1
00:00:11,875 --> 00:00:14,083
追隨你的心

2
00:00:14,166 --> 00:00:16,083
目標遠大

3
00:00:16,166 --> 00:00:17,916
羈絆已經成形

4
00:00:18,000 --> 00:00:20,708
魔法閃閃發光，我們的友誼正在滋長

5
00:00:21,958 --> 00:00:23,958
追逐夢想

6
00:00:24,041 --> 00:00:25,458
狂放又自由地奔跑

7
00:00:25,541 --> 00:00:26,458
狂放又自由

8
00:00:26,541 --> 00:00:29,916
相信你的命運

9
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
追隨你的心

10
00:00:32,083 --> 00:00:34,083
目標遠大

11
00:00:34,166 --> 00:00:35,791
羈絆已經成形

12
00:00:35,875 --> 00:00:38,583
魔法閃閃發光，我們的友誼正在滋長

13
00:00:38,666 --> 00:00:43,375
追隨你的心吧

14
00:00:43,458 --> 00:00:47,375
目標遠大

15
00:00:47,458 --> 00:00:49,000
追隨你的心吧

16
00:00:49,083 --> 00:00:52,916
《獨角獸學院》

17
00:01:00,000 --> 00:01:01,708
好，我還有一個問題

18
00:01:01,791 --> 00:01:04,708
你寧願跟鼠毛蟲玩接球

19
00:01:04,791 --> 00:01:07,458
還是跟布里老師去騎天空莓果步道？

20
00:01:08,708 --> 00:01:10,666
-跟鼠毛蟲！
-跟鼠毛蟲！

21
00:01:13,000 --> 00:01:15,666
謝謝你陪我觀察最後一顆皇冠星

22
00:01:15,750 --> 00:01:17,333
有朋友陪時間過得比較快

23
00:01:17,416 --> 00:01:20,500
不客氣，跟我的超級好朋友
一起觀星？

24
00:01:20,583 --> 00:01:21,958
是史上最棒的夜晚！

25
00:01:23,708 --> 00:01:25,458
史上最慘的一晚

26
00:01:25,541 --> 00:01:27,541
讀書也可以很有趣，羅利

27
00:01:27,625 --> 00:01:30,666
把這當成比賽吧
看誰先讀到最後一章

28
00:01:30,750 --> 00:01:31,583
什麼？

29
00:01:31,666 --> 00:01:33,500
連我都不會上鉤

30
00:01:34,750 --> 00:01:36,375
同學，你跑去哪了？

31
00:01:36,458 --> 00:01:37,583
沒去哪

32
00:01:38,333 --> 00:01:39,375
蘇菲亞人呢？

33
00:01:39,458 --> 00:01:42,250
她和艾娃在觀星
以防最後一顆皇冠星墜落

34
00:01:42,333 --> 00:01:45,458
我以為今晚我們要專心做功課

35
00:01:45,541 --> 00:01:47,250
為期末考試做準備

36
00:01:47,333 --> 00:01:50,291
因為考試結果
可能影響我們獨角獸騎手的生涯

37
00:01:50,375 --> 00:01:52,541
我來讀獨角獸學院的一半原因

38
00:01:52,625 --> 00:01:54,125
就是不用寫作業

39
00:01:54,208 --> 00:01:58,458
“氣象學”是什麼東西？
我讀這個幹嘛？

40
00:01:58,541 --> 00:02:01,250
也許是因為你的獨角獸有氣象魔法？

41
00:02:01,333 --> 00:02:05,083
好吧，但風暴有我
不知道的數學魔法嗎？

42
00:02:05,166 --> 00:02:08,208
學數學對我的現實生活有什麼幫助？

43
00:02:08,291 --> 00:02:11,666
加油，羅利，你明明很聰明
你會解方程式

44
00:02:11,750 --> 00:02:13,500
只是不肯算出答案

45
00:02:13,583 --> 00:02:15,666
對，因為數學很無聊，我討厭它

46
00:02:15,750 --> 00:02:19,333
好吧，那你上週
在廁所裡丟的發泡炸彈呢？

47
00:02:20,666 --> 00:02:24,458
雖然做得很粗糙
但顯示你真的懂化學原理

48
00:02:24,541 --> 00:02:27,958
對，我很擅長惡作劇
但學業就不太行了

49
