1
00:00:11,875 --> 00:00:14,083
追随你的内心

2
00:00:14,166 --> 00:00:16,083
直奔星辰

3
00:00:16,166 --> 00:00:17,916
你们的羁绊已经显现

4
00:00:18,000 --> 00:00:20,708
魔力闪耀 友情增长

5
00:00:21,958 --> 00:00:23,958
追寻你的梦想

6
00:00:24,041 --> 00:00:25,458
奔向野性与自由

7
00:00:25,541 --> 00:00:26,458
野性与自由

8
00:00:26,541 --> 00:00:29,916
相信命运

9
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
追随你的内心

10
00:00:32,083 --> 00:00:34,166
直奔星辰

11
00:00:34,250 --> 00:00:35,791
你们的羁绊已经显现

12
00:00:35,875 --> 00:00:38,583
魔力闪耀 友情增长

13
00:00:38,666 --> 00:00:43,375
所以 追随你的内心吧

14
00:00:43,458 --> 00:00:47,375
直奔星辰

15
00:00:47,458 --> 00:00:48,875
追随你的内心吧

16
00:00:48,958 --> 00:00:52,916
《独角兽学院》

17
00:01:00,000 --> 00:01:01,708
好吧 我还有一个

18
00:01:01,791 --> 00:01:04,708
你想玩捡鼠毛虫

19
00:01:04,791 --> 00:01:07,458
还是跟芙里老师
一起去天莓小径骑行？

20
00:01:08,708 --> 00:01:10,666
-鼠毛虫！
-鼠毛虫！

21
00:01:13,000 --> 00:01:15,666
谢谢你陪我
观察最后一颗皇冠之星 艾娃

22
00:01:15,750 --> 00:01:17,333
跟朋友一起时间过得快很多

23
00:01:17,416 --> 00:01:20,500
小意思 和闺蜜一起眺望星空？

24
00:01:20,583 --> 00:01:21,958
最棒的一夜！

25
00:01:23,708 --> 00:01:25,458
最糟糕的一夜

26
00:01:25,541 --> 00:01:27,541
学习也可以很有趣的 罗伊

27
00:01:27,625 --> 00:01:30,666
试着当成一个游戏
比赛看谁先读到最后一章

28
00:01:30,750 --> 00:01:31,583
什么？

29
00:01:31,666 --> 00:01:33,500
连我都不会上钩的

30
00:01:34,750 --> 00:01:36,375
姐们儿 你去哪儿了？

31
00:01:36,458 --> 00:01:37,583
没去哪儿

32
00:01:38,333 --> 00:01:39,375
索菲亚呢？

33
00:01:39,458 --> 00:01:42,250
她和艾娃在监视
以防最后一颗皇冠之星坠落

34
00:01:42,333 --> 00:01:45,458
我以为今晚我们要专心做功课

35
00:01:45,541 --> 00:01:50,291
准备迎接能够影响
我们整个独角兽骑手生涯的最终测试

36
00:01:50,375 --> 00:01:52,541
我到独角兽学院有一半原因

37
00:01:52,625 --> 00:01:54,125
是不用写作业

38
00:01:54,208 --> 00:01:58,458
“气象学”是什么东西啊？
我为什么必须学这个？

39
00:01:58,541 --> 00:02:01,250
也许是因为
你的独角兽拥有气候魔法？

40
00:02:01,333 --> 00:02:05,083
好吧 没错 但风暴还掌握
我不知道的数字魔法吗？

41
00:02:05,166 --> 00:02:08,208
数学在现实世界中能帮上什么忙？

42
00:02:08,291 --> 00:02:11,666
好啦 罗伊
你很聪明 你知道那些等式的

43
00:02:11,750 --> 00:02:13,500
你只是没坚持到得出答案

44
00:02:13,583 --> 00:02:15,666
对 因为数学很无聊 我讨厌它

45
00:02:15,750 --> 00:02:19,333
好吧 那你上周
扔在马桶里的噼啪炸弹呢？

46
00:02:20,666 --> 00:02:24,458
它很粗糙
但它展现了你对化学的真切领悟

47
00:02:24,541 --> 00:02:27,958
对 恶作剧我很擅长 学习就不好说了

48
00:02:28,041 --> 00:02:31,541
罗伊 我要跟你说说
我以前因为比赛而紧张时

49
