1
00:00:11,916 --> 00:00:16,000
Kom bli med meg
Vi er på vei

2
00:00:16,375 --> 00:00:21,666
Hvis du vil være med
Kan du få se. Hva som vil skje.

3
00:00:21,750 --> 00:00:25,541
Sleng deg på
Vær fri og rå

4
00:00:26,708 --> 00:00:31,583
Kom, livet starter nå
Kom bli med meg

5
00:00:31,666 --> 00:00:36,083
Vi er på vei
Hvis du vil være med

6
00:00:36,166 --> 00:00:38,958
Kan du få se
Hva som vil skje

7
00:00:39,041 --> 00:00:43,708
Ja, kom bli med meg
Vi er på vei

8
00:00:46,041 --> 00:00:48,208
Ja, kom bli med

9
00:00:53,125 --> 00:00:54,000
Tante!

10
00:00:56,708 --> 00:00:58,500
Vi har deg, heng på!

11
00:01:04,875 --> 00:01:06,916
Valentina! Vi trenger lys!

12
00:01:14,291 --> 00:01:15,125
Ah!

13
00:01:15,250 --> 00:01:16,083
Val!

14
00:01:18,541 --> 00:01:21,541
Det går bra, vi klarer
oss tante, bare hold ut.

15
00:01:21,625 --> 00:01:25,250
-Valentina, du besto ikke prøven.
-Det er uviktig, vi må

16
00:01:25,333 --> 00:01:26,875
bare få deg opp herfra!

17
00:01:26,958 --> 00:01:28,833
Du er forandret.

18
00:01:28,916 --> 00:01:30,125
Ikke tenk på det.

19
00:01:31,041 --> 00:01:33,166
Jeg sa ikke at det var en dum ting.

20
00:01:36,916 --> 00:01:40,125
Okei, inderlige øyeblikk får
vente, vi må opp herfra først.

21
00:01:42,958 --> 00:01:43,541
Åh!

22
00:01:43,625 --> 00:01:44,208
Ah!

23
00:01:44,291 --> 00:01:44,916
Ah!

24
00:01:45,000 --> 00:01:45,791
Åh!

25
00:01:45,875 --> 00:01:46,750
Ååh, Ha-hah,

26
00:01:46,833 --> 00:01:49,583
Flink jente! Frøken
Primrose, jeg har en klage.

27
00:01:49,666 --> 00:01:50,500
Hva?

28
00:01:50,583 --> 00:01:51,625
Måten du kom på.

29
00:01:51,708 --> 00:01:55,166
Jeg har vært her hele tiden, skjult i
Etheras illusjon. Men nå kunne jeg ikke se

30
00:01:55,250 --> 00:01:56,166
på lenger.

31
00:01:56,250 --> 00:01:59,958
Er dette en illusjon også? En del av
prøven? Alle sammen har bestått og alle

32
00:02:00,041 --> 00:02:01,500
har det bra ikke sant?

33
00:02:01,583 --> 00:02:04,041
Denne faren er mer enn ekte.

34
00:02:05,541 --> 00:02:06,791
-Aah!
-Vi må få dere i

35
00:02:06,875 --> 00:02:09,041
sikkerhet, og så dra tilbake til-,

36
00:02:09,166 --> 00:02:11,250
Glem det. Vi kan ikke
forlate dem der nede!

37
00:02:11,333 --> 00:02:12,500
Har du en plan, Layla?

38
00:02:12,583 --> 00:02:17,500
Mange! Først, må vi beskytte oss selv.
Rory, Storm? Dere har steinsprang-vakt.

39
00:02:17,583 --> 00:02:18,666
Mottatt!

40
00:02:29,041 --> 00:02:32,791
Basert på det jeg har lest om
Kimblewick-arkitekturen, er de søylene

41
00:02:32,875 --> 00:02:37,083
bærende. De holder stedet oppe. Hvis vi
lager flere, burde det hindre resten av

42
00:02:37,166 --> 00:02:39,833
-ruinene fra å treffe oss.
-Strålende ide, Layla.

43
00:02:39,916 --> 00:02:42,291
Isabel, rens området rundt søylene.

44
00:02:42,375 --> 00:02:44,375
Mottatt, din fabelaktige nerd!

45
00:02:51,125 --> 00:02:54,875
Glacier, jeg trenger søyler av is.
Vi må støtte opp bygget på nytt.

