1
00:00:08,250 --> 00:00:10,750
EEN NETFLIX SERIE

2
00:00:11,833 --> 00:00:18,750
Volg je hart Ga nu van start De band is
al te zien Zo vol magie Mijn beste vriend

3
00:00:22,000 --> 00:00:28,916
Jij keert het tij Zo wild en
vrij Jouw lot is heel dichtbij

4
00:00:30,416 --> 00:00:37,333
Volg je hart Ga nu van start De band is
al te zien Zo vol magie Mijn beste vriend

5
00:00:38,541 --> 00:00:43,541
-Dus volg je hart
-Ga nu van start

6
00:00:45,458 --> 00:00:50,583
-Dus volg je hart!
-UNICORN ACADEMY

7
00:00:57,791 --> 00:01:03,666
Word wakker, Sophia… jouw
lot is binnen handbereik.

8
00:01:16,916 --> 00:01:18,333
Zal ik 't overnemen?

9
00:01:18,416 --> 00:01:21,083
Het gaat wel. Het is
toch al bijna ochtend.

10
00:01:24,083 --> 00:01:25,666
Kijk! De sterren!

11
00:01:26,291 --> 00:01:28,500
Ik ben een braaf kuikentje, echt waar!

12
00:01:31,916 --> 00:01:33,375
-Whoah!
-Wow!

13
00:01:33,458 --> 00:01:35,833
Dat zijn heel veel baby Eenhoorns!

14
00:01:36,833 --> 00:01:38,166
Maar geen Kroonsterren.

15
00:01:39,916 --> 00:01:42,500
Ben ik nog aan het dromen of is dat rook?

16
00:01:42,583 --> 00:01:48,916
Oei! Dat komt zo te zien uit de Karmozijn
Kloof. Dat is een woestijn en volgens dit

17
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
boek het thuis van een slapende vulkaan!

18
00:01:54,083 --> 00:01:54,958
Slapend zei je?

19
00:01:59,333 --> 00:02:01,666
Eindelijk! Dat is een Kroonster!

20
00:02:05,375 --> 00:02:08,416
De Kroonster kwam in de
Karmozijn Kloof terecht hè?!

21
00:02:18,166 --> 00:02:19,625
Wat zijn jullie aan het doen?

22
00:02:19,708 --> 00:02:22,166
Werden jullie ook
wakker van al die herrie?!

23
00:02:22,250 --> 00:02:25,916
-Eh jep, van al dat gebom.
-Zo veel herrie.

24
00:02:26,000 --> 00:02:29,916
Wat gebeurt er? Die vulkaan is al
jaren niet meer actief geweest.

25
00:02:32,583 --> 00:02:37,250
Er zijn zo nu en dan lichte trillingen
maar ja dit is, oh heel ongewoon. Maar op

26
00:02:37,333 --> 00:02:41,750
de Academie zijn we veilig. We moeten
gewoon zorgen dat iedereen ver uit de

27
00:02:41,833 --> 00:02:43,500
buurt van die vulkaan blijft.

28
00:02:44,666 --> 00:02:49,250
U mag hier blijven Mevrouw P maar er leeft
een kudde eenhoorns onder die vulkaan en

29
00:02:49,333 --> 00:02:51,125
die moet worden geevacueerd.

30
00:02:51,500 --> 00:02:54,041
Ben je er wel zeker van
dat dat de beste optie is?

31
00:02:54,208 --> 00:02:56,458
Nou dat is de enige optie die ik heb.

32
00:02:56,541 --> 00:02:58,208
U gaat dus naar de vulkaan toe?

33
00:02:59,583 --> 00:03:01,791
Eh Juf Wildwood, heeft u hulp nodig?

34
00:03:01,875 --> 00:03:03,208
Dat lijkt me niet.

35
00:03:03,291 --> 00:03:07,375
Geen zorgen, ik zal ze beschermen en
kan de hulp maar al te goed gebruiken.

36
00:03:13,666 --> 00:03:17,916
Ik kan niet geloven dat Rory en
Layla ons cowboyavontuur moeten missen!

37
00:03:18,000 --> 00:03:22,041
Nou ja, Rory is altijd een beetje
van slag na zo'n kuikennachtmerrie.

38
00:03:23,000 --> 00:03:24,125
En Layla, nou…

39
00:03:25,916 --> 00:03:29,166
Die moet nodig wat slaap
inhalen om dat brein te laten werken.