00:02:31,625 --> 00:02:34,333
教练跟我说的话

50
00:02:35,375 --> 00:02:38,583
振作起来！是的 这很难
没错 就算你努力了 你还是可能失败

51
00:02:38,666 --> 00:02:40,000
完全没鼓励到我

52
00:02:40,083 --> 00:02:44,083
但只有直面困难 你才能变得更好

53
00:02:44,166 --> 00:02:48,125
所以别再逃避了 拿出女子气概来
回到马鞍上吧 金发小妹！

54
00:02:48,791 --> 00:02:51,000
感觉并不完全适用于我

55
00:02:51,083 --> 00:02:53,625
你最好在最终测试前
打起十二万分精神

56
00:02:53,708 --> 00:02:56,333
索菲亚的追星计划
已经分散大家的注意力了…

57
00:02:56,416 --> 00:02:58,458
各位 皇冠之星坠落了！

58
00:02:58,541 --> 00:03:00,000
-皇冠之星！
-太好了！

59
00:03:00,083 --> 00:03:01,625
真的吗？

60
00:03:03,458 --> 00:03:04,458
哇！

61
00:03:05,208 --> 00:03:08,708
你们刚好错过了
星星落到星光湖那个方向了

62
00:03:08,791 --> 00:03:10,625
这是找回爸爸所需的最后一颗星

63
00:03:10,708 --> 00:03:14,250
需要我提醒你
上一次我们去追星时发生的事吗？

64
00:03:14,333 --> 00:03:18,666
火山加上追星者
我们差点没能逃出来

65
00:03:20,750 --> 00:03:22,458
我理解你想逞英雄

66
00:03:22,541 --> 00:03:25,500
但你真的不在乎
你将我们置于了何等险境吗？

67
00:03:25,583 --> 00:03:28,000
我不能现在放弃 我只差一点点了

68
00:03:29,125 --> 00:03:32,958
但这是我的战斗
我不会强迫任何人陪我一起的

69
00:03:33,041 --> 00:03:35,333
你在说笑吗？我们绝对要一起啊

70
00:03:35,416 --> 00:03:37,041
对 终点已经在眼前了

71
00:03:37,125 --> 00:03:38,041
-没错
-对

72
00:03:38,125 --> 00:03:40,083
很高兴知道你们的优先事项是什么

73
00:03:41,208 --> 00:03:44,166
听起来我们有任务要去完成了

74
00:03:44,250 --> 00:03:47,083
你唯一的任务就是写完你的作业

75
00:03:47,166 --> 00:03:48,708
不用担心 把他交给我吧

76
00:03:48,791 --> 00:03:51,583
但你们要怎么溜出去
不被老师发现呢？

77
00:03:51,666 --> 00:03:54,416
好问题 普里莫斯老师已经起疑心了

78
00:03:54,500 --> 00:03:57,500
她知道的比你以为得更多 门多萨

79
00:03:57,583 --> 00:04:03,166
听起来你好像需要有人帮你分散注意
是时候来点化学作业了

80
00:04:13,166 --> 00:04:16,833
我知道 我应该
在黎明巡逻前多睡会儿的

81
00:04:16,916 --> 00:04:19,791
但小矮兽读书会太能振奋人心了

82
00:04:29,250 --> 00:04:30,208
那是什么？

83
00:04:33,583 --> 00:04:34,708
那是我们出发的信号

84
00:04:36,583 --> 00:04:39,041
拜托 不要 不要泡泡 我的恐惧症

85
00:04:40,250 --> 00:04:42,125
太多泡泡了

86
00:04:42,208 --> 00:04:43,250
不

87
00:04:44,208 --> 00:04:46,375
不要

88
00:04:49,625 --> 00:04:51,041
好吧 我已经开心过了

89
00:04:51,125 --> 00:04:54,166
我猜现在还是好好学习吧

90
00:05:03,333 --> 00:05:04,291
你觉得如何？

91
00:05:06,875 --> 00:05:08,083
鬃毛够高耸吗？

92
00:05:13,583 --> 00:05:14,916
人人都是批评家

93
00:05:24,250 --> 00:05:25,083
什么？

94
00:05:26,500 --> 00:05:27,333
老一套

95
00:05:28,250 --> 00:05:30,750
嗯？“到翡翠宿舍来见我们

96
00:05:30,833 --> 00:05:31,750
一个人来”

