1
00:00:11,833 --> 00:00:18,750
Μόνο η καρδιά Δίνει φτερά Ως τ'
αστέρια να πετάς Μαζί μ' εμάς Που αγαπάς

2
00:00:22,000 --> 00:00:28,916
Τα όνειρα Ζωντάνεψε, κυνήγησε Να ζεις
ελεύθερη Μόνο η καρδιά Δίνει φτερά Ως τ'

3
00:00:32,833 --> 00:00:38,416
αστέρια να πετάς Μαζί μ' εμάς Που αγαπάς

4
00:00:38,500 --> 00:00:42,875
Ναι, μόνο η καρδιά Δίνει φτερά

5
00:00:47,541 --> 00:00:49,875
Ν' ακούς την καρδιά

6
00:00:56,250 --> 00:00:59,041
Σοφία! Τι πήγες κι έκανες;

7
00:00:59,958 --> 00:01:04,791
Το νησί των μονόκερων όπως το θυμόμουν.

8
00:01:05,583 --> 00:01:08,000
Σε είδα στο όνειρο της Αστρόφωτης.

9
00:01:08,083 --> 00:01:09,208
Ποιος είσαι;

10
00:01:09,291 --> 00:01:11,708
Ο Λαζούλ! Αυτός είχε
τραυματίσει τη γιαγιά μου.

11
00:01:14,416 --> 00:01:15,416
Ω, όχι!

12
00:01:15,916 --> 00:01:17,041
Όχι! Μπαμπά!

13
00:01:19,041 --> 00:01:22,208
Χαίρομαι που σε γνωρίζω επιτέλους, Σοφία.

14
00:01:24,500 --> 00:01:29,791
Και η Αστρόφωτη! Ο Μάιλς μού έχει πει
πολλά για τις δυο σας. Δεν περίμενε ότι θα

15
00:01:29,875 --> 00:01:35,250
με βοηθούσατε να επαναφέρω την
Γκριμόρια. Αλλά εγώ σ' εσάς βασιζόμουν.

16
00:01:35,958 --> 00:01:41,333
Σε εμάς; Ε. Όχι, όχι, όχι βέβαια! Ο
μπαμπάς το ήθελε… Και… Και προσπαθούσε να…

17
00:01:41,416 --> 00:01:45,875
Τι; Να σου στέλνει
μηνύματα από αυτό; Είσαι σίγουρη;

18
00:01:47,125 --> 00:01:51,208
Αν βρούμε τα τρία αστέρια, θα τον
επαναφέρουμε με τις δυνάμεις τους!

19
00:01:53,791 --> 00:01:55,041
Τι κάνει αυτό πάλι;

20
00:01:56,041 --> 00:02:00,208
Ερχόμαστε, μπαμπά. Εσύ ήσουν;

21
00:02:00,291 --> 00:02:05,166
Ήμουν τυχερός που σου έδωσε αυτό το
μενταγιόν ο πατέρας σου. Βλέπεις;

22
00:02:05,250 --> 00:02:09,583
Συνδέομαι με τους κρυστάλλους,
και είχα μία σύνδεση μ' εσένα.

23
00:02:09,666 --> 00:02:13,166
Έκανες κόλπα. Με ξεγέλασες!

24
00:02:13,250 --> 00:02:20,166
Σε βοήθησα. Εγώ σε υποστήριζα όσο έψαχνες
τα τρία αστέρια. Και έκανες καταπληκτική

25
00:02:21,000 --> 00:02:27,083
δουλειά, Σοφία. Τόσο που έπρεπε
έστω να σου φέρω τον μπαμπά σου.

26
00:02:30,375 --> 00:02:36,916
Του χρωστάω μια μεγάλη χάρη εξάλλου.
Όταν εξαφάνισε την Γκριμόρια, χάρισε και

27
00:02:37,000 --> 00:02:43,416
σ' εμένα κάτι. Χρόνο! Χρόνο να πάρω τον
έλεγχο από τη Ραβενζίλα. Και τώρα που

28
00:02:43,583 --> 00:02:50,375
επανήλθε η Γκριμόρια, μπορώ να επεκταθώ
και πάλι κατακτώντας πρώτα την Ακαδημία

29
00:02:50,458 --> 00:02:51,291
σας.