00:02:28,041 --> 00:02:31,541
羅利，我來告訴你以前我的教練

50
00:02:31,625 --> 00:02:34,333
在我因為比賽壓力過大時說的話

51
00:02:35,375 --> 00:02:38,583
振作點！的確很困難
而且就算嘗試，也可能會失敗

52
00:02:38,666 --> 00:02:40,000
這根本是幫倒忙

53
00:02:40,083 --> 00:02:44,083
但唯有和困難直球對決你才會進步

54
00:02:44,166 --> 00:02:48,125
所以別再逃避了，當個女漢子
回到馬鞍上，金髮妞！

55
00:02:48,791 --> 00:02:51,000
感覺對我不是完全適用

56
00:02:51,083 --> 00:02:53,625
你最好在最終測驗前打起精神

57
00:02:53,708 --> 00:02:56,333
蘇菲亞找星星的事
已經讓大家很分心了…

58
00:02:56,416 --> 00:02:58,458
各位，皇冠星要墜落了

59
00:02:58,541 --> 00:03:00,000
-皇冠星！
-好耶！

60
00:03:00,083 --> 00:03:01,625
有沒有搞錯？

61
00:03:03,458 --> 00:03:04,458
天啊！

62
00:03:05,208 --> 00:03:08,708
你們剛剛錯過了
那顆星星掉在星光湖的附近

63
00:03:08,791 --> 00:03:10,625
這是救我爸所需的最後一顆

64
00:03:10,708 --> 00:03:14,250
需要我提醒你們
上次去找星星發生的事嗎？

65
00:03:14,333 --> 00:03:18,083
碰上火山爆發和盜星賊
我們差點就沒命了

66
00:03:20,750 --> 00:03:22,458
我知道你想當英雄

67
00:03:22,541 --> 00:03:25,500
但你真的一點都不在乎
讓我們置身險境嗎？

68
00:03:25,583 --> 00:03:28,000
我現在不能放棄，就差一步了

69
00:03:29,125 --> 00:03:32,958
但這是我自己的戰鬥
我不會勉強任何人參與

70
00:03:33,041 --> 00:03:35,333
你在開玩笑嗎？我們當然要參與

71
00:03:35,416 --> 00:03:37,041
沒錯，就快要到終點線了

72
00:03:37,125 --> 00:03:38,041
-是啊
-沒錯

73
00:03:38,125 --> 00:03:40,083
很高興知道你們的優先順序

74
00:03:41,333 --> 00:03:44,166
聽起來我們要出任務了

75
00:03:44,250 --> 00:03:47,083
你唯一的任務就是完成作業

76
00:03:47,166 --> 00:03:48,708
別擔心，我會看著他

77
00:03:48,791 --> 00:03:51,583
但你們要怎麼避開老師偷溜出去？

78
00:03:51,666 --> 00:03:54,416
好問題，普林羅斯老師
已經開始懷疑了

79
00:03:54,500 --> 00:03:57,500
她知道的比你想像的更多，門多薩

80
00:03:57,583 --> 00:04:03,166
聽起來你需要製造一點干擾
是時候來點化學作業了

81
00:04:13,166 --> 00:04:16,833
我知道，我應該
在黎明巡邏前多睡一點

82
00:04:16,916 --> 00:04:19,791
但德沃平讀書會太令人興奮了

83
00:04:29,250 --> 00:04:30,208
那是什麼？

84
00:04:33,583 --> 00:04:34,708
我們的提示來了

85
00:04:36,583 --> 00:04:39,041
拜託不要，別出現泡泡，我有恐懼症

86
00:04:40,250 --> 00:04:42,125
太多泡泡了

87
00:04:42,208 --> 00:04:43,250
不會吧

88
00:04:44,208 --> 00:04:46,375
不…

89
00:04:49,625 --> 00:04:51,041
好吧，找過樂子了

90
00:04:51,125 --> 00:04:54,166
我想我該好好唸書了

91
00:05:03,333 --> 00:05:04,291
你覺得呢？

92
00:05:06,875 --> 00:05:08,083
鬃毛夠挺嗎？

93
00:05:13,583 --> 00:05:14,916
每個人都愛挑剔

94
00:05:24,250 --> 00:05:25,083
怎麼搞的？

95
00:05:26,500 --> 00:05:27,333
優秀

96
00:05:28,250 --> 00:05:30,750
什麼？“在翡翠宿舍見”

