1
00:00:11,916 --> 00:00:16,208
Urmează-ți inima
Direct către stele

2
00:00:16,291 --> 00:00:21,125
Legătura se vede
Magia strălucește, prietenia crește

3
00:00:22,000 --> 00:00:23,958
Urmărește-ți visurile

4
00:00:24,041 --> 00:00:26,458
Aleargă liber

5
00:00:26,541 --> 00:00:29,916
Ai încredere în destin

6
00:00:30,000 --> 00:00:34,166
Urmează-ți inima
Direct către stele

7
00:00:34,250 --> 00:00:38,541
Legătura se vede
Magia strălucește, prietenia crește

8
00:00:38,625 --> 00:00:43,375
Urmează-ți inima

9
00:00:43,458 --> 00:00:47,375
Direct către stele

10
00:00:47,458 --> 00:00:48,875
Urmează-ți inima

11
00:00:49,375 --> 00:00:52,958
ACADEMIA UNICORNILOR

12
00:01:01,291 --> 00:01:05,583
E singura noastră șansă, Wildstar.
Suntem doar noi doi.

13
00:01:26,666 --> 00:01:29,875
Am învins-o pe Ravenzella.
De ce mai avem teme?

14
00:01:29,958 --> 00:01:33,666
Nu trebuia să avem zece pe linie?

15
00:01:33,750 --> 00:01:36,291
- Te-ai înșelat.
- Am observat.

16
00:01:36,375 --> 00:01:39,375
Se referă la răspunsul tău la problemă.

17
00:01:40,083 --> 00:01:42,625
Gata! Nu mai pot!

18
00:01:43,208 --> 00:01:44,333
M-am lovit.

19
00:01:44,416 --> 00:01:48,708
E nedrept că depind de tine
ca să iau examenul final,

20
00:01:48,791 --> 00:01:51,250
când tu nu poți lua un test.

21
00:01:51,333 --> 00:01:52,791
Și tu poți?

22
00:01:52,875 --> 00:01:55,416
Am luat 100 de puncte la ultimul.

23
00:01:55,500 --> 00:01:57,083
Tu cât ai luat?

24
00:01:57,166 --> 00:01:59,416
L-am… luat.

25
00:01:59,500 --> 00:02:02,250
Cu greu, dar lucrăm la asta.

26
00:02:06,208 --> 00:02:08,833
Super! Poți teroriza pe altcineva!

27
00:02:08,916 --> 00:02:10,708
Adică, medita.

28
00:02:11,750 --> 00:02:12,958
Ajutați-mă!

29
00:02:19,958 --> 00:02:20,791
Vedeți?

30
00:02:20,875 --> 00:02:25,166
- Tata folosește stelele coroanei?
- E posibil.

31
00:02:25,250 --> 00:02:29,458
Grimoria a dispărut,
dar stelele l-au afectat și pe el.

32
00:02:29,541 --> 00:02:34,750
Dacă găsim stelele,
îți putem găsi tatăl? Mă bag!

33
00:02:34,833 --> 00:02:36,833
Și eu te susțin.

34
00:02:36,916 --> 00:02:39,541
Orice e mai bun decât temele.

35
00:02:39,625 --> 00:02:43,250
Rory n-are dreptate,
dar și eu vreau să ajut.

36
00:02:44,041 --> 00:02:46,000
Îmi știi deja răspunsul.

37
00:02:46,083 --> 00:02:52,083
Vrei să alergăm după cai verzi pe pereți
pe baza unei bănuieli?

38
00:02:52,750 --> 00:02:53,583
Da.

39
00:02:53,666 --> 00:02:58,125
Și, dacă găsim stelele coroanei, ce facem?

40
00:02:59,708 --> 00:03:01,500
Nu sunt sigură.

41
00:03:02,916 --> 00:03:05,958
Pe bune? Ești fără speranță.

42
00:03:06,041 --> 00:03:11,708
Wildstar n-ar trebui să știe?
Dacă tatăl tău a făcut asta, ar ști și ea.

43
00:03:11,791 --> 00:03:15,833
Crede-mă! I-am cerut ajutorul,
dar mă ignoră.

44
00:03:15,916 --> 00:03:19,541
Unicornul tău evită subiectul?

45
00:03:20,125 --> 00:03:23,083
Sigur ar trebui să ne băgăm nasul!

46
00:03:23,166 --> 00:03:27,500
E singurul indiciu despre tata.
Trebuie să încerc.

47
00:03:28,166 --> 00:03:31,458
Tipic pentru tine.

48
00:03:31,541 --> 00:03:34,250
O stea a coroanei a căzut.