30
00:02:52,291 --> 00:02:53,875
Αυτό δεν θα το επιτρέψουμε!

31
00:02:55,083 --> 00:03:02,041
Ξέρω ήδη πόσο πεισματάρα και παρορμητική
είσαι. Αλλά τώρα είναι αλλιώς τα πράγματα.

32
00:03:02,125 --> 00:03:08,750
Δεν θέλεις να κάνω κακό στον καλό σου τον
μπαμπάκα, σωστά; Όχι τώρα που τον βρήκες

33
00:03:08,833 --> 00:03:09,666
πάλι.

34
00:03:14,125 --> 00:03:14,958
03:15

35
00:03:24,250 --> 00:03:25,458
Μπαμπά! Όχι!

36
00:03:26,083 --> 00:03:27,708
Σοφία, κάνε πίσω!

37
00:03:36,875 --> 00:03:42,333
Μην μπλεχτείς στα πόδια μου.
Όλα θα τελειώσουν σύντομα.

38
00:03:47,208 --> 00:03:48,041
Α!

39
00:03:48,833 --> 00:03:49,833
Μπαμπά!

40
00:03:52,291 --> 00:03:53,166
Σοφία!

41
00:03:54,083 --> 00:03:55,125
Είσαι καλά;

42
00:03:55,208 --> 00:03:58,000
Αν πείραξε έστω και μια
τρίχα από τα μαλλιά σου…

43
00:04:09,208 --> 00:04:12,375
Απ' ό,τι φαίνεται ο Λαζούλ
φώναξε και τους φίλους του.

44
00:04:20,166 --> 00:04:21,916
Ζήτω ο Λαζούλ!

45
00:04:23,500 --> 00:04:24,333
Ω!

46
00:04:24,958 --> 00:04:27,166
Θέλουμε ενισχύσεις. Πάμε, παιδιά.

47
00:04:39,916 --> 00:04:42,375
Ελάτε! Πρέπει να
ειδοποιήσουμε την κυρία Πρίμροουζ.

48
00:04:42,458 --> 00:04:46,916
Τι; Δεν μπορούμεν να την εμπιστευτούμε
μετά από όσα έκανε. Μας είπε ψέματα και…

49
00:04:47,041 --> 00:04:51,708
Κι εσύ της είπες ψέματα. Κι εγώ είπα σ'
εσένα. Λοιπόν; Δεν βοηθάει να μουτρώνουμε

50
00:04:51,791 --> 00:04:53,833
τώρα. Εκτός αν έχεις καμιά άλλη ιδέα.

51
00:04:55,458 --> 00:04:59,333
Ε, θα το φροντίσετε εσείς, έτσι; Γιατί
εμείς οι υπόλοιποι δεν θα έχουμε πολλά

52
00:04:59,416 --> 00:05:00,500
περιθώρια εδώ πέρα.

53
00:05:18,125 --> 00:05:20,500
Πώς ξυπνήσατε; Τι κάνατε;

54
00:05:20,583 --> 00:05:22,250
Επανήλθε η Γκριμόρια!

55
00:05:22,333 --> 00:05:25,791
Τα τρία αστέρια! Έφερες
πίσω τον πατέρα σου με αυτά!

56
00:05:25,875 --> 00:05:29,541
-Τι;
-Το έκανα. Αλλά τον πήρε ο Λαζούλ!

57
00:05:29,625 --> 00:05:32,208
Ο Λαζούλ; Αδύνατον.

58
00:05:32,291 --> 00:05:35,375
Είναι αλήθεια, θεία. Και
έρχεται τώρα προς την Ακαδημία.

59
00:05:35,458 --> 00:05:39,250
Αυτή ακριβώς την κατάσταση
προσπαθούσα ν' αποτρέψω!

60
00:05:39,333 --> 00:05:43,958
Το ξέρω. Και τώρα αν σταματήσουμε
τον Λαζούλ, θα κάνει κακό στον μπαμπά.