97
00:05:30,833 --> 00:05:31,750
“一個人來”

98
00:05:31,833 --> 00:05:35,375
真有趣，這可能攸關生死

99
00:05:35,458 --> 00:05:37,625
不赴約就太不負責任了

100
00:05:40,333 --> 00:05:42,541
對不起，小妞，他們說一個人去

101
00:05:54,333 --> 00:05:56,333
-有人嗎？
-你好，新鮮人

102
00:05:56,416 --> 00:05:57,250
是誰？

103
00:06:00,791 --> 00:06:03,541
歡迎來到你餘生的第一天

104
00:06:04,583 --> 00:06:05,875
不會吧！

105
00:06:11,250 --> 00:06:12,083
駕！

106
00:06:16,750 --> 00:06:18,375
蘇菲亞，我一直在想

107
00:06:18,458 --> 00:06:21,041
如果用皇冠星救你爸回來時

108
00:06:21,125 --> 00:06:22,875
也讓格利魔亞重現怎麼辦？

109
00:06:23,750 --> 00:06:26,375
那可就不妙了

110
00:06:27,791 --> 00:06:32,125
老實說，我也一直很擔心這件事
但要救的對象是我爸

111
00:06:32,208 --> 00:06:34,291
我知道，我也不想阻止你

112
00:06:34,375 --> 00:06:37,083
我只是希望我們考慮到後果
才能做好準備

113
00:06:37,166 --> 00:06:39,416
對，無論如何，我們都會支持你

114
00:06:41,000 --> 00:06:44,291
聽著，如果這件事太危險我也理解…

115
00:06:44,375 --> 00:06:46,791
等一下，你們聽到了嗎？

116
00:06:49,916 --> 00:06:53,166
應該沒什麼，但我們應該繼續前進

117
00:06:58,125 --> 00:06:59,541
來吧，菜鳥

118
00:06:59,625 --> 00:07:02,458
快給我十個方程式吧

119
00:07:07,708 --> 00:07:09,708
他在哪裡？

120
00:07:09,791 --> 00:07:12,166
我跟潔咪觀察你很久了

121
00:07:13,208 --> 00:07:14,083
什麼？

122
00:07:14,166 --> 00:07:17,416
你的惡作劇很厲害，對大一新生來說

123
00:07:17,500 --> 00:07:21,875
我們決定邀請你加入
我們的惡作劇秘密社團

124
00:07:21,958 --> 00:07:23,875
秘密惡作劇社團？

125
00:07:24,583 --> 00:07:26,333
秘密惡作劇社團？

126
00:07:26,416 --> 00:07:29,333
天啊，這是我這輩子遇過最酷的事了

127
00:07:30,041 --> 00:07:32,250
我們知道，阿塞達，告訴他

128
00:07:32,916 --> 00:07:36,833
很久以前，黑暗勢力攻擊獨角獸島

129
00:07:37,333 --> 00:07:42,250
正當一切希望都破滅時
有個騎手和他可靠的獨角獸宮廷小丑

130
00:07:42,333 --> 00:07:43,416
化解了危機

131
00:07:43,916 --> 00:07:46,541
他們有笑聲魔法

132
00:07:46,625 --> 00:07:49,500
並以此將全體騎手團結起來

133
00:07:49,583 --> 00:07:51,541
對抗黑暗勢力

134
00:07:51,625 --> 00:07:56,500
現在，我們透過帶給大家歡笑
來緬懷這群英雄

135
00:07:56,583 --> 00:07:59,916
而你們要我加入？我終於找到知音了

136
00:08:00,000 --> 00:08:01,875
我願意！一百萬次願意！

137
00:08:01,958 --> 00:08:04,083
先別急，新鮮人

138
00:08:04,166 --> 00:08:07,666
你必須先證明自己的本事
才能加入發笑特攻隊

139
00:08:07,750 --> 00:08:11,625
對，首先我們得看看
你能不能逗我們笑

140
00:08:40,291 --> 00:08:42,041
她真的看不到我們嗎？

141
00:08:45,708 --> 00:08:48,083
你們也許會輕快地策馬前進

142
00:08:48,166 --> 00:08:51,750
