.

195
00:14:55,416 --> 00:14:57,708
Ravenzella? Mas apanhámo-la.

196
00:15:09,333 --> 00:15:10,166
Pai.

197
00:15:10,250 --> 00:15:12,791
Pai! Sou eu!

198
00:15:24,125 --> 00:15:24,958
O quê?

199
00:15:32,125 --> 00:15:35,583
Lazul, acabou! Apanhámos a Ravenzella!

200
00:15:36,958 --> 00:15:37,791
Que seja.

201
00:15:37,875 --> 00:15:40,125
Mas eu luto por Grimória.

202
00:15:40,958 --> 00:15:42,583
Quem é aquele?

203
00:15:45,166 --> 00:15:48,083
Enquanto respirarmos, não paramos.

204
00:15:51,666 --> 00:15:55,000
Mendoza! Para a formação!

205
00:15:55,083 --> 00:15:56,958
Tentarei pôr fim a isto.

206
00:15:57,041 --> 00:16:00,291
Anda cá e luta com a tua equipa!

207
00:16:13,083 --> 00:16:16,791
Não devias pensar
na batalha à tua frente, Furi?

208
00:16:19,666 --> 00:16:21,875
Pai! Estrela, ajuda-a!

209
00:16:36,291 --> 00:16:37,458
Pai!

210
00:16:46,375 --> 00:16:48,500
A magia das estrelas vai acabar.

211
00:16:48,583 --> 00:16:50,750
É a única hipótese, Estrela.

212
00:16:51,500 --> 00:16:52,958
Somos só tu e eu.

213
00:16:55,416 --> 00:16:56,500
Vamos, menina.

214
00:17:14,583 --> 00:17:15,541
Sim!

215
00:17:16,833 --> 00:17:17,833
É isso mesmo!

216
00:17:19,625 --> 00:17:20,750
As estrelas.

217
00:17:20,833 --> 00:17:23,166
Grimória desapareceu assim.

218
00:17:24,375 --> 00:17:25,208
Não!

219
00:17:28,041 --> 00:17:30,375
És a melhor amiga que já tive.

220
00:17:34,458 --> 00:17:35,333
Pai!

221
00:18:04,750 --> 00:18:06,500
Estrela, acorda!

222
00:18:07,000 --> 00:18:08,166
É só um sonho!

223
00:18:10,000 --> 00:18:12,833
Eu estou aqui. Pronto.

224
00:18:16,208 --> 00:18:17,083
Estou aqui.

225
00:18:17,166 --> 00:18:18,458
Está tudo bem.

226
00:18:19,791 --> 00:18:20,875
É só um sonho.

227
00:18:21,916 --> 00:18:22,958
Acorda.

228
00:18:36,208 --> 00:18:37,625
Não tiveste culpa.

229
00:18:44,458 --> 00:18:46,125
Agora já entendo.

230
00:18:46,208 --> 00:18:48,458
Afastaste-me das estrelas

231
00:18:48,541 --> 00:18:51,541
para eu não desaparecer como ele.

232
00:18:53,083 --> 00:18:55,916
Prometo que não desapareço.

233
00:18:56,583 --> 00:18:59,916
Não tens de aguentar isso sozinha.

234
00:19:00,000 --> 00:19:01,041
Tens-me a mim

235
00:19:01,750 --> 00:19:04,708
e à Ava, à Flor, à Isabel, ao Rio,

236
00:19:04,791 --> 00:19:07,416
ao Rory, à Tufão, à Layla, à Glaciar.

237
00:19:08,666 --> 00:19:10,791
Até à Valentina e ao Sininho.

238
00:19:11,875 --> 00:19:13,791
Vamos achar as estrelas.

239
00:19:13,875 --> 00:19:17,250
E depois salvamos o meu pai. Juntas.

240
00:19:18,208 --> 00:19:20,416
Só tens de acreditar em nós.

241
00:19:21,500 --> 00:19:22,500
Em todos nós.

242
00:19:23,125 --> 00:19:24,250
Consegues?

243
00:19:41,500 --> 00:19:42,708
Voltámos.

244
00:19:44,250 --> 00:19:46,916
Muito bem. Vamos a isto.

245
00:19:58,250 --> 00:20:00,500
Olha só, meu.

246
00:20:00,583 --> 00:20:02,375
Tem de ser a estrela.

247
00:20:02,458 --> 00:20:03,458
Vamos, Rio.

248
00:20:05,000 --> 00:20:08,833
A Valentina vai passar-se
por sermos os primeiros.

249
00:20:10,666 --> 00:20:14,333
Sim! Eu sabia
que seríamos os primeiros. Vá!

250
00:20:23,583 --> 00:20:26,666
- Vi primeiro. Não, vi eu.
- Vi primeiro. Não, vi eu.

251
00:20:29,666 --> 00:20:31,291
Desculpem. Somos nós.

252
00:20:31,875 --> 00:20:33,291
Não é a estrela?

253
00:20:33,375 --> 00:20:37,458
Não, mas é por aqui. Vá.
Há mais gente à procura.

254
00:20:51,125 --> 00:20:52,000
O quê?

255
00:20:52,083 --> 00:20:55,875
Trabalho feito é igual
à força vezes distância.

256
00:21:00,708 --> 00:21:01,583
Professora!

257
00:21:22,166 --> 00:21:25,583
Falso alarme. Onde íamos?

258
00:21:35,416 --> 00:21:39,541
Se sempre tivemos
um detetor de estrelas da coroa,

259
00:21:39,625 --> 00:21:42,333
porque andamos a passear pela ilha?

260
00:21:42,416 --> 00:21:44,041
É uma longa história.

261
00:21:51,833 --> 00:21:52,791
Lá está ela.

262
00:21:53,416 --> 00:21:57,500
Parece uma estrela normal.
É mesmo da coroa?

263
00:21:59,375 --> 00:22:00,333
Sem dúvida.

264
00:22:07,958 --> 00:22:09,458
Está quase, pai.

265
00:22:14,208 --> 00:22:16,000
- Cuidado!
- Sophia!

266
00:22:23,833 --> 00:22:26,083
Segue o teu coração

267
00:22:26,166 --> 00:22:28,166
Até às estrelas

268
00:22:28,250 --> 00:22:29,875
O laço nasce

269
00:22:29,958 --> 00:22:32,541
A magia brilha
A amizade cresce

270
00:22:32,625 --> 00:22:37,291
Segue o teu coração

271
00:22:37,375 --> 00:22:38,875
Até às estrelas

272
00:22:38,958 --> 00:22:41,458
A magia brilha
A amizade cresce

273
00:22:41,541 --> 00:22:43,791
Segue o teu coração

274
00:22:46,083 --> 00:22:47,750
Legendas: Marta Gama

