1
00:00:11,916 --> 00:00:14,041
追随你的内心

2
00:00:14,125 --> 00:00:16,125
直奔星辰

3
00:00:16,208 --> 00:00:17,875
你们的羁绊已经显现

4
00:00:17,958 --> 00:00:20,541
魔力闪耀 友情增长

5
00:00:21,916 --> 00:00:24,000
追寻你的梦想

6
00:00:24,083 --> 00:00:25,416
奔向野性与自由

7
00:00:25,500 --> 00:00:26,458
野性与自由

8
00:00:26,541 --> 00:00:29,958
相信命运

9
00:00:30,041 --> 00:00:31,958
追随你的内心

10
00:00:32,041 --> 00:00:34,166
直奔星辰

11
00:00:34,250 --> 00:00:35,833
你们的羁绊已经显现

12
00:00:35,916 --> 00:00:38,541
魔力闪耀 友情增长

13
00:00:38,625 --> 00:00:43,375
所以 追随你的内心吧

14
00:00:43,458 --> 00:00:47,375
直奔星辰

15
00:00:47,458 --> 00:00:48,875
追随你的内心吧

16
00:00:48,958 --> 00:00:53,041
《独角兽学院》

17
00:00:54,250 --> 00:00:55,250
姑姑！

18
00:00:56,958 --> 00:00:58,708
我们抓住你了 撑住！

19
00:01:04,875 --> 00:01:07,083
瓦伦蒂娜！我们需要一束光

20
00:01:15,250 --> 00:01:16,208
瓦伦！

21
00:01:18,500 --> 00:01:21,583
没事的 我们不会有事的 姑姑 撑住

22
00:01:21,666 --> 00:01:24,125
瓦伦蒂娜 你没通过测试

23
00:01:24,208 --> 00:01:26,916
这不重要 我们得把你救出去

24
00:01:27,000 --> 00:01:28,833
你变了

25
00:01:28,916 --> 00:01:30,125
我们先别纠结这事了

26
00:01:31,041 --> 00:01:33,333
我没说这是件坏事

27
00:01:36,916 --> 00:01:40,125
好吧 回头再掏心掏肺吧
我们得先从这里出去

28
00:01:46,666 --> 00:01:49,666
好姑娘 普里莫斯老师 我要投诉

29
00:01:49,750 --> 00:01:51,000
不过你出现的方式真惊人

30
00:01:51,083 --> 00:01:54,250
我一直都在这里
隐藏在伊瑟拉的幻象里

31
00:01:54,333 --> 00:01:56,083
我不能再袖手旁观了

32
00:01:56,166 --> 00:01:58,666
这也是幻象吗？只是测试的一部分？

33
00:01:58,750 --> 00:02:01,500
我们绝对没有失败
大家也都平安无事 对吧？

34
00:02:01,583 --> 00:02:04,208
眼前的危险千真万确

35
00:02:06,375 --> 00:02:09,041
我们得把你们带到安全之处
然后再回来…

36
00:02:09,125 --> 00:02:11,250
-这不可能
-我们不能任由她们在下面不管

37
00:02:11,333 --> 00:02:12,500
有计划了吗 蕾拉？

38
00:02:12,583 --> 00:02:13,583
很多

39
00:02:13,666 --> 00:02:17,458
首先 我们要保护好自己
罗伊 风暴？你们负责碎石

40
00:02:17,541 --> 00:02:18,666
没问题

41
00:02:29,041 --> 00:02:31,666
根据我读过的
关于金伯威克废墟建筑的资料

42
00:02:31,750 --> 00:02:35,000
那些柱子是承重的
它们支撑着这个地方

43
00:02:35,083 --> 00:02:38,125
如果我们多造些柱子
应该能阻止剩余部分继续坍塌

44
00:02:38,208 --> 00:02:39,833
好主意 蕾拉

45
00:02:39,916 --> 00:02:42,291
伊莎贝尔 清理柱子周围的区域

46
00:02:42,375 --> 00:02:44,791
没问题 你这个了不起的小书虫！

47
00:02:51,125 --> 00:02:55,291
冰川 我需要些冰柱
我们要重新构建支撑

48
00:03:04,583 --> 00:03:08,541
艾娃 叶子 你们得把碎石清开
让瓦伦蒂娜和芙里老师能够活动