40
00:03:29,250 --> 00:03:32,416
Waarom zou je je zorgen maken om de
rest als je op pad mag met de beste?

41
00:03:32,500 --> 00:03:36,583
Ja, want denk maar niet dat ik ooit
een eenhoornreddingsmissie zou missen!

42
00:03:36,666 --> 00:03:40,750
Eh ja, een kudde Eenhoorns redden van een
brandend lot?! Dat klinkt als een perfect

43
00:03:40,833 --> 00:03:42,708
begin van mijn autobiografie.

44
00:03:42,791 --> 00:03:47,000
Hmm ik zie de titel al voor me, "Furi,
Flirtend en Florerend" of, Koop Dit Boek

45
00:03:47,083 --> 00:03:48,583
Als Je Wilt Blijven Leven.

46
00:03:49,708 --> 00:03:53,916
Oké nou, als dat hele Eenhoornruitergedoe
niet werkt Mendoza, dan heb je misschien

47
00:03:54,000 --> 00:03:55,750
nog een toekomst als mijn uitgever.

48
00:03:56,500 --> 00:03:57,583
Hm. Deal.

49
00:04:00,208 --> 00:04:02,750
Fijn dat ik je zie Sophia, heb je even?

50
00:04:06,333 --> 00:04:11,500
Het was heel erg lief dat je aanbood om
Juf Wildwood te helpen, zolang je dat maar

51
00:04:11,583 --> 00:04:16,166
niet als excuus gaat gebruiken om te
gaan zoeken naar gevallen sterren.

52
00:04:16,250 --> 00:04:17,583
Wa… wat?! Nee, ik…

53
00:04:17,666 --> 00:04:21,500
Meneer Tansy zegt dat je geïnteresseerd
bent in de Kroonsterren. Je bent niet de

54
00:04:21,583 --> 00:04:25,291
eerste die onderzoek doet naar hun
krachten maar ik wil dat je goed begrijpt

55
00:04:25,375 --> 00:04:29,750
-hoe gevaarlijk ze wel niet kunnen zijn.
-Dat begrijp ik maar Mevrouw Primrose…

56
00:04:29,833 --> 00:04:34,250
Mooi! Beloof me dan voor jouw eigen
veiligheid én die van het eiland dat je

57
00:04:34,333 --> 00:04:39,166
dichtbij Juf Wildwood blijft en niet
op zoek zult gaan naar die sterren!

58
00:04:40,166 --> 00:04:42,083
Ik wil alleen de Eenhoorns helpen.

59
00:05:07,125 --> 00:05:11,500
Onthoud deze plek allemaal! Hier is de
kudde veilig en ver genoeg bij de vulkaan

60
00:05:11,583 --> 00:05:12,666
vandaan.

61
00:05:12,750 --> 00:05:14,416
Wat mooi zeg!

62
00:05:15,166 --> 00:05:15,833
Dude!

63
00:05:17,583 --> 00:05:21,375
Ik hoorde je met Mevrouw Primrose
praten, ís dit weer een sterrenjacht? Want

64
00:05:21,458 --> 00:05:23,416
de laatste hebben we
bijna niet overleefd.

65
00:05:23,500 --> 00:05:25,458
Ugh. Maak je nou maar geen zorgen!

66
00:05:26,458 --> 00:05:30,041
Dus je bent hier echt alleen
om de Eenhoorns te helpen?

67
00:05:30,125 --> 00:05:33,166
Hm-mm! En wie wil er nou
geen echte vulkaan zien?

68
00:05:35,000 --> 00:05:40,000
Nou mooi, fijn dat je eindelijk
eens een keer verantwoordelijk bent.

69
00:05:40,083 --> 00:05:41,833
Schiet 'ns op sloompies!

70
00:05:43,000 --> 00:05:43,833
Ugh!

71
00:05:44,041 --> 00:05:47,875
Kom op! Je weet dat Valentina nooit achter
dit plan heeft gestaan. Deze keer vinden

72
00:05:47,958 --> 00:05:49,250
we die Kroonster zelf wel.

73
00:06:13,833 --> 00:06:14,833
Baby's!

74
00:06:21,791 --> 00:06:25,125
De vulkaan staat op
springen, jullie moeten hier weg!