46
00:03:04,583 --> 00:03:08,541
Ava, Leaf, dere må rydde vei, så
Valentina og Frøken Furi kan røre seg. Jeg

47
00:03:08,625 --> 00:03:10,708
tror ikke skjoldet til
Cinder holder mye lenger!

48
00:03:10,791 --> 00:03:12,208
Greit! Kom igjen, Leaf!

49
00:03:16,000 --> 00:03:17,750
-Aah-
-Aagh!

50
00:03:21,541 --> 00:03:24,375
Det holder en stund,
men vi må dem opp fort!

51
00:03:24,458 --> 00:03:25,625
På saken, Wildstar?

52
00:03:35,666 --> 00:03:36,916
Vi har dere, bare fortsett!

53
00:03:38,208 --> 00:03:38,958
Å-håh!

54
00:03:43,000 --> 00:03:44,750
Hvorfor skinner vi sånn?

55
00:03:51,791 --> 00:03:53,250
Oooi! Hah!

56
00:03:55,833 --> 00:03:57,916
Har Cinder alltid vært så rask?

57
00:04:02,000 --> 00:04:02,833
Pass på!

58
00:04:08,833 --> 00:04:11,708
Klarte du å fryse den steinen, i tid?

59
00:04:11,833 --> 00:04:17,250
Det virker, imot alle odds, som at
dere elever har oppnådd et Harmonibånd.

60
00:04:17,333 --> 00:04:18,250
E-et, hva?

61
00:04:18,333 --> 00:04:23,500
Dere har et bånd med enhjørningene. Men
når dere får bånd med hverandre, som lag,

62
00:04:23,583 --> 00:04:27,958
tar det magien deres til et helt
nytt nivå. Det er veldig sjeldent-,

63
00:04:28,625 --> 00:04:31,166
Kul historie bro, men
kanskje spare den til senere?

64
00:04:31,250 --> 00:04:34,833
Ja, det er nok det beste. Og
du kaller meg aldri «bro» igjen.

65
00:04:43,833 --> 00:04:47,708
Frøken Furi sover, og blir
helt bra, når hun får hvilt litt.

66
00:04:50,416 --> 00:04:54,625
Takk for at dere hjalp meg. Og unnskyld.
Jeg skulle ikke ha presset dere så hardt

67
00:04:54,708 --> 00:04:57,541
under prøven, og, det
hjalp oss jo uansett ikke.

68
00:04:57,625 --> 00:05:00,875
Jeg var så opptatt av
kaoset at jeg glemte vi strøyk.

69
00:05:00,958 --> 00:05:01,916
Her og.

70
00:05:02,000 --> 00:05:02,750
Jeg husker det.

71
00:05:02,958 --> 00:05:07,458
Åh, kom igjen, det er ikke så ille. Ja
da, greit, vi må forlate øya i vanære og

72
00:05:07,541 --> 00:05:12,000
aldri se enhjørningene våre igjen,
men, jeg prøvde å finne noe positivt, men

73
00:05:12,083 --> 00:05:13,000
ingenting.

74
00:05:17,250 --> 00:05:23,583
Selv om dere gikk over prøvetiden, ble jeg
imponert over samarbeidet under gjeldende

75
00:05:23,666 --> 00:05:29,291
forhold. Og, med tanke på at formålet
med prøven var å evaluere lagarbeidet, noe

76
00:05:29,375 --> 00:05:34,916
Harmonibåndet beviser, tror jeg dere
har fortjent retten til å gå videre fra

77
00:05:35,000 --> 00:05:35,791
førsteåret.

78
00:05:41,500 --> 00:05:43,583
Safirer! Safirer! Safirer!

79
00:05:43,666 --> 00:05:47,208
Du, jeg vil bare si at, du aldri trenger
unnskylde for at du setter familien først.

80
00:05:47,291 --> 00:05:49,458
Vi støtter deg.

81
00:06:09,666 --> 00:06:15,333
-Gratulerer, Safirer!
-Whuu! Ja! Juhuu! Whuu! Heia Safirene!

82
00:06:15,708 --> 00:06:21,666
Da var det første skoleåret over. Men
jeg oppmuntrer dere til å lære mer om

83
00:06:21,750 --> 00:06:25,916
enhjørningenes nye
krefter. Test dem, og mestre dem.