97
00:05:31,833 --> 00:05:35,375
让人好奇 可能攸关生死

98
00:05:35,458 --> 00:05:37,625
不去太不负责任了

99
00:05:40,333 --> 00:05:42,541
抱歉 姑娘 他们要我一个人去

100
00:05:54,333 --> 00:05:56,333
-哈喽？
-你好啊 新生

101
00:05:56,416 --> 00:05:57,250
啊？

102
00:06:00,791 --> 00:06:03,541
欢迎来到你余生的第一天

103
00:06:04,583 --> 00:06:05,875
哇！

104
00:06:11,250 --> 00:06:12,083
驾！

105
00:06:16,750 --> 00:06:18,375
索菲亚 我一直在想

106
00:06:18,458 --> 00:06:21,083
如果用皇冠之星把你爸爸带回来时

107
00:06:21,166 --> 00:06:22,875
把邪恶魔法世界也带回来怎么办？

108
00:06:23,750 --> 00:06:26,375
哇 那可不太妙

109
00:06:27,791 --> 00:06:32,125
老实说 我也一直在担心这一点
但那是我爸啊

110
00:06:32,208 --> 00:06:34,291
我明白 我不是想阻止你

111
00:06:34,375 --> 00:06:37,083
我希望我们能考虑到结果
这样才能做好准备

112
00:06:37,166 --> 00:06:39,625
对 无论如何 我们都支持你

113
00:06:41,000 --> 00:06:44,291
听着 如果这事过于危险了 我能理解

114
00:06:44,375 --> 00:06:46,791
等等 你们听到了吗？

115
00:06:49,916 --> 00:06:53,166
我相信什么都不是
不过我们该继续赶路了

116
00:06:58,125 --> 00:06:59,541
来吧 菜鸟！

117
00:06:59,625 --> 00:07:02,458
是时候给我十个方程式了

118
00:07:07,708 --> 00:07:09,708
他在哪里？

119
00:07:09,791 --> 00:07:12,166
婕米和我一直在观察你

120
00:07:13,208 --> 00:07:14,083
啊？

121
00:07:14,166 --> 00:07:17,416
对新生来说 你的恶作剧非常厉害

122
00:07:17,500 --> 00:07:21,875
我们决定邀请你加入
我们的恶作剧秘密社团

123
00:07:21,958 --> 00:07:23,875
一个秘密恶作剧社团？

124
00:07:24,583 --> 00:07:26,333
一个秘密恶作剧社团？

125
00:07:26,416 --> 00:07:29,333
这可是我这辈子遇过最酷的事了

126
00:07:30,041 --> 00:07:32,250
我们明白 阿塞达 告诉他吧

127
00:07:32,916 --> 00:07:36,833
很久以前 黑暗势力袭击了独角兽岛

128
00:07:37,333 --> 00:07:42,250
所有的希望都破灭了 直到一位骑手
和他值得信赖的独角兽 宫廷小丑

129
00:07:42,333 --> 00:07:43,416
拯救了大家

130
00:07:43,916 --> 00:07:46,541
他们拥有欢笑魔法

131
00:07:46,625 --> 00:07:49,500
他们用这一魔法团结骑手们

132
00:07:49,583 --> 00:07:51,541
对抗黑暗势力

133
00:07:51,625 --> 00:07:56,500
现在 我们通过给所有人带去欢笑
来纪念这些英雄

134
00:07:56,583 --> 00:07:59,916
你们希望我加入？终于有人懂我了

135
00:08:00,000 --> 00:08:01,875
我愿意！一百万分愿意！

136
00:08:01,958 --> 00:08:04,083
嘿 等一下 新生

137
00:08:04,166 --> 00:08:07,666
想加入笑柄社 你必须证明你自己

138
00:08:07,750 --> 00:08:11,625
对 首先
我们必须看看你能否逗笑我们

139
00:08:40,291 --> 00:08:42,041
她真的看不见我们吗？

140
00:08:45,708 --> 00:08:48,083
你们可能都拥有奔马精神

141
00:08:48,166 --> 00:08:51,625
但骑手要学会的最重要的一课是…

142
00:08:55,041 --> 00:08:57,458
听起来暴风雨要来了

143
00:08:57,541 --> 00:09:01,625
但正如我刚刚所说
我能教给你们的最重要的一课…

144
00:09:03,500 --> 00:09:05,916
最重要的就是冷静…

145
00:09:08,125 --> 00:09:09,541
冷静地面对…

146
00:09:10,375 --> 00:09:12,166
天杀的！

147
00:09:12,250 --> 00:09:14,833
冷静地面对危险！

148
00:09:16,166 --> 00:09:17,500
算了！

149
00:09:28,875 --> 00:09:31,166
好了 姑娘 我知道
这不是我们惯用的伎俩

150
00:09:31,250 --> 00:09:33,916
但我们必须尝试些新东西来逗笑他们

151
00:09:41,791 --> 00:09:45,666
嘿 同学们 好久不见 你们好吗？

152
00:09:45,750 --> 00:09:46,750
我们认识你吗？

153
00:09:49,708 --> 00:09:53,208
迪莉娅或贾辛塔 你笑死我了

154
00:09:55,125 --> 00:09:59,041
他是瓦伦蒂娜的蓝宝石宿舍的人
你是索菲亚的跟班 对吧？

155
00:09:59,125 --> 00:10:03,458
我很确定她才是我的跟班 听说过
我从一只鼠毛虫手上救她的事吗？

156
00:10:04,791 --> 00:10:07,458
有一只超大的鼠毛虫 好吧？

157
00:10:07,541 --> 00:10:11,625
索菲亚喊道：“啊 救我”
我说：“行 我想我能帮你

158
00:10:11,708 --> 00:10:14,708
因为我就是很擅长解决这种事”