49
00:03:08,625 --> 00:03:10,791
我想煤煤的盾牌撑不了太久的

50
00:03:10,875 --> 00:03:12,375
好嘞 来吧 叶子！

51
00:03:21,541 --> 00:03:24,375
暂时没问题了
但我们最好赶快把她们带上来

52
00:03:24,458 --> 00:03:25,958
交给我们 野星？

53
00:03:35,666 --> 00:03:37,500
我们掩护你们 继续走吧！

54
00:03:43,000 --> 00:03:44,750
为什么大家都格外闪亮？

55
00:03:51,791 --> 00:03:53,708
哇！

56
00:03:55,833 --> 00:03:58,000
煤煤一直都这么快吗？

57
00:04:02,000 --> 00:04:03,250
小心！

58
00:04:08,833 --> 00:04:11,708
你刚刚在千钧一发之际
冻结了那块石头吗？

59
00:04:11,791 --> 00:04:17,083
看来经历了千难险阻
各位同学建立起了一条和谐纽带

60
00:04:17,166 --> 00:04:18,250
什么？

61
00:04:18,333 --> 00:04:20,750
你们已经跟你们的独角兽建立了连接

62
00:04:20,833 --> 00:04:26,458
但与团队中的其他人建立起连接
能让大家的魔法上升到全新的高度

63
00:04:26,541 --> 00:04:28,041
这是非常罕见…

64
00:04:28,125 --> 00:04:30,666
故事很酷 老铁 但也许一会再继续？

65
00:04:30,750 --> 00:04:32,541
是啊 这或许是明智之选

66
00:04:33,041 --> 00:04:34,791
别再叫我“老铁”了

67
00:04:43,833 --> 00:04:47,791
芙里老师睡着了
休息一阵子 她就会没事了

68
00:04:49,916 --> 00:04:52,791
谢谢你们帮我 另外我很抱歉

69
00:04:52,875 --> 00:04:56,083
测试期间
我不该对大家那么苛刻 而且很明显

70
00:04:56,166 --> 00:04:57,625
那样根本没帮到我们

71
00:04:57,708 --> 00:05:00,875
我只忙着担心
都忘记我们没能通过测试了

72
00:05:00,958 --> 00:05:02,750
-我也是
-我还记得

73
00:05:02,833 --> 00:05:04,291
好啦 也没那么糟糕

74
00:05:04,375 --> 00:05:07,083
诚然 我们不得不黯然离岛

75
00:05:07,166 --> 00:05:09,791
再也见不到我们的独角兽 不过…

76
00:05:10,708 --> 00:05:13,416
我本想找到这事光明的一面
但是根本找不到

77
00:05:17,250 --> 00:05:20,250
你们确实错过了测试的结束时间

78
00:05:20,333 --> 00:05:23,583
但当时情况下
你们的团队合作让我叹为观止

79
00:05:23,666 --> 00:05:28,208
鉴于测试的目的
正是为了评估你们的团队合作

80
00:05:28,291 --> 00:05:31,416
而你们的和谐纽带证明了这一点

81
00:05:31,500 --> 00:05:36,208
我想你们赢得了
通过一年级测试的资格

82
00:05:36,291 --> 00:05:37,458
太棒了！

83
00:05:38,125 --> 00:05:38,958
我们成功啦！

84
00:05:39,875 --> 00:05:41,416
耶！蓝宝石！

85
00:05:41,500 --> 00:05:43,583
蓝宝石！

86
00:05:43,666 --> 00:05:46,250
嘿 我只是想说

87
00:05:46,750 --> 00:05:49,458
你永远不用
为把家人放在第一位而道歉

88
00:05:49,541 --> 00:05:50,958
有我们支持你

89
00:06:09,625 --> 00:06:12,000
恭喜你们 蓝宝石宿舍

90
00:06:12,083 --> 00:06:13,041
好耶！赞！

91
00:06:13,125 --> 00:06:15,333
-哇喔！
-好帅 蓝宝石！

92
00:06:15,416 --> 00:06:18,166
你们的第一年已经结束

93
00:06:18,708 --> 00:06:23,791
但我鼓励大家继续学习
各自独角兽的新的超能力

94
00:06:23,875 --> 00:06:25,916
测试并掌握它们

95