61
00:05:44,500 --> 00:05:49,041
Ενίοτε οι αναβάτες πρέπει να παίρνουν
δύσκολες αποφάσεις! Όπως ο πατέρας σου

62
00:05:49,166 --> 00:05:51,291
όταν έσωσε το νησί των μονόκερων.

63
00:05:57,458 --> 00:05:58,541
Προσοχή!

64
00:05:58,625 --> 00:05:59,458
Α! Α!

65
00:06:02,291 --> 00:06:07,041
Ίσως δεν γίναμε σαφείς, αλλά δεν είναι ώρα
για χασομέρι. Ζοφομαγεία, κακά πλάσματα.

66
00:06:07,125 --> 00:06:08,541
Γενικό χάος και πανικός!

67
00:06:08,625 --> 00:06:12,500
Φωνάξτε τους αναβάτες, και
ετοιμαστείτε να προστατέψουμε το νησί!

68
00:06:30,541 --> 00:06:33,500
Ω, ναι! Κανείς δεν τα
βάζει με τους θυελλομαχητές!

69
00:06:36,833 --> 00:06:37,666
Ω! Α!

70
00:06:42,500 --> 00:06:46,791
Να προετοιμαστούμε! Ο Λαζούλ είπε πως
θα έρθει εδώ με τον δράκο. Ε, μήπως το

71
00:06:46,875 --> 00:06:47,458
παρακάνει;

72
00:06:48,416 --> 00:06:49,583
Πού ειν' η Σοφία;

73
00:06:49,666 --> 00:06:53,708
Τι; Ήταν πίσω μου… Σοβαρά, Μεντόζα;

74
00:06:55,625 --> 00:06:58,291
Είχε δίκιο. Εγώ φέρω την ευθύνη.

75
00:07:01,958 --> 00:07:06,875
Το ξέρω ότι είσαι πλάι μου. Αλλά
εμένα ξεγέλασε ο Λαζούλ. Η Πρίμροουζ με

76
00:07:06,958 --> 00:07:12,291
προειδοποήσε αλλά δεν άκουγα. Άκουσα την
επιθυμία μου αντί για εκείνη. Και τώρα

77
00:07:12,416 --> 00:07:17,666
κινδυνεύει η Ακαδημία και ο μπαμπάς… Αν
δεν εμπιστεύομαι εμένα πια, ποιον να

78
00:07:17,750 --> 00:07:18,666
ακούσω;

79
00:07:18,750 --> 00:07:23,583
Και λένε εμένα εγωκεντρική!
Πάμε! Έχουμε να σώσουμε το νησί.

80
00:07:23,666 --> 00:07:28,166
Βαλεντίνα, δεν ξέρω τι να κάνω.
Δεν θέλω να χάσω πάλι τον μπαμπά.

81
00:07:28,291 --> 00:07:30,666
Ναι! Γι' αυτό θα σώσουμε πρώτα εκείνον.

82
00:07:31,416 --> 00:07:34,166
-Μα ο Λαζούλ είπε ότι…
-Δεν έχει καταλάβει με ποιους πάει να τα

83
00:07:34,250 --> 00:07:38,708
βάλει! Θα σώσουμε τον μπαμπά σου και θα
γυρίσουμε να κανονίσουμε τον Λαζούλ!

84
00:07:39,500 --> 00:07:41,916
Μπορείς να μας εμπιστευτείς, Σοφία.

85
00:07:47,708 --> 00:07:50,250
Γιου-χου! Πάμε, κυνηγοί του Λαζούλ!

86
00:07:50,333 --> 00:07:53,083
Μια ερώτηση: Πού μπορεί να πήγε;

87
00:07:53,166 --> 00:07:55,875
Είχε και δράκο. Μπορεί
να είναι οπουδήποτε!

88
00:07:56,541 --> 00:08:01,416
Ναι. Κρίμα. Μακάρι να είχαμε κι εμείς
κάτι ωραίο που πετάει και μπορεί να τον

89
00:08:01,500 --> 00:08:02,541
εντοπίσει.

90
00:08:04,458 --> 00:08:08,750
Πλάκα κάνω. Έχουμε κάτι τέτοιο και
αναλαμβάνω. Φυλλίδα, πώς τα πάει η φίλη

91
00:08:08,833 --> 00:08:09,791
μας η πεταλούδα;

92
00:08:29,083 --> 00:08:32,083
-Νομίζω ότι βρήκε πού είναι ο Λαζούλ!
-Φύγαμε τότε!