84
00:06:30,333 --> 00:06:33,791
Nye krefter, hva? Okei, River, hva har du?

85
00:06:47,208 --> 00:06:50,708
En boble? Hva er det dette skal-, aah!

86
00:06:57,458 --> 00:06:58,250
Eeeh?

87
00:07:00,791 --> 00:07:03,416
Hallo, vi kan puste under vann!

88
00:07:04,416 --> 00:07:05,250
Kult!

89
00:07:05,833 --> 00:07:09,333
Vår tur, vår tur, Storm! Gi meg!
Kom igjen, kom igjen, kom igjen!

90
00:07:13,166 --> 00:07:17,416
Uåååh! Aaa-aa-aah! Ågh! Aaah!

91
00:07:23,625 --> 00:07:24,458
Haah!

92
00:07:24,875 --> 00:07:27,500
Ooi! De kan fly på lynglimt!

93
00:07:27,583 --> 00:07:29,541
Vi kan fly på lynglimt!

94
00:07:29,625 --> 00:07:31,708
Jeg sa akkurat det, Rory!

95
00:07:33,125 --> 00:07:34,125
Ja-hah!

96
00:07:40,666 --> 00:07:45,541
Å-å-åh, sommerfugl-magi! Jeg elsker det!

97
00:07:45,625 --> 00:07:47,625
Så noen hvor Rory og Storm landet?

98
00:07:55,708 --> 00:07:56,541
Hæ?

99
00:08:01,750 --> 00:08:04,458
Et øye på himmelen. Tøft!

100
00:08:04,541 --> 00:08:06,000
Hva med deg og Wildstar?

101
00:08:13,083 --> 00:08:17,458
Wildstar! Det er som et regnbue-ekko av
sommerfuglen min. Og lyset avslører

102
00:08:17,875 --> 00:08:22,500
-skjulte ting!
-Regnbue syn! Så kult!

103
00:08:30,291 --> 00:08:31,375
Dette klarer du!

104
00:08:35,875 --> 00:08:38,083
Oii! Så bra, Glacier!

105
00:08:39,916 --> 00:08:40,750
Ja!

106
00:09:00,375 --> 00:09:04,375
-Du, tid til en prat?
-Heh, vil du, snakke med meg?

107
00:09:04,458 --> 00:09:06,208
Bare-, vær så snill.

108
00:09:13,166 --> 00:09:15,166
Hva er det som skjer med deg?

109
00:09:15,250 --> 00:09:18,000
Jeg prøver å finne ut hvordan jeg skal si
noe til deg, okei, bare, gi meg litt tid.

110
00:09:18,083 --> 00:09:22,166
Ågh! Samme det, jeg sier det bare,
men ikke bli sint før til slutt.

111
00:09:22,250 --> 00:09:23,708
Eeh, okei.

112
00:09:24,750 --> 00:09:28,791
Greit, jeg skjønte det ikke
først. Jeg trodde du var teit.

113
00:09:30,333 --> 00:09:34,291
Men, etter det som skjedde med tante,
tror jeg at jeg endelig forstår, hvordan

114
00:09:34,375 --> 00:09:38,541
du kunne risikere alt
for å finne faren din.

115
00:09:38,625 --> 00:09:40,541
Men jeg mislyktes, som du husker.

116
00:09:41,500 --> 00:09:46,666
Det gjorde du ikke, du ble løyet
til. Av frøken Primrose. Og meg.

117
00:09:46,750 --> 00:09:48,916
Hva? Hva er det du snakker om?

118
00:09:49,000 --> 00:09:52,583
En av kronestjernen du har er
falsk. Primrose har den ekte.

119
00:09:53,625 --> 00:09:55,125
Hva-, hv-hva?

120
00:09:56,083 --> 00:09:57,791
Men hvordan er det mulig?

121
00:09:57,875 --> 00:10:01,166
Jeg vet ikke! Jeg stiller ingen
spørsmål, jeg bare, spionerte på deg.

122
00:10:01,250 --> 00:10:04,916
Okei? Jeg fortalte henne, at du lette
etter kronestjernene, og så fant hun ut

123
00:10:05,000 --> 00:10:08,833
hvordan hun stoppet deg. Derfor virket
ikke stjernene da du prøvde å få faren din

124
00:10:08,916 --> 00:10:10,833
-tilbake.
-Du visste det uten å si noe?