159
00:10:14,791 --> 00:10:16,625
然后…现在就有一只！

160
00:10:19,041 --> 00:10:20,958
虚惊一场 好吧 再见！

161
00:10:21,041 --> 00:10:23,416
这故事真烂

162
00:10:30,250 --> 00:10:32,750
呕！

163
00:10:50,041 --> 00:10:51,625
星星一定就在附近

164
00:10:53,541 --> 00:10:54,375
算是吧

165
00:10:56,333 --> 00:10:58,416
这一定是在开玩笑

166
00:10:58,500 --> 00:11:01,708
-我们要回去找伊莎贝尔和大川吗？
-但它就在那里

167
00:11:01,791 --> 00:11:05,375
我们不能把它留给追星者
不能在成功唾手可得时这样做

168
00:11:06,625 --> 00:11:07,625
交给我们吧

169
00:11:10,333 --> 00:11:11,166
冰川

170
00:11:18,583 --> 00:11:21,541
它出来了
最后一颗皇冠之星 走吧 姑娘！

171
00:11:30,291 --> 00:11:31,125
各位？

172
00:11:39,375 --> 00:11:40,208
不！

173
00:11:41,250 --> 00:11:42,416
我不会再跑了！

174
00:11:42,500 --> 00:11:45,000
这对我的闺蜜非常重要

175
00:11:45,083 --> 00:11:48,333
我不会让一个令人毛骨悚然的追星者

176
00:11:48,416 --> 00:11:49,916
再搞破坏了！

177
00:11:50,000 --> 00:11:51,666
现在做个了结吧！

178
00:11:51,750 --> 00:11:53,375
那就来吧 我们一起！

179
00:12:03,750 --> 00:12:04,583
嘿！

180
00:12:06,166 --> 00:12:07,458
午餐时那是搞什么？

181
00:12:08,125 --> 00:12:11,000
你是说第一顿还是第二顿午餐？
第一顿早午餐？

182
00:12:11,083 --> 00:12:13,333
你知道我们成长中的男生
永远都喂不饱啦

183
00:12:13,416 --> 00:12:16,666
我知道你喜欢恶作剧
但用鼻涕虫也太拙劣了

184
00:12:18,875 --> 00:12:19,708
好吧

185
00:12:20,375 --> 00:12:21,291
其实

186
00:12:21,375 --> 00:12:23,958
是我想要加入一个秘密恶作剧社团

187
00:12:24,041 --> 00:12:25,375
名叫笑柄社

188
00:12:25,458 --> 00:12:29,208
首先 你根本保守不住秘密
其次 这名字烂透了

189
00:12:29,291 --> 00:12:33,041
第三 你丢下学业
就是为了去取悦几个混蛋？

190
00:12:33,125 --> 00:12:35,708
是 我永远成不了数学天才什么的

191
00:12:35,791 --> 00:12:37,541
但我有可能会成为恶作剧大师

192
00:12:37,625 --> 00:12:39,416
根本没这种大师

193
00:12:39,500 --> 00:12:43,291
我是这里唯一一个
认真对待事情的人吗？

194
00:12:43,375 --> 00:12:45,416
-你不明白 我…
-我们当然明白

195
00:12:45,500 --> 00:12:47,125
你害怕失败

196
00:12:47,208 --> 00:12:51,000
比起面对困难
退而选择成为搞笑男要容易得多

197
00:12:51,083 --> 00:12:53,166
但你只是在伤害自己而已

198
00:12:56,583 --> 00:12:57,791
新生？

199
00:12:58,625 --> 00:12:59,625
我们走吧

200
00:12:59,708 --> 00:13:02,916
我们只想为你好 回宿舍吧

201
00:13:07,833 --> 00:13:08,916
抱歉 两位

202
00:13:09,416 --> 00:13:12,666
好吧！我希望
你和你的小社团玩得开心！

203
00:13:12,750 --> 00:13:17,750
因为如果你毁了我在学校的地位