00:06:26,000 --> 00:06:27,791
好耶！

96
00:06:27,875 --> 00:06:28,708
耶！

97
00:06:30,333 --> 00:06:31,916
新的超能力？

98
00:06:32,000 --> 00:06:33,916
好吧 大川 你的是什么？

99
00:06:47,208 --> 00:06:50,125
气泡？这要用在…

100
00:07:00,791 --> 00:07:03,458
老兄 我们可以在水下呼吸

101
00:07:04,416 --> 00:07:05,333
好酷

102
00:07:05,833 --> 00:07:08,625
该我们了！风暴 让我看看 快点！

103
00:07:13,166 --> 00:07:14,166
哇！

104
00:07:16,500 --> 00:07:17,708
哇

105
00:07:24,875 --> 00:07:27,541
哇！他们可以御闪电飞行

106
00:07:27,625 --> 00:07:29,583
我们可以御闪电飞行！

107
00:07:29,666 --> 00:07:31,708
我刚刚就是这么说的 罗伊！

108
00:07:31,791 --> 00:07:34,416
-哇！
-耶！

109
00:07:41,500 --> 00:07:43,583
蝴蝶魔法！

110
00:07:44,291 --> 00:07:45,583
我喜欢

111
00:07:45,666 --> 00:07:47,916
有人看到
罗伊和风暴在哪儿着陆了吗？

112
00:07:55,708 --> 00:07:56,541
嗯？

113
00:08:01,250 --> 00:08:03,958
天眼 不错

114
00:08:04,041 --> 00:08:06,000
那你和野星呢？

115
00:08:13,916 --> 00:08:15,125
野星！

116
00:08:15,208 --> 00:08:17,458
这就像我的蝴蝶的彩虹回声

117
00:08:17,541 --> 00:08:22,916
-光能让隐藏的东西显像？
-彩虹视觉？太酷了

118
00:08:30,291 --> 00:08:31,791
你能行的 姑娘

119
00:08:35,791 --> 00:08:38,083
哇！厉害 冰川

120
00:08:39,916 --> 00:08:40,750
太棒了！

121
00:09:00,375 --> 00:09:02,541
嘿 我们能聊聊吗？

122
00:09:02,625 --> 00:09:04,375
你想跟我聊聊？

123
00:09:04,458 --> 00:09:06,666
就…拜托

124
00:09:13,166 --> 00:09:14,541
你是怎么了？

125
00:09:14,625 --> 00:09:17,708
我在思考怎么跟你说 好吗？
等我一下

126
00:09:18,625 --> 00:09:22,208
随便吧 我要说了
但在听完之前先别生气

127
00:09:23,333 --> 00:09:24,666
好的

128
00:09:24,750 --> 00:09:28,791
我一开始无法理解 我觉得你很傻

129
00:09:30,333 --> 00:09:33,583
但在经历了姑姑的事之后

130
00:09:34,083 --> 00:09:36,000
我想我终于明白了

131
00:09:36,083 --> 00:09:38,583
你为什么愿意冒一切风险
只为找到你爸

132
00:09:38,666 --> 00:09:40,208
但我失败了 记得吗？

133
00:09:41,500 --> 00:09:42,875
你没有失败

134
00:09:42,958 --> 00:09:46,666
普里莫斯老师和我骗了你

135
00:09:46,750 --> 00:09:48,875
什么？你在说什么？

136
00:09:48,958 --> 00:09:51,250
你手里的其中一颗皇冠之星是假的

137
00:09:51,333 --> 00:09:53,166
真的那颗在普里莫斯那里

138
00:09:53,666 --> 00:09:55,166
什么？

139
00:09:56,041 --> 00:09:57,791
这怎么可能？

140
00:09:57,875 --> 00:10:01,916
我不知道 我不问问题
我只是在监视你 好吗？

141
00:10:02,000 --> 00:10:04,416
我告诉她 你在找皇冠之星

142
00:10:04,500 --> 00:10:06,166
她想出了办法阻止你

143
00:10:06,250 --> 00:10:09,166
所以你尝试把你爸带回来时
那些星星没起作用

144