但騎手必須學習的最重要一課是…

143
00:08:55,041 --> 00:08:57,458
聽起來好像風暴要來了

144
00:08:57,541 --> 00:09:01,833
但就像我說的
你們必須學到的最重要的一課是…

145
00:09:03,500 --> 00:09:05,833
重要的是要保持冷靜…

146
00:09:08,125 --> 00:09:09,500
就算面對…

147
00:09:10,375 --> 00:09:12,166
該死的！

148
00:09:12,250 --> 00:09:14,666
就算面對危險也要保持冷靜！

149
00:09:16,166 --> 00:09:17,500
算了！

150
00:09:28,875 --> 00:09:31,166
別這樣
我知道這不是我們平常的噱頭

151
00:09:31,250 --> 00:09:33,541
但我們得試點新招逗他們笑

152
00:09:41,791 --> 00:09:45,666
兩位，好久不見了，你們好嗎？

153
00:09:45,750 --> 00:09:46,750
我們認識你嗎？

154
00:09:49,708 --> 00:09:53,208
迪莉亞或潔辛塔，你們要笑死我了

155
00:09:55,125 --> 00:09:59,041
他是瓦倫蒂娜在藍寶石宿舍的室友
你是蘇菲亞的跟班吧？

156
00:09:59,125 --> 00:10:03,458
她才是我的跟班
聽過我怎麼救她脫離鼠毛蟲嗎？

157
00:10:04,791 --> 00:10:07,458
有一種超巨大的毛毛蟲

158
00:10:07,541 --> 00:10:11,625
蘇菲亞大喊救命
我心想：“我應該能幫忙

159
00:10:11,708 --> 00:10:14,708
因為我真的很擅長解決這些問題”

160
00:10:14,791 --> 00:10:16,625
然後…那邊也有一隻！

161
00:10:19,041 --> 00:10:20,958
虛驚一場，好了，再見！

162
00:10:21,041 --> 00:10:23,416
好爛的故事

163
00:10:30,250 --> 00:10:32,750
噁心死了！

164
00:10:50,041 --> 00:10:51,625
那顆星星一定很接近了

165
00:10:53,541 --> 00:10:54,375
算吧

166
00:10:56,333 --> 00:10:58,416
開什麼玩笑？

167
00:10:58,500 --> 00:11:01,708
-要不要回去找伊莎貝爾和小河？
-但它就在那裡

168
00:11:01,791 --> 00:11:05,375
不能把它留在那裡被盜星賊找到
就差臨門一腳了

169
00:11:06,625 --> 00:11:07,625
交給我們

170
00:11:10,333 --> 00:11:11,166
冰川

171
00:11:18,583 --> 00:11:21,541
在那裡，最後一顆皇冠星
上吧，小妞！

172
00:11:30,291 --> 00:11:31,125
各位？

173
00:11:39,375 --> 00:11:40,208
不！

174
00:11:41,250 --> 00:11:42,416
不再逃避了！

175
00:11:42,500 --> 00:11:45,000
這對我的超級好朋友很重要

176
00:11:45,083 --> 00:11:48,333
我絕不會讓超級詭異的盜星賊

177
00:11:48,416 --> 00:11:49,916
再次從中破壞！

178
00:11:50,000 --> 00:11:51,666
這件事到此為止！

179
00:11:51,750 --> 00:11:53,375
來吧，我們一起！

180
00:12:03,750 --> 00:12:04,583
喂！

181
00:12:06,166 --> 00:12:08,083
吃午餐時是怎麼回事？

182
00:12:08,166 --> 00:12:11,041
你是說第一還是第二頓？
還是第一頓早午餐？

183
00:12:11,125 --> 00:12:13,333
你知道我們男生發育期間總是很餓

184
00:12:13,416 --> 00:12:16,416
我知道你喜歡惡作劇
但用蛞蝓也太低級了

185
00:12:18,875 --> 00:12:19,708
好吧

186
00:12:20,375 --> 00:12:21,291
其實是因為

187
00:12:21,375 --> 00:12:23,958
我想進入一個秘密惡作劇社團

188
00:12:24,041 --> 00:12:25,375
叫“發笑特攻隊”