你就会需要他们的保护了

204
00:13:20,583 --> 00:13:24,958
天啊 你觉得其他人运气能更好些
不会惹上麻烦吗？

205
00:14:02,208 --> 00:14:04,041
我不知道这家伙还会这招

206
00:14:04,125 --> 00:14:05,958
我们不能让追星者拿到那颗星星！

207
00:14:12,583 --> 00:14:13,416
不！

208
00:14:20,375 --> 00:14:22,708
妈妈咪呀 追星者是不是…

209
00:14:22,791 --> 00:14:24,666
这怎么…那家伙去哪儿了？

210
00:14:24,750 --> 00:14:27,208
我不知道 不过那人已经走了

211
00:14:31,500 --> 00:14:33,791
谢谢你们保住了这颗星星

212
00:14:33,875 --> 00:14:37,500
等等 感觉有点不对劲
我们都不知道刚刚发生了什么

213
00:14:37,583 --> 00:14:39,833
不对劲？我们应该庆祝啊

214
00:14:39,916 --> 00:14:42,958
我们打败了追星者
我们收集齐了三颗皇冠之星

215
00:14:43,041 --> 00:14:43,875
对！

216
00:14:47,625 --> 00:14:50,666
你证明了自己是一个真正的笑柄

217
00:14:50,750 --> 00:14:52,958
没错！有什么秘密握手或…

218
00:14:53,041 --> 00:14:57,875
但在你加入我们之前 还要做一件事

219
00:14:57,958 --> 00:14:58,958
很简单

220
00:14:59,041 --> 00:15:04,291
你只需从普里莫斯老师的办公室
取回翡翠花瓶就行

221
00:15:04,375 --> 00:15:06,208
酷

222
00:15:06,291 --> 00:15:09,041
秘密潜入 多棒的恶作剧

223
00:15:09,125 --> 00:15:11,458
我这就去做

224
00:15:14,583 --> 00:15:17,708
我是说 这不是盗窃 而是借 对吧？

225
00:15:17,791 --> 00:15:22,166
如果我想加入 我就必须这么做
而我确实想加入 对吧？对的

226
00:15:22,250 --> 00:15:25,166
但万一我被抓了怎么办？
要是我又被开除了怎么办？

227
00:15:25,250 --> 00:15:28,375
如果我害大家都被开除怎么办？
瓦伦会杀了我的！

228
00:15:29,833 --> 00:15:33,916
不过我不会被抓住的
因为我有我最棒的女孩帮忙把风

229
00:15:35,291 --> 00:15:36,208
真的吗？

230
00:15:37,375 --> 00:15:39,041
好吧 我自己去

231
00:15:42,375 --> 00:15:44,791
普里莫斯老师 你在里面吗？

232
00:15:45,875 --> 00:15:49,625
好吧 翡翠花瓶

233
00:15:50,208 --> 00:15:51,958
“花平”？花瓶

234
00:16:00,416 --> 00:16:01,791
哇

235
00:16:01,875 --> 00:16:03,583
真是邪恶大反派

236
00:16:09,958 --> 00:16:10,791
专心点 罗伊

237
00:16:14,250 --> 00:16:16,125
我猜这就是翡翠花瓶了

238
00:16:16,750 --> 00:16:18,958
不知道他们要这东西做什么

239
00:16:21,958 --> 00:16:24,208
笨蛋毛绒跳跳虫！

240
00:16:29,125 --> 00:16:30,791
哇！等等！

241
00:16:35,833 --> 00:16:37,083
整到你了！

242
00:16:37,166 --> 00:16:38,000
等等

243
00:16:39,000 --> 00:16:40,166
这是恶作剧吗？

244
00:16:40,750 --> 00:16:42,708
是啊 他终于明白了

245
00:16:42,791 --> 00:16:46,000
但这一点也不好笑
我可能会惹上大麻烦

246
00:16:46,083 --> 00:16:47,791
这不是笑柄社的宗旨啊

247
00:16:47,875 --> 00:16:50,416