49
00:03:34,333 --> 00:03:38,625
- Ne hotărâm după ce o găsim.
- Jumătate de plan, merge.

50
00:03:38,708 --> 00:03:43,416
- Acum? Pe întuneric?
- Acum se caută stelele.

51
00:03:43,500 --> 00:03:47,291
Fac orice, numai să scap de învățat.

52
00:03:49,250 --> 00:03:53,541
Dră Furi! Mă mir să vă văd aici.

53
00:03:53,625 --> 00:03:57,041
S-a dat stingerea! Deci stingeți lumina!

54
00:03:58,875 --> 00:04:03,375
- Cum ne furișăm când patrulează Furi?
- Nu știu.

55
00:04:03,458 --> 00:04:05,958
Am zis: „Stingeți lumina!”

56
00:04:06,041 --> 00:04:08,708
- Somn ușor!
- Sting luminile.

57
00:04:24,458 --> 00:04:26,291
Foarte bine!

58
00:04:31,458 --> 00:04:32,541
Ai grijă!

59
00:04:32,625 --> 00:04:35,458
Perie cu atenție, Rory!

60
00:04:38,125 --> 00:04:40,791
Pari frântă. N-ai dormit bine?

61
00:04:40,875 --> 00:04:42,458
Nici eu.

62
00:04:42,541 --> 00:04:45,541
M-am tot gândit la stelele coroanei.

63
00:04:48,541 --> 00:04:50,083
Serios?

64
00:04:50,166 --> 00:04:52,291
Wildstar se simte bine?

65
00:04:52,375 --> 00:04:54,833
Nu prea pare în regulă.

66
00:04:54,916 --> 00:04:56,166
Mie-mi spuneți?

67
00:04:57,208 --> 00:05:01,166
Adică, nu. Nu prea s-a simțit bine.

68
00:05:01,250 --> 00:05:06,208
Mă gândeam să dormim în grajd diseară
ca să o supraveghez.

69
00:05:07,208 --> 00:05:10,375
Poate ne vom da seama ce are.

70
00:05:10,458 --> 00:05:12,833
Bună idee, Sophia!

71
00:05:12,916 --> 00:05:14,583
Ai grijă de unicorn.

72
00:05:14,666 --> 00:05:18,958
Am stat o săptămână cu Rapsodie
când i-a curs nasul.

73
00:05:19,041 --> 00:05:21,750
Dar era alergică la fixativul meu,

74
00:05:21,833 --> 00:05:25,500
așa că nu am făcut-o să se simtă mai bine.

75
00:05:25,583 --> 00:05:29,208
Dar tu te vei simți mai bine, Wildstar.

76
00:05:33,666 --> 00:05:36,250
Aveți o legătură puternică.

77
00:05:45,041 --> 00:05:46,541
Abia aștept!

78
00:05:46,625 --> 00:05:51,125
Ne vom bate cu perne,
îi vom face copitele lui Frunziș.

79
00:05:51,208 --> 00:05:53,083
I se spune pedichiură?

80
00:05:53,166 --> 00:05:59,000
Nu facem petrecere în pijamale.
Ne vom putea furișa fără fim prinși.

81
00:05:59,083 --> 00:06:01,000
Am înțeles.

82
00:06:01,083 --> 00:06:05,250
Dar ne putem distra până vine timpul, nu?

83
00:06:09,166 --> 00:06:10,000
Alo!

84
00:06:13,458 --> 00:06:16,125
Cred că avem câteva minute.

85
00:06:16,208 --> 00:06:19,875
Da! O petrecere în pijamale!

86
00:06:26,541 --> 00:06:28,208
Ce infantil!

87
00:06:28,875 --> 00:06:31,791
Ești terminată, Isabel!

88
00:06:36,291 --> 00:06:37,291
Profesor!

89
00:06:37,375 --> 00:06:39,791
Să mergem la Wildstar!

90
00:06:45,666 --> 00:06:47,166
Ce face pacienta?

91
00:06:48,166 --> 00:06:49,583
La fel.

92
00:06:50,541 --> 00:06:53,208
Pare posomorâtă. Îi e foame?

93
00:06:53,291 --> 00:06:55,916
A fost ziua unui prichindel.

94
00:06:56,000 --> 00:06:58,541
Cred că au mai rămas prăjituri.

95
00:06:58,625 --> 00:07:01,250
Îți pot aduce o gustare, Wildstar.

96
00:07:02,166 --> 00:07:03,708
Nu e nevoie.

97
00:07:04,791 --> 00:07:07,875
Sunt profesoară, dar sunt de gașcă.