125
00:10:10,916 --> 00:10:17,291
Men jeg forteller det jo nå. Så, den ekte
kronestjerna er på Primrose sitt kontor.

126
00:10:17,375 --> 00:10:23,750
Hvis, du virkelig tror det kan gå, er det
fortsatt en sjanse til å hjelpe faren din.

127
00:10:23,833 --> 00:10:26,375
Nå kan du bli sint, hvis du vil.

128
00:10:33,958 --> 00:10:38,625
Eh, jeg fatter ikke hvordan hjernen
din virker. Hvorfor klemmer du meg?

129
00:10:38,708 --> 00:10:40,750
På grunn av deg, kan jeg
fortsatt få pappa tilbake.

130
00:10:40,833 --> 00:10:45,791
Og, hvordan skal du få stjerna
usett ut fra Primrose sitt kontor?

131
00:10:45,875 --> 00:10:48,541
Jeg vet ikke. Men det
finner vi ut av, sammen.

132
00:10:51,375 --> 00:10:57,833
Aaah. Hørte du det, kjære pappa? Nå som
hun vet sannheten, er jeg sikker på at den

133
00:10:57,916 --> 00:11:02,625
dyrebare datteren din gjør alt
hun kan for å få deg tilbake.

134
00:11:02,708 --> 00:11:03,583
Hhhgh!

135
00:11:08,875 --> 00:11:12,916
Så du sviktet oss, så sviktet ikke,
og så sviktet du Frøken Primrose?

136
00:11:13,083 --> 00:11:13,916
Ja noe sånt.

137
00:11:14,000 --> 00:11:17,541
Dobbelsvik! Du er jo en superspion. Tøft.

138
00:11:17,625 --> 00:11:21,833
Hva? Hvorfor er ingen av dere sinte
på meg? Jeg hadde vært sint på meg!

139
00:11:21,916 --> 00:11:25,708
Du trodde du gjorde det rette, men så
innrømmet du alt, som jo er det som

140
00:11:25,791 --> 00:11:27,583
faktisk er rett. Det er
klart jeg må tilgi deg!

141
00:11:27,666 --> 00:11:28,958
Åh, uååh!

142
00:11:30,083 --> 00:11:33,416
Selv om timingen din er litt
trang, er dette siste natt med

143
00:11:33,500 --> 00:11:38,291
Enhjørning-stjernebildet. I morgen svekkes
kronestjerne-magien, og vi må vente i fem

144
00:11:38,375 --> 00:11:39,625
år for å prøve dette.

145
00:11:40,250 --> 00:11:42,416
Du kunne ikke ha sagt det i går, hva?

146
00:11:47,916 --> 00:11:48,750
Ååh,

147
00:11:51,291 --> 00:11:54,625
Det er låst! Har Frøken
Primrose alltid hatt en dørlås?

148
00:11:54,708 --> 00:11:59,416
Kanskje hun installerte lås etter at noen
sneik seg inn og slapp en dunhopper løs på

149
00:11:59,500 --> 00:12:01,041
kontoret. Jeg vet ikke.

150
00:12:01,125 --> 00:12:04,416
Godt poeng. Åh, jeg har
alltid drømt om å gjøre dette!

151
00:12:04,500 --> 00:12:05,666
Ah! Hei!

152
00:12:06,000 --> 00:12:09,041
Jeg vil også leve ut
superspiondrømmen, du må dele litt.

153
00:12:14,166 --> 00:12:15,083
La meg prøve.

154
00:12:15,958 --> 00:12:20,208
Jeg tviler på at søte, snille Ava
kan gjøre noe så rampete som å-,

155
00:12:20,291 --> 00:12:21,125
Ja!

156
00:12:22,583 --> 00:12:25,791
Jeg har så mange spørsmål jeg nå.

157
00:12:25,875 --> 00:12:27,416
Spar dem til senere, kom!

158
00:12:28,208 --> 00:12:29,333
Jeg holder vakt her ute.

159
00:12:29,416 --> 00:12:33,958
Er du sikker på at det er en så god ide?
Fordi forrige gang valgte hun å svikte

160
00:12:34,041 --> 00:12:35,750
oss, og ødelegge livene våre.

161
00:12:35,833 --> 00:12:37,375
Ja da, jeg stoler på henne.