93
00:08:37,291 --> 00:08:44,333
Οπότε εδώ κρατούσατε τη Ραβενζίλα.
Όμορφοι κρύσταλλοι. Θα γινότανε έξαλλη.

94
00:08:47,000 --> 00:08:54,000
Ξέρεις, μεταξύ μας, οι στόχοι της ήταν
αρκετά… απλοί. Τα δικά μου σχέδια είναι

95
00:08:54,083 --> 00:09:01,000
πολύ πιο μεγάλα. Τώρα η Γκριμόρια έχει
έναν βασιλιά πολύ πιο άξιο. Κι αφού πάρω

96
00:09:01,083 --> 00:09:05,708
το νησί των μονόκερων,
θα κατακτήσω τον κόσμο.

97
00:09:05,791 --> 00:09:06,333
Ζήτω!

98
00:09:07,166 --> 00:09:08,041
Χα χα!

99
00:09:08,375 --> 00:09:14,416
-Δεν τη γλιτώνεις αυτήν τη φορά. Η Σοφία…
-Είναι πολύ έξυπνη ώστε να μην μπλεχτεί,

100
00:09:14,500 --> 00:09:20,583
όσο είσαι εσύ στα χέρια μας. Τώρα, μου
επιτρέπεις. Έχω και κάτι δουλειές.

101
00:09:36,958 --> 00:09:38,708
Μπράβο σου, μικρή μου φίλη.

102
00:09:38,791 --> 00:09:42,625
Στο Κρυστάλλινο Σπήλαιο. Βέβαια. Το
κρυσφήγετο ενός κακού πρέπει να 'χει ένα

103
00:09:42,708 --> 00:09:45,500
πλεονέκτημα. Γι' αυτό
εγώ διαλέγω τη βιβλιοθήκη.

104
00:09:48,041 --> 00:09:50,375
Όχι… Όχι ότι θα χρειαζόμουν κρησφύγετο.

105
00:09:51,375 --> 00:09:54,458
Θα επανέλθουμε σ' αυτό.
Προς το παρόν, ρίχνουμε ξύλο;

106
00:09:54,541 --> 00:09:55,333
Ναι!

107
00:09:59,000 --> 00:10:04,000
Έλα, ηρέμησε. Κίνδυνος, τέρατα,
αιχμάλωτος. Είναι σαν τελική εξέταση!

108
00:10:04,083 --> 00:10:07,125
Δεν είναι εξέταση, το
ζούμε. Δεν πρέπει να αποτύχουμε.

109
00:10:08,125 --> 00:10:11,750
Ούτε την άλλη φορά αποτύχαμε, εντάξει;
Σώσαμε τη θεία μου. Τώρα θα σώσουμε τον

110
00:10:11,833 --> 00:10:12,875
μπαμπά σου.

111
00:10:19,083 --> 00:10:21,083
Αυτό εκεί είναι πλάσμα του ζόφου;

112
00:10:23,083 --> 00:10:24,875
Η είσοδος έχει πολλούς φρουρούς.

113
00:10:24,958 --> 00:10:27,791
Ευτυχώς που μπορούμε να μπούμε και αλλιώς.

114
00:10:41,958 --> 00:10:42,791
Ε;

115
00:10:55,875 --> 00:10:56,916
Δεν κάνει τίποτα.

116
00:10:59,875 --> 00:11:02,500
Από εκεί θα μπούμε! Δεν
θα μας πάρουν χαμπάρι!

117
00:11:18,666 --> 00:11:19,541
Γι-χα!

118
00:11:41,708 --> 00:11:46,708
Συγκεντρωθήκατε όλοι οι αναβάτες.
Σας άρεσε η επιτροπή υποδοχής μου;

119
00:11:46,791 --> 00:11:50,041
Θα σε πολεμήσουμε όλοι
μέχρι τέλους, Λαζούλ!