98
00:07:07,958 --> 00:07:09,875
Știu să mă distrez.

99
00:07:09,958 --> 00:07:11,958
Desigur, dră Rozmarin.

100
00:07:12,041 --> 00:07:14,583
Dar Wildstar ar trebui să doarmă.

101
00:07:14,666 --> 00:07:16,916
Bine. S-a făcut târziu.

102
00:07:17,000 --> 00:07:20,208
Somn ușor! Purecii să vă sărute!

103
00:07:20,291 --> 00:07:25,458
Sau mai bine zis:
„Unicornii să vă sărute!”

104
00:07:26,375 --> 00:07:27,541
Mai bine nu.

105
00:07:29,666 --> 00:07:32,958
Prima stea a coroanei poate fi oriunde.

106
00:07:33,041 --> 00:07:38,250
Ava, mergi spre nord, Isabel, spre vest,
Val, spre est, iar eu, spre sud.

107
00:07:38,333 --> 00:07:40,041
Ne revedem la răsărit.

108
00:07:40,875 --> 00:07:42,708
De ce fac asta?

109
00:07:42,791 --> 00:07:46,458
Cine găsește primul steaua e cel mai bun.

110
00:07:47,041 --> 00:07:49,208
De parcă m-ați întrece.

111
00:07:50,791 --> 00:07:53,333
- Rory și Layla…
- Ne ocupăm de profi?

112
00:07:53,416 --> 00:07:55,541
Da. Sunt expert.

113
00:07:55,625 --> 00:07:58,666
Am făcut-o de o mie de ori.

114
00:07:59,208 --> 00:08:01,833
Cred că mama preferă perna Rory.

115
00:08:01,916 --> 00:08:03,458
Dacă nu o găsiți?

116
00:08:03,541 --> 00:08:06,583
Căutați un ac în carul cu fân.

117
00:08:06,666 --> 00:08:08,791
Încercăm până găsim.

118
00:08:16,666 --> 00:08:19,666
Te rog? Poți face asta pentru mine?

119
00:08:21,458 --> 00:08:23,416
Atunci, mă duc singură.

120
00:08:24,458 --> 00:08:26,958
Chiar o lași să plece singură?

121
00:08:27,041 --> 00:08:29,375
Ce inimă de gheață!

122
00:08:30,333 --> 00:08:31,875
Nu te supăra, Glaciana!

123
00:08:40,291 --> 00:08:41,333
Mulțumesc.

124
00:08:45,666 --> 00:08:46,500
Baftă!

125
00:08:46,583 --> 00:08:49,333
Noi și momelile apărăm cetatea.

126
00:08:49,416 --> 00:08:52,666
Avem timp să facem tema, Rory.

127
00:08:53,333 --> 00:08:54,750
Pe bune?

128
00:08:56,791 --> 00:09:00,625
Hai, Wildstar, mai repede!
Avem mult de parcurs.

129
00:09:03,083 --> 00:09:06,500
E singura șansă ca să îl găsim pe tata.

130
00:09:06,583 --> 00:09:08,583
E singura noastră șansă.

131
00:09:08,666 --> 00:09:10,750
Suntem doar noi doi.

132
00:09:10,833 --> 00:09:13,375
Stai! Ce faci?

133
00:09:13,458 --> 00:09:16,083
Oprește-te! E direcția greșită!

134
00:09:20,375 --> 00:09:22,250
Ce-a fost asta?

135
00:09:33,666 --> 00:09:35,000
Mascatul.

136
00:09:48,625 --> 00:09:50,166
Să salvăm mânzul!

137
00:09:58,208 --> 00:10:00,416
Dar nu asta căuta?

138
00:10:00,500 --> 00:10:02,750
Dar verifica steaua…

139
00:10:03,375 --> 00:10:06,500
Nu! Oare caută steaua coroanei?

140
00:10:08,625 --> 00:10:11,833
Haide! Să urmărim hoțul de stele.

141
00:10:12,500 --> 00:10:14,416
Wildstar, dă-mi drumul!

142
00:10:17,416 --> 00:10:18,500
Stai!

143
00:10:19,208 --> 00:10:22,500
Să-l oprim! Nu poate lua stelele coroanei.

144
00:10:39,875 --> 00:10:41,041
Ce se întâmplă?

145
00:10:43,875 --> 00:10:45,000
Uite-l!

146
00:10:50,166 --> 00:10:51,541
Pe unde a luat-o?

147
00:10:52,083 --> 00:10:53,583
L-am pierdut!

148
00:10:53,666 --> 00:10:56,625
Dacă găsește steaua,
nu-l vom găsi pe tata.