00:10:09,250 --> 00:10:10,833
你早就知道却没告诉我？

145
00:10:10,916 --> 00:10:12,916
我现在告诉你了 不是吗？

146
00:10:13,791 --> 00:10:16,791
听着 真正的皇冠之星
在普里莫斯的办公室里

147
00:10:16,875 --> 00:10:19,833
所以如果你真的觉得它们能管用

148
00:10:20,333 --> 00:10:23,166
你也许还有机会救你爸爸

149
00:10:23,875 --> 00:10:26,458
我想现在你可以生气了

150
00:10:34,666 --> 00:10:38,625
我真的完全不理解你的脑回路
你为什么要抱我？

151
00:10:38,708 --> 00:10:40,833
多亏了你 我也许还有机会救回我爸

152
00:10:40,916 --> 00:10:43,458
你要怎么从普里莫斯的办公室

153
00:10:43,541 --> 00:10:45,833
神不知鬼不觉地拿到那颗星星？

154
00:10:45,916 --> 00:10:48,625
我不知道 但我们会一起想到办法的

155
00:10:51,375 --> 00:10:55,958
啊 怎么样啊 亲爱的爸爸？

156
00:10:56,041 --> 00:10:57,833
既然她知道真相了

157
00:10:57,916 --> 00:11:03,125
我相信你的宝贝女儿
会不惜一切代价救你回去的

158
00:11:08,833 --> 00:11:13,083
所以你背叛了我们 然后又反悔了
又背叛了普里莫斯老师？

159
00:11:13,166 --> 00:11:14,000
差不多

160
00:11:14,083 --> 00:11:17,583
双重背叛 你基本上
算得上是超级间谍了 不错

161
00:11:17,666 --> 00:11:21,083
什么？为什么你们都不生我的气？
换做我就会生气啊

162
00:11:21,166 --> 00:11:24,250
你以为你在做正确的事
然后你坦白了

163
00:11:24,333 --> 00:11:26,541
这才是正确的选择

164
00:11:26,625 --> 00:11:28,708
我怎么可能不原谅你呢？

165
00:11:28,791 --> 00:11:29,625
哇！

166
00:11:30,125 --> 00:11:32,250
虽然你坦白的时机有些紧迫

167
00:11:32,333 --> 00:11:35,125
今天是独角兽星座出现的最后一晚

168
00:11:35,208 --> 00:11:37,083
明天皇冠之星的魔力就会消退

169
00:11:37,166 --> 00:11:40,208
我们就得再等五年才能尝试了

170
00:11:40,291 --> 00:11:42,250
就不能昨天提一下哈？

171
00:11:51,625 --> 00:11:54,666
门锁上了
普里莫斯老师一直都有锁码？

172
00:11:54,750 --> 00:11:58,458
也许在有人溜进去
把一只毛绒跳跳虫放出来

173
00:11:58,541 --> 00:12:01,041
在她办公室乱闯后
她就装上锁了 我不知道

174
00:12:01,125 --> 00:12:04,916
说得好 但我一直都想这么做

175
00:12:05,000 --> 00:12:07,541
-嘿！
-让我也实现我的超级间谍梦吧 瓦伦

176
00:12:07,625 --> 00:12:09,041
你不能自己独享

177
00:12:14,083 --> 00:12:14,916
让我试试

178
00:12:16,000 --> 00:12:20,208
我严重怀疑我们甜美善良的艾娃
能不能做一些邪恶违法的…

179
00:12:20,291 --> 00:12:21,333
成功！

180
00:12:22,583 --> 00:12:25,791
我现在有好多疑问

181
00:12:25,875 --> 00:12:28,125
待会儿再问 我们走吧

182
00:12:28,208 --> 00:12:30,875
-我在这里把风
-你确定这是好主意吗？

183
00:12:30,958 --> 00:12:32,000
因为上一次

184
00:12:32,083 --> 00:12:35,833
她一意孤行
背叛了我们 毁了我们的生活

185
00:12:35,916 --> 00:12:37,791
没关系 我相信她

186
00:12:43,041 --> 00:12:45,458
瓦伦蒂娜不知道星星被藏在了哪里

187
00:12:45,541 --> 00:12:48,416
但她警告过我
可能会有一些魔法安全机关

188