75
00:06:26,208 --> 00:06:29,375
Oh kom op, werk nou toch mee!

76
00:06:52,083 --> 00:06:54,166
Dat lijkt er meer op!

77
00:06:55,333 --> 00:06:56,541
Zet ons in coach!

78
00:06:57,291 --> 00:07:02,166
Rustig maar, Rush en ik dealen wel met de
kudde. Maar misschien zouden jullie op de

79
00:07:02,250 --> 00:07:03,583
veulens kunnen letten?

80
00:07:04,208 --> 00:07:06,083
Ugh serieus?!

81
00:07:06,375 --> 00:07:10,166
Jeej! Dit is zo mijn ding!

82
00:07:11,666 --> 00:07:15,541
Kom hier, dan gaan we lekker
spelen uit de buurt van de boem-doem!

83
00:07:16,166 --> 00:07:18,125
Dude, je moet ze niet zo betuttelen!

84
00:07:18,208 --> 00:07:19,541
Maar het zijn toch baby's?!

85
00:07:20,458 --> 00:07:25,375
Niet vertroetelen maar motiveren! Wie is
er klaar om zich naar de top te zweten?!

86
00:07:28,500 --> 00:07:31,666
Kom op allemaal! We moeten opschieten!

87
00:07:38,875 --> 00:07:40,958
Kom hier! Kiekeboe!

88
00:07:49,541 --> 00:07:51,000
Kun je al iets voelen?

89
00:08:02,375 --> 00:08:06,875
Ugh! Ik kan Juf Wildwood niet eens meer
zien! Wat zijn die veulens traag zeg!

90
00:08:10,666 --> 00:08:15,000
Aaaaw hij is moe! Ik draag je wel hoor!

91
00:08:15,083 --> 00:08:19,125
Hey, hou daar eens mee op! Hij
moet gewoon lopen net als de rest!

92
00:08:19,208 --> 00:08:21,583
Oh maar Justin heeft korte beentjes!

93
00:08:21,666 --> 00:08:25,750
Ava, ze hebben allemaal korte
beentjes! Ieuw, dat klinkt veel te

94
00:08:25,833 --> 00:08:26,708
schattig.

95
00:08:26,791 --> 00:08:27,625
Ugh!

96
00:08:28,208 --> 00:08:31,541
Ava! Als je hem nu vertroetelt, dan
kun je hem dus nooit meer coachen!

97
00:08:31,625 --> 00:08:33,333
Oh-oh, Ava wordt aangepakt!

98
00:08:34,375 --> 00:08:37,916
Ik weet het niet hoor Ava heeft 'm al een
naam gegeven dus Isabel krijgt 't nog knap

99
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
lastig.

100
00:08:39,166 --> 00:08:43,708
Wil je Justin soms veroordelen tot een
zielig leven vol laatste prijzen?! Ik zei

101
00:08:43,791 --> 00:08:46,166
het! Hij had gewoon een zetje nodig!

102
00:08:49,166 --> 00:08:51,833
Oké, dat was misschien
een iets té grote zet.

103
00:08:51,916 --> 00:08:55,000
Aw hij is gek op dieren!

104
00:08:55,583 --> 00:08:59,166
Ugh ik kan niet geloven dat
we nu gewoon babysitters zijn.

105
00:08:59,958 --> 00:09:03,583
Wat? Word jij dan niet warm
en wobbelig van babietjes?

106
00:09:03,666 --> 00:09:07,333
Eeh, hallo een Furi verandert de
wereld, die verschoont geen luiers.

107
00:09:07,416 --> 00:09:08,333
We hebben 'm!

108
00:09:10,750 --> 00:09:14,666
Nu snap ik het. Dit is de reden
dat mijn ma grijs is geworden. Hm?

109
00:09:15,250 --> 00:09:16,000
Whoah!

110
00:09:21,958 --> 00:09:23,166
Nu is het onze beurt.

111
00:09:28,625 --> 00:09:31,833
Wildstar en ik snijden haar
van voren af en jij van achter!

112
00:09:42,458 --> 00:09:47,416
Ze loopt mank. Ssh ssh ssh,
't is oké, we komen je helpen!

113
00:09:48,666 --> 00:09:49,500
Mag ik?

114
00:09:55,458 --> 00:09:57,250
Oké ik zie de boosdoener.