162
00:12:39,125 --> 00:12:39,958
Mh?

163
00:12:43,083 --> 00:12:47,291
Valentina visste ikke hvor stjernen er
gjemt, men hun advarte om at det kan være

164
00:12:47,375 --> 00:12:49,625
noe magisk varsling
her, så vær forsiktig.

165
00:13:02,541 --> 00:13:08,416
Gratulerer Rubiner! Da var det første
skoleåret over. Men jeg oppmuntrer dere

166
00:13:08,500 --> 00:13:11,125
til å lære mer om enhjørningenes-,

167
00:13:18,041 --> 00:13:21,500
Kontoret mitt har
visst et skadedyr-problem.

168
00:13:22,208 --> 00:13:22,916
Agh!

169
00:13:24,458 --> 00:13:25,916
Fortsett uten meg.

170
00:13:27,416 --> 00:13:29,083
Vi fikk ikke tale en gang!

171
00:13:29,166 --> 00:13:33,833
Hvor mye vedder du på at Safirsalen har
gjort noe? De er så oppmerksomhets-syke.

172
00:13:35,041 --> 00:13:38,916
Frøken Primrose! Sophia brøyt seg inn
på kontoret for å finne kronestjerna.

173
00:13:39,000 --> 00:13:44,500
Ja alarmen varslet meg. Men hvordan fant
hun ut at jeg har den ekte stjerna der

174
00:13:44,583 --> 00:13:45,416
inne?

175
00:13:45,875 --> 00:13:50,708
Jeg fortalte henne hva vi gjorde. Jeg var
på et rart sted etter prøven, og tanten

176
00:13:51,041 --> 00:13:56,375
min, men det å sikre øya mot Grimoria
er viktigere enn noe annet. Unnskyld.

177
00:13:56,458 --> 00:14:00,458
Det er jeg som skal si unnskyld. Jeg
skulle aldri ha satt deg i denne

178
00:14:00,541 --> 00:14:03,000
posisjonen. Men vi
gjør det som må gjøres.

179
00:14:03,875 --> 00:14:04,708
Aah.

180
00:14:10,625 --> 00:14:13,583
Jeg tipper hun har en masse
skjulte skuffer og ting her inne.

181
00:14:13,666 --> 00:14:18,333
Nei, bare papirer. Så jeg så
karakterene til Rory, jøsses.

182
00:14:18,416 --> 00:14:24,875
Hei, ikke døm meg! Jeg husker ikke så
godt, og får alltid panikk på prøver, som

183
00:14:24,958 --> 00:14:30,333
gjør alt verre! Vent! Nå kom jeg
på noe! Hah! Jeg er ikke helt ute.

184
00:14:33,791 --> 00:14:34,625
Kronestjerna.

185
00:14:39,500 --> 00:14:40,333
Ja!

186
00:14:43,208 --> 00:14:44,625
Stjerne-snapperen!

187
00:14:45,708 --> 00:14:47,375
Men, vi stoppet deg jo!

188
00:14:50,291 --> 00:14:55,083
Vi trodde det, men det var bare en
illusjon, var det ikke, Frøken Primrose?

189
00:14:55,208 --> 00:14:56,041
Hva?!

190
00:15:03,208 --> 00:15:05,250
Så, du fant ut av det.

191
00:15:05,333 --> 00:15:09,500
Altfor sent. Alle triksene? Det var
bare Etheras illusjons-magi, ikke sant?

192
00:15:09,583 --> 00:15:12,125
Ethera er full av overraskelser.

193
00:15:14,833 --> 00:15:16,333
Et trippelsvik.

194
00:15:16,916 --> 00:15:18,208
Tenk at jeg stolte på deg!

195
00:15:18,958 --> 00:15:23,625
Vær så snill, alle sammen, vær rolige.
Dere ser det kanskje ikke, men alt jeg

196
00:15:23,708 --> 00:15:27,791
gjorde, gjorde jeg for
Enhjørnings-akademiet. Jeg kunne ikke la

197
00:15:28,083 --> 00:15:32,666
deg bringe Grimoria tilbake. Det er for
farlig. Faren din vil ikke ha ønske det,

198
00:15:32,750 --> 00:15:35,375
-Sophia
-Du våger ikke å snakke om faren min!

199
00:15:36,541 --> 00:15:37,833
Nei vel da.