120
00:11:50,166 --> 00:11:55,625
Έτοιμη να ρίξει φωτιά στη φωτιά.
Κλασική Φιούρι. Δεν χρειάζεται να

121
00:11:55,708 --> 00:12:02,666
πολεμήσουμε καθόλου. Θέλω μόνο να βρω κάτι
μέσα στην Ακαδημία. Κάντε άκρη και δεν θα

122
00:12:02,750 --> 00:12:04,750
πάθει κανείς τίποτα.

123
00:12:04,833 --> 00:12:06,958
Μάλλον θα αστειεύεσαι!

124
00:12:07,041 --> 00:12:13,458
Ξέρω ότι υπάρχει μεγάλη κόντρα μεταξύ των
λαών μας. Αλλά τώρα είχα χρόνο να σκεφτώ

125
00:12:13,541 --> 00:12:19,166
τι μπορούμεν να κάνουμε με λίγη
συνεργασία. Το νησί κρύβει τη μαγεία του

126
00:12:19,250 --> 00:12:24,333
κόσμου. Άρα γιατί να μην έχει
και την εξουσία όλου του κόσμου;

127
00:12:24,416 --> 00:12:26,875
Δεν θα συμφωνήσουμε ποτέ!

128
00:12:27,458 --> 00:12:30,250
Τότε λυπάμαι για όσα θ' ακολουθήσουν.

129
00:12:35,166 --> 00:12:40,083
Εγώ όχι. Όπως λέει η μητέρα
μου, "Οθαλμός αντί οφθαλμού".

130
00:12:55,958 --> 00:13:00,875
Δηλαδή εδώ παγίδευσε ο μπαμπάς σου τη
Ραβενζίλα; Και τον παγίδευσαν εδώ; Αν δεν

131
00:13:00,958 --> 00:13:03,500
ήταν κακός, θα παραδεχόμουν τον Λαζούλ.

132
00:13:04,416 --> 00:13:06,166
Πρέπει να τους βγάλουμε απ' τη μέση.

133
00:13:06,250 --> 00:13:11,208
Ω, ω, ω! Λοιπόν! Είναι λίγο παράξενο αλλά
εγώ και η Θύελλα θέλουμε να δοκιμάσουμε

134
00:13:11,291 --> 00:13:12,041
κάτι.

135
00:13:12,125 --> 00:13:13,583
Πόσο παράξενο είναι;

136
00:13:21,208 --> 00:13:21,875
Ε;

137
00:13:25,083 --> 00:13:27,875
-Εσείς εκεί…
-Ε; Ε;

138
00:13:30,208 --> 00:13:36,333
Ναι, εσείς! Τι θέλετε εσείς εκεί; Ο
Λαζούλ θέλει να πάτε επάνω. Ο παγοδράκος

139
00:13:36,416 --> 00:13:42,666
τα έκανε χάλια. Έχει αφήσει παντού
κομμάτια από πάγους. Πηγαίνετε κι οι δυο

140
00:13:42,750 --> 00:13:44,416
να καθαρίσετε αμέσως!

141
00:13:47,791 --> 00:13:52,500
Ναι! Το 'ξερα πως θα πετύχει!
Γεια σου, μπαμπά της Σοφίας.

142
00:13:59,166 --> 00:14:00,166
Μπαμπά!

143
00:14:00,375 --> 00:14:01,791
Σοφία! Αστρόφωτη!

144
00:14:11,416 --> 00:14:16,125
Μπαμπά! Χίλια συγγνώμη. Εγώ φταίω για
όλα. Μου είπες να μη σε ψάξω αλλά δεν σε

145
00:14:16,208 --> 00:14:17,250
άκουσα και τώρα…

146
00:14:17,333 --> 00:14:22,583
Σοφία! Ω, γενναίο μου παιδί. Έπρεπε να
'ξερα ότι θα μ' έβρισκες, ό,τι και να σου

147
00:14:22,666 --> 00:14:26,541
έλεγα. Είμαι περήφανος που ακούς την
καρδιά σου. Χαίρομαι για όλους σας. Είναι

148
00:14:26,625 --> 00:14:30,375
-τιμή μου να καλπάσω μαζί σας.
-Ναι!

149
00:14:37,458 --> 00:14:38,875
Ε… Γεια σου.