笑柄社根本就不是真的

248
00:16:50,500 --> 00:16:51,625
是我们编的

249
00:16:51,708 --> 00:16:53,083
什么？为什么？

250
00:16:53,166 --> 00:16:55,166
让你看清自己的位置

251
00:16:55,250 --> 00:16:58,208
我们是独角兽学院最强的恶作剧家

252
00:16:58,291 --> 00:17:01,166
祝你再次被开除愉快咯

253
00:17:04,583 --> 00:17:05,958
天啊

254
00:17:06,041 --> 00:17:09,458
我对别人恶作剧时
他们就是这感觉吗？我讨厌这样

255
00:17:10,375 --> 00:17:11,875
回头再反省吧 罗伊

256
00:17:16,500 --> 00:17:17,500
回来！

257
00:17:18,416 --> 00:17:22,541
嘿 我们看到
你的新朋友跑出去 以为…

258
00:17:24,833 --> 00:17:28,500
是啊 意料之中的场面

259
00:17:28,583 --> 00:17:29,416
噢！

260
00:17:29,916 --> 00:17:32,875
我只想大家承认 如果你听我的话

261
00:17:32,958 --> 00:17:36,708
好好写作业 这一切就不会发生！

262
00:17:37,541 --> 00:17:38,375
作业

263
00:17:39,208 --> 00:17:40,083
数学

264
00:17:40,166 --> 00:17:41,083
就是这个！

265
00:17:44,333 --> 00:17:47,791
如果它保持45度的弹跳…

266
00:17:47,875 --> 00:17:48,958
我知道了

267
00:17:49,916 --> 00:17:52,458
关键在于角度 对吧？

268
00:17:57,916 --> 00:18:01,375
成功！谁说现实生活中
永远用不上数学的？

269
00:18:01,958 --> 00:18:05,541
你说的 你还说了一大堆其他的蠢话

270
00:18:05,625 --> 00:18:08,208
是啊 抱歉 你们说得对

271
00:18:08,291 --> 00:18:12,416
我只是学习压力太大
找了各种借口逃避学习

272
00:18:12,500 --> 00:18:14,875
我保证会认真对待我们的最终测试

273
00:18:14,958 --> 00:18:16,125
我不会让你们失望的

274
00:18:16,208 --> 00:18:18,416
你让你的教练很骄傲 罗伊

275
00:18:19,625 --> 00:18:21,791
好温馨 对吧？

276
00:18:21,875 --> 00:18:24,166
现在我们趁被人抓到前快离开这儿吧

277
00:18:26,083 --> 00:18:26,916
不

278
00:18:28,041 --> 00:18:32,541
我必须面对困难
我要向普里莫斯老师道歉

279
00:18:33,208 --> 00:18:35,333
还有自然林老师 还有贾辛塔

280
00:18:35,416 --> 00:18:38,791
还有迪莉娅 风暴 我妈妈以及…

281
00:18:39,416 --> 00:18:43,791
记住 卡迈克尔先生
这只是你的惩罚的第一部分

282
00:18:43,875 --> 00:18:47,500
我想第二部分到第二十部分
我会发挥一下创造力

283
00:18:47,583 --> 00:18:50,666
我明白 普里莫斯老师
我愿承担全部责任

284
00:18:50,750 --> 00:18:51,958
好孩子

285
00:18:52,041 --> 00:18:55,583
要知道 罗伊
做正确的事并不总是那么容易

286
00:18:55,666 --> 00:18:59,000
有时候人们不会理解
他们甚至会与你对抗

287
00:18:59,083 --> 00:19:03,708
但归根结底 你必须为正义而战

288
00:19:04,291 --> 00:19:05,875
当然

289
00:19:07,791 --> 00:19:10,666
谢谢 普里莫斯老师

290
00:19:15,833 --> 00:19:18,250
把哨子收起来吧 我要去学习了

291
00:19:18,333 --> 00:19:20,958
好人罗伊从现在开始不会再惹麻烦了