115
00:10:00,083 --> 00:10:02,416
Rustig aan. Yes!

116
00:10:12,791 --> 00:10:13,666
Whoah!

117
00:10:14,166 --> 00:10:17,208
Ze wordt later een
plantenmagie Eenhoorn zo te zien!

118
00:10:19,708 --> 00:10:21,000
Jij was goed voorbereid.

119
00:10:21,083 --> 00:10:23,958
En zal ik dan nu jouw
wenkbrauwen even aanpakken?

120
00:10:31,500 --> 00:10:33,291
Brave meid, je bent weer oké.

121
00:10:35,041 --> 00:10:35,875
Hm.

122
00:10:36,041 --> 00:10:38,833
Pas maar op vriendin, straks
denken ze nog dat je relaxed bent.

123
00:10:38,916 --> 00:10:43,083
Oh, ja. Want ik ben gek omdat ik stress
over een test die de rest van ons leven

124
00:10:43,166 --> 00:10:44,125
bepaalt!

125
00:10:44,208 --> 00:10:45,375
Het komt wel goed.

126
00:10:46,875 --> 00:10:52,541
Ja, misschien wel ja. Weet je ik ben dus
echt een expert in weten wat bij elkaar

127
00:10:52,625 --> 00:10:58,500
past. Dus ruitjes en leer, altijd. Jurkjes
en klompen, ugh, ieuw. Maar Mendoza's en

128
00:10:58,583 --> 00:11:02,875
Furi's? Dat is alsof je
frietjes in een milkshake doopt.

129
00:11:02,958 --> 00:11:03,958
Zompig?

130
00:11:04,666 --> 00:11:08,291
In theorie misschien gek,
maar het zou best kunnen werken.

131
00:11:16,708 --> 00:11:18,541
Pas op, ze mag 't niet zien.

132
00:11:23,958 --> 00:11:26,416
Valentina? Heb jij die eh doorn nog?

133
00:11:26,500 --> 00:11:27,333
Nee.

134
00:11:27,458 --> 00:11:31,666
Oh jammer, ik had Layla beloofd om een
souvenir mee te nemen dus ik ga 'm even

135
00:11:31,750 --> 00:11:32,625
halen.

136
00:11:33,041 --> 00:11:34,208
Wat… waarom zou ze die willen?!

137
00:11:34,291 --> 00:11:35,666
Huh? Je kent Layla toch.

138
00:11:38,500 --> 00:11:43,083
Eh Sophia dat ding gaat ontploffen! We
moeten de Eenhoorns in veiligheid brengen!

139
00:11:43,208 --> 00:11:45,291
Ga maar vast, oké?! Ik kom eraan.

140
00:11:54,083 --> 00:11:55,000
Kom op Cinder.

141
00:12:04,000 --> 00:12:08,000
-Yes! De Kroonster is vlakbij ik…
-Sophia, Mendoza!

142
00:12:08,583 --> 00:12:11,208
Oké, ik snap dat je boos
bent maar ik wilde gewoon…

143
00:12:11,291 --> 00:12:14,041
Oh ik ben zeker boos je hebt gelogen!

144
00:12:14,125 --> 00:12:16,916
Oh kom op je was zo bezorgd over wat
Mevrouw Primrose zei dus ik wilde je, eh

145
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
nou ja, sparen?!

146
00:12:18,083 --> 00:12:21,000
-Oh wow bedankt!
-Luister dit gaat niet over jou!

147
00:12:21,083 --> 00:12:24,666
Meen je dit nou serieus? Dat constante
rebelse gedrag van jou heeft grote

148
00:12:24,750 --> 00:12:28,708
gevolgen voor mij! We moeten een team
zijn weet je nog? Dat is precies waar we

149
00:12:28,791 --> 00:12:30,625
bij de eindtest op worden beoordeeld!

150
00:12:30,708 --> 00:12:34,833
Ugh hou toch eens op over die test! Snap
je niet dat dit meer voor me betekent dan

151
00:12:34,916 --> 00:12:35,750
dat?!