200
00:15:41,208 --> 00:15:42,666
Åå-åå-ååh.

201
00:15:43,750 --> 00:15:45,208
Åå-åå-ååh.

202
00:15:46,291 --> 00:15:47,500
-Aa-aah.
-Aa-aah.

203
00:15:48,125 --> 00:15:50,958
Hvor kom dere fra, småkaker? Haaah,

204
00:15:55,125 --> 00:15:56,833
Hva har du gjort?

205
00:15:56,916 --> 00:16:02,625
Det går bra. De er trygge her til etter
Enhjørning-stjernebildet er borte. Du

206
00:16:02,833 --> 00:16:08,666
gjorde det rette, Valentina.
Enhjørning-ryttere må beskytte øya.

207
00:16:11,166 --> 00:16:16,875
Sophia. Sophia. Sophia! Våkne! Stå opp!

208
00:16:20,791 --> 00:16:22,208
På tide, syvsover.

209
00:16:22,875 --> 00:16:27,333
Pappa? Men jeg var, jeg skulle til å-, eh,

210
00:16:28,458 --> 00:16:29,583
Jeg husker det ikke.

211
00:16:29,666 --> 00:16:33,791
Jeg tror du skulle til å stå opp og
spise litt frokost, før Marco spiser alle

212
00:16:33,875 --> 00:16:36,166
pannekakene. Broren din hiver dem i seg!

213
00:16:36,250 --> 00:16:37,666
Sladrehank!

214
00:16:37,750 --> 00:16:39,500
Det er ikke sladder hvis det er sant!

215
00:16:39,583 --> 00:16:40,416
Haah.

216
00:16:40,875 --> 00:16:42,208
Hva er det jeg glemmer?

217
00:16:42,291 --> 00:16:43,458
Sophia-,

218
00:16:45,416 --> 00:16:50,500
Åh, kanskje at du har lovet å hjelpe meg
med en ridetime, om cirkaaa, 20 minutter?

219
00:16:52,625 --> 00:16:53,458
Hah!

220
00:16:53,583 --> 00:16:54,583
Hæ? Hmm.

221
00:17:00,083 --> 00:17:00,916
Aagh!

222
00:17:05,000 --> 00:17:07,708
-Ah!
-Sophia? Hva er det med deg?

223
00:17:11,041 --> 00:17:13,458
Ingenting, jeg har bare en rar dag.

224
00:17:13,541 --> 00:17:17,208
Du burde vel ikke hatt den
pannekake-spise-konkurransen med Marco

225
00:17:17,291 --> 00:17:19,458
-Hah! Fortsatt mesteren.
-Kom her du!

226
00:17:24,750 --> 00:17:27,666
Okei dere, klare for første time?

227
00:17:27,750 --> 00:17:28,750
Sophia!

228
00:17:32,791 --> 00:17:34,833
Ta deg sammen!

229
00:17:37,875 --> 00:17:38,708
Hæ?

230
00:17:39,791 --> 00:17:44,791
Dere er heldig i dag, for datteren
min Sophia skal hjelpe oss med timen!

231
00:17:51,875 --> 00:17:53,208
-Eh!
-Sophia!

232
00:17:53,291 --> 00:17:54,125
Hæ?

233
00:17:54,250 --> 00:17:57,958
Gjør du seriøst illusjons-oppgaver? Du
må ta deg sammen, Sophia! Jeg skjønner at

234
00:17:58,041 --> 00:18:02,500
dette er det du ønsker skjedde, men du må
kjempe imot hvis du vil redde faren din!

235
00:18:02,583 --> 00:18:04,958
Jeg kjenner deg, hvordan kjenner jeg deg?

236
00:18:05,708 --> 00:18:10,208
Ååh. Hah. Nei, eh, vent.
Eh, jeg kjenner deg ikke.

237
00:18:10,291 --> 00:18:15,166
Du er fanget i en illusjon!
Alt her er falskt! Så våkne!

238
00:18:17,833 --> 00:18:21,166
Nei. Alt er helt perfekt.

239
00:18:21,250 --> 00:18:24,833
Hvis livet ditt er perfekt, hva gjør
jeg her da? Vi er ikke venner engang!

240
00:18:24,916 --> 00:18:29,833
Valentina! Kan du bare komme over
det, og akseptere at vi er venner? Hæ?