149
00:10:56,708 --> 00:10:58,666
Parcă nici nu vrei!

150
00:11:00,250 --> 00:11:03,583
Ar trebui să fim o echipă.
De ce mi te opui?

151
00:11:07,541 --> 00:11:09,375
Deci mă duc singură.

152
00:11:20,166 --> 00:11:23,833
Ce e asta?
Cornul îl simte pe hoțul de stele?

153
00:11:25,291 --> 00:11:26,708
N-are logică.

154
00:11:26,791 --> 00:11:29,291
Nu s-a aprins când l-am văzut.

155
00:11:30,250 --> 00:11:33,958
Wildstar, cum a găsit tata
stelele coroanei?

156
00:11:34,958 --> 00:11:39,041
Unicornii luminii au
o legătură specială cu stelele.

157
00:11:39,541 --> 00:11:41,625
Cornul tău simte steaua?

158
00:11:43,916 --> 00:11:47,583
Tu l-ai ajutat pe tata să le găsească?

159
00:11:47,666 --> 00:11:50,000
Pe mine de ce nu mă ajuți?

160
00:11:54,250 --> 00:11:58,791
Nu vrei să merg pe aici?
Păcat! O să iau steaua aia!

161
00:12:18,416 --> 00:12:21,166
Cum a dispărut un pod?

162
00:12:25,958 --> 00:12:27,375
Era o capcană.

163
00:12:27,458 --> 00:12:30,000
De unde are magia asta ciudată?

164
00:12:41,541 --> 00:12:44,000
Știu că nu înțelegem acum,

165
00:12:44,083 --> 00:12:47,708
dar poți crea un pod de lumină?

166
00:12:54,208 --> 00:12:55,583
Ce se întâmplă?

167
00:13:00,625 --> 00:13:02,250
Legătura noastră.

168
00:13:02,333 --> 00:13:06,208
Wildstar, te rog!
Uite ce se întâmplă cu noi!

169
00:13:14,958 --> 00:13:18,541
Credeam că îți pasă de tata. De mine.

170
00:13:18,625 --> 00:13:21,250
Dar ne întorci spatele amândurora.

171
00:13:21,875 --> 00:13:23,250
De ce?

172
00:13:29,250 --> 00:13:32,625
Bine. Așteptăm să ne salveze altcineva.

173
00:13:38,625 --> 00:13:40,333
E în regulă.

174
00:13:46,708 --> 00:13:49,083
Nu trebuia să mergi spre est?

175
00:13:49,166 --> 00:13:51,500
Asta e poteca spre est.

176
00:13:51,583 --> 00:13:53,666
Nici vorbă!

177
00:13:55,916 --> 00:13:59,666
Evident. Doar te testam.

178
00:14:35,041 --> 00:14:37,291
Unde suntem? Wildstar!

179
00:14:52,541 --> 00:14:55,333
Magia voastră va fi a mea.

180
00:14:55,416 --> 00:14:58,125
Ravenzella? Dar am oprit-o.

181
00:15:09,333 --> 00:15:10,166
Tata.

182
00:15:10,250 --> 00:15:12,791
Tată! Eu sunt!

183
00:15:32,125 --> 00:15:35,791
Lazul, s-a terminat!
Am învins-o pe Ravenzella!

184
00:15:36,958 --> 00:15:40,875
Așa o fi!
Dar lupt pentru gloria Grimoriei.

185
00:15:40,958 --> 00:15:42,583
Cine e ăla?

186
00:15:45,166 --> 00:15:48,250
Cât timp respirăm, nu ne vom opri.

187
00:15:51,666 --> 00:15:55,000
Mendoza! Înapoi în formație!

188
00:15:55,083 --> 00:15:56,958
Trebuie să îi pun capăt.

189
00:15:57,041 --> 00:16:00,500
Întoarce-te și luptă cu echipa ta!

190
00:16:13,083 --> 00:16:16,958
De ce nu te concentrezi
pe lupta din fața ta, Furi?

191
00:16:19,666 --> 00:16:22,125
Tată, Wildstar, ajutați-o!

192
00:16:36,291 --> 00:16:37,708
Tată!

193
00:16:46,375 --> 00:16:50,791
Magia stelelor dispare.
E singura noastră șansă, Wildstar.

194
00:16:51,500 --> 00:16:53,125
Suntem doar noi doi.

195
00:16:55,416 --> 00:16:57,208
Haide! Acum!

196
00:17:14,583 --> 00:17:15,958
Da!

197
00:17:16,875 --> 00:17:17,833
Hai că poți!