292
00:19:21,041 --> 00:19:23,166
关于那个 索菲亚回来了

293
00:19:23,250 --> 00:19:25,708
我已经快一小时没惹过麻烦了

294
00:19:28,375 --> 00:19:30,916
看来你找到第三颗星了

295
00:19:31,000 --> 00:19:34,250
没错！现在我们能把
索菲亚的爸爸带回来了

296
00:19:34,333 --> 00:19:37,666
时间不多了 独角兽星座开始变暗了

297
00:19:37,750 --> 00:19:39,625
星星的魔法不会维持太久

298
00:19:39,708 --> 00:19:44,541
我知道 但我一直在想
你们对邪恶魔法世界的担心是对的

299
00:19:44,625 --> 00:19:48,541
激活星星可能会把它带回来
那对我们所有人来说都很危险

300
00:19:50,958 --> 00:19:54,875
所以除非你们都同意
否则我不会这样做的

301
00:19:56,333 --> 00:19:59,333
-我们支持你
-我们不能惧怕困难 对吧？

302
00:19:59,416 --> 00:20:01,958
对 不管发生什么事 我们都一起面对

303
00:20:02,041 --> 00:20:03,166
我依然愿意加入

304
00:20:05,250 --> 00:20:06,208
瓦伦蒂娜？

305
00:20:07,583 --> 00:20:11,291
好像我在乎似的
你想做什么就做吧 反正你一直如此

306
00:20:11,875 --> 00:20:14,833
我想瓦伦蒂娜的意思是“放手做吧”？

307
00:20:17,500 --> 00:20:19,958
野星 我们要去哪里？

308
00:20:30,791 --> 00:20:32,541
这里就是一切发生的地方

309
00:20:38,333 --> 00:20:41,541
糟糕 有人来咯

310
00:20:49,666 --> 00:20:52,291
你告发我们了？我之前那么信你

311
00:20:52,375 --> 00:20:54,125
总归得有人做

312
00:20:54,208 --> 00:20:56,500
普里莫斯老师
我不知道她说了些什么 但我…

313
00:20:56,583 --> 00:20:59,500
门多萨小姐 请别再骗我了

314
00:20:59,583 --> 00:21:02,541
我很失望你选择了违抗我的话

315
00:21:02,625 --> 00:21:04,750
但我不是来阻止你的

316
00:21:04,833 --> 00:21:06,333
什么？什么意思？

317
00:21:06,416 --> 00:21:08,583
我是来帮忙的

318
00:21:09,208 --> 00:21:12,666
等一下 这是反向心理学吗？

319
00:21:12,750 --> 00:21:14,958
不 是担心

320
00:21:15,041 --> 00:21:17,250
这是一项危险又鲁莽的计划

321
00:21:17,333 --> 00:21:19,750
但很明显
在试过之前 你是不会收手的

322
00:21:19,833 --> 00:21:21,416
你需要监督

323
00:21:21,500 --> 00:21:23,583
不管你怎么想

324
00:21:23,666 --> 00:21:25,750
我也很关心迈尔斯

325
00:21:34,166 --> 00:21:36,291
那我猜现在是时候了

326
00:21:53,083 --> 00:21:54,833
一会儿见 爸爸

327
00:22:19,583 --> 00:22:21,958
追随你的内心

328
00:22:22,041 --> 00:22:24,000
直奔星辰

329
00:22:24,083 --> 00:22:25,750
你们的羁绊已经显现

330
00:22:25,833 --> 00:22:28,458
魔力闪耀 友情增长

331
00:22:28,541 --> 00:22:33,083
所以 追随你的内心吧

332
00:22:33,166 --> 00:22:34,708
直奔星辰

333
00:22:34,791 --> 00:22:37,291
魔力闪耀 友情增长

334
00:22:37,375 --> 00:22:39,666
追随你的内心吧

335
00:22:41,916 --> 00:22:43,583
字幕翻译：Lynn S