189
00:12:25,458 --> 00:12:29,208
首先，你超不會守秘密
其次，這個名字超蠢的

190
00:12:29,291 --> 00:12:33,041
第三，你不管功課
只是為了討好一些討厭鬼嗎？

191
00:12:33,125 --> 00:12:35,708
對，我永遠不會變成數學天才

192
00:12:35,791 --> 00:12:37,541
但我也許會成為惡作劇大師

193
00:12:37,625 --> 00:12:39,416
沒這種頭銜！

194
00:12:39,500 --> 00:12:43,291
這裡只有我一個人認真看待學業嗎？

195
00:12:43,375 --> 00:12:45,416
-你不懂，我…
-我們當然懂

196
00:12:45,500 --> 00:12:47,125
你害怕失敗

197
00:12:47,208 --> 00:12:51,000
拿出你耍寶的那一面
比正視困難容易多了

198
00:12:51,083 --> 00:12:53,166
但你只是在傷害自己

199
00:12:56,583 --> 00:12:57,791
新鮮人？

200
00:12:58,625 --> 00:12:59,625
我們走吧

201
00:12:59,708 --> 00:13:02,916
我們只是為你著想，回宿舍吧

202
00:13:07,833 --> 00:13:09,333
抱歉，各位

203
00:13:09,416 --> 00:13:12,666
好！希望你在你的小社團玩得開心！

204
00:13:12,750 --> 00:13:17,750
如果你害我被退學
你會需要他們保護的

205
00:13:20,583 --> 00:13:24,958
天啊，你猜其他人
躲避麻煩的運氣有沒有比較好？

206
00:14:02,208 --> 00:14:04,041
我不知道他有這種本領

207
00:14:04,125 --> 00:14:05,958
絕對不能讓他搶走星星！

208
00:14:12,583 --> 00:14:13,416
不！

209
00:14:20,375 --> 00:14:22,708
我的天啊，他剛才是不是…

210
00:14:22,791 --> 00:14:24,666
怎麼會…他是何方神聖？

211
00:14:24,750 --> 00:14:27,208
不知道，但他消失了

212
00:14:31,500 --> 00:14:33,791
謝謝，你們救了星星

213
00:14:33,875 --> 00:14:37,500
等等，感覺不對勁
我們根本不清楚發生什麼事

214
00:14:37,583 --> 00:14:39,833
不對勁？我們應該慶祝才對

215
00:14:39,916 --> 00:14:42,958
我們打敗盜星賊，得到了三顆皇冠星

216
00:14:43,041 --> 00:14:43,875
好棒！

217
00:14:47,625 --> 00:14:50,666
你已經證明自己是真正的笑匠

218
00:14:50,750 --> 00:14:52,958
太好了！有秘密握手嗎還是…

219
00:14:53,041 --> 00:14:57,875
但在你加入之前
我們還需要你做最後一件事

220
00:14:57,958 --> 00:14:58,958
很簡單

221
00:14:59,041 --> 00:15:04,291
你只需要去普林羅斯老師的辦公室
取回翡翠花瓶

222
00:15:04,375 --> 00:15:06,208
酷喔

223
00:15:06,291 --> 00:15:09,041
破門而入，超棒的惡作劇

224
00:15:09,125 --> 00:15:11,458
我這就去做

225
00:15:14,583 --> 00:15:17,708
我是說這不算偷竊，而是借吧？

226
00:15:17,791 --> 00:15:22,166
如果我想加入社團就得去做
而我真的很想加入，沒錯

227
00:15:22,250 --> 00:15:25,166
但萬一我被抓到怎麼辦？
萬一我又被開除呢？

228
00:15:25,250 --> 00:15:28,375
要是我害所有人都被開除
小瓦一定會殺了我！

229
00:15:29,833 --> 00:15:33,916
但我不會被抓到
因為我最乖的小妞會幫我把風

230
00:15:35,291 --> 00:15:36,208
真的嗎？

231
00:15:37,375 --> 00:15:39,041
好吧，我自己去

232
00:15:42,375 --> 00:15:44,791
普林羅斯老師，你在嗎？

233
00:15:45,875 --> 00:15:50,250
好的，翡翠花瓶

234
00:15:50,333 --> 00:15:51,958
花貧？花瓶

235
00:16:00,416 --> 00:16:01,791
天啊

236
00:16:01,875 --> 00:16:03,583
充滿超級反派的風格

237
00:16:09,958 --> 00:16:10,958