241
00:18:29,916 --> 00:18:32,125
Ja! Duh! Ja, så da husker du meg?

242
00:18:37,250 --> 00:18:40,583
Vi har ikke tid til dette nå.
Sophia, du må stole på meg!

243
00:18:45,583 --> 00:18:47,541
Kjære stjerna mi, hva er det?

244
00:18:49,666 --> 00:18:54,166
Je-jeg tror det er noe viktig
jeg må gjøre. Unnskyld, pappa.

245
00:19:05,333 --> 00:19:06,166
Hæ?

246
00:19:06,458 --> 00:19:07,416
Endelig!

247
00:19:10,458 --> 00:19:11,875
Gullmedaljen!

248
00:19:11,958 --> 00:19:14,333
Andungene, heh. Hei,
du sviktet oss igjen!

249
00:19:14,416 --> 00:19:17,583
Tydeligvis ikke! Hvem tror
dere har vekket dere opp?

250
00:19:18,666 --> 00:19:19,708
Ja, med litt hjelp.

251
00:19:19,791 --> 00:19:21,833
Så, på vår side igjen?

252
00:19:21,916 --> 00:19:26,083
Bare gå utfra at jeg alltid er to skritt
foran, okei? Jeg tenkte at Primrose ville

253
00:19:26,166 --> 00:19:30,291
oppdaget at vi brøyt oss inn på kontoret.
Og selv om vi klarte å finne stjerna, og

254
00:19:30,375 --> 00:19:33,333
få den med til stranda, ville hun være
rett etter oss. Så derfor lot jeg som jeg

255
00:19:33,416 --> 00:19:36,375
støttet henne, og skaffet oss, denne.

256
00:19:39,000 --> 00:19:43,083
Da hun så en annen vei, bytte
jeg den ekte stjerne med en falsk.

257
00:19:49,250 --> 00:19:53,875
Og, det hun tror nå, er at dere fortsatt
er fanget i illusjonen. Det burde gi oss

258
00:19:53,958 --> 00:19:58,166
nok tid, til å få Sophias far
tilbake, før Primrose merker vi er borte.

259
00:19:58,250 --> 00:20:00,041
Wow. Du har jo tenkt på alt du.

260
00:20:00,125 --> 00:20:03,458
Gi meg fem for
firedobbelt svik! Hah, superspion!

261
00:20:06,500 --> 00:20:08,375
Vi drar og får pappa tilbake!

262
00:20:09,375 --> 00:20:13,125
Jeg kan fortsatt ikke forstå at Frøken
Primrose var Stjerns-snapperen hele tiden.

263
00:20:13,208 --> 00:20:16,583
Enig, hun spilte skikkelig bra.

264
00:20:16,666 --> 00:20:19,208
Hei, takk, Valentina.

265
00:20:19,291 --> 00:20:21,125
Ågh, kan du slutte, vi drar!

266
00:20:28,708 --> 00:20:31,500
Hold ut, vi kommer pappa!

267
00:20:41,250 --> 00:20:44,458
Fort deg! Kraften til
Enhjørning-stjernebildet svekkes!

268
00:21:20,166 --> 00:21:21,750
Vi klarte det!

269
00:21:21,833 --> 00:21:22,666
Å ja

270
00:21:34,625 --> 00:21:36,500
Pappa? Pappa!

271
00:21:42,458 --> 00:21:43,000
Sophia.

272
00:21:46,125 --> 00:21:47,833
Hva har du gjort?

273
00:21:47,916 --> 00:21:51,541
Vi, vi-vi reddet deg, som du ville.

274
00:21:51,625 --> 00:21:54,000
Jeg ba deg la meg være.

275
00:21:54,083 --> 00:21:54,750
Heh?

276
00:21:55,541 --> 00:21:56,458
Så hvem?

277
00:22:01,708 --> 00:22:06,458
Du var så flink, Sophia. Tusen takk.

278
00:22:09,166 --> 00:22:13,083
Kom bli med meg
Vi er på vei

279
00:22:13,166 --> 00:22:18,000
Hvis du vil være med
Kan du få se. Hva som vil skje.

280
00:22:18,083 --> 00:22:22,750
Ja, kom bli med meg
Vi er på vei

281
00:22:27,291 --> 00:22:28,750
Ja, kom bli med