00:12:48,500 --> 00:12:49,625
所以大家小心

189
00:13:02,541 --> 00:13:04,958
恭喜大家 红宝石宿舍

190
00:13:05,041 --> 00:13:08,083
你的第一年已经结束了

191
00:13:08,166 --> 00:13:11,500
但我鼓励大家
继续学习各自独角兽的…

192
00:13:18,041 --> 00:13:21,500
看来我的办公室遇到虫害问题了

193
00:13:24,458 --> 00:13:25,916
你们自己继续吧

194
00:13:27,416 --> 00:13:29,083
我们连演讲都没得到

195
00:13:29,166 --> 00:13:31,750
你想打赌是蓝宝石宿舍做了什么吗？

196
00:13:31,833 --> 00:13:33,125
他们真是群显眼包

197
00:13:35,041 --> 00:13:36,208
普里莫斯老师！

198
00:13:36,291 --> 00:13:38,958
索菲亚闯进你办公室去找皇冠之星了

199
00:13:39,041 --> 00:13:40,708
我的警报已经提醒我了

200
00:13:40,791 --> 00:13:45,250
但她是怎么知道
真正的星星在我这儿的？

201
00:13:45,333 --> 00:13:47,291
我跟她说了我们做的事

202
00:13:47,375 --> 00:13:50,708
测试结束后
我的心情很奇怪 而且我姑姑…

203
00:13:51,458 --> 00:13:55,416
但保护本岛不受邪恶魔法世界破坏
比任何事情都重要

204
00:13:55,500 --> 00:13:56,416
对不起

205
00:13:56,500 --> 00:14:00,458
对不起 瓦伦蒂娜
我不该让你陷入这种境地的

206
00:14:00,541 --> 00:14:02,875
但我们做的是我们必须做的事

207
00:14:10,125 --> 00:14:13,666
我敢打赌 她在里面
一定有各种隐藏的抽屉和东西

208
00:14:13,750 --> 00:14:18,416
没有 只有些文档
不过我看到了罗伊的成绩 哎呀呀

209
00:14:18,500 --> 00:14:19,500
嘿 别妄加评论

210
00:14:19,583 --> 00:14:22,083
我记性不好 而且一考试我就会很慌

211
00:14:22,166 --> 00:14:23,625
这简直是雪上加霜

212
00:14:24,333 --> 00:14:26,625
等等 我想起一件事

213
00:14:29,000 --> 00:14:30,750
我的记性在关键时刻派上用场了

214
00:14:33,875 --> 00:14:34,875
皇冠之星

215
00:14:39,500 --> 00:14:40,541
太棒了！

216
00:14:43,208 --> 00:14:44,708
追星者！

217
00:14:45,708 --> 00:14:47,375
但我们已经阻止你了啊

218
00:14:50,291 --> 00:14:51,375
我们以为是这样

219
00:14:51,458 --> 00:14:55,083
但那只是幻象 对吧 普里莫斯老师？

220
00:14:55,166 --> 00:14:56,250
什么？

221
00:15:03,166 --> 00:15:05,250
被你看出来了

222
00:15:05,333 --> 00:15:09,583
不过还不够快 那些伎俩？
它们都是伊瑟拉的幻象魔法 对吧？

223
00:15:09,666 --> 00:15:12,250
伊瑟拉充满了惊喜

224
00:15:14,833 --> 00:15:16,333
三重背叛

225
00:15:16,916 --> 00:15:18,958
真不敢相信我居然会相信你！

226
00:15:19,041 --> 00:15:22,083
拜托大家保持冷静

227
00:15:22,166 --> 00:15:25,333
你们或许不能理解 但我做的一切

228
00:15:25,416 --> 00:15:27,791
都是为了独角兽学院

229
00:15:27,875 --> 00:15:30,041
我不能让你把邪恶魔法世界带回来

230
00:15:30,125 --> 00:15:33,750
那样太危险了
你父亲不会想这样的 索菲亚

231
00:15:33,833 --> 00:15:35,666
别提我爸爸！

232
00:15:36,541 --> 00:15:37,958
那只能这样了

233
00:15:48,125 --> 00:15:50,958
你们是从哪儿来的 小鸭鸭？

234
00:15:55,125 --> 00:15:56,916