專心，羅利

238
00:16:14,250 --> 00:16:16,000
這應該就是翡翠花瓶吧

239
00:16:16,750 --> 00:16:18,958
真好奇他們要這個幹嘛

240
00:16:21,958 --> 00:16:24,208
毛茸茸的蠢跳毛怪！

241
00:16:29,125 --> 00:16:30,791
別跑！

242
00:16:35,833 --> 00:16:37,083
騙到你啦！

243
00:16:37,166 --> 00:16:38,208
慢著

244
00:16:39,000 --> 00:16:40,166
這是惡作劇嗎？

245
00:16:40,750 --> 00:16:42,708
好耶，他總算懂了

246
00:16:42,791 --> 00:16:46,000
但這不好笑，我可能會惹上大麻煩

247
00:16:46,083 --> 00:16:47,791
這不是社團的宗旨吧

248
00:16:47,875 --> 00:16:50,416
根本沒有發笑特攻隊這個社團

249
00:16:50,500 --> 00:16:51,625
是我們編出來的

250
00:16:51,708 --> 00:16:53,083
什麼？為什麼？

251
00:16:53,166 --> 00:16:55,166
為了教訓你

252
00:16:55,250 --> 00:16:58,208
我們才是獨角獸學院
最厲害的整人高手

253
00:16:58,291 --> 00:17:01,250
祝你又一次退學開心

254
00:17:04,583 --> 00:17:05,958
天啊

255
00:17:06,041 --> 00:17:09,458
別人被我惡作劇時
就是這種感覺嗎？討厭死了

256
00:17:10,375 --> 00:17:11,875
晚點再反省，羅利

257
00:17:16,500 --> 00:17:17,500
快回來！

258
00:17:18,416 --> 00:17:22,541
嘿，我們看到你的新朋友跑出去
所以想說…

259
00:17:24,833 --> 00:17:28,500
好吧，果然不出所料

260
00:17:29,916 --> 00:17:32,875
我希望你能承認這種事本來可以避免

261
00:17:32,958 --> 00:17:36,708
如果你能聽我的話，乖乖去做功課！

262
00:17:37,541 --> 00:17:38,375
作業

263
00:17:39,208 --> 00:17:40,083
數學

264
00:17:40,166 --> 00:17:41,083
有了

265
00:17:44,333 --> 00:17:47,791
如果牠保持速度，以45度彈跳…

266
00:17:47,875 --> 00:17:48,958
我知道了

267
00:17:49,916 --> 00:17:52,458
關鍵在於角度，對吧？

268
00:17:57,916 --> 00:18:01,375
成功！誰說現實生活中用不到數學？

269
00:18:01,958 --> 00:18:05,541
你說的，你還說過也做過一大堆蠢事

270
00:18:05,625 --> 00:18:08,208
對，抱歉，你說得對

271
00:18:08,291 --> 00:18:12,416
我只是因為念書的壓力太大
才找各種藉口逃避

272
00:18:12,500 --> 00:18:14,875
我保證會更嚴肅看待我們的最終測驗

273
00:18:14,958 --> 00:18:16,125
我不會讓你失望的

274
00:18:16,208 --> 00:18:18,416
你讓你的教練很驕傲，羅利

275
00:18:19,625 --> 00:18:21,791
好感人喔

276
00:18:21,875 --> 00:18:24,166
趁還沒被逮到之前
我們快離開這裡吧

277
00:18:26,083 --> 00:18:26,916
不行

278
00:18:28,041 --> 00:18:32,541
我得面對困難的事
我要跟普林羅斯老師道歉

279
00:18:33,208 --> 00:18:35,333
還有懷爾伍老師、潔辛塔

280
00:18:35,416 --> 00:18:38,791
迪莉亞、風暴、我媽和…

281
00:18:39,416 --> 00:18:43,791
記住，卡邁克爾先生
這只是你的第一部分懲罰

282
00:18:43,875 --> 00:18:47,500
從第二到第二十部分
我會想出更有創意的方式

283
00:18:47,583 --> 00:18:50,666
我明白了，普林羅斯老師
我會負起全責

284
00:18:50,750 --> 00:18:51,958
好傢伙

285
00:18:52,041 --> 00:18:55,583
羅利，做正確的事向來不太容易

286
00:18:55,666 --> 00:18:59,000
有時候，人們無法理解
甚至會跟你爭吵

287