150
00:14:38,958 --> 00:14:43,416
Γεια! Είμαι η Έιβα. Είμαι η κολλητούλα
της Σοφίας και δεν το πιστεύω ότι μιλάω με

151
00:14:43,500 --> 00:14:47,750
τον μπαμπά της. Γιατί θα έχετε πολλές
ιστορίες απ' όταν ήταν μικρό κοριτσάκι.

152
00:14:47,833 --> 00:14:50,333
Και θέλω να μου τις πείτε όλες, παρακαλώ!

153
00:14:50,500 --> 00:14:53,958
Είναι τυχερή που σ' έχει. Θα
σου πω όσες ιστορίες θες μετά.

154
00:14:54,875 --> 00:14:57,083
Ναι, ναι! Να σώσουμε τον κόσμο!

155
00:15:08,666 --> 00:15:09,500
Γι-α!

156
00:15:10,500 --> 00:15:12,958
Νομίζω ότι είδα τον Μάιλς Μεντόζα.

157
00:15:14,083 --> 00:15:14,916
Γι-α!

158
00:15:20,708 --> 00:15:22,166
Μα… Μάιλς;

159
00:15:22,916 --> 00:15:26,333
Γεια σου, Έβι. Πάει
καιρός. Μπορώ να παρέμβω;

160
00:15:33,250 --> 00:15:34,166
Πού είναι ο Λαζούλ;

161
00:15:35,166 --> 00:15:36,000
Ω!

162
00:15:41,458 --> 00:15:46,166
Δεν συγκρίνεσαι με τη
Ραβενζίλα. Εκείνη ήταν σοβαρή αντίπαλος.

163
00:15:48,791 --> 00:15:49,625
Γι-α!

164
00:15:54,208 --> 00:15:55,041
Γι-α!

165
00:15:57,666 --> 00:16:01,416
Πόσο θα απογοητευτεί η
μητέρα σου όταν νικήσω.

166
00:16:09,083 --> 00:16:09,916
Θεία!

167
00:16:16,666 --> 00:16:17,500
Χα!

168
00:16:20,291 --> 00:16:22,083
Νόμιζα ότι τα συμφωνήσαμε!

169
00:16:22,166 --> 00:16:24,750
Με ξέρεις. Πεισματάρα
και παράτολμη δεν είπες;

170
00:16:24,875 --> 00:16:25,875
Λαζούλ!

171
00:16:35,500 --> 00:16:36,333
Όχι!

172
00:16:40,791 --> 00:16:43,125
Σοφία! Σταμάτησέ τον!

173
00:16:43,208 --> 00:16:45,583
Δεν θα φύγω! Δεν θα σε χάσω πάλι!

174
00:16:45,666 --> 00:16:48,500
Δεν με έχασες ποτέ.
Είμαι πάντα στο πλευρό σου.

175
00:16:55,583 --> 00:16:56,875
Μείνετε πίσω μου, κορίτσια!

176
00:16:56,958 --> 00:16:58,666
Αφήστε εμάς, κύριε Μεντόζα.

177
00:16:58,750 --> 00:17:02,083
Ναι. Η Λέιλα και η Παγερή
ξέρουν από παγοδράκους.

178
00:17:07,291 --> 00:17:08,083
Πού πηγαίνει;

179
00:17:28,250 --> 00:17:29,166
Λαζούλ!

180
00:17:33,291 --> 00:17:40,208
Ο μαγικός χάρτης! Ούτε στα πιο τρελά μου
όνειρα δεν φανταζόμουν ότι οι αναβάτες

181
00:17:40,291 --> 00:17:47,083
είχαν τόσο μεγάλη δύναμη. Μέχρι που
είδα μέσα από τα μάτια σου αυτό το θαύμα…

182
00:17:47,166 --> 00:17:48,000
Όχι!

183
00:17:48,250 --> 00:17:54,458
Με αυτό, θα έχω τεράστια δύναμη. Θα
ανοίγω πύλες και θα εξαπολύω παντού τη

184
00:17:54,541 --> 00:18:00,416
μαγεία μου. Σύντομα ο κόσμος θα
γίνει δικός μου. Και όλα χάρη σε σένα.