198
00:17:19,625 --> 00:17:20,750
Stelele.

199
00:17:20,833 --> 00:17:23,583
Așa a făcut ca Grimoria să dispară.

200
00:17:24,375 --> 00:17:25,416
Nu!

201
00:17:28,041 --> 00:17:30,541
Ești cel mai bun prieten al meu.

202
00:17:34,458 --> 00:17:35,916
Tată!

203
00:18:04,750 --> 00:18:06,916
Wildstar, trezește-te!

204
00:18:07,000 --> 00:18:08,375
E doar un vis!

205
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
Sunt aici.

206
00:18:16,250 --> 00:18:18,750
Sunt aici. E în regulă.

207
00:18:19,791 --> 00:18:21,333
E doar un vis.

208
00:18:21,916 --> 00:18:23,416
Trezește-te!

209
00:18:36,208 --> 00:18:37,750
Nu a fost vina ta.

210
00:18:44,458 --> 00:18:46,125
Acum înțeleg.

211
00:18:46,208 --> 00:18:51,541
Mă ții departe de stelele coroanei
ca să nu dispar ca el.

212
00:18:53,083 --> 00:18:56,041
Promit că nu plec nicăieri.

213
00:18:56,583 --> 00:18:59,916
Și nu trebuie să duci singură povara.

214
00:19:00,000 --> 00:19:01,666
Mă ai pe mine.

215
00:19:01,750 --> 00:19:07,416
Și pe Ava, Frunziș, Isabel, Șuvoi,
Rory, Furtună, Layla, Glaciana.

216
00:19:08,666 --> 00:19:10,791
Chiar și pe Val și Tăciune.

217
00:19:11,875 --> 00:19:17,250
Vom găsi stelele coroanei.
Apoi îl vom găsi pe tata împreună.

218
00:19:18,208 --> 00:19:20,416
Trebuie să crezi în noi.

219
00:19:21,500 --> 00:19:22,541
În toți.

220
00:19:23,125 --> 00:19:24,250
Poți?

221
00:19:41,500 --> 00:19:42,833
Ne-am revenit.

222
00:19:44,250 --> 00:19:47,333
Bine. Haide!

223
00:19:58,250 --> 00:20:00,500
Fii atent!

224
00:20:00,583 --> 00:20:02,375
Sigur e steaua.

225
00:20:02,458 --> 00:20:03,666
Haide, Șuvoi!

226
00:20:05,000 --> 00:20:08,500
Valentina va fi furioasă
că am găsit-o primii.

227
00:20:10,666 --> 00:20:14,541
Da! Știam că o vom găsi primii. Haide!

228
00:20:23,708 --> 00:20:25,083
Eu am văzut-o prima.

229
00:20:25,166 --> 00:20:26,500
Ba nu, eu.

230
00:20:29,666 --> 00:20:31,791
Scuze! Suntem doar noi.

231
00:20:31,875 --> 00:20:33,291
Fără stea?

232
00:20:33,375 --> 00:20:37,458
Nu. E pe aici.
Dar nu suntem singurii care o caută.

233
00:20:51,125 --> 00:20:52,000
Poftim?

234
00:20:52,083 --> 00:20:56,458
Deci lucrul mecanic e
forța înmulțită cu distanța.

235
00:21:00,708 --> 00:21:01,750
Profesor!

236
00:21:22,166 --> 00:21:25,750
Alarmă falsă. Unde rămăsesem?

237
00:21:35,416 --> 00:21:42,333
Dacă aveam un semnalizator al stelelor,
de ce am hoinărit pe insulă până acum?

238
00:21:42,416 --> 00:21:44,291
E o poveste lungă.

239
00:21:51,916 --> 00:21:52,791
Uite-o!

240
00:21:53,500 --> 00:21:57,500
Arată exact ca celelalte stele.
Ești sigură?

241
00:21:59,375 --> 00:22:00,583
Absolut.

242
00:22:07,958 --> 00:22:09,458
Venim, tată.

243
00:22:14,208 --> 00:22:16,000
- Ai grijă!
- Sophia!

244
00:22:23,875 --> 00:22:28,166
Urmează-ți inima
Direct către stele

245
00:22:28,250 --> 00:22:32,541
Legătura se vede
Magia strălucește, prietenia crește

246
00:22:32,625 --> 00:22:38,875
Urmează-ți inima
Direct către stele

247
00:22:38,958 --> 00:22:41,458
Magia strălucește, prietenia crește

248
00:22:41,541 --> 00:22:43,791
Urmează-ți inima

249
00:22:45,791 --> 00:22:47,750
Subtitrarea: Alina Anescu