00:18:59,083 --> 00:19:04,291
但到頭來
你一定要永遠挺身做對的事

288
00:19:04,375 --> 00:19:05,875
當然

289
00:19:07,791 --> 00:19:10,666
謝謝你，普林羅斯老師

290
00:19:15,833 --> 00:19:18,250
把哨子收起來，我要念書了

291
00:19:18,333 --> 00:19:20,958
從現在起，乖巧的羅利不再惹麻煩

292
00:19:21,041 --> 00:19:23,166
說到這個，蘇菲亞回來了

293
00:19:23,250 --> 00:19:25,708
我已經沒惹麻煩快一小時了

294
00:19:28,375 --> 00:19:30,916
所以你找到了第三顆星

295
00:19:31,000 --> 00:19:34,250
沒錯！現在我們可以
去救蘇菲亞的爸爸了

296
00:19:34,333 --> 00:19:37,666
時間已經不多，獨角獸座正在消失

297
00:19:37,750 --> 00:19:39,625
星星的魔法撐不了太久

298
00:19:39,708 --> 00:19:44,541
我知道，但我一直在想
你擔心格利魔亞很有道理

299
00:19:44,625 --> 00:19:48,541
啟動皇冠星可能讓它再現
讓我們所有人陷入危險

300
00:19:50,958 --> 00:19:54,875
所以我不會繼續進行
除非你們都同意

301
00:19:56,333 --> 00:19:59,333
-我們支持你
-我們不能害怕困難事物，對吧？

302
00:19:59,416 --> 00:20:01,958
對，不管發生什麼事
我們都一起面對

303
00:20:02,041 --> 00:20:03,166
我還是贊成

304
00:20:05,250 --> 00:20:06,208
瓦倫蒂娜呢？

305
00:20:07,583 --> 00:20:11,291
我才不在乎，隨你便吧
反正你老是這樣

306
00:20:11,875 --> 00:20:14,833
我想瓦倫蒂娜的意思是“去做吧”？

307
00:20:17,500 --> 00:20:19,958
野星，我們要去哪裡？

308
00:20:30,791 --> 00:20:33,000
事情就是在這裡發生的

309
00:20:38,333 --> 00:20:41,541
糟糕，有人來了

310
00:20:49,666 --> 00:20:52,291
你去打小報告？我本來還相信你了

311
00:20:52,375 --> 00:20:54,125
總得有人這麼做

312
00:20:54,208 --> 00:20:56,500
普林羅斯老師，我不知道她說什麼…

313
00:20:56,583 --> 00:20:59,500
門多薩小姐，請不要再騙我了

314
00:20:59,583 --> 00:21:02,541
我很失望你選擇違抗我的命令

315
00:21:02,625 --> 00:21:04,750
但我不是來阻止你的

316
00:21:04,833 --> 00:21:06,333
這是什麼意思？

317
00:21:06,416 --> 00:21:08,583
我是來幫忙的

318
00:21:09,208 --> 00:21:12,666
等一下，這是以退為進嗎？

319
00:21:12,750 --> 00:21:14,958
不，是擔心

320
00:21:15,041 --> 00:21:17,250
這是危險又魯莽的計畫

321
00:21:17,333 --> 00:21:19,750
但顯然你沒試過是不會死心的

322
00:21:19,833 --> 00:21:21,416
你需要有人從旁監督

323
00:21:21,500 --> 00:21:23,583
不管你怎麼想

324
00:21:23,666 --> 00:21:25,750
我也很關心邁爾斯

325
00:21:34,166 --> 00:21:36,291
那我想是時候了

326
00:21:53,083 --> 00:21:54,833
爸，希望很快能見面

327
00:22:19,583 --> 00:22:21,916
追隨你的心

328
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
目標遠大

329
00:22:24,083 --> 00:22:25,750
羈絆已經成形

330
00:22:25,833 --> 00:22:28,458
魔法閃閃發光，我們的友誼正在滋長

331
00:22:28,541 --> 00:22:33,083
追隨你的心吧

332
00:22:33,166 --> 00:22:34,708
目標遠大

333
00:22:34,791 --> 00:22:37,291
魔法閃閃發光，我們的友誼正在滋長

334
00:22:37,375 --> 00:22:39,666
追隨你的心吧

335
00:22:39,750 --> 00:22:43,583
字幕翻譯：莊雅婷