你做了什么？

235
00:15:57,000 --> 00:15:59,750
没事的 在独角兽星座的魔法消失前

236
00:15:59,833 --> 00:16:03,041
他们会安全地待在这里

237
00:16:03,125 --> 00:16:05,458
你做得对 瓦伦蒂娜

238
00:16:05,541 --> 00:16:08,833
独角兽骑士必须保护这座岛

239
00:16:11,333 --> 00:16:12,500
索菲亚？

240
00:16:13,375 --> 00:16:14,791
索菲亚？

241
00:16:15,666 --> 00:16:18,500
索菲亚 起床啦 醒醒

242
00:16:20,875 --> 00:16:22,208
时间到了 瞌睡虫

243
00:16:22,916 --> 00:16:23,958
爸爸？

244
00:16:24,041 --> 00:16:25,125
但我刚刚…

245
00:16:25,875 --> 00:16:27,458
我正准备…

246
00:16:28,500 --> 00:16:29,666
我不记得了

247
00:16:29,750 --> 00:16:32,250
我想你是要起床 然后吃早餐了

248
00:16:32,333 --> 00:16:36,166
趁马可还没把松饼吃光
你弟弟可是薄煎饼终结者

249
00:16:36,250 --> 00:16:39,250
-诽谤！
-如果是真的 就不叫诽谤

250
00:16:40,875 --> 00:16:42,291
我忘掉了什么？

251
00:16:42,375 --> 00:16:43,333
索菲亚！

252
00:16:45,375 --> 00:16:48,333
也许是你答应过帮我完成一堂马术课

253
00:16:48,416 --> 00:16:50,500
大约在20分钟后？

254
00:16:53,416 --> 00:16:54,583
嗯？

255
00:17:05,000 --> 00:17:07,708
索菲亚？你怎么了？

256
00:17:11,083 --> 00:17:13,458
没什么 今天状态不好而已

257
00:17:13,541 --> 00:17:16,958
也许不该跟马可比赛吃松饼

258
00:17:17,041 --> 00:17:18,583
哈！依然是冠军

259
00:17:18,666 --> 00:17:19,666
过来吧你！

260
00:17:24,750 --> 00:17:27,750
好了 各位
谁准备好来上你们的第一堂课啦？

261
00:17:27,833 --> 00:17:29,291
索菲亚！

262
00:17:32,791 --> 00:17:34,875
振作点！

263
00:17:37,875 --> 00:17:38,708
嗯？

264
00:17:39,791 --> 00:17:43,083
今天是你们的幸运日
因为我女儿索菲亚

265
00:17:43,166 --> 00:17:45,208
将会协助我们上课

266
00:17:52,250 --> 00:17:53,791
-索菲亚！
-嗯？

267
00:17:53,875 --> 00:17:56,208
你真的在幻象中做家务吗？

268
00:17:56,291 --> 00:17:59,625
控制住自己 索菲亚！
我知道这是你希望发生的事

269
00:17:59,708 --> 00:18:02,583
但如果你想救你爸 你就得和它抗争

270
00:18:02,666 --> 00:18:04,708
我认识你 我怎么会认识你的？

271
00:18:07,500 --> 00:18:10,208
不 等等 我不认识你

272
00:18:10,291 --> 00:18:15,166
你被困在幻象里了
这里的一切都是假的 所以快醒醒！

273
00:18:17,833 --> 00:18:21,166
不 一切都很完美

274
00:18:21,250 --> 00:18:23,666
如果你的人生很完美
我为什么会在这里？

275
00:18:23,750 --> 00:18:24,958
我们连朋友都算不上！

276
00:18:25,041 --> 00:18:29,458
瓦伦蒂娜 拜托你别再纠结
接受我们是朋友的事实吧

277
00:18:29,541 --> 00:18:32,541
-嗯？
-看吧 你记得我

278
00:18:37,208 --> 00:18:40,458
我们现在没时间做这些了
索菲亚 你得相信我

279
00:18:45,500 --> 00:18:47,541
我的小星星 怎么了？

280
00:18:49,666 --> 00:18:52,500
我想我必须去完成一件很重要的事

281
00:18:53,250 --> 00:18:54,250