152
00:12:36,375 --> 00:12:39,833
Oh ja! Dat snap ik zeker. Ik snap het
beter en beter. Jij plaatst je eigen

153
00:12:39,916 --> 00:12:43,958
belang steeds weer voor dat van je
vrienden. Als Mendoza ben je niet meteen

154
00:12:44,041 --> 00:12:48,166
een soort uitverkorene oké? Deze
zoektocht naar roem zal je alleen maar…

155
00:12:48,250 --> 00:12:52,375
Hoe bedoel je roem?! Dat heeft er niks
mee te maken, dit gaat over mijn vader! Ik

156
00:12:52,458 --> 00:12:56,666
zou alles doen voor mijn familie! Maar
dat zul jij natuurlijk wel niet snappen.

157
00:12:56,750 --> 00:13:01,000
Niet snappen? Sophia ik doe
ook alles voor mijn familie.

158
00:13:01,083 --> 00:13:05,416
Luister, ik begrijp dat het veel is om
een Furi te zijn, maar doe niet alsof je

159
00:13:05,500 --> 00:13:09,458
zo bezorgd bent over de Eenhoorns. Jij
denkt natuurlijk alleen maar aan jullie

160
00:13:09,541 --> 00:13:10,416
reputatie.

161
00:13:10,500 --> 00:13:11,333
Ugh!

162
00:13:11,500 --> 00:13:15,291
Oh nou dat moet jij nodig zeggen! Jij
doet precies hetzelfde als wat je vader

163
00:13:15,375 --> 00:13:16,916
-deed!
-En is dat zo erg?!

164
00:13:17,000 --> 00:13:21,583
Ehm je mede ruiters in de steek laten om
sterren te gaan zoeken? Ja, dat is heel

165
00:13:21,666 --> 00:13:22,625
erg ja.

166
00:13:22,708 --> 00:13:25,750
Ava en Isabel hebben geen hulp nodig,
die kunnen echt wel een paar baby

167
00:13:25,833 --> 00:13:26,875
-eenhoorns aan.
-Ugh.

168
00:13:26,958 --> 00:13:29,791
Daar heb ik het helemaal
niet over. Ik heb het over…

169
00:13:46,875 --> 00:13:51,125
Als je zo ontzettend bezorgd bent om
je familie, hoe zit het dan met ons?

170
00:13:51,208 --> 00:13:53,666
Wat? Hoe bedoel je hoe zit het met jullie?

171
00:13:54,333 --> 00:13:58,708
Ben je nou echt zo dom?! Heb je niet
nagedacht over de consequenties van je

172
00:13:58,791 --> 00:13:59,541
plan?

173
00:13:59,625 --> 00:14:00,625
Welke consequenties?

174
00:14:00,708 --> 00:14:05,458
Eh hallo?! Je vader verdween op hetzelfde
moment als Grimoria, dus als jij je vader

175
00:14:05,541 --> 00:14:08,958
terug gaat halen, wordt
Grimoria misschien ook wel hersteld!

176
00:14:10,458 --> 00:14:12,625
Ik, zo had ik 't niet bekeken.

177
00:14:15,958 --> 00:14:20,291
Maar dat risico neem ik dan maar,
want ik doe alles om hem te vinden!

178
00:14:20,375 --> 00:14:25,125
En dat is dus ook meteen het probleem
Sophia! Jij brengt gewoon al je vrienden,

179
00:14:25,208 --> 00:14:30,083
de Academie, en het hele eiland in gevaar
alleen maar om… Waarom knippert ie?! Je

180
00:14:30,166 --> 00:14:31,708
hebt de ster toch al?

181
00:14:31,791 --> 00:14:34,541
Dat is niet waarom hij knippert.

182
00:14:44,916 --> 00:14:49,250
Pfoeh dat werd tijd! Ik was al bang
dat jullie meiden in de penarie zaten!

183
00:14:50,500 --> 00:14:53,416
Oh, oh wacht! Waar is Justin?

184
00:14:53,500 --> 00:14:58,958
Die is vast nog bij Sophia en… Uugh kijk
dit is waarom we structuur nodig hebben!

185
00:15:15,458 --> 00:15:16,958
We moeten Justin vinden!

186
00:15:56,583 --> 00:15:58,875
W-wat doe je? -Whoah!
-Whaa!

187
00:16:09,000 --> 00:16:10,291
Huh? Huh?

188
00:16:34,666 --> 00:16:36,541
En 't is tijd om te gaan!

189
00:16:42,083 --> 00:16:43,750
Kom, maar, op!

190
00:16:50,958 --> 00:16:52,000
De Kroonster!