185
00:18:02,041 --> 00:18:05,750
Όχι! Με χρησιμοποίησες αλλά ως
εδώ. Δεν θα σου το επιτρέψουμε!

186
00:18:12,000 --> 00:18:15,458
Να θυμάσαι, Σοφία. Τα
'θελες και τα 'παθες.

187
00:18:19,916 --> 00:18:20,750
Α!

188
00:18:25,625 --> 00:18:29,500
Ήτανε… φοβερό! Λες να
το είδε ο μπαμπάς σου;

189
00:18:31,875 --> 00:18:32,958
Ε, Αστρόφωτη;

190
00:18:35,291 --> 00:18:37,250
Να σου δώσω ένα χεράκι ή ένα φυτό.

191
00:18:38,375 --> 00:18:41,416
Ο Λαζούλ πάει να το
σκάσει! Πρέπει να ξαναπάμε πάνω!

192
00:18:45,166 --> 00:18:51,541
Ναι, είπε ότι συνδεόταν μαζί μου, μέσα από
το μενταγιόν. Που σημαίνει ότι συνδέομαι

193
00:18:51,625 --> 00:18:53,541
κι εγώ μαζί του με αυτό.

194
00:19:02,958 --> 00:19:04,333
Τώρα, Αστρόφωτη!

195
00:19:17,583 --> 00:19:18,958
Το παλιο-κόριτσο!

196
00:19:20,083 --> 00:19:22,541
Ζήτω ο βασιλιάς της Γκριμόρια!

197
00:19:22,625 --> 00:19:23,458
Α!

198
00:19:36,625 --> 00:19:37,875
Μπράβο, κόρη μου!

199
00:19:37,958 --> 00:19:40,750
Πέτυχε; Χα! Πέτυχε!

200
00:19:50,041 --> 00:19:51,208
Θεία! Ω!

201
00:20:04,833 --> 00:20:08,166
Γιου-χου! Απίστευτο! Ου! Ναι! Ζήτω!

202
00:20:16,375 --> 00:20:20,833
Τι λέτε του χρόνου να πάρουμε ρεπό από τη
σωτηρία του κόσμου; Ας μάθουμε κάτι άλλο,

203
00:20:20,916 --> 00:20:22,625
όπως για τον ύπνο των μονόκερων.

204
00:20:22,708 --> 00:20:25,125
Ω! Ή να φτιάχνουμε πίτες με κυανόμουρα;

205
00:20:25,208 --> 00:20:27,708
Προτιμώ να τις τρώμε τις πίτες.

206
00:20:27,791 --> 00:20:34,416
Μπράβο σας. Ξέρω ότι είχα αμφιβολίες,
αλλά θα πω μπράβο σε όλους σας! Η

207
00:20:34,500 --> 00:20:41,416
Γκριμόρια επανήλθε. Αλλά χάρη σ' εσάς,
τουλάχιστον η Ακαδημία θα υπάρχει και για

208
00:20:42,083 --> 00:20:44,083
το δεύτερο έτος σας.

209
00:20:44,625 --> 00:20:48,958
Δηλαδή η επιβράβευση που σώσαμε το
σχολείο πρέπει να 'ναι κι άλλο σχολείο;

210
00:20:53,458 --> 00:20:55,333
Χα! Παράξενο.

211
00:20:57,541 --> 00:20:59,458
Σκέφτηκα ότι θα το 'θελες αυτό.

212
00:21:07,083 --> 00:21:08,500
Μου έσωσες τη ζωή.

213
00:21:11,166 --> 00:21:11,875
Ξανά.

214
00:21:15,666 --> 00:21:19,166
Θα ξανάρθω, αλλά πρέπει
ο μπαμπάς να πάει σπίτι.

215
00:21:56,875 --> 00:22:03,583
Μόνο η καρδιά Δίνει φτερά Ως τ' αστέρια να
πετάς Μαζί μ' εμάς Που αγαπάς Ναι, μόνο η

216
00:22:09,000 --> 00:22:09,875
καρδιά

217
00:22:10,041 --> 00:22:16,625
Δίνει φτερά Στ' άστρα πετάς
Μαζί μ' εμάς Ν' ακούς την καρδιά