对不起 爸爸

282
00:19:05,375 --> 00:19:06,916
-嗯？
-终于！

283
00:19:10,458 --> 00:19:11,875
我的金牌

284
00:19:11,958 --> 00:19:13,208
我的小鸭鸭们

285
00:19:13,708 --> 00:19:17,916
-等等！你又背叛了我们
-显然没有 你以为是谁叫醒你的？

286
00:19:18,666 --> 00:19:19,708
借助了点小援助

287
00:19:19,791 --> 00:19:21,833
所以你回到我们这边了？

288
00:19:21,916 --> 00:19:25,333
就当我总能多看到两步 好吗？

289
00:19:25,416 --> 00:19:28,166
我知道如果我们闯进
普里莫斯的办公室 她应该会知道

290
00:19:28,250 --> 00:19:31,041
就算我们成功拿到星星 去到海滩

291
00:19:31,125 --> 00:19:32,458
她也会紧追我们之后

292
00:19:32,541 --> 00:19:36,416
所以我才假装站在她那边
然后帮我们带来这个

293
00:19:36,500 --> 00:19:37,666
哇！

294
00:19:39,083 --> 00:19:40,375
趁她不注意的时候

295
00:19:40,958 --> 00:19:43,541
我把真的星星换成了假的

296
00:19:49,250 --> 00:19:53,833
她以为你们还被困在你们的幻象里

297
00:19:53,916 --> 00:19:56,541
这样能为我们争取足够的时间
在她发现我们离开前

298
00:19:56,625 --> 00:19:58,166
救回索菲亚的爸爸

299
00:19:58,250 --> 00:20:00,000
哇 你什么都考虑到了

300
00:20:00,083 --> 00:20:03,500
为四重背叛击掌 超级间谍

301
00:20:06,500 --> 00:20:08,500
我们去把我爸救回来吧

302
00:20:09,375 --> 00:20:13,208
我还是不敢相信
从头到尾 追星者就是普里莫斯老师

303
00:20:13,291 --> 00:20:16,583
对吧？她的动作很娴熟

304
00:20:16,666 --> 00:20:19,208
嘿 谢谢 瓦伦蒂娜

305
00:20:19,291 --> 00:20:21,458
够啦！我们走吧！

306
00:20:28,791 --> 00:20:29,791
等一下

307
00:20:30,666 --> 00:20:31,875
我们来了 爸爸

308
00:20:41,291 --> 00:20:44,875
快点！独角兽星座的力量正在消退！

309
00:21:20,166 --> 00:21:21,750
我们成功了

310
00:21:21,833 --> 00:21:22,666
没错

311
00:21:34,625 --> 00:21:35,458
爸爸？

312
00:21:36,416 --> 00:21:37,625
爸爸！

313
00:21:42,541 --> 00:21:43,583
索菲亚

314
00:21:46,208 --> 00:21:47,833
你做了什么？

315
00:21:47,916 --> 00:21:51,500
我们救了你 就像你希望的那样

316
00:21:51,583 --> 00:21:53,833
我跟你说过不要管我的

317
00:21:53,916 --> 00:21:54,750
啊？

318
00:21:54,833 --> 00:21:56,166
那是谁？

319
00:22:01,708 --> 00:22:04,458
你做得很好 索菲亚

320
00:22:04,958 --> 00:22:06,500
谢谢

321
00:22:09,166 --> 00:22:11,458
追随你的内心

322
00:22:11,541 --> 00:22:13,583
直奔星辰

323
00:22:13,666 --> 00:22:15,250
你们的羁绊已经显现

324
00:22:15,333 --> 00:22:17,958
魔力闪耀 友情增长

325
00:22:18,041 --> 00:22:22,625
所以 追随你的内心吧

326
00:22:22,708 --> 00:22:24,291
直奔星辰

327
00:22:24,375 --> 00:22:26,833
魔力闪耀 友情增长

328
00:22:26,916 --> 00:22:29,125
追随你的内心吧

329
00:22:29,208 --> 00:22:33,041
字幕翻译：Lynn S