191
00:16:53,500 --> 00:16:54,458
Komt goed!

192
00:16:57,333 --> 00:16:58,250
Cinder!

193
00:17:09,250 --> 00:17:10,291
Bedankt Milkshake!

194
00:17:15,833 --> 00:17:18,458
Dat geeft ons iets meer
tijd, kom op we gaan!

195
00:17:28,041 --> 00:17:29,041
Wat is…

196
00:17:29,416 --> 00:17:32,375
Maar teveel structuur
werkt juist verstikkend!

197
00:17:32,458 --> 00:17:36,166
Als het aan jou lag dan
bestond er niet eens bedtijd!

198
00:17:36,250 --> 00:17:40,333
-Oh, hey! Jullie hebben Justin!
-Ja! En de sterrendief

199
00:17:40,416 --> 00:17:42,125
vond ons dus in galop!

200
00:17:50,458 --> 00:17:53,375
Wat?! De sterrendief?! Heb je dan dus ook…

201
00:17:53,458 --> 00:17:55,125
-Tadaa.
-Yes!

202
00:18:09,000 --> 00:18:09,875
Whoah!

203
00:18:13,666 --> 00:18:14,541
Whoah!

204
00:18:20,125 --> 00:18:20,958
Huh?

205
00:18:21,416 --> 00:18:22,708
Ik hoop dat het 't waard was.

206
00:18:26,458 --> 00:18:27,916
Hey! Baby!

207
00:18:30,791 --> 00:18:32,583
Kom onmiddelijk terug kleintje!

208
00:18:43,291 --> 00:18:47,500
Ben je echt bereid je leven op het
spel te zetten? Geef gewoon die ster!

209
00:18:53,958 --> 00:18:55,166
Waar is Justin?

210
00:18:58,833 --> 00:18:59,666
Oh!

211
00:19:00,958 --> 00:19:01,625
Daar!

212
00:19:04,083 --> 00:19:09,916
Justin! Ik weet dat je nog maar een baby
bent en dat dit heel erg super griezelig

213
00:19:10,000 --> 00:19:13,666
is maar kom alsjeblieft
hier, alsje… alsjeblieft?!

214
00:19:15,083 --> 00:19:18,291
Grr. Kom nu onmiddelijk hier meneertje!

215
00:19:20,833 --> 00:19:22,083
-Aww.
-Aww.

216
00:19:22,666 --> 00:19:23,583
-Whoah!
-Whoah!

217
00:19:36,041 --> 00:19:36,875
Nee!

218
00:19:45,500 --> 00:19:47,750
Sophie! Kijk uit!

219
00:19:52,583 --> 00:19:53,416
Huh?

220
00:20:03,291 --> 00:20:05,166
We moeten gaan, nu!

221
00:20:41,708 --> 00:20:44,166
Pfiew! Gelukkig daar zijn jullie!

222
00:20:44,250 --> 00:20:48,833
Oké, misschien had ik het mis over
het vertroetelen van baby's, het is een

223
00:20:48,916 --> 00:20:51,625
verrassend effectieve tactiek!

224
00:20:51,708 --> 00:20:54,416
Ja, maar een strenge
structuur kan soms ook geen kwaad.

225
00:20:54,500 --> 00:20:57,416
Oh kom op de volgende
keer koop je hem gewoon om.

226
00:20:58,541 --> 00:20:59,291
Zit.

227
00:21:13,583 --> 00:21:17,125
Pfiew! Dat was wat veel, zelfs voor ons.

228
00:21:17,208 --> 00:21:20,166
Zeg dat wel. Ongelofelijk
dat we dat overleefd hebben.

229
00:21:20,250 --> 00:21:25,541
Ja, dat was eigenlijk best
eng. Maar het was 't waard.

230
00:21:28,916 --> 00:21:32,333
Fijn om te weten hoe je je
echt voelt zompig frietje.

231
00:21:40,875 --> 00:21:41,916
Valentina?

232
00:21:43,875 --> 00:21:48,958
Mevrouw Primrose? Ik moet
met u praten over Sophia.

233
00:21:52,625 --> 00:21:59,333
Volg je hart Ga nu van start De band is
al te zien Zo vol magie Mijn beste vriend

234
00:22:01,625 --> 00:22:08,541
Dus volg je hart Ga nu
van start Dus volg je hart!

